From 60926550990386adae0a1ab34e799fb08319624d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: damencho Date: Mon, 22 Jul 2019 13:00:59 +0000 Subject: [PATCH] Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 503 of 586 strings translated (6 fuzzy). --- lang/main-oc.json | 258 ++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json index f83dda695..cffea166e 100644 --- a/lang/main-oc.json +++ b/lang/main-oc.json @@ -4,19 +4,17 @@ "countryNotSupported": "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion.", "countryReminder": "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país.", "disabled": "Podètz pas convidar de monde.", - "failedToAdd": "Fracàs en ajustar de membres", + "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants", "footerText": "Sonadas ext. desactivadas.", - "invite": "Convidar", "loading": "Recèrca de monde e de numèro de telefòn", "loadingNumber": "Validacion del numèro de telefòn", "loadingPeople": "Recèrca de monde de convidar", "noResults": "Pas cap de resultat trobat", - "notAvailable": "Podètz pas convidar de monde.", "noValidNumbers": "Picatz lo numèro de telefòn", "searchNumbers": "Apondre de numèros de telefòn", "searchPeople": "Cercar de monde", "searchPeopleAndNumbers": "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn", - "telephone": "Telefòn : __number__", + "telephone": "Telefòn : {{number}}", "title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia" }, "audioDevices": { @@ -26,13 +24,11 @@ "speaker": "Nautparlaire" }, "audioOnly": { - "audioOnly": "Àudio solament", - "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament" + "audioOnly": "Àudio solament" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion", "confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?", - "confirmAddLinkTitle": "Calendari", "error": { "appConfiguration": "", "generic": "", @@ -49,7 +45,7 @@ "today": "Uèi" }, "chat": { - "error": "Error : vòstre messatge « __originalText__ » es pas estat enviat. Rason : __error__", + "error": "Error : vòstre messatge « {{originalText}} » es pas estat enviat. Rason : {{error}}", "messagebox": "Picatz un messatge", "nickname": { "popover": "Causissètz un escais", @@ -79,14 +75,12 @@ "bridgeCount": "Nombre de servidor :", "connectedTo": "Connectat a :", "framerate": "Frequéncia imatge :", - "header": "Donadas de connexion", "less": "Amagar lo detalh", "localaddress": "Adreça locala :", "localaddress_plural": "Adreças localas :", "localport": "Pòrt local :", "localport_plural": "Pòrts locals :", "more": "Ne veire mai", - "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada", "packetloss": "Pèrda de paquets :", "quality": { "good": "Bona", @@ -104,23 +98,22 @@ "transport": "Transpòrt :", "turn": " (virar)" }, - "contactlist_plural": "__count__ Membres", "dateUtils": { "earlier": "Mai d’ora", "today": "Uèi", "yesterday": "Ièr" }, "deepLinking": { - "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion __app__ per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.", - "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion __app__. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web __app__.", + "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.", + "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.", + "descriptionWithoutWeb": "", "downloadApp": "Telecargar l’aplicacion", "launchWebButton": "Lançar del navigador", "openApp": "Telecargar l’aplicacion", - "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins __app__...", + "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}...", "tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu" }, - "defaultLink": "ex. __url__", - "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch", + "defaultLink": "ex. {{url}}", "deviceError": { "cameraError": "Fracàs de l’accès a vòstra camèra", "cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camèra", @@ -128,7 +121,6 @@ "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn" }, "deviceSelection": { - "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh", "noPermission": "Autorizacion pas acordada", "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible", "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh", @@ -139,7 +131,7 @@ "liveStreaming": "Difusion en dirècte" }, "allow": "Autorizar", - "alreadySharedVideoMsg": "Qualqu'un mai es ja a partejar una vidèo. Aquesta conferéncia autoriza pas qu'un paratge de vidèo a l'encòp .", + "alreadySharedVideoMsg": "", "alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat", "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion", "Back": "Retorn", @@ -152,100 +144,84 @@ "cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camèra pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.", "Cancel": "Anullar", "close": "Tampar", - "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...", + "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...", "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.", - "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...", + "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...", "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.", "confirm": "Confirmar", "confirmNo": "Non", "confirmYes": "Òc", "connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.", - "connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__", + "connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: {{msg}}", "connecting": "Connexion en cors", "contactSupport": "Contactar l'assisténcia", "copy": "Copiar", - "currentPassword": "L'actual senhal es", - "defaultError": "Una error s'es produita", - "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.", "dismiss": "Regetar", - "displayNameRequired": "Un nom d'afichatge es necessari", + "displayNameRequired": "", "done": "Tampar", - "doNotShowMessageAgain": "Afichar pas mai aqueste messatge", - "enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom", + "enterDisplayName": "", "error": "Error", "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.", "externalInstallationTitle": "Extension requesida :", - "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.", - "feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo", - "feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !", "goToStore": "Anar al webstore", "gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.", - "hungUp": "Avètz tornat penjar", "IamHost": "Soi l’òste", + "incorrectRoomLockPassword": "", "incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte", "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.", "inlineInstallExtension": "Installar ara", - "internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : __error__", + "internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}", "internalErrorTitle": "Error intèrna", - "joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia", - "kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !", + "kickMessage": "", "kickParticipantButton": "", "kickParticipantDialog": "", - "kickParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?", - "kickTitle": "Forabandit de la conferéncia", + "kickParticipantTitle": "", + "kickTitle": "", "liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada", "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte", "liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.", "lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.", - "lockRoom": "Ajustar un senhal a la conferéncia", + "lockRoom": "", "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge", "logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?", "logoutTitle": "Desconnexion", - "maxUsersLimitReached": "Lo nombre de nombres maximum es atengut. La conferéncia es claufida. Mercés de contactar l'òste de la conferéncia o de tornar ensajar mai tard !", - "maxUsersLimitReachedTitle": "Nombre limit de membres atengut", + "maxUsersLimitReached": "", + "maxUsersLimitReachedTitle": "", "micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.", "micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.", - "micNotSendingData": "Podèm pas accedir a vòstre microfòn. Mercés de seleccionar un autre periferic dins lo menú de paramètres o ensajatz de recargar l'aplicacion. ", - "micNotSendingDataTitle": "Impossible d'accedir al microfòn", + "micNotSendingData": "", + "micNotSendingDataTitle": "", "micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.", "micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.", "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.", "muteParticipantButton": "Copar lo son", "muteParticipantDialog": "", - "muteParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?", + "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?", "Ok": "D'acòrdi", - "oops": "Ops !", - "password": "Picar lo senhal", - "passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.", - "passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.", - "passwordErrorTitle": "Error de senhal", - "passwordLabel": "Senhal", + "passwordLabel": "", "passwordNotSupported": "Ajustar un senhal a una conferéncia es pas suportat.", - "passwordNotSupportedTitle": "Senhal pas suportat", - "passwordRequired": "Senhal requesit", - "permissionDenied": "Permission Refusada", + "passwordNotSupportedTitle": "", + "passwordRequired": "", "popupError": "Vòstre navigator bloca las fenèstras que sorgisson a partir d'aqueste site. Mercés d'activar aquelas fenèstras dins los paramètres de vòstre navigator e de tornar ensajar.", "popupErrorTitle": "Fenèstra que sorgís blocada", "recording": "Enregistrament", "recordingDisabledForGuestTooltip": "Los convits pòdon pas lançar d’enregistraments.", "recordingDisabledTooltip": "L’enregistrament