diff --git a/lang/languages.json b/lang/languages.json index 598325bbc..27d1dae1c 100644 --- a/lang/languages.json +++ b/lang/languages.json @@ -7,6 +7,7 @@ "cs": "Čeština", "da": "Dansk", "de": "Deutsch", + "dsb": "Dolnoserbšćina", "el": "Ελληνικά", "en": "English", "enGB": "English (United Kingdom)", diff --git a/lang/main-dsb.json b/lang/main-dsb.json new file mode 100644 index 000000000..65df62825 --- /dev/null +++ b/lang/main-dsb.json @@ -0,0 +1,1379 @@ +{ + "addPeople": { + "add": "pśepšosyś", + "addContacts": "pśepšosćo kontakty", + "contacts": "kontakty", + "copyInvite": "pśepšosenje na to zmakanje kopěrowaś", + "copyLink": "link za konferencu kopěrowaś", + "copyStream": "link za livestreaming kopěrowaś", + "countryNotSupported": "Ten kraj hyšći njewobsłužujomy.", + "countryReminder": "Telefonowy numer njejo z USA? Ga njezabyńśo, až numer dej se zachopiś z kodom Wašogo kraja.", + "defaultEmail": "Waš standardowy e-mail", + "disabled": "Wy njamóžośo luźi pśepšosyś.", + "failedToAdd": "zmólenje pśi pśidaśu wobźělnikow", + "googleEmail": "Google-e-mail", + "inviteMoreHeader": "Wy sćo ten samski wobźělnik / ta samska wobźělnica togo zmakanja", + "inviteMoreMailSubject": "se wobźěliś na zmakanju {{appName}}", + "inviteMorePrompt": "wěcej luźi pśepšosyś", + "linkCopied": "Link jo do mjazyskłada kopěrowany", + "noResults": "Žedne se góźece rezulaty pytanja njedajo", + "outlookEmail": "Outlook-e-mail", + "phoneNumbers": "telefonowe numery", + "searching": "Pytanje trajo...", + "shareInvite": "pśepšosenje na zgromaźinu spśistupniś", + "shareLink": "Spśistupniśo link za konferencu, aby drugich pśepšosyli.", + "shareStream": "link za livestream spśistupniś", + "sipAddresses": "adrese SIP", + "telephone": "telefon: {{number}}", + "title": "luźi na toś tu konferencu pśepšosyś", + "yahooEmail": "Yahoo-e-mail" + }, + "audioDevices": { + "bluetooth": "bluetooth", + "car": "awto", + "headphones": "słuchałka", + "none": "audio-rěd felujo", + "phone": "telefon", + "speaker": "boksa" + }, + "audioOnly": { + "audioOnly": "małka šyrokosć banta" + }, + "breakoutRooms": { + "actions": { + "add": "breakout-śpu pśidaś", + "autoAssign": "awtomatiski na breakout-śpy rozdźěliś", + "close": "zacyniś", + "join": "se wobźěliś", + "leaveBreakoutRoom": "breakout-śpu spušćiś", + "more": "wěcej", + "remove": "wótpóraś", + "sendToBreakoutRoom": "wobźělniki do breakout-śpy pśesajźiś:" + }, + "defaultName": "breakout-śpa #{{index}}", + "mainRoom": "głowna śpa", + "notifications": { + "joined": "do breakout-śpy \"{{name}}\" stupiś", + "joinedMainRoom": "do głowneje śpy stupiś", + "joinedTitle": "breakout-śpy" + } + }, + "calendarSync": { + "addMeetingURL": "link za konferencu pśidaś", + "confirmAddLink": "Cośo jitsi-link k tomu terminoju pśidaś?", + "error": { + "appConfiguration": "Integracija kalendarja njejo pšawje konfigurěrowana.", + "generic": "Zmólenje. Pśespytujśo nastajenje kalendarja a wopytajśo se wótnowotki pśizjawiś", + "notSignedIn": "Zmólenje pśi awtentificěrowanju pśistupa ku kalendarju. Pśespytujśo nastajenje kalendarja a wopytajśo se wótnowotki pśizjawiś." + }, + "join": "se wobźěliś", + "joinTooltip": "se na zmakanju wobźěliś", + "nextMeeting": "pśiduca konferenca", + "noEvents": "Žednych pśiducych terminow njedajo.", + "ongoingMeeting": "rowno trajuce zmakanje", + "permissionButton": "nastajenja wótcyniś", + "permissionMessage": "Aplikacija pótrjeba pśistup ku kalendarju, aby terminy a konference se pokazali.", + "refresh": "kalendaŕ aktualizěrowaś", + "today": "źinsa" + }, + "carmode": { + "actions": { + "selectSoundDevice": "audio-rěd wuzwóliś" + }, + "labels": { + "buttonLabel": "awtowy modus", + "title": "modus za jězdźenje z awtom", + "videoStopped": "Waša kamera jo deaktiwěrowana" + } + }, + "chat": { + "enter": "do chat-śpy stupiś", + "error": "Zmólenje: Waša powěsć njejo se wótpósłała. Wina: {{error}}", + "fieldPlaceHolder": "Napišćo how powěsć", + "lobbyChatMessageTo": "powěsć we cakaŕni za {{recipient}}", + "message": "powěsć", + "messageAccessibleTitle": "{{user}} groni:", + "messageAccessibleTitleMe": "ja gronim:", + "messageTo": "priwatna powěsć za {{recipient}}", + "messagebox": "powěsć napisaś", + "newMessages": "", + "nickname": { + "popover": "wuzwólśo mě (alias)", + "title": "zapódajśo alias za chat", + "titleWithPolls": "Zapódajśo alias za chat" + }, + "noMessagesMessage": "Na tej konferency njejsu hyšći žedne powěsći. Zachopśo rozgrono how!", + "privateNotice": "priwatna powěsć za {{recipient}}", + "sendButton": "", + "smileysPanel": "emojije k wuzwólenju", + "tabs": { + "chat": "chatowanje", + "polls": "wopšašowanja" + }, + "title": "chat", + "titleWithPolls": "chatowanje a wopšašowanja", + "you": "Wy" + }, + "chromeExtensionBanner": { + "buttonText": "rozšyrjenje za Chrome instalěrowaś", + "buttonTextEdge": "rozšyrjenje za Edge instalěrowaś", + "close": "zacyniś", + "dontShowAgain": "pokazk wěcej njepokazaś", + "installExtensionText": "Instalěrujśo rozšyrjenje za integraciju kalendarja Google a Office 365" + }, + "connectingOverlay": { + "joiningRoom": "zwězanje ze zmakanim…" + }, + "connection": { + "ATTACHED": "pśiscynjona dataja", + "AUTHENTICATING": "awtentificěrowanje", + "AUTHFAIL": "awtentificěrowanje njejo se raźiło", + "CONNECTED": "zwězanje jo natwarjone", + "CONNECTING": "zwězanje se twari", + "CONNFAIL": "zwězanje njejo se raźiło", + "DISCONNECTED": "zwězanje jo pśetergnjone", + "DISCONNECTING": "zwězanje se pśetergnjo", + "ERROR": "zmólenje", + "FETCH_SESSION_ID": "ID zmakanja wótwołaś…", + "GET_SESSION_ID_ERROR": "zmólenje pśi wótwołanju ID zmakanja: {{code}}", + "GOT_SESSION_ID": "Wótwołanje ID zmakanja… jo dokóńcowane", + "LOW_BANDWIDTH": "Wideo za {{displayName}} jo pśetergnjone dla žarjenja šyrokosći banta" + }, + "connectionindicator": { + "address": "adresa:", + "audio_ssrc": "audio-SSRC:", + "bandwidth": "šacowana šyrokosć banta:", + "bitrate": "bitowa rata:", + "bridgeCount": "licba serwerow: ", + "codecs": "kody (A/V): ", + "connectedTo": "zwězanje z:", + "e2eeVerified": "", + "framerate": "wobrazowa frekwenca:", + "less": "mjenjej pokazaś", + "localaddress": "lokalna adresa:", + "localaddress_plural": "lokalne adrese:", + "localport": "lokalny port:", + "localport_plural": "lokalne porty:", + "maxEnabledResolution": "maksimalnje pósłaś", + "more": "wěcej pokazaś", + "packetloss": "zgubjone pakśiki:", + "participant_id": "ID wósoby:", + "quality": { + "good": "dobre", + "inactive": "inaktiwne", + "lost": "zgubjone", + "nonoptimal": "njeoptimalne", + "poor": "ryjne" + }, + "remoteaddress": "wótpórana adresa:", + "remoteaddress_plural": "wótpórane adrese:", + "remoteport": "wótpórany port:", + "remoteport_plural": "wótpórane porty:", + "resolution": "rozpušćenje:", + "savelogs": "logs zachowaś", + "status": "zwězanje:", + "transport": "protokol:", + "transport_plural": "protokole:", + "video_ssrc": "video-SSRC:" + }, + "dateUtils": { + "earlier": "pjerwjej", + "today": "źinsa", + "yesterday": "cora" + }, + "deepLinking": { + "appNotInstalled": "Wy pótrjebaśo aplikaciju „{{app}}“ za pśistup ku konferency pśez handy.", + "description": "Nic njejo se stało? My smy wopytali konferencu z pomocu aplikacije {{app}} wótcyniś. Wopytajśo wótnowotki abo pśistupśo pśez aplikaciju {{app}} we seśi.", + "descriptionWithoutWeb": "Nic njejo se stało? My smy wopytali konferencu z pomocu desktopoweje aplikacije „{{app}}“ wótcyniś.", + "downloadApp": "aplikaciju wólodowaś", + "ifDoNotHaveApp": "Njamaśo-li tu aplikaciju hyšći:", + "ifHaveApp": "Maśo-li tu aplikaciju južo:", + "joinInApp": "pśez aplikaciju se na zmakanju wobźěliś", + "launchWebButton": "we seśi wótcyniś", + "title": "Konferenca wótcynijo se we aplikaciji {{app}} …", + "tryAgainButton": "hyšći wótnowotki z natiwneju aplikaciju wopytaś", + "unsupportedBrowser": "Wy wužywaśo browser, kótaryž my njepódpěramy." + }, + "defaultLink": "na pśikład: {{url}}", + "defaultNickname": "na pśikład Jane Pink", + "deviceError": { + "cameraError": "zmólenje pśi pśistupje ku kamerje", + "cameraPermission": "zmólenje pśi dostaśu pšawow na pśistup ku kamerje", + "microphoneError": "zmólenje pśi pśistupje k mikrofonoju", + "microphonePermission": "zmólenje pśi dostaśu pšawow na pśistup k mikrofonoju" + }, + "deviceSelection": { + "noPermission": "Pšawo njejo wordowało zwólone.", + "previewUnavailable": "Naglěd njejo móžny.", + "selectADevice": "rěd wuzwóliś", + "testAudio": "zuk testowaś" + }, + "dialIn": { + "screenTitle": "daty telefonowych zwězanjow" + }, + "dialOut": { + "statusMessage": "jo něnto {{status}}" + }, + "dialog": { + "Back": "slědk", + "Cancel": "pśetergnuś", + "IamHost": "Ja som organizator zmakanja", + "Ok": "OK", + "Remove": "wótpóraś", + "Share": "spśistupniś", + "Submit": "OK", + "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} njejo se hyšći zachopiła. Sćo-li Wy organizator, ga awtentificěrujśo se. Howacej cakajśo, až organizator se zjawijo.", + "WaitingForHostTitle": "cakajucy na zachopjeńk konference…", + "Yes": "jo", + "accessibilityLabel": { + "liveStreaming": "livestream" + }, + "add": "pśidaś", + "addMeetingNote": "noticku k tej koferency