From 185cb5142ac6148e395aa8e8c41a51b834b559b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Gelez Date: Wed, 31 Oct 2018 15:19:42 +0100 Subject: [PATCH] Better style for subtitles --- po/de.po | 30 ++++++++++++++++++++++++------ static/css/main.css | 7 +++++++ 2 files changed, 31 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ca795da..cddf96c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -440,6 +440,10 @@ msgstr "Lies die detailierten Regeln" msgid "Delete this article" msgstr "Artikel löschen" +#, fuzzy +msgid "Delete this blog" +msgstr "Artikel löschen" + msgid "And connected to" msgstr "Und verbunden mit" @@ -506,7 +510,8 @@ msgstr "Senden" msgid "" "Sorry, but registrations are closed on this instance. Try to find another one" msgstr "" -"Tut mir leid. Auf dieser Instanz sind Registrierungen derzeit nicht möglich. Es gibt aber noch andere" +"Tut mir leid. Auf dieser Instanz sind Registrierungen derzeit nicht möglich. " +"Es gibt aber noch andere" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -565,9 +570,9 @@ msgid "" "you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error " "message, please report it." msgstr "" -"Irgendetwas stimmt mit deinem CSRF token nicht. Vergewissere dich, dass Cookies " -"in deinem Browser aktiviert sind und versuche diese Seite neu zu laden. " -"Bitte melde diesen Fehler, falls er erneut auftritt." +"Irgendetwas stimmt mit deinem CSRF token nicht. Vergewissere dich, dass " +"Cookies in deinem Browser aktiviert sind und versuche diese Seite neu zu " +"laden. Bitte melde diesen Fehler, falls er erneut auftritt." msgid "Administration of {{ instance.name }}" msgstr "Administration von {{ instance.name }}" @@ -606,13 +611,16 @@ msgid "Danger zone" msgstr "Gefahrenbereich" msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled." -msgstr "Sei umsichtig, jede ausgeführte Aktion kann hier nicht abgebrochen werden." +msgstr "" +"Sei umsichtig, jede ausgeführte Aktion kann hier nicht abgebrochen werden." msgid "Delete your account" msgstr "Eigenen Account löschen" msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance." -msgstr "Tut mir leid. Als Administrator kannst du deine Instanz leider nicht verlassen." +msgstr "" +"Tut mir leid. Als Administrator kannst du deine Instanz leider nicht " +"verlassen." msgid "Users" msgstr "Nutzende" @@ -620,5 +628,15 @@ msgstr "Nutzende" msgid "This post isn't published yet." msgstr "Dieser Beitrag ist noch nicht veröffentlicht." +msgid "There is currently no article with that tag" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Illustration" +msgstr "Administration" + +msgid "None" +msgstr "" + #~ msgid "Your password should be at least 8 characters long" #~ msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein" diff --git a/static/css/main.css b/static/css/main.css index 7a7c3f3..7d10a25 100644 --- a/static/css/main.css +++ b/static/css/main.css @@ -178,6 +178,13 @@ header nav a.title p { font-weight: 300; } + main h2.article { + max-width: 40rem; + margin: auto; + font-size: 1.25em; + margin-bottom: 0.5em; + } + /* * == Article == */