diff --git a/lang/languages-oc.json b/lang/languages-oc.json index 283f75613..bf4f94a56 100644 --- a/lang/languages-oc.json +++ b/lang/languages-oc.json @@ -15,5 +15,6 @@ "sv": "Suedés", "tr": "Turc", "zhCN": "Chinés (China)", - "nb": "Norvegian Bokmål" + "nb": "Norvegian Bokmål", + "eo": "Esperanto" } \ No newline at end of file diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json index cf815e1b4..f2b0af41c 100644 --- a/lang/main-oc.json +++ b/lang/main-oc.json @@ -6,7 +6,14 @@ "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai", "connectionsettings": "Paramètres de connexion", "poweredby": "produit per", - "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire", + "feedback": { + "average": "Mejana", + "bad": "Marrida", + "good": "Bona", + "rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.", + "veryBad": "Fòrça marrida", + "veryGood": "Fòrça bona" + }, "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...", "me": "ieu", "speaker": "Nautparlaire", @@ -14,29 +21,35 @@ "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch", "defaultLink": "ex. __url__", "callingName": "__name__", + "audioOnly": { + "audioOnly": "Àudio solament", + "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament" + }, "userMedia": { - "react-nativeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar", - "chromeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar", - "androidGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar", - "firefoxGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Partejar l'aparelh seleccionat", - "operaGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar", - "iexplorerGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton OK", - "safariGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton OK", - "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn" + "react-nativeGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "chromeGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "androidGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "firefoxGrantPermissions": "Causissètz Partejar l'aparelh seleccionat quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "operaGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "iexplorerGrantPermissions": "Causissètz OK quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "safariGrantPermissions": "Causissètz OK quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.", + "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn", + "edgeGrantPermissions": "Causissètz Òc quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion." }, "keyboardShortcuts": { "keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr", "raiseHand": "Demandar o pas la paraula", "pushToTalk": "Butar per parlar", "toggleScreensharing": "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran", - "toggleFilmstrip": "Mostrar o escondre la vidèo", + "toggleFilmstrip": "Mostrar o rescondre la vidèo", "toggleShortcuts": "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda", "focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo", "focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai", "toggleChat": "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion", "mute": "Activar o desactivar lo microfòn", "fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet", - "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà" + "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà", + "showSpeakerStats": "Mostrar las estadistica del microfòn" }, "welcomepage": { "disable": "Afichar pas mai aquesta pagina", @@ -81,14 +94,17 @@ "terms": "Tèrmes" }, "startupoverlay": { - "policyText": " ", + "policyText": " ", "title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà." }, "suspendedoverlay": { - "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordinador se botèt en velha.", + "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha.", + "text": "Quichatz lo boton Tornar participar.", "rejoinKeyTitle": "Tornar participar" }, "toolbar": { + "addPeople": "", + "audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)", "mute": "Mut / Actiu", "videomute": "Aviar / Arrestar la camerà", "authenticate": "Autentificatz-vos", @@ -111,12 +127,12 @@ "unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.", "cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla", "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible", - "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos", + "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos", "profile": "Modificar vòstre perfil", - "raiseHand": "o se l'avètz ja
alara" + "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula" }, "unsupportedBrowser": { - "appInstalled": "o se ja l'avètz
alara", + "appInstalled": "o se l'avètz ja installat
alara", "appNotInstalled": "Vos cal __app__ per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil", "downloadApp": "Telecargar l'aplicacion", "joinConversation": "Participar a la conversacion", @@ -124,7 +140,7 @@ }, "bottomtoolbar": { "chat": "Dobrir / tampar lo chat", - "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos", + "filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos", "contactlist": "Veire e convidar de participants" }, "chat": { @@ -145,12 +161,10 @@ "selectAudioOutput": "Sortida àudio", "followMe": "Tot lo mond me sèc", "noDevice": "Pas cap", - "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada", "cameraAndMic": "Camerà e microfòn", "moderator": "MODERATOR", "password": "DEFINIR UN SENHAL", - "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO", - "setPasswordLabel": "Verrolhar vòstra sala amb un senhal" + "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO" }, "profile": { "title": "Perfil", @@ -174,6 +188,7 @@ "bitrate": "Debit :", "packetloss": "Pèrda de paquets :", "resolution": "Resolucion :", + "framerate": "Frequéncia imatge :", "less": "Amagar lo detalh", "more": "Ne veire mai", "address": "Adreça :", @@ -187,7 +202,8 @@ "remoteaddress_plural": "Adreças distantas :", "transport": "Transpòrt :", "bandwidth": "Benda passanta estimada :", - "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada" + "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada", + "turn": "" }, "notify": { "disconnected": "desconnectat", @@ -198,13 +214,14 @@ "focus": "Focus de conferéncia", "focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec", "grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !", - "grantedToUnknown": "Dreits moderator acordats a $t(somebody) !", + "grantedToUnknown": "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !", "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.", "mutedTitle": "Sètz en mut !", "raisedHand": "Volriá parlar." }, "dialog": { "add": "Apondre", + "allow": "Autorizar", "kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !", "popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.", "passwordErrorTitle": "Error de senhal", @@ -216,18 +233,15 @@ "connecting": "Connexion en cors", "copy": "Copiar", "error": "Error", - "roomLocked": "Aquesta conversacion es verrolhada. Lo nòu-venguts devon aver lo ligam e lo senhal per participar.", - "addPassword": "Apondre un senhal", "createPassword": "Crear un senhal", "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.", "failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran", "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.", - "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt", - "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò", - "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.", - "conferenceDisconnectMsg": "Se tòrna connectar dins...", - "reconnectNow": "Es a se tornar connectar ara", - "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ segondas.", + "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.", + "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...", + "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.", + "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...", + "rejoinNow": "Participar ara", "maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !", "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge", "lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.", @@ -267,8 +281,6 @@ "Save": "Salvar", "recording": "Enregistrament", "recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament", - "Dial": "Compausar", - "sipMsg": "Sasissètz un numèro SIP", "passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?", "passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia", "shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion", @@ -291,7 +303,6 @@ "enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom", "extensionRequired": "Extension requesida :", "firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion dempuèi aqueste ligam !", - "rateExperience": "Mercés de donar una nota à vòstra experiéncia.", "feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo", "feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !", "thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !", @@ -323,14 +334,23 @@ "goToStore": "Anar sul webstore", "externalInstallationTitle": "Extension requesida :", "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.", + "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.", + "inlineInstallExtension": "Installar ara", "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?", "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.", "muteParticipantButton": "Copar lo son", - "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat", + "remoteControlTitle": "Contraròtle a distància", + "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !", "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !", "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !", - "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !" + "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !", + "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !", + "close": "Tampar", + "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran", + "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet", + "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion" }, "email": { "sharedKey": [ @@ -392,5 +412,70 @@ "streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?", "error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.", "busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard." + }, + "speakerStats": { + "hours": "__count__ oras", + "minutes": "__count__ minutas", + "name": "Nom", + "seconds": "__count__ segondas", + "speakerStats": "Estatisticas parladors", + "speakerTime": "Temps de paraula" + }, + "deviceSelection": { + "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh", + "noPermission": "Autorizacion pas acordada", + "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible", + "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh", + "testAudio": "Ensag son" + }, + "invite": { + "addPassword": "Ajustar un senhal", + "callNumber": "Sonar lo __numerò__", + "enterID": "Picatz l’identificant de la conferéncia : __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn", + "howToDialIn": "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia", + "hidePassword": "Rescondre lo senhal", + "inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__", + "invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__", + "locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.", + "showPassword": "Mostrar lo senhal", + "unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar." + }, + "videoStatus": { + "callQuality": "Qualitat àudio", + "changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.", + "hd": "HD", + "highDefinition": "Nauta definicion", + "ld": "Bassa definicion", + "lowDefinition": "Bassa definicion", + "p2pEnabled": "Connexion par a par activada", + "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.", + "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.", + "sd": "SD", + "standardDefinition": "Definicion estandarda", + "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda" + }, + "dialOut": { + "dial": "Compausar", + "dialOut": "Sonar una numerò de telefòn", + "statusMessage": "ara es __status__", + "enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn", + "phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !" + }, + "addPeople": { + "add": "Apondre", + "noResults": "Pas cap de resultat trobat", + "searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre", + "title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada", + "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants" + }, + "inlineDialogFailure": { + "msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.", + "retry": "Ensajar tornarmai", + "support": "Assisténcia", + "supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'" + }, + "deviceError": { + "cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà", + "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn" } } \ No newline at end of file