pśipisaś", + "addOptionalNote": "noticku pśipisaś (opcionalne):", + "allow": "zwóliś", + "alreadySharedVideoMsg": "Jadna druga wósoba jo južo wideo spśistupniła. Na tej konferency jo móžno we tom samem casu jano jaden wideo wiźeś.", + "alreadySharedVideoTitle": "jano jaden wideo we tom samem casu", + "applicationWindow": "woknyško aplikacije", + "authenticationRequired": "awtentificěrowaje se pomina", + "cameraConstraintFailedError": "Waša kamera njedopołnijo pominane kriterije.", + "cameraNotFoundError": "Kamera se njenamakajo.", + "cameraNotSendingData": "Kamera njestoj k dispoziciji. Pśespytujśo, lěc jadna druga aplikacija njewužywa južo kameru. Abo wuzwólśo drugu kameru z menija nastajenjow abo startujśo aplikaciju wótnowotki.", + "cameraNotSendingDataTitle": "pśistup ku kamerje njejo móžny", + "cameraPermissionDeniedError": "Pšawo na wužywanje kamery njejo wordowało zwólone. Wy móžośo weto se na konferency wobźěliś, ale druge wobźělniki njebudu móc Was wiźeś. Nałožćo bublin z kameru we adresowej lejstwje, aby wobźělnikam pšawa wuźělili.", + "cameraTimeoutError": "Wideo njejo mógło se startowaś - wustajony cas jo pśejšeł!", + "cameraUnknownError": "Kamera njedajo se wužywaś dla njeznateje winy.", + "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera njepśemóžo pominane rozpušćenje wobsłužyś.", + "close": "zacyniś", + "conferenceDisconnectMsg": "Pśespytujśo ewentuelnje zwězanje ze seśu. Zwězanje naspjet za {{seconds}} sekundow …", + "conferenceDisconnectTitle": "Wašo zwězanje jo se pśetergnuło.", + "conferenceReloadMsg": "My wopytujomy jo pórěźiś. Zwězanje naspjet za {{seconds}} sekundow…", + "conferenceReloadTitle": "Něco njejo funkcioněrowało, bóžko.", + "confirm": "wobtwarźiś", + "confirmNo": "ně", + "confirmYes": "jo", + "connectError": "O! Něco jo kamsy šło, pśistup ku konferency njejo był móžny.", + "connectErrorWithMsg": "O! Něco jo kamsy šło, pśistup ku konferency njejo był móžny: {{msg}}", + "connecting": "zwězanje se twari", + "contactSupport": "support kontaktěrowaś", + "copied": "pśekopěrowane", + "copy": "kopěrowaś", + "dismiss": "OK", + "displayNameRequired": "Witajśo! Kak se Wam groni?", + "done": "gótowe", + "e2eeDescription": "Šyfrěrowanje end-to-end jo tuchylu hyšći we ekspermentelnej fazy. Wobmysliśo, až zrownju z aktiwěrowanim teje metody deaktiwěruju se wšake serwerowe funkcije: nagrawanje, livestreaming a zwězanje z telefonom. Glědajśo wušej togo na to, až pótom móžośo pśistupiś ku konferency jano pśez browsery, kótarež pódpěraju Insertable Streams.", + "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Šyfrěrowanje pó metoźe end-to-end njamóžo se aktiwěrowaś dla wusokeje licby wobźělnikow.", + "e2eeLabel": "šyfrěrowanje end-to-end aktiwěrowaś", + "e2eeWarning": "WARNOWANJE: Zazdaśim jo tak, až njamógu wšykne wobźělniki teje konference šyfrěrowanje end-to-end wužywaś. Gaž jo weto aktiwěrujośo, ga njebudu wóni móc nic słyšaś daniž wiźeś.", + "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "WARNOWANJE: Šyfrěrowanje end-to-end deaktiwěrujo se awtomatiski, gaž hyšći wěcej wobźělnikow pśistupijo.", + "embedMeeting": "konferencu integrěrowaś", + "enterDisplayName": "Zapódajśo how swójo mě", + "error": "zmólenje", + "gracefulShutdown": "Ta słužba njestoj tuchylu k dispoziciji dla wótwardowaŕskich źěłow. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "grantModeratorDialog": "Cośo-li napšawdu tomu wobźělnikoju abo wobźělnicy moderatorske pšawa daś?", + "grantModeratorTitle": "moderatorske pšawa daś", + "hide": "chowaś", + "hideShareAudioHelper": "Tu informaciju njepokazaś wěcej", + "incorrectPassword": "mě a kodowe słowo njejstej płaśecej", + "incorrectRoomLockPassword": "wopacne kodowe słowo", + "internalError": "O! Něco njejo pšawje funkcioněrowało. Zmólenje: {{error}}", + "internalErrorTitle": "interne zmólenje", + "kickMessage": "Aby zgónili nadrobnjejše informacije, wobrośćo se na {{participantDisplayName}}.", + "kickParticipantButton": "wuzamknuś", + "kickParticipantDialog": "Cośo-li tu wósobu napšawdu wuzamknuś?", + "kickParticipantTitle": "tu wósobu wuzamknuś?", + "kickTitle": "Awč! {{participantDisplayName}} jo Was z konference wuchyśił", + "linkMeeting": "konferencu zalinkowaś?", + "linkMeetingTitle": "konferencu ze Salesforce zalinkowaś", + "liveStreaming": "livestreaming", + "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "za cas nagrawanja blokěrowane", + "localUserControls": "lokalna kontrola", + "lockMessage": "Konferenca njejo dała se zamknuś.", + "lockRoom": "konferenzu$t(lockRoomPassword) pśidaś", + "lockTitle": "zamknjenje njejo se raźiło", + "login": "logowanje", + "logoutQuestion": "Sćo wěste, až cośo se wulogowaś a konferencu spušćiś?", + "logoutTitle": "wulogowaś", + "maxUsersLimitReached": "Limit za maksimalnu licbu wobźělnikow jo dosegnjony. Konferenca jo połna nabita. Wobrośćo se na organizatorow konference abo wopytajśo pózdźej hyšći raz!", + "maxUsersLimitReachedTitle": "Maksimalna licba wobźělnikow jo dosegnjona", + "micConstraintFailedError": "Waš mikrofon njedopołnijo wustajone kriterije.", + "micNotFoundError": "Mikrofon njejo se namakał.", + "micNotSendingData": "Wótcyńśo nastajenja Wašogo computera a aktiwěrujśo naspjet wuśichnjony mikrofon a pśiměŕśo jomu niwow głosnosći", + "micNotSendingDataTitle": "Waš mikrofon jo pśez systemowe nastajenja wuśichnuł.", + "micPermissionDeniedError": "Pšawo na wužywanje mikrofona njejo wordowało zwólone. Wy móžośo se pśeto na konferency wobźěliś, ale druge wobźělniki njebudu móc Was słyšaś. Nałožćo bublin z kameru we adresowej lejstwje, aby wobźělnikam pšawa wuźělili.", + "micTimeoutError": "Wustajony cas jo pśejšeł. Žrědło zuka njejo mógło se aktiwěrowaś.", + "micUnknownError": "Mikrofon njedajo se dla njeznateje winy wužywaś.", + "moderationAudioLabel": "Pśiwdajśo wobźělnikam pšawo, aby sami swój wuśišony mikrofon zasej aktiwěrowali", + "moderationVideoLabel": "Pśiwdajśo wobźělnikam swóju kameru aktiwěrowaś", + "muteEveryoneDialog": "Wobźělniki mógu swój wuśišony mikrofon kuždy cas aktiwěrowaś.", + "muteEveryoneDialogModerationOn": "Wobźělniki mógu kuždy cas wótpósłaś póžedanje, až kśě powědaś.", + "muteEveryoneElseDialog": "Gaž wšyknych wobźělnikow wuśišyjośo, ga njebuźośo móc wěcej to wuśišenje dokóncowaś, ale wóni budu móc sami kuždy cas swóje mikrofony aktiwěrowaś.", + "muteEveryoneElseTitle": "Wšykne mimo {{whom}} wuśišyś?", + "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Gaž kamera jo wordowała deaktiwěrowana, ga njamóžośo Wy ju zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki sami mógu to kuždy cas pśeměniś.", + "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Kameru wšyknych mimo {{whom}} wušaltowaś?", + "muteEveryoneSelf": "sam se", + "muteEveryoneStartMuted": "Wótněnta su wšykne wobźělniki wuśišone", + "muteEveryoneTitle": "Wšyknych wuśišyś?", + "muteEveryonesVideoDialog": "Sćo wěste, až cośo kamery wšyknych wobźělnikow deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc je zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki budu móc sami to cyniś.", + "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Wobźělniki mógu kuždy cas wótpósłaś pšosbu, aby jich kamera se aktiwěrowała.", + "muteEveryonesVideoDialogOk": "deaktiwěrowaś", + "muteEveryonesVideoTitle": "Kameru wšyknych druich wobźělnikow wušaltowaś?", + "muteParticipantBody": "Wy njebuźośo móc to wuśišenje drugich wobźělnikow dokóńcowaś, ale wobźělniki mógu kuždy cas swójo samske wuśišenje dokóńcowaś.", + "muteParticipantButton": "wuśišyś", + "muteParticipantsVideoBody": "Wy njebuźośo móc kameru zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki mógu to kuždy cas sami cyniś.", + "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Wy njebuźośo móc kameru zasej aktiwěrowaś, a wóni teke nic.", + "muteParticipantsVideoButton": "kameru wušaltowaś?", + "muteParticipantsVideoDialog": "Cośo kameru togo wobźělnika napšawdu deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc ju zasej aktiwěrowaś, ale ten wobźělnik buźo móc to kuždy cas sam cyniś.", + "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Cośo kameru togo wobźělnika napšawdu deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc ju zasej aktiwěrowaś, a ten wobźělnik teke nic.", + "muteParticipantsVideoTitle": "Kameru togo wobźělnika wušaltowaś?", + "noDropboxToken": "žeden płaśecy dropbox-token how njejo", + "password": "kodowe słowo", + "passwordLabel": "To zmakanje jo wordowało zawěsćone. Zapódajśo $t(lockRoomPasswordUppercase), aby se na njom wobźělili.", + "passwordNotSupported": "Wustajenje kodowego słowa za konferencu se njepódpěra.", + "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) se njepódpěra", + "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) se pomina", + "permissionCameraRequiredError": "Pśistup ku kamerje musy se aktiwěrowaś, aby se na wideokonferency wobźělili. Nastajśo jen we nastajenjach", + "permissionErrorTitle": "Wy musyśo měś to pšawo", + "permissionMicRequiredError": "Pśistup k mikrofonoju jo trjebny, aby se wobźělili na konferency ze zukom. Nastajśo to we natajenjach.", + "popupError": "Waš browser blokěrujo woknyška pop-up z togo internetowego boka. Aktiwěrujśo woknyška pop-up we wěstosćowych nastajenjach browsera a wopytajśo hyšći raz.", + "popupErrorTitle": "Woknyško pop-up jo blokěrowane", + "readMore": "wěcej", + "recentlyUsedObjects": "slědne wužyte objekty", + "recording": "nagrawanje", + "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "za cas livestreama njejo možne", + "rejoinNow": "něnto wótnowotki pśistupiś", + "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} jo Wašu pšosbu wó wótnazdalne šturowanje akceptěrował!", + "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} jo Wašu pšosbu wó wótnazdalne šturowanje wótchylił!", + "remoteControlErrorMessage": "Pśi skazanju pšawa na wótnazdalne šturowanje {{user}} jo se zmólenje stało!", + "remoteControlRequestMessage": "Pśiwdajaśo wobźělnikoju {{user}}, aby computer wótnazdala šturował?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Warnujśo se, jolic až tu pšosbu akceptěrujośo, ga buźo Waš monitor sobu źělony!", + "remoteControlStopMessage": "Wótnazdalne šturowanje jo dokóńcowane!", + "remoteControlTitle": "wótnazdalne šturowanje computera", + "remoteUserControls": "wótnazdalne šturowanje pśez wobźělnika {{username}}", + "removePassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) entfernen", + "removeSharedVideoMsg": "Sćo Wy wěste, až cośo spśistupnjone wideo wulašowaś?", + "removeSharedVideoTitle": "spśistupnjone wideo wulašowaś", + "reservationError": "Zmólenje we systemje rezerwěrowanja", + "reservationErrorMsg": "zmólenje, numer: {{code}}, powěsć: {{msg}}", + "retry": "hyšći raz", + "screenSharingAudio": "zuk drugim spśistupniś", + "screenSharingFailed": "Mójejko! Pśi sobuźělenju monitora něco njejo funkcioněrowało!", + "screenSharingFailedTitle": "Sobuźělenje monitora njejo se raźiło!", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Ach mójej! Něco njefunkcioněrujo z Wašymi pšawami na sobuźělenje monitora. Wótwołajśo hyšći raz a wopytajśo wótnowotki.", + "searchInSalesforce": "we Salesforce pytaś", + "searchResults": "rezultaty pytanja({{count}})", + "searchResultsDetailsError": "Pśi wótwołanju datow wobsejźarja něco njejo funkcioněrowało.", + "searchResultsError": "Pśi wótwołanju datow jo se zmólenje stało.", + "searchResultsNotFound": "Žedne rezultaty njejsu namakane.", + "searchResultsTryAgain": "Wopytajśo hyšći raz z drugimi klucowymi słowami.", + "sendPrivateMessage": "Wy sćo pśed krotkim dostali priwatnu powěsć. Cośo na nju priwatnje wótegroniś abo cośo Wašu powěsć cełej grupje zjawiś?", + "sendPrivateMessageCancel": "cełej grupje zjawiś", + "sendPrivateMessageOk": "priwatnje wótegroniś", + "sendPrivateMessageTitle": "priwatnje wótegroniś?", + "serviceUnavailable": "słužba njestoj k dispoziciji", + "sessTerminated": "Konferenca jo dokóńcowana.", + "sessionRestarted": "Konferenca jo se wótnowotki startowała.", + "shareAudio": "dalej", + "shareAudioTitle": "Kak se audio drugim sobu źěli?", + "shareAudioWarningD1": "Wy dejśo sobuźělenje monitora pjerwjej dokóńcowaś, nježli spśistupnijośo drugim audio.", + "shareAudioWarningD2": "Wy dejśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś a pśi tom wuzwóliś opciju \"audio drugim spśistupniś\".", + "shareAudioWarningH1": "Gaž cośo audio a monitor drugim sobu źěliś:", + "shareAudioWarningTitle": "Wy musyśo sobuźělenje monitora wušaltowaś, akle pótom móžośo audio sobu źěliś.", + "shareMediaWarningGenericH2": "Gaž cośo monitor a audio drugim sobu źěliś:", + "shareScreenWarningD1": "Wy musyśo sobuźělenje audio wušaltowaś, akle pótom móžośo monitor sobu źěliś.", + "shareScreenWarningD2": "Wy dejśo sobuźělenje audio dokóńcowaś a pótom sobuźělenje monitora \"Audio z drugimi sobu źěliś\" startowaś.", + "shareScreenWarningH1": "Gaž cośo Waš monitor drugim spśistupniś (sobu źěliś):", + "shareScreenWarningTitle": "Wy musyśo sobuźělenje audio wušaltowaś, akle pótom móžośo monitor sobu źěliś.", + "shareVideoLinkError": "Zapódajśo płaśecy link.", + "shareVideoTitle": "wideo sobu źěliś", + "shareYourScreen": "sobuźělenje monitora zašaltowaś/ wušaltowaś", + "shareYourScreenDisabled": "Sobuźělenje monitora jo wušaltowane.", + "sharedVideoDialogError": "zmólka: njepłaśeca adresa URL", + "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link na YouTube abo direktny link k wideo", + "show": "pokazaś", + "start": "startuj: ", + "startLiveStreaming": "livestream startowaś", + "startRecording": "nagrawanje startowaś", + "startRemoteControlErrorMessage": "Pśi wopytanju wótnazdalnego šturowanja jo se zmólenje stało!", + "stopLiveStreaming": "livestream pśetergnuś", + "stopRecording": "nagrawanje pśetergnuś", + "stopRecordingWarning": "Sćo Wy wěste, až cośo nagrawanje dokóńcowaś?", + "stopStreamingWarning": "Sćo Wy wěstre, až cośo livestream dokóńcowaś?", + "streamKey": "kluc za stream", + "thankYou": "Wjeliki źěk za wužywanje aplikacije {{appName}}!", + "token": "token", + "tokenAuthFailed": "Wy njamaśo pšawo tej konferenciji pśistupiś.", + "tokenAuthFailedTitle": "Awtentificěrowanje njejo se raźiło.", + "transcribing": "se transkriběrujo", + "unlockRoom": "konferencu $t(lockRoomPassword) wótpóraś", + "user": "wobźělnik", + "userIdentifier": "wužywaŕske mě", + "userPassword": "kodowe słowo", + "verifyParticipantConfirm": "", + "verifyParticipantDismiss": "", + "verifyParticipantQuestion": "", + "verifyParticipantTitle": "", + "videoLink": "wideo-link", + "viewUpgradeOptions": "opcije za aktualizěrowanje (upgrade) pokazaś", + "viewUpgradeOptionsContent": "Wy musyśo swój tarif rozšyriś, aby mógli wužywaś premium-funkcije kaž nagrawanje, transkripciju, RTMP-streaming a dalšne", + "viewUpgradeOptionsTitle": "premium-funkcija", + "yourEntireScreen": "ceły monitor" + }, + "documentSharing": { + "title": "sobuźělony dokument" + }, + "e2ee": { + "labelToolTip": "Daty audio a wideo togo rozgrona su něnto na droze mjazy wobźělnikami šyfrěrowane." + }, + "embedMeeting": { + "title": "toś tu konferencu integrěrowaś" + }, + "feedback": { + "average": "pśerěznje derje", + "bad": "zlě", + "detailsLabel": "Grońśo nam wěcej k tomu.", + "good": "derje", + "rateExperience": "Dajśo tej konferency swóju censuru", + "star": "gwězdki", + "veryBad": "wjelgin zlě", + "veryGood": "wjelgin derje" + }, + "giphy": { + "noResults": "Žedne rezultaty njejsu namakane :(", + "search": "GIPHY pśepytaś" + }, + "incomingCall": { + "answer": "wótegroniś", + "audioCallTitle": "pśiźecy telefonat", + "decline": "OK", + "productLabel": "wót Jitsi Meet", + "videoCallTitle": "pśiźecy wideo-tefonat" + }, + "info": { + "accessibilityLabel": "informacije pokazaś", + "addPassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) pśidaś", + "cancelPassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) wulašowaś", + "conferenceURL": "Link:", + "copyNumber": "numer kopěrowaś", + "country": "kraj", + "dialANumber": "Aby se wobźělili na zmakanju, musyśo jaden tych numerow wuzwóliś a PIN zapódaś.", + "dialInConferenceID": "PIN:", + "dialInNotSupported": "Wódajśo, ale wuzwólowanje numerow se tuchylu njepódpěra, bóžko.", + "dialInNumber": "Zwězanje z konferencu:", + "dialInSummaryError": "Zmólenje pśi wótwołanju informacijow, wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "dialInTollFree": "dermo (mimo płaśonka)", + "genericError": "Bóžko, něco njejo se raźiło.", + "inviteLiveStream": "Klikniśo na {{url}}, aby livestream teke konference wótwórili", + "invitePhone": "Gaž město togo cośo lubjej pśez telefon pśistupiś, ga wuzwólśo: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", + "invitePhoneAlternatives": "Pytaśo za drugim numerom ?\nPokazaś numery za konferencu: {{url}}\n\n\nJolic až se zwěžośo z konferencu pśez śpiny telefon, ga wobźělijośo se na njej mimo zuka: {{silentUrl}}", + "inviteSipEndpoint": "Aby se wobźělili ze SIP, wužyjśo tu adresu: {{sipUri}}", + "inviteTextiOSInviteUrl": "na konferency se wobźěliś: {{inviteUrl}}.", + "inviteTextiOSJoinSilent": "Gaž se wobźělijośo pśez konferencowy telefon, ga wužyjśo ten link, aby mimo zuka se na konferency wobźělili: {{silentUrl}}.", + "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} pšosy Was na konferencu.", + "inviteTextiOSPhone": "Wužyjśo slědujucy link, aby se na konferency pśez telefon wobźělili: {{number}},,{{conferenceID}}#. Gaž pytaśo telefonowy numer za konferencu, ga połnu lisćinu namakajśo how: {{didUrl}}.", + "inviteURLFirstPartGeneral": "Wy sćo wordowali na konferencu pśepšosone.", + "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} pšosy Was na zmakanje.\n", + "inviteURLSecondPart": "\nna zmakanju su wobźěliś:\n{{url}}\n", + "label": "informacije k zwězanju", + "liveStreamURL": "livestream:", + "moreNumbers": "dalšne telefonowe numery", + "noNumbers": "Žedne telefonowe numery njestoje k dispoziciji.", + "noPassword": "Žedno kodowe słowo se njepótrjeba.", + "noRoom": "Žedna konferenca njejo pódana, z kótarejuž by se mógli zwězaś.", + "numbers": "numery za konferencu", + "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", + "reachedLimit": "", + "sip": "adresa SIP", + "title": "drugim sobu źěliś", + "tooltip": "Spśistupni drugim link a informacije za zwězanje z tym zmakanim.", + "upgradeOptions": "" + }, + "inlineDialogFailure": { + "msg": "Zmólenje jo se stało.", + "retry": "wótnowotki wopytaś", + "support": "support", + "supportMsg": "Gaž to zmólenje se hyšći raz stanjo, ga kontaktěrujśo" + }, + "inviteDialog": { + "alertText": "Njejo se raźiło žedne wobźělniki pśepšosyś.", + "header": "pśepšosyś", + "searchCallOnlyPlaceholder": "telefonowy numer zapódaś", + "searchPeopleOnlyPlaceholder": "pytaś za wobźělnikami", + "searchPlaceholder": "wobźělnik abo telefonowy numer", + "send": "wótpósłaś" + }, + "jitsiHome": "{{logo}} logo z linkom k homepage", + "keyboardShortcuts": { + "focusLocal": "lokalny wideo fokusěrowaś", + "focusRemote": "na wideo drugego wobźělnika fokusěrowaś", + "fullScreen": "połnu bildu aktiwěrowaś abo deaktiwěrowaś", + "giphyMenu": "GIPHY pokazaś abo schowaś", + "keyboardShortcuts": "tastaturowe skrotconki", + "localRecording": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje pokazaś abo schowaś", + "mute": "wuśišenje aktiwěrowaś oder deaktiwěrowaś", + "pushToTalk": "Push-to-Talk (tasta za powědanje)", + "raiseHand": "ruku zwignuś", + "showSpeakerStats": "statistiku powědarja pokazaś", + "toggleChat": "chat wótcyniś abo zacyniś", + "toggleFilmstrip": "miniatury wideo pokazaś abo schowaś", + "toggleParticipantsPane": "lisćinu wobźělnikow pokazaś abo schowaś", + "toggleScreensharing": "mjazy kameru a sobuźělenim monitora pśešaltowaś", + "toggleShortcuts": "tastowe kombinacije pokazaś abo schowaś", + "videoMute": "kameru startowaś abo zastajiś" + }, + "largeVideo": { + "screenIsShared": "", + "showMeWhatImSharing": "" + }, + "liveStreaming": { + "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse za streaming se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.", + "busyTitle": "Wšykne instance za streaming se južo wužywaju.", + "changeSignIn": "konto pśešaltowaś", + "choose": "livestream wuzwóliś", + "chooseCTA": "Opcije za streaming wuzwóliś. Wy sćo dotychměst ako {{email}} zalogowane.", + "enterStreamKey": "Kluc za livestream na youtube how zapódaś.", + "error": "Livestreaming njejo funkcioněrował. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "errorAPI": "Pśi wótwołanju livestreama na youtube jo se zmólenje stało. Wopytajśo se wótnowotki zalogowaś.", + "errorLiveStreamNotEnabled": "Livestreaming njejo za {{email}} aktiwěrowany. Aktiwěrujśo livestreaming abo zalogujśo se na kontu z aktiwěrowanym livestreamingom.", + "expandedOff": "Livestream jo wordował zastajony.", + "expandedOn": "Konferenca streamujo se rowno na youtube.", + "expandedPending": "Livestream se startujo…", + "failedToStart": "Livestream njejo mógł se startowaś.", + "getStreamKeyManually": "Njejsmy pśemógli livestreamy wótwołaś. Wopytajśo Waš kluc za livestream wót youtube dostaś.", + "googlePrivacyPolicy": "regule k woplěwanju datow pla Google", + "inProgress": "Livestreaming jo se zachopił", + "invalidStreamKey": "Kluc za livestream jo ewentuelnje wopacny.", + "limitNotificationDescriptionNative": "Waš stream jo na {{limit}} minutow wobgranicowany. Za njelimitěrowany streaming, wužywajśo aplikaciju {{app}}.", + "limitNotificationDescriptionWeb": "Dla intensiwnego wužywanja jo Waš stream na {{limit}} minutow wobgranicowany. Za njelimitěrowany streaming wužywajśo aplikaciju {{app}}.", + "off": "Livestream jo zastajony", + "offBy": "{{name}} jo livestream zastajił", + "on": "livestream", + "onBy": "{{name}} jo livestream startował", + "pending": "Livestream se startujo …", + "serviceName": "słužba za livestreaming", + "sessionAlreadyActive": "Toś ta konferenca wusćeła se južo ako livestream.", + "signIn": "se z Google zalogowaś", + "signInCTA": "se zalogowaś abo kluc za livestream na youtube zapódaś", + "signOut": "se wulogowaś", + "signedInAs": "Wy sćo něnto zalogowane ako:", + "start": "livestream zachopiś", + "streamIdHelp": "Co to jo?", + "title": "", + "unavailableTitle": "livestreaming njestoj k dispoziciji", + "youtubeTerms": "wužywaŕske wustawki za youtube" + }, + "lobby": { + "admit": "pśizwóliś", + "admitAll": "wšyknym pśizwólenje daś", + "backToKnockModeButton": "mimo kodowego słowa, město togo wó pśistup pšosyś", + "chat": "chat", + "dialogTitle": "lobbyjowy modus", + "disableDialogContent": "Lobbyjowy modus jo tuchylu aktiwěrowany. Ta funkcija garantěrujo, až njepóžedane wósoby njamógu Wašej konferency pśistupiś. Tu funkciju deaktiwěrowaś?", + "disableDialogSubmit": "deaktiwěrowaś", + "emailField": "e-mailowu adresu zapódaś", + "enableDialogPasswordField": "kodowe słowo wustajiś (opcionalna móžnosć)", + "enableDialogSubmit": "aktiwěrowanje", + "enableDialogText": "Z lobbyjowym modusom woplěwaśo Wašu konferencu, dokulaž jej mógu pótom pśistupiś jano wobźělniki, kótarymž sćo ako moderator pśistup dowólili.", + "enterPasswordButton": "kodowe słowo za konferencu zapódaś", + "enterPasswordTitle": "kodowe słowo za pśistup", + "errorMissingPassword": "kodowe słowo za konferencu zapódaś", + "invalidPassword": "njepłaśece kodowe słowo", + "joinRejectedMessage": "Wašo póžedanje wó pśistupjenje jo moderator/ka wótbił/a.", + "joinRejectedTitle": "Póžedanje wó pśistupjenje jo wótbite.", + "joinTitle": "konferency pśistupiś", + "joinWithPasswordMessage": "Pśistupjenje z kodowym słowom, cakajśo…", + "joiningMessage": "Wy pśistupijośo ku konferency ned, gaž něcht do Wašogo póžedanja zwólijo.", + "joiningTitle": "pšosba wó pśistupjenje…", + "joiningWithPasswordTitle": "z kodowym słowom pśistupiś…", + "knockButton": "wó pśistupjenje pšosyś", + "knockTitle": "Něcht pšosy wó pśistupjenje ku konferency.", + "knockingParticipantList": "lisćina wósobow, kótarež pšose wó pśistupjenje", + "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} jo lobby-chat z {{attendee}} zachopił", + "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} jo lobby-chat z Wam zachopił.", + "nameField": "zapódajśo swójo mě", + "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} jo wordował(a) wót {{originParticipantName}} wótpokazany/-a", + "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} jo wordował(a) wót {{originParticipantName}} na konferencu pušćony/-a", + "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} jo lobby deaktiwěrował/-a", + "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} jo lobby aktiwěrował/-a", + "notificationTitle": "lobby", + "passwordField": "kodowe słowo za konferencu zapódaś", + "passwordJoinButton": "pśistupiś", + "reject": "wótpokazaś", + "rejectAll": "wšykne wótpokazaś", + "title": "", + "toggleLabel": "lobby aktiwěrowaś / deaktiwěrowaś" + }, + "localRecording": { + "clientState": { + "off": "deaktiwěrowane", + "on": "aktiwne", + "unknown": "njeznate" + }, + "dialogTitle": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje", + "duration": "cas traśa", + "durationNA": "N/A", + "encoding": "koděrowanje", + "label": "LOR", + "labelToolTip": "lokalne nagrawanje jo aktiwěrowane", + "localRecording": "lokalne nagrawanje", + "me": "ja", + "messages": { + "engaged": "Lokalne nagrawanje jo aktiwěrowane.", + "finished": "Nagrawanje pósejźenja {{token}} jo dokóńcowane. Pósćelśo dataju z nagraśim moderatoroju.", + "finishedModerator": "Nagrawanje pósejźenja {{token}} jo dokóńcowane. Nagrawanje lokalnego wótběga jo wótkłaźone a zachowane. Pšosćo druge wobźělniki, aby Wam swóje nagrawanja pśepósłali.", + "notModerator": "Wy njejsćo moderator/ka. Njamóžośo lokalne nagrawanje daniž zachopiś daniž zastajiś." + }, + "moderator": "moderacija", + "no": "ně", + "participant": "wobźělnik/-ica", + "participantStats": "statistika wobźělnikow", + "selectTabTitle": "", + "sessionToken": "token pósejźenja", + "start": "nagrawanje zachopiś", + "stop": "nagrawanje zastajiś", + "yes": "jp" + }, + "lockRoomPassword": "kodowe słowo", + "lockRoomPasswordUppercase": "kodowe słowo", + "lonelyMeetingExperience": { + "button": "druge pśepšosyś", + "youAreAlone": "Wy sćo ta jadna samska wósoba na tej konferency" + }, + "me": "ja", + "notify": { + "OldElectronAPPTitle": "problem z wěstosću!", + "allowAction": "dowóliś", + "allowedUnmute": "Wy móžośo wuśišenje anulěrowaś, kameru zašaltowaś abo Waš monitor drugim sobu źěliś.", + "audioUnmuteBlockedDescription": "Wuśišenje njamóžo se anulěrowaś dla tšachoty pśeśěženja.", + "audioUnmuteBlockedTitle": "Wuśišenje njamóžo se anulěrowaś!", + "chatMessages": "chat", + "connectedOneMember": "{{name}} jo na zmakanju wobźělony", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} a {{count}} dalšnych wobźělnikow su na konferency wobźělone", + "connectedTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej na konferency wobźělonej", + "dataChannelClosed": "", + "dataChannelClosedDescription": "", + "disconnected": "zwězanje jo pśetergnjone", + "displayNotifications": "powěźeńki pokazaś za", + "focus": "wjednistwo konference", + "focusFail": "{{component}} njestoj tuchylu k dispoziciji – wóspjetowaś za {{ms}} sekundow", + "gifsMenu": "GIPHY", + "groupTitle": "powěźenki", + "hostAskedUnmute": "Moderator/ka pšosy Was, aby mikrofon aktiwěrowali", + "invitedOneMember": "{{name}} jo wordował/a pśepšosony/-a", + "invitedThreePlusMembers": "{{name}} a {{count}} drugich su wordowali pśepšosone", + "invitedTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej wordowałej pśepšosonej", + "kickParticipant": "{{kicked}} jo wordował/a wót {{kicker}} wuchyśony/-a", + "leftOneMember": "{{name}} jo konferencu spušćił/-a", + "leftThreePlusMembers": "{{name}} a dalšne su konferencu spušćili", + "leftTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej konferencu spušćiłej", + "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś", + "linkToSalesforceDescription": "Wy móžośo wopowěsć wót konference pśez link z objektom pla Saleforce zwězaś.", + "linkToSalesforceError": "Konferenz njejo mógła se ze Saleforce zwězaś.", + "linkToSalesforceKey": "konferencu zalinkowaś", + "linkToSalesforceProgress": "Zwězanje konference ze Salesforce se twari...", + "linkToSalesforceSuccess": "Konferenca jo se ze Salesforce zwězała.", + "localRecordingStarted": "{{name}} jo lokalne nagrawanje zachopił/-a.", + "localRecordingStopped": "{{name}} jo lokalne nagrawanje dokóńcował/-a.", + "me": "ja", + "moderationInEffectCSDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo powědaś", + "moderationInEffectCSTitle": "Wideo jo wót moderatora/moderatorki blokěrowany", + "moderationInEffectDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo powědaś", + "moderationInEffectTitle": "Mikrofon jo wót moderatora/moderatorki blokěrowany", + "moderationInEffectVideoDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo kameru startowaś", + "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera jo wót moderatora/moderatorki blokěrowana", + "moderationRequestFromModerator": "Moderator/ka pšosy Was, aby mikrofon aktiwěrowali", + "moderationRequestFromParticipant": "co powědaś", + "moderationStartedTitle": "moderacija jo se zachopiła", + "moderationStoppedTitle": "moderacija jo zastajona", + "moderationToggleDescription": "wót {{participantDisplayName}}", + "moderator": "Moderatorske pšawa su wuźělone!", + "muted": "Pśistup ku konferency z wuśišonym mikrofonom.", + "mutedRemotelyDescription": "Wy móžośo to wuśišenje kuždy cas anulěrowaś, gaž cośo powědaś. Gaž sćo swójo grono dokóńcowali, ga móžośo se zasej wuśišyś, aby konferencu pśed mólecymi zukami wobzwarnowali.", + "mutedRemotelyTitle": "Wy sćo wordowali wót {{participantDisplayName}} wuśišone!", + "mutedTitle": "Wuśišenje jo aktiwne!", + "newDeviceAction": "nałožyś", + "newDeviceAudioTitle": "Nowy audio-rěd jo wuznaty", + "newDeviceCameraTitle": "Nowa kamera jo wuznata", + "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Pódušenje šumjenja njamóžo se nałožowaś, gaž computerowy sound se drugim sobu źěli. Nejpjerwjej to deaktiwěrujśo a wopytajśo hyšći raz.", + "noiseSuppressionFailedTitle": "Pódušenje šumjenja njejo mógło se startowaś.", + "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Aktiwěrujśo nejpjerwjej mikrofon.", + "noiseSuppressionStereoDescription": "Funkcija pódušenja šumjenja njepódpěra tuchylu žeden stereo-zuk.", + "oldElectronClientDescription1": "Zda se, až wužywaśo staru wersiju jitsi-meet-clienta. Wóna ga ma znate słabosći. Togodla aktualizěrujśo ju na našu ", + "oldElectronClientDescription2": "aktuelnu wersiju", + "oldElectronClientDescription3": "!", + "participantWantsToJoin": "co se wobźěliś na konferency", + "participantsWantToJoin": "kśě se wobźěliś na konferency", + "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) jo wót drugego wobźělnika wótpórane", + "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) jo wót drugego wobźělnika wustajone", + "raiseHandAction": "se pśipowěźeś", + "raisedHand": "{{name}} co powědaś.", + "raisedHands": "{{participantName}} a dalšne {{raisedHands}} kśě powědaś", + "reactionSounds": "zuki interakcije deaktiwěrowaś", + "reactionSoundsForAll": "zuki interakcije za wšykne deaktiwěrowaś", + "screenShareNoAudio": "Opcija \"audio sobuźěliś\" njejo wordowała wuzwólona pśi wuzwólenju wokna.", + "screenShareNoAudioTitle": "Audio se njeźěli sobu", + "screenSharingAudioOnlyDescription": "", + "screenSharingAudioOnlyTitle": "", + "selfViewTitle": "Wy móžośo swój sam-se-naglěd pśecej we nastajenjach reaktiwěrowaś", + "somebody": "něcht", + "startSilentDescription": "Pśistupśo zmakanju hyšći raz, aby audio aktiwěrowali.", + "startSilentTitle": "Wy sćo pśistupili mimo zuka!", + "suboptimalBrowserWarning": "Wódajśo nam, ale Wy njezmějośo z aplikaciju {{appName}} dobrego spódobanja na konferency. Wy wopytujomy stawnje situaciju pólěpšyś, ale pjerwjej nježli se nam to raźijo, pśirucyjomy Wam, aby wužywali jaden wót połnje pódpěranych browserow.", + "suboptimalExperienceTitle": "warnowanje dla browsera", + "unmute": "wuśišenje wušaltowaś", + "videoMutedRemotelyDescription": "Wy možośo jo kuždy cas zasej zašaltowaś.", + "videoMutedRemotelyTitle": "Waša kamera jo wordowała wót {{participantDisplayName}} wušaltowana!", + "videoUnmuteBlockedDescription": "Kamera a sobuźělenje monitora njamóžo se tuchylu dla pśeśěženja aktiwěrowaś.", + "videoUnmuteBlockedTitle": "Kamera a sobuźělenje monitora njamóžo se aktiwěrowaś!", + "viewLobby": "do lobbyja póglědaś", + "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} wobźělnikow" + }, + "participantsPane": { + "actions": { + "allow": "wobźělnikam pšawo daś:", + "allowVideo": "kameru aktiwěrowaś", + "askUnmute": "pšosbu wó anulěrowanje wuśišenja stajiś", + "audioModeration": "wuśišenje anulěrowaś pla se", + "blockEveryoneMicCamera": "kameru a mikrofon wšyknych blokěrowaś", + "invite": "wobźělniki pśepšosyś", + "moreModerationActions": "dalšne opcije za moderaciju", + "moreModerationControls": "dalšne opcije za moderaciju", + "moreParticipantOptions": "dalšne opcije za wobźělniki", + "mute": "wuśišyś", + "muteAll": "wšyknych wuśišyś", + "muteEveryoneElse": "wšykne druge wuśišyś", + "stopEveryonesVideo": "wšykne kamery wušaltowaś", + "stopVideo": "kameru wušaltowaś", + "unblockEveryoneMicCamera": "blokěrowane kamery a mikrofon wšyknych zasej aktiwěrowaś", + "videoModeration": "kameru zašaltowaś" + }, + "close": "zacyniś", + "headings": { + "lobby": "lobby ({{count}})", + "participantsList": "wobźělniki ({{count}})", + "waitingLobby": "cakajuce we lobbyju ({{count}})" + }, + "search": "wobźělniki pytaś", + "title": "wobźělniki" + }, + "passwordDigitsOnly": "až do {{number}} cyfrow", + "passwordSetRemotely": "wustajone wót drugego wobźělnika", + "pinnedParticipant": "Wobźělnik jo pśipěty", + "polls": { + "answer": { + "skip": "wobejś", + "submit": "zachowaś" + }, + "by": "wót {{ name }}", + "create": { + "addOption": "wótegrono pśipisaś", + "answerPlaceholder": "wótegrono {{index}}", + "cancel": "anulěrowaś", + "create": "wopšašowanje pśigótowaś", + "pollOption": "wótegrono {{index}}", + "pollQuestion": "pšašanje", + "questionPlaceholder": "pšašanje stajiś", + "removeOption": "wótegrono wulašowaś", + "send": "wótpósłaś" + }, + "notification": { + "description": "Wótcyńśo kórtu wopšašowanjow, aby zgłosowali", + "title": "Za tu konferencu jo nowe wopšašowanje pśigótowane" + }, + "results": { + "changeVote": "hynacej zgłosowaś", + "empty": "Doněnta njedajo žednych wopšašowanjow we tej konferency. Wy móžośo how wopšašowanje iniciěrowaś!", + "hideDetailedResults": "nadrobnosći schowaś", + "showDetailedResults": "nadrobnosći pokazaś", + "vote": "zgłosowaś" + } + }, + "poweredby": "Wobstarane wót", + "prejoin": { + "audioAndVideoError": "zmólenje audio a wideo:", + "audioDeviceProblem": "Dajo problem z Wašym audio-rědom.", + "audioOnlyError": "zmólenje audio:", + "audioTrackError": "audio-sćažka njejo mógła se stwóriś.", + "callMe": "mě pózwóniś", + "callMeAtNumber": "mě pód tym numerom pózwóniś:", + "calling": "zwónjenje", + "configuringDevices": "rědy se konfigurěruju…", + "connectedWithAudioQ": "Sćo Wy z audio zwězane?", + "connection": { + "good": "Wašo zwězanje z internetom zda se dobre byś!", + "nonOptimal": "Wašo zwězanje z internetom njejo optimalne.", + "poor": "Wy maśo wjelgin ryjne zwězanje z internetom." + }, + "connectionDetails": { + "audioClipping": "Waš zuk buźo se nejskerjej pśetergowaś.", + "audioHighQuality": "Waš zuk změjo nejskerjej wjelgin dobru kwalitu .", + "audioLowNoVideo": "Waš zuk buźo nejskerjej wót ryjneje kwality a žeden wideo njebuźo.", + "goodQuality": "Prima! Kwalita Wašogo wideo a zuka buźo super.", + "noMediaConnectivity": "Za ten test njejo se dało žedno medijowe zwězanje natwariś. Wina na tom jo zwětšego firewall abo NAT.", + "noVideo": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjnu kwalitu.", + "undetectable": "Gaž změjośo nadalej problemy na konferencach ze swójim browserom, ga dejśo pśizamknjenje a funkciju głosnikow, mikrofona a kamery pśekontrolěrowaś. Wušej togo wobwěsććo se, až Waš browser ma wšykne pšawa, ako su trjebne za pśistup k mikrofononoju a kamerje, a až maśo pśecej nejnowšu wersiju browsera instalěrowanu. Gaž pak problemy budu pśeto dalej wobstojaś, ga wobrośćo se na support aplikacije, kótaruž wužywaśo.", + "veryPoorConnection": "Kwalita Wašeje konference buźo nejskerjej wjelgin ryjna.", + "videoFreezing": "Waš wideo buźo nejskerjej zatykaś, carny wordowaś a rozpušćenje buźo niske.", + "videoHighQuality": "Waš wideo buźo wjelgin derje