es desactivat.", - "recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament", "rejoinNow": "Participar ara", - "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", - "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", - "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !", - "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?", + "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", + "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", + "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a {{user}} !", + "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar {{user}} a contrarotlar vòstre ordinador ?", "remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !", "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !", "remoteControlTitle": "Contraròtle a distància", "Remove": "Suprimir", - "removePassword": "Levar lo senhal", + "removePassword": "", "removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?", "removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada", "reservationError": "Error del sistèma de reservacion", - "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: __code__, messatge: __msg__", + "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}", "retry": "Ensajar tornamai", - "Save": "Salvar", "screenSharingFailedToInstall": "Òu ! Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’avètz donat l’autorizacion de lo partejar.", @@ -259,9 +235,6 @@ "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran", "shareYourScreenDisabled": "Lo partiment d’ecran es desactivat.", "shareYourScreenDisabledForGuest": "Los convits pòdon pas partejar l’ecran", - "SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)", - "sorryFeedback": "Planhèm d'aprene aquò. Ne nos volètz dire mai ?", - "SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)", "startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte", "startRecording": "Arrestar l'enregistrament", "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !", @@ -271,30 +244,22 @@ "stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?", "streamKey": "Clau del dirècte", "Submit": "Validar", - "thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !", + "thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !", "token": "geton", "tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.", "tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion", "transcribing": "Transcripcion", - "unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.", - "unlockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia", + "unlockRoom": "", "userPassword": "senhal utilizaire", "WaitForHostMsg": "", "WaitForHostMsgWOk": "", "WaitingForHost": "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp", - "warning": "Avertiment", "Yes": "Òc", "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet" }, "\u0005dialog": {}, "dialOut": { - "statusMessage": "ara es __status__" - }, - "email": { - "and": "e", - "body": "", - "sharedKey": "", - "subject": "Convit a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__" + "statusMessage": "ara es {{status}}" }, "feedback": { "average": "Mejana", @@ -314,8 +279,8 @@ }, "info": { "accessibilityLabel": "Mostrar las info", - "addPassword": "Ajustar un senhal", - "cancelPassword": "Anullar lo senhal", + "addPassword": "", + "cancelPassword": "", "conferenceURL": "Ligam :", "country": "País", "dialANumber": "Per participar a la conferéncia, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.", @@ -325,32 +290,26 @@ "dialInSummaryError": "", "dialInTollFree": "Sonada gratuïta", "genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.", - "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : __url__", + "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}", "invitePhone": "", "invitePhoneAlternatives": "", "inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.", "inviteURLFirstPartPersonal": "__name__ vos convida a la conferéncia.", "inviteURLSecondPart": "", - "inviteURLMoreInfo": [ - "ID conferéncia : __conferenceID__#", - "" - ], "liveStreamURL": "Flux dirècte :", "moreNumbers": "Mai de numèros", "noNumbers": "Pas cap de numèro.", "noPassword": "Pas cap", "noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.", "numbers": "Sonar de numèros", - "password": "Senhal :", + "password": "", "title": "Partejar", "tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta conferéncia", "label": "Info conferéncia" }, "\u0005info": {}, "inviteDialog": { - "alertOk": "D'acòrdi", "alertText": "", - "alertTitle": "Convidar", "header": "Convidar", "searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants", @@ -363,7 +322,6 @@ "support": "Assisténcia", "supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'" }, - "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...", "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo", "focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai", @@ -383,14 +341,13 @@ "liveStreaming": { "busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.", "busyTitle": "Totes los difusors son ocupats", - "buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte", "changeSignIn": "Cambiar de compte.", "choose": "Causissètz un flux dirècte", - "chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma __email__.", + "chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma {{email}}.", "enterStreamKey": "Picatz vòstre clau de flux dirècte Youtube aquí.", "error": "Fracàs de la difusion en dirècte. Mercés de tornar ensajar.", "errorAPI": "Una error s’es producha pendent l’accès al flux YouTube. Mercé d’ensajar de vos connectar mai tard.", - "errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per __email__. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.", + "errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.", "expandedOff": "La difusion en dirècte es estada arrestada", "expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.", "expandedPending": "La difusion en dirècte comença...", @@ -425,8 +382,8 @@ "me": "Ieu", "messages": { "engaged": "Enregistrament local començat.", - "finished": "Enregistrament de la session __token__ acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.", - "finishedModerator": "Enregistrament de la session __token__ acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.", + "finished": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.", + "finishedModerator": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.", "notModerator": "Sètz pas moderator. Podètz pas començar o arrestar un enregistrament local." }, "moderator": "Moderator", @@ -438,28 +395,42 @@ "stop": "Arrestar l'enregistrament", "yes": "Òc" }, + "lockRoomPassword": "senhal", + "lockRoomPasswordUppercase": "Senhal", "me": "ieu", "notify": { "connectedOneMember": "", - "connectedThreePlusMembers": "__name__ e __count__ personas mai participan a la conferéncia", - "connectedTwoMembers": "__first__ e __second__ participan a la conferéncia", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia", + "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia", "disconnected": "desconnectat", "focus": "Focus de conferéncia", - "focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec", - "grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !", + "focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec", + "grantedTo": "Dreits moderator acordats a {{to}} !", + "invitedOneMember": "", + "invitedThreePlusMembers": "", + "invitedTwoMembers": "", + "kickParticipant": "", "me": "Ieu", "moderator": "Dreits moderator acordats !", "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.", "mutedTitle": "Sètz en mut !", - "raisedHand": "__name__ volriá parlar.", + "mutedRemotelyTitle": "", + "mutedRemotelyDescription": "", + "passwordRemovedRemotely": "", + "passwordSetRemotely": "", + "raisedHand": "{{name}} volriá parlar.", "somebody": "Qualqu'un", - "suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb __appName__ es pas tan bona qu’aquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels navegadors complètament compatibles.", + "startSilentTitle": "", + "startSilentDescription": "", + "suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb {{appName}} es pas tan bona qu’aquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels navegadors complètament compatibles.", "suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador", + "unmute": "", "newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada", "newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat", "newDeviceAction": "Utilizar" }, - "passwordSetRemotely": "definit per qualqu’un mai", + "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai", + "passwordDigitsOnly": "", "poweredby": "produit per", "presenceStatus": { "busy": "Ocupat", @@ -481,17 +452,12 @@ "setEmailLabel": "Definissètz vòstre corrièl per gravatar", "title": "Perfil" }, - "raisedHand": "Volriá charrar", - "recentList": { - "joinPastMeeting": "Rejónher una conferéncia passada" - }, "recording": { "authDropboxText": "Enviar a Dropbox", - "availableSpace": "Espaci disponible : __spaceLeft__ Mo (altorn de __duration__ minutas d’enregistrament)", + "availableSpace": "Espaci disponible : {{spaceLeft}} Mo (altorn de {{duration}} minutas d’enregistrament)", "beta": "BETA", "busy": "Sèm a desliurar de resorgas d'enregistrament. Mercés de tornar ensajar dins una estona.", "busyTitle": "Totes los enregistradors son ocupats pel moment", - "buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament", "error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.", "expandedOff": "Enregistrament arrestat", "expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.", @@ -499,7 +465,7 @@ "failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer", "fileSharingdescription": "", "live": "DIRÈCTE", - "loggedIn": "Session a __userName__", + "loggedIn": "Session a {{userName}}", "off": "Enregistrament arrestar", "on": "Enregistrament", "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...", @@ -508,39 +474,34 @@ "serviceName": "Servici d’enregistrament", "signIn": "Connexion", "signOut": "Se desconnectar", - "startRecordingBody": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament ?", - "unavailable": "Ops ! Lo __serviceName__ es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.", + "unavailable": "Ops ! Lo {{serviceName}} es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.", "unavailableTitle": "Enregistrament indisponible" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Tirar per actualizar" }, "settings": { - "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO", "calendar": { - "about": "L’integracion de __appName__ amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.", + "about": "L’integracion de {{appName}} amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.", "disconnect": "Desconnectar", "microsoftSignIn": "Se connectar amb Microsoft", - "signedIn": "Accès als eveniments del calendièr __email__. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’accès als eveniments del calendièr.", + "signedIn": "Accès als eveniments del calendièr {{email}}. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’accès als eveniments del calendièr.", "title": "Calendari" }, - "cameraAndMic": "Camèra e microfòn", "devices": "Periferics", "followMe": "Tot lo mond me sèc", "language": "Lenga", - "loggedIn": "Session a __userName__", + "loggedIn": "Session a {{userName}}", "moderator": "Moderator", "more": "Mai", "name": "Escais", "noDevice": "Pas cap", - "password": "DEFINIR UN SENHAL", "selectAudioOutput": "Sortida àudio", "selectCamera": "Camèra", "selectMic": "Microfòn", "startAudioMuted": "Començan totes sens son", "startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo", - "title": "Paramètres", - "update": "Mesa a jorn" + "title": "Paramètres" }, "settingsView": { "alertOk": "D’acòrdi", @@ -558,33 +519,25 @@ "version": "" }, "share": { - "dialInfoText": [ - "", - "", - "=====", - "", - "Volètz pas que sonar amb vòstre telefòn ?", - "", - "__defaultDialInNumber__Clicatz aqueste ligam per veire los numèros de telefòn per aquesta conferéncia", - "__dialInfoPageUrl__" - ], + "dialInfoText": "", "mainText": [ "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :", "__roomUrl__" ] }, + "\u0005share": {}, "speaker": "Nautparlaire", "speakerStats": { - "hours": "__count__ oras", - "minutes": "__count__ minutas", + "hours": "{{count}} oras", + "minutes": "{{count}} minutas", "name": "Escais", - "seconds": "__count__ segondas", + "seconds": "{{count}} segondas", "speakerStats": "Estatisticas parladors", "speakerTime": "Temps de paraula" }, "startupoverlay": { "policyText": " ", - "title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra." + "title": "{{app}} a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Tornar participar", @@ -595,7 +548,7 @@ "accessibilityLabel": { "audioOnly": "Passar al sol àudio", "audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio", - "callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas", + "callQuality": "", "cc": "Passar als jostítols", "chat": "Passar a la fenèstra chat", "document": "Tampar los documents partejats", @@ -605,7 +558,7 @@ "invite": "Convidar de monde", "kick": "", "localRecording": "Passar al panèl d’enregistraments locals", - "lockRoom": "", + "lockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia", "moreActions": "Passar al menú mai d’accions", "moreActionsMenu": "Mai de menús d’accion", "mute": "Copar lo son", @@ -619,39 +572,33 @@ "shareRoom": "Convidar qualqu’un", "shareYourScreen": "Passar a la captura d’ecran", "shortcuts": "Passar als acorchis", + "show": "", "speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula", "tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc", "toggleCamera": "Passar a la camèra", - "videomute": "Silenciar la vidèo" + "videomute": "Silenciar la vidèo", + "videoblur": "" }, "addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada", - "audioonly": "", "audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde àudio sol", "audioOnlyOn": "Activar lo mòde àudio sol", "audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio", "authenticate": "Autentificatz-vos", "callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas", - "cameraDisabled": "La camèra es pas disponibla", "chat": "Dobrir / tampar la conversacion", "closeChat": "Tampar la messatjariá", "documentClose": "Tampar los documents partejats", "documentOpen": "Dobrir los documents