From 229520f74f8d181dd8fe99d21554fb234716d2c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Lu=C3=ADs=20Andrade?= <32515675+jluisfa@users.noreply.github.com> Date: Fri, 20 Aug 2021 13:39:57 +0100 Subject: [PATCH] fix(lang) update Portuguese translation --- lang/main-pt.json | 63 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/lang/main-pt.json b/lang/main-pt.json index 1bf43d3be..f4914d191 100644 --- a/lang/main-pt.json +++ b/lang/main-pt.json @@ -193,7 +193,7 @@ "dismiss": "Dispensar", "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?", "done": "Feito", - "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".", + "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em direto e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".", "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta", "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.", "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui", @@ -287,11 +287,11 @@ "sessTerminated": "Chamada terminada", "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte", "Share": "Partilhar", - "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.", + "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.", "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo", "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã", "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.", - "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo", + "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto", "startRecording": "Iniciar gravação", "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!", "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto", @@ -309,7 +309,7 @@ "user": "Utilizador", "userIdentifier": "Identificador do utilizador", "userPassword": "Palavra-passe do utilizador", - "videoLink": "Ligação do vídeo", + "videoLink": "Link do vídeo", "WaitForHostMsg": "A conferência {{room}} ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.", "WaitForHostMsgWOk": "A conferência {{room}} ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.", "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...", @@ -353,13 +353,13 @@ "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.", "dialInTollFree": "Chamada gratuita", "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.", - "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}", + "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto da reunião, clique no link: {{url}}", "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n", "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}", "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n", "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n", - "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:", + "liveStreamURL": "Transmissão em direto:", "moreNumbers": "Mais números", "noNumbers": "Sem números de discagem.", "noPassword": "Nenhum", @@ -405,31 +405,31 @@ "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.", "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas", "changeSignIn": "Alternar contas.", - "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo", + "choose": "Escolha uma transmissão em direto", "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.", - "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.", - "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.", + "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.", + "error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.", "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.", - "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.", - "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada", + "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.", + "expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada", "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.", - "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...", - "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo", - "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.", - "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.", - "off": "Transmissão ao vivo encerrada", - "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo", - "on": "Transmissão ao Vivo", - "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo", - "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...", - "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo", + "expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...", + "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto", + "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.", + "invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.", + "off": "Transmissão em direto encerrada", + "offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto", + "on": "Transmissão em Direto", + "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto", + "pending": "Iniciando Transmissão em Direto...", + "serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto", "signedInAs": "Você está conectado como:", "signIn": "Faça login no Google", - "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.", + "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.", "signOut": "Sair", - "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo", + "start": "Iniciar uma transmissão em direto", "streamIdHelp": "O que é isso?", - "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível" + "unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -580,7 +580,7 @@ "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.", "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais." }, - "copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.", + "copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.", "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica", "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:", "dialing": "A marcar", @@ -597,8 +597,8 @@ "joinMeeting": "Entrar na reunião", "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio", "initiated": "Chamada iniciada", - "linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência", - "lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente", + "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência", + "lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente", "or": "ou", "premeeting": "Pré-reunião", "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião", @@ -642,7 +642,7 @@ "expandedPending": "Iniciando gravação...", "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação", "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião", - "live": "AOVIVO", + "live": "EM DIRETO", "loggedIn": "Conectado como {{userName}}", "off": "Gravação parada", "offBy": "{{name}} parou a gravação", @@ -785,7 +785,7 @@ "shareaudio": "Partilhar áudio", "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube", "shareRoom": "Convidar alguém", - "shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã", + "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã", "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos", "show": "Mostrar no palco", "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes", @@ -928,7 +928,7 @@ "mute": "Participante está sem som", "muted": "Sem som", "videomute": "O participante parou a câmara", - "remoteControl": "Iniciar / Parar o controlo remoto", + "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto", "show": "Mostrar no palco" }, "welcomepage": { @@ -966,7 +966,7 @@ "admitAll": "Aceitar todos", "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar", "allow": "Permitir", - "backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para aderir em vez disso", + "backToKnockModeButton": "Peça para aderir", "dialogTitle": "Modo sala de espera", "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?", "disableDialogSubmit": "Desativar", @@ -976,6 +976,7 @@ "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.", "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião", "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião", + "errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião", "invalidPassword": "Senha inválida", "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido", "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",