wuglědaś.", + "videoLowQuality": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjne rozpušćenje a frekwencu.", + "videoTearing": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjne rozpušćenje a frekwencu abo artefakty." + }, + "copyAndShare": "Link ku konferency kopěrowaś & a drugim sobu źěliś", + "dialInMeeting": "se zwězaś pśez telefon", + "dialInPin": "se pśez telefon z konferencu zwězaś a PIN zapódaś:", + "dialing": "numer wuzwóliś", + "doNotShow": "ten monitor wěcej njepokazaś", + "errorDialOut": "zmólenje pśi telefonowanju", + "errorDialOutDisconnected": "telefonat njejo se raźił, zwězanje jo pśetergnjone", + "errorDialOutFailed": "numer wuzwóliś njejo se raźiło, telefonat njejo se raźił", + "errorDialOutStatus": "zmólenje pśi wótwołanju statusa zwězanja", + "errorMissingName": "Zapódajśo swójo mě, aby ku konferency pśistupili.", + "errorNoPermissions": "Wy musyśo pśistup k mikrofonoju a kamerje dowóliś.", + "errorStatusCode": "Telefonat njejo se raźił. Kod statusa: {{status}}", + "errorValidation": "werifikacija numera njejo se raźiła", + "iWantToDialIn": "ja cu se zwězaś z konferencu", + "initiated": "zwězanje jo se zachopiło twariś", + "joinAudioByPhone": "pśez telefon se wobźěliś", + "joinMeeting": "konferency pśistupiś", + "joinMeetingInLowBandwidthMode": "pśistupiś konferency we modusu žarjenja datow", + "joinWithoutAudio": "mimo zuka pśistupiś", + "keyboardShortcuts": "tastaturowe skrotconki aktiwěrowaś", + "linkCopied": "Link jo do mjazyskłada kopěrowany.", + "lookGood": "Waš mikrofon za wšym zdaśim funkcioněrujo.", + "or": "abo", + "premeeting": "naglěd", + "screenSharingError": "zmólenje pśi sobuźělenju monitora:", + "showScreen": "naglěd konferency aktiwěrowaś", + "startWithPhone": "zachopiś z telefonowym audio", + "videoOnlyError": "zmólenje wideo:", + "videoTrackError": "Sćažka wideo njejo mógła se załožyś.", + "viewAllNumbers": "wšykne numery pokazaś" + }, + "presenceStatus": { + "busy": "zabrany", + "calling": "zwónjenje…", + "connected": "Zwězanje jo natwarjone.", + "connecting": "Zwězanje se twari…", + "connecting2": "Zwězanje se twari*…", + "disconnected": "Zwězanje jo pśetergnjone", + "expired": "jo wugasnuł", + "ignored": "ignorěrowany", + "initializingCall": "Telefonat se inicializěrujo…", + "invited": "pśepšosony", + "rejected": "wótpokazany", + "ringing": "se zwóni …" + }, + "profile": { + "avatar": "bildka wužywarja", + "setDisplayNameLabel": "zjawne mě wustajiś", + "setEmailInput": "e-mail zapódaś", + "setEmailLabel": "e-mailowa adresa za grawatar", + "title": "profil" + }, + "raisedHand": "Ja cu powědaś", + "raisedHandsLabel": "licba zwignjonych rukow", + "record": { + "already": { + "linked": "Ta konferenca jo južo z objektom pla Salesforce zwězana." + }, + "type": { + "account": "konto", + "contact": "kontakt", + "lead": "lead", + "opportunity": "góźba", + "owner": "wobsejźaŕ" + } + }, + "recording": { + "authDropboxText": "do dropbokse uploadowaś", + "availableSpace": "wjelikosć składa, ako stoj k dispoziciji: {{spaceLeft}} MB (jadnab {{duration}} minutow nagrawanja)", + "beta": "BETA", + "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse za nagrawanje se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.", + "busyTitle": "Wšykne instance za nagrawanje se južo trjebaju", + "copyLink": "link kopěrowaś", + "error": "Nagrawanje njejo se raźiło. Wopytajśo hyšći raz.", + "errorFetchingLink": "Link za nagrawanje njejo se ześěgnuł.", + "expandedOff": "Nagrawanje jo se pśetergnuło.", + "expandedOn": "Zmakanje se rowno nagrawa.", + "expandedPending": "Nagrawanje se rowno zachopina…", + "failedToStart": "Nagrawanje njejo se mógło zachopiś.", + "fileSharingdescription": "nagrawanje wobźělnikam konference spśistupniś", + "highlight": "highlight", + "highlightMoment": "to wokazmyrknjenje ako highlight markěrowaś", + "highlightMomentDisabled": "Wy móžośo wokazmyrknjenja ako highlight markěrowaś, ned gaž nagrawanje se zachopijo", + "highlightMomentSuccess": "highlight jo se markěrował", + "highlightMomentSucessDescription": "Waš markěrowany moment pśidajo se k wopowěsći wót zmakanja.", + "inProgress": "Nagrawanje abo livestream jo we źěle", + "limitNotificationDescriptionNative": "Dla intensiwnego wužywanja jo Wašo nagrawanje na {{limit}} minutow wobgranicowane. Za njelimitěrowane nagrawanje wužyj aplikaciju <3>{{app}}.", + "limitNotificationDescriptionWeb": "Dla intensiwnego wužywanja jo Wašo nagrawanje na {{limit}} minutow wobgranicowane. Za njelimitěrowane nagrawanje wužyjśo aplikaciju {{app}}.", + "linkGenerated": "Link k nagrawanju jo se generěrował.", + "live": "LIVE", + "localRecordingNoNotificationWarning": "Druge wobźělniki njedostanu powěsći wót nagrawanja. Wy musyśo jich sami informěrowaś, až konferenca se nagrawa.", + "localRecordingNoVideo": "Žeden wideo se njenagrawa", + "localRecordingStartWarning": "Dokóńcujśo nagrawanje pśed spušćenim konference, aby ten nagraty wideo zachowali.", + "localRecordingStartWarningTitle": "nagrawanje dokóńcowaś a zachowaś", + "localRecordingVideoStop": "Gaž kameru wušaltujośo, ga teke lokalne nagrawanje se dokóńcujo. Sćo-li napšawdu wěste, až to cośo?", + "localRecordingVideoWarning": "Aby bildu ze swójeje samskeje kamery nagrawali, musyśo swóju kameru na zachopjeńku nagrawanja zašaltowaś.", + "localRecordingWarning": "Pśespytujśo, lěc sćo aktuelnu kórtu wuzwólili, aby wideo a zuk nagrawali. Dłujkosć nagrawanja jo tuchylu na 1 GB wobgranicowana, což dosega za jadnab 100 minutow.", + "loggedIn": "ako {{userName}} zalogowany/-a", + "noMicPermission": "", + "noStreams": "Žeden zuk a žeden wideo njejo namakany.", + "off": "Nagrawanje jo zastajone.", + "offBy": "{{name}} jo zastajił nagrawanje.", + "on": "nagrawanje", + "onBy": "{{name}} jo zachopił nagrawaś", + "onlyRecordSelf": "jano wideo a zuk ze swójeje kamery nagrawaś", + "pending": "Nagrawanje zmakanja se pśigótujo…", + "rec": "AUFZ", + "saveLocalRecording": "nagraty material lokalnje zachowaś", + "serviceDescription": "Waš nagraty material se zachowajo wót nagrawajuceje słužby", + "serviceDescriptionCloud": "nagrawanje do mrokawy (cloud)", + "serviceDescriptionCloudInfo": "Nagraty material wulašujo se awtomatiski za 24 štundow pó dokóńcowanju nagrawanja.", + "serviceName": "nagrawajuca słužba", + "sessionAlreadyActive": "Ta konferenca se južo nagrawa.", + "signIn": "zalogowaś", + "signOut": "wulogowaś", + "surfaceError": "Wuzwólśo aktuelnu kórtu (tab).", + "title": "", + "unavailable": "Ojej! {{serviceName}} njestoj aktuelnje k dispoziciji. My źěłamy na pórěźenju problema. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "unavailableTitle": "Nagrawanje njestoj k dispoziciji", + "uploadToCloud": "do mrokawy (cloud) kopěrowaś" + }, + "screenshareDisplayName": "spśistupnjony monitor wót {{name}}", + "sectionList": { + "pullToRefresh": "śěgnuś, aby se aktualizěrowało" + }, + "security": { + "about": "Wy móžośo swóju konferencu z kodowym słowom zawěsćiś. Wobźělniki budu musaś jo zapódaś, aby se na njej wobźělili.", + "aboutReadOnly": "Chtož ma moderatorske pšawa, móžo konferencu z kodowym słowom zawěsćiś. Wobźělniki budu musaś jo zapódaś, aby se na zmakanju wobźělili.", + "insecureRoomNameWarning": "Mě śpy njejo wěste dosć. Njepśepšosone wobźělniki mógu ku konferency pśistupiś. Wobmysliśo, lěc njocośo kodowe słowo wustajiś (klikniśo na bublin \"wěstosćowe opcije\")", + "title": "wěstosćowe opcije" + }, + "settings": { + "buttonLabel": "", + "calendar": { + "about": "Aplikacija {{appName}} wužywa se za integraciju kalendarja, aby se zmóžnił wěsty pśistup k Wašomu kalendarju a k pśiducym terminam.", + "disconnect": "zwězanje jo pśetergnjone", + "microsoftSignIn": "se zalogowaś pśez Microsoft", + "signedIn": "Něnto jo pśistup ku kalendarjowym terminam wót {{email}} nastajony. Klikniśo na pśiducy bublin „zwězanje pśetergnuś“, aby pśistup ku kalendarju dokóńcowali.", + "title": "kalendaŕ" + }, + "desktopShareFramerate": "frekwenca za sobuźělenje monitora", + "desktopShareHighFpsWarning": "Wuša frekwenca móžo datowu ratu pówušyś. Wy musyśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś, aby to nastajenje se nałožyło.", + "desktopShareWarning": "Wy musyśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś, aby to nastajenje se nałožyło.", + "devices": "rědy", + "followMe": "follow-me za wšykne wobźělniki", + "framesPerSecond": "FPS", + "incomingMessage": "pśiźeca powěsć", + "language": "rěc", + "loggedIn": "ako {{name}} zalogowany/-a", + "maxStageParticipants": "maksimalna licba wobźělnikow, kótarež mógu byś pśipěte ku głownemu naglědoju", + "microphones": "mikrofon", + "moderator": "moderator/ka", + "more": "wěcej", + "name": "mě", + "noDevice": "žeden", + "participantJoined": "nowy wobźělnik jo pśistupił", + "participantKnocking": "wobźělnik jo stupił do lobbyja", + "participantLeft": "wobźělnik jo spušćił konferencu", + "playSounds": "zuki za pokazki aktiwěrowaś", + "reactions": "interakcije", + "sameAsSystem": "kaž system ({{label}})", + "selectAudioOutput": "wuchadajucy audio", + "selectCamera": "kamera", + "selectMic": "mikrofon", + "selfView": "sam-se-naglěd", + "sounds": "zuki za pokazki", + "speakers": "głosniki", + "startAudioMuted": "wšykne