fix(lang) update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
0d9af05a4b
commit
229520f74f
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|||
"dismiss": "Dispensar",
|
||||
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
|
||||
"done": "Feito",
|
||||
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
|
||||
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em direto e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
|
||||
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
|
||||
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
|
||||
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
|
||||
|
@ -287,11 +287,11 @@
|
|||
"sessTerminated": "Chamada terminada",
|
||||
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
|
||||
"Share": "Partilhar",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
|
||||
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
|
||||
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
|
||||
"startRecording": "Iniciar gravação",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@
|
|||
"user": "Utilizador",
|
||||
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
|
||||
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
|
||||
"videoLink": "Ligação do vídeo",
|
||||
"videoLink": "Link do vídeo",
|
||||
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
|
||||
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
|
||||
|
@ -353,13 +353,13 @@
|
|||
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
|
||||
"dialInTollFree": "Chamada gratuita",
|
||||
"genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
|
||||
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto da reunião, clique no link: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
|
||||
"liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
|
||||
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
|
||||
"moreNumbers": "Mais números",
|
||||
"noNumbers": "Sem números de discagem.",
|
||||
"noPassword": "Nenhum",
|
||||
|
@ -405,31 +405,31 @@
|
|||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
|
||||
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
|
||||
"changeSignIn": "Alternar contas.",
|
||||
"choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
|
||||
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
|
||||
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
|
||||
"error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
|
||||
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
|
||||
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
|
||||
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
|
||||
"expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
|
||||
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
|
||||
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
|
||||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
|
||||
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
|
||||
"off": "Transmissão ao vivo encerrada",
|
||||
"offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
|
||||
"on": "Transmissão ao Vivo",
|
||||
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
|
||||
"pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
|
||||
"serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
|
||||
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
|
||||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
|
||||
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
|
||||
"off": "Transmissão em direto encerrada",
|
||||
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
|
||||
"on": "Transmissão em Direto",
|
||||
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
|
||||
"pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
|
||||
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
|
||||
"signedInAs": "Você está conectado como:",
|
||||
"signIn": "Faça login no Google",
|
||||
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
|
||||
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
|
||||
"signOut": "Sair",
|
||||
"start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
|
||||
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
|
||||
"streamIdHelp": "O que é isso?",
|
||||
"unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
|
||||
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível"
|
||||
},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@
|
|||
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
|
||||
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
|
||||
},
|
||||
"copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
|
||||
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
|
||||
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
|
||||
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
|
||||
"dialing": "A marcar",
|
||||
|
@ -597,8 +597,8 @@
|
|||
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
|
||||
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
|
||||
"initiated": "Chamada iniciada",
|
||||
"linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência",
|
||||
"lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
|
||||
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
|
||||
"lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
|
||||
"or": "ou",
|
||||
"premeeting": "Pré-reunião",
|
||||
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@
|
|||
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
|
||||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
|
||||
"fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
|
||||
"live": "AOVIVO",
|
||||
"live": "EM DIRETO",
|
||||
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
|
||||
"off": "Gravação parada",
|
||||
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
|
||||
|
@ -785,7 +785,7 @@
|
|||
"shareaudio": "Partilhar áudio",
|
||||
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
|
||||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||||
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
|
||||
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
|
||||
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
|
||||
"show": "Mostrar no palco",
|
||||
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@
|
|||
"mute": "Participante está sem som",
|
||||
"muted": "Sem som",
|
||||
"videomute": "O participante parou a câmara",
|
||||
"remoteControl": "Iniciar / Parar o controlo remoto",
|
||||
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
|
||||
"show": "Mostrar no palco"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@
|
|||
"admitAll": "Aceitar todos",
|
||||
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
|
||||
"allow": "Permitir",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para aderir em vez disso",
|
||||
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
|
||||
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
|
||||
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
|
||||
"disableDialogSubmit": "Desativar",
|
||||
|
@ -976,6 +976,7 @@
|
|||
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
|
||||
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
|
||||
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
|
||||
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
|
||||
"invalidPassword": "Senha inválida",
|
||||
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
|
||||
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue