From 8bcc94fdcc4d1fac9b32d9969c87063821d1e3c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Lu=C3=ADs=20Andrade?= <32515675+jluisfa@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Oct 2021 12:48:16 +0100 Subject: [PATCH] fix(lang) update Portuguese translation --- lang/main-pt.json | 69 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/lang/main-pt.json b/lang/main-pt.json index f9380fb1c..76bbddaca 100644 --- a/lang/main-pt.json +++ b/lang/main-pt.json @@ -66,8 +66,8 @@ "noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!", "nickname": { "popover": "Escolha um apelido", - "title": "Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens", - "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens" + "title": "Introduza um apelido para usar o chat", + "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens" }, "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}", "message": "Mensagem", @@ -78,7 +78,7 @@ "chat": "Chat", "polls": "Sondagens" }, - "title": "Chat e Sondagens", + "title": "Chat", "titleWithPolls": "Chat e Sondagens", "you": "você" }, @@ -213,13 +213,15 @@ "done": "Feito", "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".", "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta", + "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.", "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.", + "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.", "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui", "embedMeeting": "Embutir reunião", "error": "Erro", "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.", - "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?", - "grantModeratorTitle": "Converter em moderador", + "grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?", + "grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador", "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente", "IamHost": "Eu sou o anfitrião", "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta", @@ -249,15 +251,19 @@ "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.", "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!", "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.", + "moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som", + "moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo", "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?", - "muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", + "muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.", + "muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.", "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?", "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.", - "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?", - "muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.", + "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?", + "muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.", + "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar", - "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?", + "muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?", "muteEveryoneSelf": "você mesmo", "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada", "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", @@ -265,7 +271,7 @@ "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", "muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.", "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?", - "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara", + "muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo", "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?", "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.", "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido", @@ -309,7 +315,7 @@ "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?", "serviceUnavailable": "Serviço indisponível", "sessTerminated": "Chamada terminada", - "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte", + "sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.", "Share": "Partilhar", "shareAudio": "Continuar", "shareAudioTitle" : "Como partilhar áudio", @@ -329,6 +335,7 @@ "shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:", "shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.", "shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".", + "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo", "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto", "stopRecording": "Parar gravação", "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?", @@ -544,29 +551,30 @@ "lockRoomPasswordUppercase": "Senha", "me": "eu", "notify": { + "allowAction": "Permitir", + "allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.", "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião", "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião", "disconnected": "desconectado", "focus": "Foco da conferência", "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.", - "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!", - "hostAskedUnmute": "O anfitrião deseja que você ative o som", + "hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse", "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados", "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados", "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}", "me": "Eu", - "moderator": "Direitos de moderador concedidos!", + "moderator": "É agora um moderador", "muted": "Você iniciou uma conversa com o microfone desativado.", "mutedTitle": "Você está silenciado!", - "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!", + "mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{moderador}}", "mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.", - "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desactivada por {{participantDisplayName}}!", + "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{moderador}}.", "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante", - "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.", + "raisedHand": "Gostaria de falar.", "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.", "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!", "somebody": "Alguém", @@ -582,12 +590,12 @@ "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ", "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente", "oldElectronClientDescription3": " agora!", - "moderationInEffectDescription": "Por favor, levante a mão se quiser falar", - "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levante a mão se quiser partilhar o seu vídeo", - "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levante a mão se quiser que o seu vídeo seja visível", - "moderationInEffectTitle": "O microfone foi silenciado pelo moderador", - "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de conteúdos foi desativada pelo moderador", - "moderationInEffectVideoTitle": "O vídeo foi desativado pelo moderador", + "moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.", + "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.", + "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.", + "moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador", + "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador", + "moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador", "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som", "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar", "moderationStartedTitle": "Início da moderação", @@ -607,16 +615,18 @@ }, "actions": { "allow": "Permitir aos participantes:", + "allowVideo": "Permitir vídeo", + "audioModeration": "Eles próprios ativam o som", "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos", "invite": "Convidar alguém", "askUnmute": "Pedir para ligar o microfone", "mute": "Silenciar", "muteAll": "Silenciar todos", "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros", - "startModeration": "Ligar o microfone ou a câmara.", "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos", "stopVideo": "Desligar a câmara", - "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos" + "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos", + "videoModeration": "Ligar a câmara deles" } }, "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante", @@ -689,6 +699,7 @@ "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada", "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada", "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião", + "errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara", "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}", "errorValidation": "Falhou a validação do número", "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone", @@ -870,7 +881,7 @@ "embedMeeting": "Reunião incorporada", "feedback": "Deixar comentários", "fullScreen": "Mudar para ecrã completo", - "grantModerator": "Converter em moderador", + "grantModerator": "Conceder direitos de moderador", "hangup": "Sair da reunião", "help": "Ajuda", "invite": "Convidar pessoas", @@ -886,8 +897,8 @@ "mute": "Ativar / Desativar microfone", "muteEveryone": "Silenciar a todos", "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros", - "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos", - "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros", + "muteEveryonesVideo": "Desativar o vídeo de todos", + "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar o vídeo de todos os outros", "participants": "Participantes", "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar mensagem privada", @@ -1056,7 +1067,7 @@ "domuteOthers": "Silenciar todos os outros", "domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros", "flip": "Inverter", - "grantModerator": "Converter em moderador", + "grantModerator": "Conceder direitos de moderador", "kick": "Expulsar", "moderator": "Moderador", "mute": "Participante está sem som",