wobźělniki pśistupiju wuśišone", + "startReactionsMuted": "zuki za interakciju pla wšyknych deaktiwěrowaś", + "startVideoMuted": "wšykne wobźělniki pśistupiju mimo wideo", + "talkWhileMuted": "gaž se pśi wuśišenju powěda", + "title": "nastajenja" + }, + "settingsView": { + "advanced": "rozšyrjone", + "alertCancel": "pśetergnuś", + "alertOk": "OK", + "alertTitle": "warnowanje", + "alertURLText": "Pódana URL-adresa serwera njejo płaśeca", + "buildInfoSection": "build-informacije", + "conferenceSection": "konferenca", + "disableCallIntegration": "natiwnu integraciju telefonatow deaktiwěrowaś", + "disableCrashReporting": "wopowěsći wót wowalenjow aplikacije deaktiwěrowaś", + "disableCrashReportingWarning": "Cośo-li wopowěsći wót wowalenjow aplikacije napšawdu deaktiwěrowaś? To nastajenje nałožyjo se akle, gaž aplikacija se wótnowotki startujo.", + "disableP2P": "modus end-to-end deaktiwěrowaś", + "displayName": "mě na displayju", + "displayNamePlaceholderText": "na pśikład Heksempelojc Liza", + "email": "e-mail", + "emailPlaceholderText": "", + "goTo": "k", + "header": "nastajenja", + "help": "pomoc", + "links": "linki", + "privacy": "priwatnosć", + "profileSection": "profil", + "serverURL": "adresa URL serwera", + "showAdvanced": "rozšyrjone nastajenja pokazaś", + "startCarModeInLowBandwidthMode": "", + "startWithAudioMuted": "pśistupiś z wuśišenim", + "startWithVideoMuted": "pśistupiś mimo wideo", + "terms": "wustawki", + "version": "wersija" + }, + "share": { + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nCośo pśez swój telefon se z konferencu zwězaś?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikniśo na ten link, aby wiźeli wšykne pśipowěźone numery za tu konferencu.\n{{dialInfoPageUrl}}", + "mainText": "Klikniśo na slědujucy link, aby konferency pśistupili:\n{{roomUrl}}" + }, + "speaker": "powědaŕ/-ka", + "speakerStats": { + "angry": "rozgórjony/rozgórjona", + "disgusted": "gramny/gramna", + "displayEmotions": "emocije pokazaś", + "fearful": "bójazny/bójazna", + "happy": "wjasoły/wjasoła", + "hours": "{{count}} št. ", + "minutes": "{{count}} min. ", + "name": "mě", + "neutral": "neutralny/neutralna", + "sad": "tužny/tužna", + "search": "pytaś", + "seconds": "{{count}} sek.", + "speakerStats": "statistika powědarja", + "speakerTime": "cas powědanja", + "surprised": "pśechwatany/pśechwatana" + }, + "startupoverlay": { + "genericTitle": "Konferenca musy Waš mikrofon a kameru wužywaś.", + "policyText": " ", + "title": "{{app}} pótrjeba kameru a mikrofon." + }, + "suspendedoverlay": { + "rejoinKeyTitle": "wótnowotki pśistupiś", + "text": "na bublin „wótnowotki pśistupiś“ kliknuś, aby se wótnowotki z konferencu zwězali.", + "title": "Konferenca jo se pśetergnuła, dokulaž spicy modus jo se aktiwěrował (standby)." + }, + "termsView": { + "title": "wužywaŕske wustawki" + }, + "toggleTopPanelLabel": "górjejcnu lejstwu zašaltowaś/ wušaltowaś", + "toolbar": { + "Settings": "nastajenja", + "accessibilityLabel": { + "Settings": "nastajenja zašaltowaś/wušaltowaś", + "audioOnly": "opciju „jano audio“ zašaltowaś/wušaltowaś", + "audioRoute": "rěd za audio wuzwóliś", + "boo": "wušwicaś", + "breakoutRoom": "do breakout-śpow stupiś / je spušćiś", + "callQuality": "nastajenja kwality", + "carmode": "awtowy modus", + "cc": "pódtitele zašaltowaś / wušaltowaś", + "chat": "woknyško za chat pokazaś / schowaś", + "clap": "pśiklasnuś", + "collapse": "miniměrowaś", + "document": "sobuźělony dokument zacyniś", + "download": "našu aplikaciju ześěgnuś", + "embedMeeting": "konferencu integrowaś", + "endConference": "", + "expand": "rozpśestrěś", + "feedback": "feedback zawóstajiś", + "fullScreen": "połnu bildu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "giphy": "GIPHY pokazaś / schowaś", + "grantModerator": "moderatorske pšawa wuźěliś", + "hangup": "konferencu spušćiś", + "help": "pomoc", + "invite": "wobźělnika pśepšosyś", + "kick": "wobźělnika wuchyśiś", + "laugh": "se smjaś", + "leaveConference": "konferencu spušćiś", + "like": "palc górjej", + "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś", + "lobbyButton": "lobbyjowy modus aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "localRecording": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "lockRoom": "kodowe słowo za konferencu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "moreActions": "meni „dalšne nastajenja“ aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "moreActionsMenu": "meni „dalšne nastajenja“", + "moreOptions": "meni „dalšne opcije“", + "mute": "mikrofon aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "muteEveryone": "wšyknych wuśišyś", + "muteEveryoneElse": "wšyknych drugich wuśišyś", + "muteEveryoneElsesVideoStream": "wšykne druge kamery wušaltowaś", + "muteEveryonesVideoStream": "wšykne kamery wušaltowaś", + "noiseSuppression": "pódušenje šumjenja", + "participants": "wobźělniki", + "pip": "modus bilda-we-bilźe aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "privateMessage": "priwatnu powěsć pósłaś", + "profile": "profil wobźěłaś", + "raiseHand": "ruku zwignuś", + "reactionsMenu": "meni za interakcije wótcyniś/zacyniś", + "recording": "nagrawanje aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "remoteMute": "wobźělniki wuśišyś", + "remoteVideoMute": "kameru togo wobźělnika wušaltowaś", + "security": "opcije za wěstosć", + "selectBackground": "slězynu wuzwóliś", + "selfView": "sam-se-naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "shareRoom": "wobźělnika pśepšosyś", + "shareYourScreen": "sobuźělenje monitora aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "shareaudio": "audio sobuźěliś", + "sharedvideo": "sobuźělenje wideo aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "shortcuts": "tastowe kombinacije pokazaś/schowaś", + "show": "prězy pokazaś", + "silence": "śišyna", + "speakerStats": "statistiku powědarja pokazaś/schowaś", + "surprised": "pśechwatany/pśechwatana", + "tileView": "kachlickowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "toggleCamera": "kameru pśešaltowaś", + "toggleFilmstrip": "miniaturowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "videoblur": "rozmytu slězynu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "videomute": "opciju „wideo wuśišyś“ aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "whiteboard": "" + }, + "addPeople": "wobźělniki ku konferency pśidaś", + "audioOnlyOff": "modus „jano audio“ deaktiwěrowaś", + "audioOnlyOn": "modus „jano audio“ aktiwěrowaś", + "audioRoute": "rěd za audio wuzwóliś", + "audioSettings": "zukowe nastajenja", + "authenticate": "se awtentificěrowaś", + "boo": "wušwicaś", + "callQuality": "nastajenja kwality", + "chat": "chat wótcyniś / zacyniś", + "clap": "pśiklasnuś", + "closeChat": "chat zacyniś", + "closeReactionsMenu": "meni za interakcije zacyniś", + "disableNoiseSuppression": "pódušenje šumjenja deaktiwěrowaś", + "disableReactionSounds": "Wy móžośo zuki za interakcije we toś tej konferency deaktiwěrowaś", + "documentClose": "sobuźělony dokument zacyniś", + "documentOpen": "sobuźělony dokument wótcyniś", + "download": "naše aplikacije za downloadowanje", + "e2ee": "šyfrěrowanje end-to-end", + "embedMeeting": "konferencu integrěrowaś", + "endConference": "", + "enterFullScreen": "połna bilda", + "enterTileView": "kachlickowy naglěd aktiwěrowaś", + "exitFullScreen": "modus połneje bildy spušćiś", + "exitTileView": "kachlickowy naglěd deaktiwěrowaś", + "feedback": "feedback zawóstajiś", + "giphy": "GIPHY pokazaś/schowaś", + "hangup": "konferencu spušćiś", + "help": "pomoc", + "hideWhiteboard": "", + "invite": "wobźělniki pśepšosyś", + "joinBreakoutRoom": "do breakout-śpy stupiś", + "laugh": "se smjaś", + "leaveBreakoutRoom": "breakout-śpu spušćiś", + "leaveConference": "konferencu spušćiś", + "like": "palc górjej", + "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś", + "lobbyButtonDisable": "lobbyjowy modus deaktiwěrowaś", + "lobbyButtonEnable": "lobbyjowy modus aktiwěrowaś", + "login": "se zalogowaś", + "logout": "se wulogowaś", + "lowerYourHand": "ruku dołoj weześ", + "moreActions": "dalšne nastajenja", + "moreOptions": "dalšne opcije", + "mute": "mikrofon aktiwěrowaś / deaktiwěrowaś", + "muteEveryone": "wšykne wuśišyś", + "muteEveryonesVideo": "wšykne kamery wušaltowaś", + "noAudioSignalDesc": "Njejsćo-li ten rěd pśez systemowe nastajenja abo hardware z wótglědanim wuśišyli, ga snaź dejali sebje lubjej nowy rěd wobstaraś.", + "noAudioSignalDescSuggestion": "Njejsćo-li ten rěd pśez systemowe nastajenja abo hardware z wótglědanim wuśišyli, ga wopytajśo lubjej z rědom, ako jo Wam pśirucony.", + "noAudioSignalDialInDesc": "Wy móžośo se teke pśez numer zwězaś:", + "noAudioSignalDialInLinkDesc": "numery za zwězanje", + "noAudioSignalTitle": "Wót Wašogo mikrofona njepśiźo žeden zuk!", + "noiseSuppression": "pódušenje šumjenja", + "noisyAudioInputDesc": "Waš mikrofon zawinujo za wšym zdaśim mólece zuki. Snaź dejali jen wuśišyś abo z nowym mikrofonom zaměniś.", + "noisyAudioInputTitle": "Waš mikrofon producěrujo za Wšym zdaśim zogolece zuki!", + "openChat": "chat wótcyniś", + "openReactionsMenu": "meni