diff --git a/lang/languages-oc.json b/lang/languages-oc.json
index f225f47f7..283f75613 100644
--- a/lang/languages-oc.json
+++ b/lang/languages-oc.json
@@ -13,5 +13,7 @@
"sk": "Eslovac",
"sl": "Eslovèn",
"sv": "Suedés",
- "tr": "Turc"
+ "tr": "Turc",
+ "zhCN": "Chinés (China)",
+ "nb": "Norvegian Bokmål"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json
index 77359509e..cf815e1b4 100644
--- a/lang/main-oc.json
+++ b/lang/main-oc.json
@@ -5,12 +5,12 @@
"roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar",
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
- "poweredby": "Produit per",
- "feedback": "Donatz-nos vòstre vejaire",
+ "poweredby": "produit per",
+ "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
"inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
"me": "ieu",
"speaker": "Nautparlaire",
- "raisedHand": "Volriatz charrar",
+ "raisedHand": "Volriá charrar",
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
"defaultLink": "ex. __url__",
"callingName": "__name__",
@@ -39,41 +39,46 @@
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
},
"welcomepage": {
- "go": "Crear",
- "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
"disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
"feature1": {
- "title": "De bon utilizar",
- "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar."
+ "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar.",
+ "title": "De bon utilizar"
},
"feature2": {
- "title": "Benda passanta febla",
- "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit."
+ "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit.",
+ "title": "Benda passanta febla"
},
"feature3": {
- "title": "Open source",
- "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura."
+ "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura.",
+ "title": "Open source"
},
"feature4": {
- "title": "Nombre d'utilizaires illimitat",
- "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants."
+ "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.",
+ "title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
},
"feature5": {
- "title": "Partiment d'ecran",
- "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic."
+ "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic.",
+ "title": "Partiment d'ecran"
},
"feature6": {
- "title": "Salas securizadas",
- "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions."
+ "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions.",
+ "title": "Salas securizadas"
},
"feature7": {
- "title": "Nòtas partejadas",
- "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara."
+ "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara.",
+ "title": "Nòtas partejadas"
},
"feature8": {
- "title": "Estatisticas d'utilizacion",
- "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion."
- }
+ "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion.",
+ "title": "Estatisticas d'utilizacion"
+ },
+ "go": "Crear",
+ "join": "PARTICIPATZ",
+ "privacy": "Vida privada",
+ "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
+ "roomnamePlaceHolder": "nom de la sala",
+ "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
+ "terms": "Tèrmes"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
@@ -108,7 +113,14 @@
"micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
"filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
- "raiseHand": "Demandar / Demandar pas mai la paraula"
+ "raiseHand": "o se l'avètz ja
alara"
+ },
+ "unsupportedBrowser": {
+ "appInstalled": "o se ja l'avètz
alara",
+ "appNotInstalled": "Vos cal __app__ per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
+ "downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
+ "joinConversation": "Participar a la conversacion",
+ "startConference": "Començar una conferéncia"
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
@@ -126,15 +138,15 @@
"title": "Paramètres",
"update": "Mesa a jorn",
"name": "Nom",
- "startAudioMuted": "Tot lo mond comença sens son",
- "startVideoMuted": "Tot lo mond comença escondut",
- "selectCamera": "Camèra",
+ "startAudioMuted": "Començan totes sens son",
+ "startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
+ "selectCamera": "Camerà",
"selectMic": "Microfòn",
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
"noDevice": "Pas cap",
"noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
- "cameraAndMic": "Camèra e microfòn",
+ "cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
"moderator": "MODERATOR",
"password": "DEFINIR UN SENHAL",
"audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
@@ -149,12 +161,13 @@
"videothumbnail": {
"editnickname": "Clicatz per modificar
vòstre nom",
"moderator": "Lo proprietari de
aquesta conferéncia",
- "videomute": "Un participant a
arrestat sa camèra.",
+ "videomute": "Un participant a
arrestat sa camerà.",
"mute": "Un participant a copat son micro",
"kick": "Exclure",
"muted": "Mut",
"domute": "Copar lo son",
- "flip": "Revirar"
+ "flip": "Revirar",
+ "remoteControl": "Contraròtle alonhat"
},
"connectionindicator": {
"header": "Donadas de connexion",
@@ -162,7 +175,7 @@
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
"resolution": "Resolucion :",
"less": "Amagar lo detalh",
- "more": "Mostrar lo deta1h",
+ "more": "Ne veire mai",
"address": "Adreça :",
"remoteport": "Pòrt distant :",
"remoteport_plural": "Pòrts distants :",
@@ -208,7 +221,7 @@
"createPassword": "Crear un senhal",
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
- "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.",
+ "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
"conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
@@ -224,7 +237,7 @@
"internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]",
"unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
"SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
- "SRDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada copada! (Fracàs SRD)",
+ "SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
"oops": "Ops !",
"currentPassword": "L'actual senhal es",
"passwordLabel": "Senhal",
@@ -298,21 +311,26 @@
"cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
"cameraUnknownError": "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda.",
- "cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada.",
- "cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.",
+ "cameraPermissionDeniedError": "La camerà es pas estada trobada.",
+ "cameraNotFoundError": "La camerà es pas estada trobada.",
"cameraConstraintFailedError": "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
- "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camèra dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
+ "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
"goToStore": "Anar sul webstore",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
- "muteParticipantButton": "Copar lo son"
+ "muteParticipantButton": "Copar lo son",
+ "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
+ "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
+ "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
+ "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
+ "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
},
"email": {
"sharedKey": [
@@ -371,6 +389,7 @@
"failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
"streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
+ "streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
}