diff --git a/lang/languages-oc.json b/lang/languages-oc.json
index 283f75613..bf4f94a56 100644
--- a/lang/languages-oc.json
+++ b/lang/languages-oc.json
@@ -15,5 +15,6 @@
"sv": "Suedés",
"tr": "Turc",
"zhCN": "Chinés (China)",
- "nb": "Norvegian Bokmål"
+ "nb": "Norvegian Bokmål",
+ "eo": "Esperanto"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/main-oc.json b/lang/main-oc.json
index cf815e1b4..f2b0af41c 100644
--- a/lang/main-oc.json
+++ b/lang/main-oc.json
@@ -6,7 +6,14 @@
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
"poweredby": "produit per",
- "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
+ "feedback": {
+ "average": "Mejana",
+ "bad": "Marrida",
+ "good": "Bona",
+ "rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.",
+ "veryBad": "Fòrça marrida",
+ "veryGood": "Fòrça bona"
+ },
"inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
"me": "ieu",
"speaker": "Nautparlaire",
@@ -14,29 +21,35 @@
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
"defaultLink": "ex. __url__",
"callingName": "__name__",
+ "audioOnly": {
+ "audioOnly": "Àudio solament",
+ "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
+ },
"userMedia": {
- "react-nativeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar",
- "chromeGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar",
- "androidGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar",
- "firefoxGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Partejar l'aparelh seleccionat",
- "operaGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton Autorizar",
- "iexplorerGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton OK",
- "safariGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn en butant sul boton OK",
- "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn"
+ "react-nativeGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "chromeGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "androidGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "firefoxGrantPermissions": "Causissètz Partejar l'aparelh seleccionat quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "operaGrantPermissions": "Causissètz Autorizar quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "iexplorerGrantPermissions": "Causissètz OK quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "safariGrantPermissions": "Causissètz OK quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
+ "nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn",
+ "edgeGrantPermissions": "Causissètz Òc quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
},
"keyboardShortcuts": {
"keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
"raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
"pushToTalk": "Butar per parlar",
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran",
- "toggleFilmstrip": "Mostrar o escondre la vidèo",
+ "toggleFilmstrip": "Mostrar o rescondre la vidèo",
"toggleShortcuts": "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda",
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
"toggleChat": "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion",
"mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
"fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
- "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
+ "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà",
+ "showSpeakerStats": "Mostrar las estadistica del microfòn"
},
"welcomepage": {
"disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
@@ -81,14 +94,17 @@
"terms": "Tèrmes"
},
"startupoverlay": {
- "policyText": " ",
+ "policyText": " ",
"title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà."
},
"suspendedoverlay": {
- "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordinador se botèt en velha.",
+ "title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha.",
+ "text": "Quichatz lo boton Tornar participar.",
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
},
"toolbar": {
+ "addPeople": "",
+ "audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
"mute": "Mut / Actiu",
"videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
"authenticate": "Autentificatz-vos",
@@ -111,12 +127,12 @@
"unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
"cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
"micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
- "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
+ "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
- "raiseHand": "o se l'avètz ja
alara"
+ "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula"
},
"unsupportedBrowser": {
- "appInstalled": "o se ja l'avètz
alara",
+ "appInstalled": "o se l'avètz ja installat
alara",
"appNotInstalled": "Vos cal __app__ per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
"downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
"joinConversation": "Participar a la conversacion",
@@ -124,7 +140,7 @@
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
- "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
+ "filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
"contactlist": "Veire e convidar de participants"
},
"chat": {
@@ -145,12 +161,10 @@
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
"noDevice": "Pas cap",
- "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
"cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
"moderator": "MODERATOR",
"password": "DEFINIR UN SENHAL",
- "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
- "setPasswordLabel": "Verrolhar vòstra sala amb un senhal"
+ "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO"
},
"profile": {
"title": "Perfil",
@@ -174,6 +188,7 @@
"bitrate": "Debit :",
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
"resolution": "Resolucion :",
+ "framerate": "Frequéncia imatge :",
"less": "Amagar lo detalh",
"more": "Ne veire mai",
"address": "Adreça :",
@@ -187,7 +202,8 @@
"remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
"transport": "Transpòrt :",
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
- "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada"
+ "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
+ "turn": ""
},
"notify": {
"disconnected": "desconnectat",
@@ -198,13 +214,14 @@
"focus": "Focus de conferéncia",
"focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
"grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
- "grantedToUnknown": "Dreits moderator acordats a $t(somebody) !",
+ "grantedToUnknown": "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !",
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
"raisedHand": "Volriá parlar."
