diff --git a/lang/languages-oc.json b/lang/languages-oc.json index f225f47f7..283f75613 100644 --- a/lang/languages-oc.json +++ b/lang/languages-oc.json @@ -13,5 +13,7 @@ "sk": "Eslovac", "sl": "Eslovèn", "sv": "Suedés", - "tr": "Turc" + "tr": "Turc", + "zhCN": "Chinés (China)", + "nb": "Norvegian Bokmål" } \ No newline at end of file diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json index 77359509e..cf815e1b4 100644 --- a/lang/main-oc.json +++ b/lang/main-oc.json @@ -5,12 +5,12 @@ "roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar", "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai", "connectionsettings": "Paramètres de connexion", - "poweredby": "Produit per", - "feedback": "Donatz-nos vòstre vejaire", + "poweredby": "produit per", + "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire", "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...", "me": "ieu", "speaker": "Nautparlaire", - "raisedHand": "Volriatz charrar", + "raisedHand": "Volriá charrar", "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch", "defaultLink": "ex. __url__", "callingName": "__name__", @@ -39,41 +39,46 @@ "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà" }, "welcomepage": { - "go": "Crear", - "roomname": "Sasissètz un nom de sala", "disable": "Afichar pas mai aquesta pagina", "feature1": { - "title": "De bon utilizar", - "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar." + "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar.", + "title": "De bon utilizar" }, "feature2": { - "title": "Benda passanta febla", - "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit." + "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit.", + "title": "Benda passanta febla" }, "feature3": { - "title": "Open source", - "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura." + "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura.", + "title": "Open source" }, "feature4": { - "title": "Nombre d'utilizaires illimitat", - "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants." + "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.", + "title": "Nombre d'utilizaires illimitat" }, "feature5": { - "title": "Partiment d'ecran", - "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic." + "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic.", + "title": "Partiment d'ecran" }, "feature6": { - "title": "Salas securizadas", - "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions." + "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions.", + "title": "Salas securizadas" }, "feature7": { - "title": "Nòtas partejadas", - "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara." + "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara.", + "title": "Nòtas partejadas" }, "feature8": { - "title": "Estatisticas d'utilizacion", - "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion." - } + "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion.", + "title": "Estatisticas d'utilizacion" + }, + "go": "Crear", + "join": "PARTICIPATZ", + "privacy": "Vida privada", + "roomname": "Sasissètz un nom de sala", + "roomnamePlaceHolder": "nom de la sala", + "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion", + "terms": "Tèrmes" }, "startupoverlay": { "policyText": " ", @@ -108,7 +113,14 @@ "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible", "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos", "profile": "Modificar vòstre perfil", - "raiseHand": "Demandar / Demandar pas mai la paraula" + "raiseHand": "o se l'avètz ja
alara" + }, + "unsupportedBrowser": { + "appInstalled": "o se ja l'avètz
alara", + "appNotInstalled": "Vos cal __app__ per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil", + "downloadApp": "Telecargar l'aplicacion", + "joinConversation": "Participar a la conversacion", + "startConference": "Començar una conferéncia" }, "bottomtoolbar": { "chat": "Dobrir / tampar lo chat", @@ -126,15 +138,15 @@ "title": "Paramètres", "update": "Mesa a jorn", "name": "Nom", - "startAudioMuted": "Tot lo mond comença sens son", - "startVideoMuted": "Tot lo mond comença escondut", - "selectCamera": "Camèra", + "startAudioMuted": "Començan totes sens son", + "startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo", + "selectCamera": "Camerà", "selectMic": "Microfòn", "selectAudioOutput": "Sortida àudio", "followMe": "Tot lo mond me sèc", "noDevice": "Pas cap", "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada", - "cameraAndMic": "Camèra e microfòn", + "cameraAndMic": "Camerà e microfòn", "moderator": "MODERATOR", "password": "DEFINIR UN SENHAL", "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO", @@ -149,12 +161,13 @@ "videothumbnail": { "editnickname": "Clicatz per modificar
vòstre nom", "moderator": "Lo proprietari de
aquesta conferéncia", - "videomute": "Un participant a
arrestat sa camèra.", + "videomute": "Un participant a
arrestat sa camerà.", "mute": "Un participant a copat son micro", "kick": "Exclure", "muted": "Mut", "domute": "Copar lo son", - "flip": "Revirar" + "flip": "Revirar", + "remoteControl": "Contraròtle alonhat" }, "connectionindicator": { "header": "Donadas de connexion", @@ -162,7 +175,7 @@ "packetloss": "Pèrda de paquets :", "resolution": "Resolucion :", "less": "Amagar lo detalh", - "more": "Mostrar lo deta1h", + "more": "Ne veire mai", "address": "Adreça :", "remoteport": "Pòrt distant :", "remoteport_plural": "Pòrts distants :", @@ -208,7 +221,7 @@ "createPassword": "Crear un senhal", "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.", "failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran", - "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.", + "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.", "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt", "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò", "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.", @@ -224,7 +237,7 @@ "internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]", "unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.", "SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)", - "SRDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada copada! (Fracàs SRD)", + "SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)", "oops": "Ops !", "currentPassword": "L'actual senhal es", "passwordLabel": "Senhal", @@ -298,21 +311,26 @@ "cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.", "cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.", "cameraUnknownError": "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda.", - "cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada.", - "cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.", + "cameraPermissionDeniedError": "La camerà es pas estada trobada.", + "cameraNotFoundError": "La camerà es pas estada trobada.", "cameraConstraintFailedError": "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias.", "micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.", "micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.", "micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.", "micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.", "micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.", - "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camèra dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.", + "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.", "goToStore": "Anar sul webstore", "externalInstallationTitle": "Extension requesida :", "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.", "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?", "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.", - "muteParticipantButton": "Copar lo son" + "muteParticipantButton": "Copar lo son", + "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat", + "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", + "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", + "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !", + "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !" }, "email": { "sharedKey": [ @@ -371,6 +389,7 @@ "failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar", "buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte", "streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.", + "streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?", "error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.", "busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard." }