From 14ee7e247b3efdbddf03abbc6905a0cf58a337d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Lu=C3=ADs=20Andrade?= <32515675+jluisfa@users.noreply.github.com> Date: Mon, 14 Mar 2022 08:29:52 +0000 Subject: [PATCH] fix(lang) update Portuguese translation --- lang/main-pt.json | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 59 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/main-pt.json b/lang/main-pt.json index de014189b..87337fcbc 100644 --- a/lang/main-pt.json +++ b/lang/main-pt.json @@ -83,6 +83,7 @@ "enter": "Entrar na sala", "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem", + "lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}", "message": "Mensagem", "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:", "messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:", @@ -126,7 +127,7 @@ "FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...", "GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito", - "LOW_BANDWIDTH": "Vídeo para {{displayName}} foi desligada para poupar largura de banda" + "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda" }, "connectionindicator": { "address": "Endereço:", @@ -215,6 +216,8 @@ "liveStreaming": "Transmissão em direto" }, "add": "Adicionar", + "addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião", + "addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):", "allow": "Permitir", "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.", "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez", @@ -266,6 +269,8 @@ "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?", "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?", "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião", + "linkMeeting": "Link da reunião", + "linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas", "liveStreaming": "Transmissão em direto", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa", "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada", @@ -320,6 +325,7 @@ "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.", "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado", "readMore": "mais", + "recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados", "recording": "A gravar", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa", "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.", @@ -342,6 +348,12 @@ "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!", "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.", + "searchInSalesforce": "Pesquisar na Força de Vendas", + "searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})", + "searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.", + "searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.", + "searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.", + "searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.", "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo", "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado", @@ -364,7 +376,9 @@ "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo", "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã", "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.", + "sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido", "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo", + "start": "Iniciar ", "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto", "startRecording": "Iniciar gravação", "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!", @@ -407,6 +421,10 @@ "veryBad": "Muito má", "veryGood": "Muito boa" }, + "giphy": { + "noResults": "Não foram encontrados resultados :(", + "search": "Procurar GIPHY" + }, "helpView": { "header": "Centro de ajuda" }, @@ -473,6 +491,7 @@ "focusLocal": "Focar no seu vídeo", "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante", "fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo", + "giphyMenu": "Alternar o menu GIPHY", "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado", "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local", "mute": "Ligar ou desligar o seu microfone", @@ -527,6 +546,7 @@ "admitAll": "Aceitar todos", "allow": "Permitir", "backToKnockModeButton": "Peça para aderir", + "chat": "Chat", "dialogTitle": "Modo sala de espera", "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?", "disableDialogSubmit": "Desativar", @@ -547,6 +567,8 @@ "knockButton": "Pedir para participar", "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião", "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar", + "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera com {{attendee}}", + "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera consigo.", "nameField": "Introduza o seu nome", "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}", @@ -618,6 +640,12 @@ "leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião", "leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião", "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião", + "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas", + "linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Força de Vendas.", + "linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Força de Vendas", + "linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião", + "linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Força de Vendas...", + "linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Força de Vendas", "me": "Eu", "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.", "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador", @@ -641,6 +669,8 @@ "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ", "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente", "oldElectronClientDescription3": " agora!", + "participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião", + "participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante", "raiseHandAction": "Levantar a mão", @@ -648,7 +678,7 @@ "raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas", "reactionSounds": "Desactivar sons", "reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos", - "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.", + "screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.", "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!", "selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições", "somebody": "Alguém", @@ -660,7 +690,9 @@ "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.", "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.", "videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.", - "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!" + "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!", + "viewLobby": "Ver sala de espera", + "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas" }, "participantsPane": { "actions": { @@ -807,6 +839,18 @@ }, "raisedHand": "Gostaria de falar", "raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas", + "record": { + "already": { + "linked": "O registo já está ligado a esta sessão." + }, + "type": { + "account": "Conta", + "contact": "Contacto", + "lead": "Líder", + "opportunity": "Oportunidade", + "owner": "Proprietário" + } + }, "recording": { "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.", "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)", @@ -820,7 +864,7 @@ "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.", "expandedPending": "Iniciando gravação...", "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação", - "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião", + "fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião", "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso", "limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try {{app}}.", @@ -835,6 +879,7 @@ "rec": "REC", "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação", "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem", + "serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.", "serviceName": "Serviço de gravação", "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.", "signIn": "Entrar", @@ -921,6 +966,7 @@ "speakerStats": { "angry": "Zangado", "disgusted": "Desgostoso", + "displayEmotions": "Mostrar emoções", "fearful": "Temeroso", "happy": "Feliz", "hours": "{{count}}h", @@ -966,6 +1012,7 @@ "expand": "Expandir", "feedback": "Deixar comentários", "fullScreen": "Mudar para ecrã completo", + "giphy": "Alternar o menu GIPHY", "grantModerator": "Conceder direitos de moderador", "hangup": "Sair da reunião", "help": "Ajuda", @@ -973,6 +1020,7 @@ "kick": "Remover participante", "laugh": "Risos", "like": "Aprovado", + "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas", "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera", "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação", "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião", @@ -995,6 +1043,7 @@ "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante", "security": "Opções de segurança", "selectBackground": "Selecionar plano de fundo", + "selfView": "Mudar a autovisualização", "shareRoom": "Convidar alguém", "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã", "shareaudio": "Partilhar áudio", @@ -1033,6 +1082,7 @@ "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo", "exitTileView": "Sair de quadrícula", "feedback": "Deixar comentários", + "giphy": "Alternar o menu GIPHY", "hangup": "Sair da reunião", "help": "Ajuda", "invite": "Convidar pessoas", @@ -1040,6 +1090,7 @@ "laugh": "Risos", "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala", "like": "Aprovado", + "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas", "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera", "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera", "login": "Iniciar sessão", @@ -1160,9 +1211,11 @@ "mute": "Participante está sem som", "muted": "Sem som", "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto", + "screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã", "show": "Mostrar no palco", + "showSelfView": "Mostrar autovisualização", "videoMuted": "Câmara desativada", - "videomute": "O participante parou a câmara" + "videomute": "Participante parou a câmara" }, "virtualBackground": { "addBackground": "Adicionar imagem de fundo", @@ -1194,7 +1247,7 @@ "join": "Toque para entrar", "roomname": "Digite o nome da sala" }, - "addMeetingName": "AAdicionar nome da reunião", + "addMeetingName": "Adicionar nome da reunião", "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Voz",