za interakcije wótcyniś", + "participants": "wobźělniki", + "pip": "modus bildy we bilźe aktiwěrowaś", + "privateMessage": "priwatnu powěsć pósłaś", + "profile": "profil wobźěłaś", + "raiseHand": "ruku zwignuś", + "raiseYourHand": "ruku zwignuś", + "reactionBoo": "wušwicanje wótpósłaś", + "reactionClap": "pśiklasnjenje wótpósłaś", + "reactionLaugh": "smjaśe wótpósłaś", + "reactionLike": "palc górjej wótpósłaś", + "reactionSilence": "śišynu wótpósłaś", + "reactionSurprised": "pśechwatanje wótpósłaś", + "security": "opcije za wěstosć", + "selectBackground": "slězynu wuzwóliś", + "shareRoom": "wobźělnika pśepšosyś", + "shareaudio": "audio sobuźěliś", + "sharedvideo": "wideo sobuźěliś", + "shortcuts": "tastowe skrotconki pokazaś", + "showWhiteboard": "", + "silence": "śišyna", + "speakerStats": "statistika powědarjow", + "startScreenSharing": "sobuźělenje monitora startowaś", + "startSubtitles": "pódtitele aktiwěrowaś", + "stopAudioSharing": "sobuźělenje audio dokóńcowaś", + "stopScreenSharing": "sobuźělenje monitora dokóńcowaś", + "stopSharedVideo": "wideo dokóńcowaś", + "stopSubtitles": "pódtitele wušaltowaś", + "surprised": "pśechwatany/pśechwatana", + "talkWhileMutedPopup": "Wopytajośo rowno něco groniś? Waš mikrofon jo wusišony.", + "tileViewToggle": "kachelowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "toggleCamera": "kameru pśešaltowaś", + "videoSettings": "nastajenja kamery", + "videomute": "kameru startowaś / zastajiś" + }, + "transcribing": { + "ccButtonTooltip": "pódtitele aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś", + "error": "Nagrawanje njejo se raźiło. Wopytajśo hyšći raz.", + "expandedLabel": "Transkriběrowanje jo tuchylu aktiwěrowane", + "failedToStart": "Transkriběrowanje njejo mógło se zachopiś", + "labelToolTip": "Konferenca se transkriběrujo", + "off": "Transkriběrowanje jo pśetergnjone", + "pending": "Transkriběrowanje konferency se pśigótujo…", + "sourceLanguageDesc": "", + "sourceLanguageHere": "", + "start": "pokazowanje pódtitelow startowaś", + "stop": "pokazowanje pódtitelow dokóńcowaś", + "subtitles": "", + "subtitlesOff": "", + "tr": "TR" + }, + "userMedia": { + "androidGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju pśiwdaś, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "chromeGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju pśiwdaś, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "edgeGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju jo, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "electronGrantPermissions": "pšawa k wužywanju Wašeje kamery a mikrofona wuźěliś", + "firefoxGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju dowóliś, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "iexplorerGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju OK, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "nwjsGrantPermissions": "pšawa k wužywanju Wašeje kamery a mikrofona wuźěliś", + "operaGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju pśiwdaś, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "react-nativeGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju dowóliś, gaž browser wó pšawa pšosy.", + "safariGrantPermissions": "Wuzwólśo opciju OK, gaž browser wó pšawa pšosy." + }, + "videoSIPGW": { + "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.", + "busyTitle": "Žedne resurse njejsu wěcej liche.", + "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} jo wordował južo pśepšosony/-a", + "errorInvite": "Konferenca njejo mógła se zachopiś. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "errorInviteFailed": "Źěłamy na tom, aby problem pórěźili. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.", + "errorInviteFailedTitle": "{{displayName}} njejo mógł/-a wordowaś pśepšosony/-a", + "errorInviteTitle": "zmólenje pśi załoženju noweje konference", + "pending": "{{displayName}} jo wordował/-a pśepšosony/-a" + }, + "videoStatus": { + "adjustFor": "nastajiś za:", + "audioOnly": "AUD", + "audioOnlyExpanded": "Wy źěłaśo něnto we modusu „jano audio“. Ten modus njepótrjeba teliko šyrokosći banta.", + "bestPerformance": "nejlěpše wugbanje", + "callQuality": "kwalita wideo", + "hd": "HD", + "hdTooltip": "Wideo pokažo se we tom rozpušćenju", + "highDefinition": "wusoke rozpušćenje", + "highestQuality": "nejwuša kwalita", + "labelTooiltipNoVideo": "žeden wideo", + "labelTooltipAudioOnly": "Modus „jano audio“ jo aktiwny", + "ld": "LD", + "ldTooltip": "Wideo pokažo se w niskem rozpušćenju", + "lowDefinition": "niske rozpušćenje", + "performanceSettings": "nastajenja kwality", + "sd": "SD", + "sdTooltip": "Wideo pokažo se we standardowem rozpušćenju", + "standardDefinition": "standardowe rozpušćenje" + }, + "videothumbnail": { + "connectionInfo": "informacije dla zwězanja", + "domute": "wuśišyś", + "domuteOthers": "wšykne druge wuśišyś", + "domuteVideo": "kameru wušaltowaś", + "domuteVideoOfOthers": "wšykne druge kamery wušaltowaś", + "flip": "wobrośiś kaž w glědałku", + "grantModerator": "moderatorske pšawa wuźěliś", + "hideSelfView": "swój sam-se-naglěd schowaś", + "kick": "wuchyśiś", + "mirrorVideo": "", + "moderator": "moderator/ka", + "mute": "wobźělnik jo wuśišony", + "muted": "wuśišony", + "pinToStage": "pśipěś", + "remoteControl": "wótnazdalne šturowanje", + "screenSharing": "wobźělnik sobu źěli monitor", + "show": "pokazaś prězy", + "showSelfView": "swój sam-se-naglěd pokazaś", + "unpinFromStage": "wótpěś", + "verify": "", + "videoMuted": "kamera jo wušaltowana", + "videomute": "wobźělnik jo kameru zastajił" + }, + "virtualBackground": { + "addBackground": "slězynu pśidaś", + "apply": "nałožyś", + "backgroundEffectError": "slězyna njejo mógła se pśidaś", + "blur": "slězyna jo njewótša", + "deleteImage": "bildu wulašowaś", + "desktopShare": "sobuźělenje desktopa", + "desktopShareError": "desktop njejo se dał sobu źěliś", + "image1": "brjog", + "image2": "běła neutralna sćěna", + "image3": "běły prozny rum", + "image4": "carna stojeca lampa", + "image5": "góra", + "image6": "góla", + "image7": "górjejhyśe słyńcka", + "none": "žeden motiw", + "pleaseWait": "Cakajśo...", + "removeBackground": "slězynu wótpóraś", + "slightBlur": "slězyna pitśku njewótša", + "title": "slězyny", + "uploadedImage": "uploadowana bilda {{index}}", + "webAssemblyWarning": "WebAssembly njewordujo pódpěrany", + "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly jo deaktiwěrowany abo ten browser jen njepódpěra" + }, + "volumeSlider": "reglowac głosnosći", + "welcomepage": { + "accessibilityLabel": { + "join": "pótusnuś, aby se wobźělili", + "roomname": "mě śpy zapódaś" + }, + "addMeetingName": "mě konference pśipisaś", + "appDescription": "Zachopmy ga! Startujśo wideokonferencu z Wašym teamom abo hyšći lěpjej: Pśepšosćo wšyknych, ak znajośo. {{app}} jo kompletnje šyfrěrowana aplikacija za wideokonference, kótarejež žrědłowy kod jo 100% zjawny. Wy móžośo ju pśecej a wšuźi dermo wužywaś - mimo registrěrowanja.", + "audioVideoSwitch": { + "audio": "audio", + "video": "wideo" + }, + "calendar": "kalendaŕ", + "connectCalendarButton": "kalendaŕ pśiwězaś", + "connectCalendarText": "Pśiwěžćo swój kalendaŕ, aby wiźeli wšykne Waše konference we {{app}}. Zapišćo teke konference {{provider}} do swójogo kalendarja a startujśo je jano z jadnym kliknjenim.", + "enterRoomTitle": "nowu konferencu startowaś", + "getHelp": "pomoc", + "go": "dalej", + "goSmall": "dalej", + "headerSubtitle": "Wěste a wusokokwalitatiwne konference", + "headerTitle": "Jitsi Meet", + "info": "informacije", + "jitsiOnMobile": "Jitsi pśecej pódla – ześěńśo sebje našu aplikaciju a startujśo konference wšuźi, źož rowno sćo", + "join": "ŽAŁOŽYŚ / PŚISTUPIŚ", + "logo": { + "calendar": "logo kalendarja", + "desktopPreviewThumbnail": "naglěd desktopa ako miniatura", + "googleLogo": "logo Google", + "logoDeepLinking": "logo Jitsi Meet", + "microsoftLogo": "logo Microsoft", + "policyLogo": "logo za směrnice" + }, + "mobileDownLoadLinkAndroid": "Android app k ześěgnjenju", + "mobileDownLoadLinkFDroid": "F-Droid app k ześěgnjenju", + "mobileDownLoadLinkIos": "iOS App k ześěgnjenju", + "moderatedMessage": "Oder rezerěrujśo sebje adresu URL za konference, kótaruž jano Wy buźośo moderěrowaś.", + "privacy": "woplěwanje datow", + "recentList": "pśeglěd", + "recentListDelete": "zapisk wulašowaś", + "recentListEmpty": "Pśeglěd Wašych konferencow jo tuchylu prozny. Gaž buźośo se z Wašym teamom rozgranjaś, ga wšykne Waše konference budu se how zjawiś.", + "recentMeetings": "", + "reducedUIText": "Witajśo do {{app}}!", + "roomNameAllowedChars": "Mě konference njedej žednje wopśimjeś žednogo wót slědujucych znamješkow: ?, &, :, ', \", %, #.", + "roomname": "mě konference zapódaś", + "roomnameHint": "Mě a adresa URL konference, kótarejž cośo pśistupiś. Wy móžośo sebje jadno mě wumysliś, Wy musyśo jo jano drugim wobźělnikam zjawiś, aby k tej samej konferency pśistupili.", + "sendFeedback": "měnjenje pósłaś", + "settings": "", + "startMeeting": "zmakanje zachopiś", + "terms": "wužywaŕske wustawki (AGB)", + "title": "wěste, połnje funkcionalne wideokonference, kompletnje zadermo", + "upcomingMeetings": "" + } +}