Commit Graph

8774 Commits

Author SHA1 Message Date
Christian Schabesberger 7c852c69a3 add queeing videos as an future feature 2016-04-17 15:49:35 +02:00
devnoname120 df47e94ceb Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-17 03:44:30 +02:00
Sérgio Marques 3b68004005 Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-16 18:39:29 +02:00
devnoname120 5a9c327938 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.0% (108 of 108 strings)
2016-04-15 01:10:28 +02:00
M2ck 3e31e9783c Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.0% (107 of 108 strings)
2016-04-15 01:10:25 +02:00
Yoo 46fb3639ec Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 99.0% (107 of 108 strings)
2016-04-14 18:44:40 +02:00
Rom1 a6eba57099 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.0% (107 of 108 strings)
2016-04-13 14:49:46 +02:00
M2ck c8481f961a Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.1% (106 of 108 strings)
2016-04-13 14:49:07 +02:00
Robin van der Vliet 56329f43fb Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 71.2% (77 of 108 strings)
2016-04-11 18:44:19 +02:00
Matej U 793fbfb5be Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-09 20:51:20 +02:00
Rom1 1d8334b762 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 93.5% (101 of 108 strings)
2016-04-09 18:44:35 +02:00
Rom1 19330ac415 Translated using Weblate (English)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-09 18:44:21 +02:00
Ibrahim Derraz 7a015a0bda Translated using Weblate (French)
Currently translated at 91.6% (99 of 108 strings)
2016-04-07 16:49:27 +02:00
Rom1 f29c422c61 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 90.7% (98 of 108 strings)
2016-04-07 16:49:10 +02:00
Ibrahim Derraz 99a369f604 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 90.7% (98 of 108 strings)
2016-04-07 16:47:48 +02:00
Rom1 c1f0fb36ac Translated using Weblate (French)
Currently translated at 89.8% (97 of 108 strings)
2016-04-07 16:47:32 +02:00
Ibrahim Derraz fa0a8905f7 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 89.8% (97 of 108 strings)
2016-04-07 16:47:21 +02:00
Rom1 4e63a3269e Translated using Weblate (French)
Currently translated at 88.8% (96 of 108 strings)
2016-04-07 16:46:47 +02:00
Ibrahim Derraz 0f1873e295 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 87.9% (95 of 108 strings)
2016-04-07 16:40:26 +02:00
Rom1 23fd28afd5 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 86.1% (93 of 108 strings)
2016-04-07 16:38:33 +02:00
naofum ad5a813a9a Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-07 15:38:19 +02:00
Ibrahim Derraz f245eedbdf Translated using Weblate (French)
Currently translated at 82.4% (89 of 108 strings)
2016-04-07 15:18:55 +02:00
Rom1 1ce6a6e8c5 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 80.5% (87 of 108 strings)
2016-04-07 15:18:38 +02:00
Ibrahim Derraz 0ea7b5526c Translated using Weblate (French)
Currently translated at 80.5% (87 of 108 strings)
2016-04-07 15:18:07 +02:00
Rom1 b41e88f8f3 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 79.6% (86 of 108 strings)
2016-04-07 15:17:56 +02:00
Ibrahim Derraz 82b9e79d99 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 79.6% (86 of 108 strings)
2016-04-07 15:17:35 +02:00
Rom1 a5383fadb1 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 74.0% (80 of 108 strings)
2016-04-07 15:15:24 +02:00
Ibrahim Derraz bd7fb9bbe4 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 73.1% (79 of 108 strings)
2016-04-07 15:15:14 +02:00
Rom1 1ddd0a333c Translated using Weblate (French)
Currently translated at 72.2% (78 of 108 strings)
2016-04-07 15:14:40 +02:00
Ibrahim Derraz 084fec08a6 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 72.2% (78 of 108 strings)
2016-04-07 15:14:23 +02:00
Rom1 2b51448b49 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 71.2% (77 of 108 strings)
2016-04-07 15:13:14 +02:00
Ibrahim Derraz f4eee83477 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 71.2% (77 of 108 strings)
2016-04-07 15:12:02 +02:00
Rom1 cd622c9e06 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings)
2016-04-07 15:11:52 +02:00
Ibrahim Derraz 7077ebfde2 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings)
2016-04-07 15:11:41 +02:00
Rom1 4862fecb12 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 69.4% (75 of 108 strings)
2016-04-07 15:10:58 +02:00
YFdyh000 c189933705 Translated using Weblate (Simplified Chinese)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-06 23:14:48 +02:00
Weblate 9c3f7a9139 Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2016-04-06 23:12:51 +02:00
Zhaofeng Li 382bf5e936 Translated using Weblate (Simplified Chinese)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-06 23:12:51 +02:00
Christian Schabesberger e2fac962f3 Merge pull request #261 from zhaofengli/ui-strings-ocd-cure
Let's tweak the UI strings a bit
2016-04-06 23:12:47 +02:00
Gian Maria Viglianti 3071ebc0d5 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-04-06 19:16:15 +02:00
Zhaofeng Li a5fc6db1fa default_resolution_title: Fix capitalization
"Default Resolution" -> "Default resolution"

See https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation
2016-04-06 20:08:29 +08:00
Zhaofeng Li 8060c6a775 strings.xml: Fix grammar
"Download path video" -> "Video download path"
"Download path audio" -> "Audio download path"
2016-04-06 20:06:00 +08:00
Zhaofeng Li 2a6e7f300c search_language_title: Change "Preferable" to "Preferred"
Why? See http://english.stackexchange.com/questions/128996/how-would-one-know-when-to-choose-preferred-or-preferable
2016-04-06 20:02:40 +08:00
Zhaofeng Li 98afe79eaa strings.xml: Remove unnecessary punctuations
Periods, colons and other unnecessary punctuations should not be used in labels.
See https://www.google.com/design/spec/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation
2016-04-06 20:02:22 +08:00
halcyonest a35590f9ea Translated using Weblate (English)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-29 03:44:20 +02:00
Marian Hanzel f14f8c35b8 Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-28 18:06:19 +02:00
Matej U aa5c510c99 Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-27 18:57:00 +02:00
Benedikt Freisen 59f33a8def Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-27 16:19:49 +02:00
naofum dbb4df598c Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-27 03:45:53 +02:00
halcyonest 8452f52da0 Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
2016-03-27 03:40:44 +02:00