partejats", "enterFullScreen": "Veire l’ecran complèt", "enterTileView": "", - "etherpad": "Dobrir / Tampar los documents partejats", "exitFullScreen": "Sortir de l’ecran complèt", "exitTileView": "", "feedback": "Daissar un comentari", - "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos", - "fullscreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet", "hangup": "Quitar", "invite": "Convidar de monde", - "lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala", "login": "Connexion", "logout": "Desconnexion", "lowerYourHand": "", - "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible", - "micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat copat per que poscatz plenament gausir de vòstra vidèo partejada.", "moreActions": "Mai d’opcions", "mute": "Mut / Actiu", "openChat": "Dobrir la messatjariá ", @@ -661,10 +608,8 @@ "raiseYourHand": "", "Settings": "Paramètres", "sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube", - "sharedVideoMutedPopup": "Lo son de vòstra vidèo es estat copat per que poscatz parlar als autres membres.", "shareRoom": "Convidar qualqu’un", "shortcuts": "Veire los acorchis clavièr", - "sip": "Sonar un numèro SIP", "speakerStats": "Estatisticas parladors", "startScreenSharing": "", "startSubtitles": "", @@ -674,8 +619,12 @@ "talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.", "tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc", "toggleCamera": "Passar a la camèra", - "unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.", - "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra" + "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra", + "startvideoblur": "", + "stopvideoblur": "" + }, + "\u0005toolbar": { + "accessibilityLabel": {} }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "", @@ -704,36 +653,29 @@ "videoSIPGW": { "busy": "Sèm a liurar de resorgas. Mercés de tornar ensajar dins una estona.", "busyTitle": "Lo servici de sala es ocupat pel moment", - "errorAlreadyInvited": "__displayName__ es ja convidat", + "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} es ja convidat", "errorInvite": "La conferéncia es pas encara establida. Tornatz ensajar mai tard.", "errorInviteFailed": "Sèm a reglar aqueste problèma. Ensajatz mai tard.", - "errorInviteFailedTitle": "L’invitacion a __displayName__ a fracassat", + "errorInviteFailedTitle": "L’invitacion a {{displayName}} a fracassat", "errorInviteTitle": "Error en convidar a la sala", - "pending": "__displayName__ es estat convidat", - "serviceName": "Servici de sala", - "unavailableTitle": "Servici indisponible" + "pending": "{{displayName}} es estat convidat" }, "videoStatus": { "audioOnly": "AUD", "audioOnlyExpanded": "Sètz en mòde àudio solament. Aqueste mòde estàlvia la connexion mas poiretz pas veire las vidèos dels autres. ", - "callQuality": "Qualitat àudio", + "callQuality": "", "hd": "HD", - "hdTooltip": "Difusion vidèo en nauta definicion", "highDefinition": "Nauta definicion", "labelTooiltipNoVideo": "Pas cap de vidèo", "labelTooltipAudioOnly": "Mòde àudio sol activat", - "labelTooltipVideo": "Qualitat vidèo actuala", "ld": "Bassa definicion", - "ldTooltip": "Difusion vidèo en bassa definicion", "lowDefinition": "Bassa definicion", "onlyAudioAvailable": "Pas que l’àudio es disponible", "onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb l’àudio dins aqueste navigator.", "p2pEnabled": "Connexion par a par activada", - "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.", - "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda", + "p2pVideoQualityDescription": "", "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.", "sd": "SD", - "sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard", "standardDefinition": "Definicion estandard" }, "videothumbnail": { @@ -741,17 +683,18 @@ "flip": "Revirar", "kick": "Exclure", "moderator": "Moderator", - "mute": "Membre sens son", + "mute": "Un participant a copat son micro", "muted": "Mut", "remoteControl": "Contraròtle alonhat", - "videomute": "Un membre a arrestat la vidèo" + "show": "", + "videomute": "" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Tocatz per participar", "roomname": "Sasissètz un nom de sala" }, - "appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. __app__ es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.", + "appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. {{app}} es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Votz", "video": "Vidèo" @@ -767,6 +710,7 @@ "recentList": "Recents", "recentListDelete": "Suprimits", "recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.", + "reducedUIText": "", "roomname": "Sasissètz un nom de sala", "roomnameHint": "Picatz lo nom o l’URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. ", "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",