},
"dialog": {
"add": "Apondre",
+ "allow": "Autorizar",
"kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
"popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
"passwordErrorTitle": "Error de senhal",
@@ -216,18 +233,15 @@
"connecting": "Connexion en cors",
"copy": "Copiar",
"error": "Error",
- "roomLocked": "Aquesta conversacion es verrolhada. Lo nòu-venguts devon aver lo ligam e lo senhal per participar.",
- "addPassword": "Apondre un senhal",
"createPassword": "Crear un senhal",
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
- "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
- "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
- "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
- "conferenceDisconnectMsg": "Se tòrna connectar dins...",
- "reconnectNow": "Es a se tornar connectar ara",
- "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ segondas.",
+ "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
+ "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
+ "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
+ "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
+ "rejoinNow": "Participar ara",
"maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
@@ -267,8 +281,6 @@
"Save": "Salvar",
"recording": "Enregistrament",
"recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
- "Dial": "Compausar",
- "sipMsg": "Sasissètz un numèro SIP",
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
"passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
"shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
@@ -291,7 +303,6 @@
"enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom",
"extensionRequired": "Extension requesida :",
"firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion dempuèi aqueste ligam !",
- "rateExperience": "Mercés de donar una nota à vòstra experiéncia.",
"feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo",
"feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !",
"thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
@@ -323,14 +334,23 @@
"goToStore": "Anar sul webstore",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
+ "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
+ "inlineInstallExtension": "Installar ara",
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
- "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
+ "remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
+ "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?",
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
- "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
+ "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
+ "close": "Tampar",
+ "shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
+ "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet",
+ "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion"
},
"email": {
"sharedKey": [
@@ -392,5 +412,70 @@
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
+ },
+ "speakerStats": {
+ "hours": "__count__ oras",
+ "minutes": "__count__ minutas",
+ "name": "Nom",
+ "seconds": "__count__ segondas",
+ "speakerStats": "Estatisticas parladors",
+ "speakerTime": "Temps de paraula"
+ },
+ "deviceSelection": {
+ "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh",
+ "noPermission": "Autorizacion pas acordada",
+ "previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
+ "selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
+ "testAudio": "Ensag son"
+ },
+ "invite": {
+ "addPassword": "Ajustar un senhal",
+ "callNumber": "Sonar lo __numerò__",
+ "enterID": "Picatz l’identificant de la conferéncia : __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn",
+ "howToDialIn": "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia",
+ "hidePassword": "Rescondre lo senhal",
+ "inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
+ "invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
+ "locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
+ "showPassword": "Mostrar lo senhal",
+ "unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
+ },
+ "videoStatus": {
+ "callQuality": "Qualitat àudio",
+ "changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.",
+ "hd": "HD",
+ "highDefinition": "Nauta definicion",
+ "ld": "Bassa definicion",
+ "lowDefinition": "Bassa definicion",
+ "p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
+ "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
+ "recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
+ "sd": "SD",
+ "standardDefinition": "Definicion estandarda",
+ "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
+ },
+ "dialOut": {
+ "dial": "Compausar",
+ "dialOut": "Sonar una numerò de telefòn",
+ "statusMessage": "ara es __status__",
+ "enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
+ "phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
+ },
+ "addPeople": {
+ "add": "Apondre",
+ "noResults": "Pas cap de resultat trobat",
+ "searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
+ "title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
+ "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants"
+ },
+ "inlineDialogFailure": {
+ "msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
+ "retry": "Ensajar tornarmai",
+ "support": "Assisténcia",
+ "supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
+ },
+ "deviceError": {
+ "cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
+ "microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
}
}
\ No newline at end of file