diff --git a/lang/main-sq.json b/lang/main-sq.json index 1b6547681..c85ea46d4 100644 --- a/lang/main-sq.json +++ b/lang/main-sq.json @@ -39,6 +39,28 @@ "audioOnly": { "audioOnly": "Gjerësi e ulët bande" }, + "blankPage": { + "meetingEnded": "Takimi përfundoi." + }, + "breakoutRooms": { + "actions": { + "add": "Shtoni aneks konsultimesh", + "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh", + "close": "Mbylle", + "join": "Hyni", + "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh", + "more": "Më tepër", + "remove": "Hiqe", + "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:" + }, + "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}", + "mainRoom": "Dhoma kryesore", + "notifications": { + "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"", + "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore", + "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh" + } + }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi", "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?", @@ -58,7 +80,7 @@ "today": "Sot" }, "chat": { - "enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje", + "enter": "Hyni në fjalosje", "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj", "message": "Mesazh", @@ -69,13 +91,17 @@ "nickname": { "popover": "Zgjidhni një nofkë", "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë", - "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë" + "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë" }, - "noMessagesMessage": "Ende s’ka mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!", + "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!", "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}", "smileysPanel": "Panel emoji-sh", + "tabs": { + "chat": "Fjalosje", + "polls": "Pyetësorë" + }, "title": "Fjalosje", - "titleWithPolls": "Fjalosje", + "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë", "you": "ju" }, "chromeExtensionBanner": { @@ -154,7 +180,8 @@ "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin", "launchWebButton": "Nise në web", "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…", - "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop" + "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop", + "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë." }, "defaultLink": "p.sh., {{url}}", "defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla", @@ -176,13 +203,13 @@ "dialog": { "Back": "Mbrapsht", "Cancel": "Anuloje", - "IamHost": "Jam organizuesi", + "IamHost": "Jam organizatori", "Ok": "OK", "Remove": "Hiqe", - "Share": "Ndajeni", + "Share": "Ndaje", "Submit": "Parashtroje", - "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", - "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", + "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", + "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, shtypni OK që të bëhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…", "Yes": "Po", "accessibilityLabel": { @@ -219,15 +246,18 @@ "dismiss": "Hidhe tej", "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?", "done": "U bë", - "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.", + "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.", + "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.", "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj", - "e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.", + "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.", + "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.", "embedMeeting": "Trupëzoni takim", - "enterDisplayName": "Ju lutemi, jepni këtu emrin tuaj", + "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj", "error": "Gabim", "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", - "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?", + "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?", "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori", + "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog", "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë", "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë", "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}", @@ -240,7 +270,7 @@ "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi", "liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.", - "localUserControls": "Kontrolle përdoruesi vendor", + "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi", "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.", "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)", "lockTitle": "Kyçja dështoi", @@ -256,68 +286,90 @@ "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.", "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!", "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.", - "muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.", - "muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.", + "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes", + "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre", + "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.", + "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.", + "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.", "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?", - "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.", - "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?", - "muteEveryoneSelf": "vetes", - "muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje", + "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.", + "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?", + "muteEveryoneSelf": "ju", + "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar", "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?", - "muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.", + "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.", + "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje", - "muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?", - "muteParticipantBody": "S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", + "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?", + "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.", "muteParticipantButton": "Heshtoje", - "muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", - "muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?", - "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", - "muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën", + "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.", + "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.", + "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon", + "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.", + "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.", "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?", + "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm", "password": "Fjalëkalim", - "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).", - "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.", + "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).", + "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet", - "passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)", - "popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.", - "popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen", + "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm", + "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet", + "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme", + "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet", + "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.", + "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua", "readMore": "më tepër", "recording": "Regjistrim", - "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë", - "recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.", + "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë", + "recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.", "rejoinNow": "Rihyni tani", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", - "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!", - "remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?", - "remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni “Lejoje”, ai do të shohë ekranin tuaj!", - "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!", + "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!", + "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?", + "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do t’u tregoni ekranin tuaj!", + "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!", "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti", - "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi të largët për {{username}}", + "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}", "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)", - "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?", - "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët", + "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?", + "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë", "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi", "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}", "retry": "Riprovoni", - "screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë", - "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!", - "screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!", - "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.", - "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni grupit përgjigjen?", + "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë", + "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!", + "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.", + "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?", "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit", "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht", "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?", "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi", "sessTerminated": "Thirrja përfundoi", - "sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura", - "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë.", + "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.", + "shareAudio": "Vazhdo", + "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë", + "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.", + "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".", + "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:", + "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë", + "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë", + "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.", + "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".", + "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:", + "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj", + "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.", "shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë", - "shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj", - "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.", - "startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë", - "startRecording": "Nis regjistrim", - "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!", + "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj", + "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.", + "sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme", + "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video", + "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë", + "startRecording": "Fillo regjistrim", + "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!", "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë", "stopRecording": "Ndale regjistrimin", "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?", @@ -333,6 +385,9 @@ "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi", "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi", "videoLink": "Lidhje videoje", + "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi", + "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.", + "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!", "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj" }, "documentSharing": { @@ -346,13 +401,13 @@ }, "feedback": { "average": "Çka", - "bad": "E keqe", - "detailsLabel": "Na tregoni më tepër.", - "good": "E mirë", - "rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj", - "star": "Yll", - "veryBad": "Shumë e Keqe", - "veryGood": "Shumë e Mirë" + "bad": "I dobët", + "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.", + "good": "I mirë", + "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju", + "star": "Vlerësojeni Me Yll", + "veryBad": "Shumë i Dobët", + "veryGood": "Shumë i Mirë" }, "helpView": { "header": "Qendër ndihme" @@ -382,17 +437,21 @@ "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}", "inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}", + "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.", + "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.", + "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.", + "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.", "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n", "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n", - "label": "Hollësi numrash", + "label": "Hollësi për t’i rënë numrit", "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:", "moreNumbers": "Më tepër numra", "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.", "noPassword": "Asnjë", "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.", "numbers": "Numra Për T’u Përdorur", - "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", + "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", "sip": "Adresë SIP", "title": "Ndani me të tjerë", "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim" @@ -445,6 +504,7 @@ "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë", "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google", + "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër", "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.", "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", @@ -454,6 +514,7 @@ "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë", "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…", "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë", + "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.", "signIn": "Hyni me Google", "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "signOut": "Dilni", @@ -467,36 +528,38 @@ "admit": "Pranoje", "admitAll": "Pranoji të tërë", "allow": "Lejoje", - "backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje", + "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë", "dialogTitle": "Mënyra holl", - "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?", + "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?", "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje", "emailField": "Jepni adresën tuaj email", "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)", "enableDialogSubmit": "Aktivizoje", - "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.", + "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.", "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi", - "enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin", + "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim", + "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit", "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm", - "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.", + "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.", "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim", - "joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…", - "joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj", - "joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…", + "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…", + "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj", + "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…", "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…", - "knockButton": "Kërko Pjesëmarrje", - "knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim", - "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje", + "knockButton": "Kërko të Hyhet", + "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim", + "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë", "nameField": "Jepni emrin tuaj", - "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}", - "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}", + "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}", + "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationTitle": "Holl", "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi", "passwordJoinButton": "Hyni", "reject": "Hidhe poshtë", - "toggleLabel": "Aktivizo hollin" + "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë", + "toggleLabel": "Aktivizoni hollin" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -504,7 +567,7 @@ "on": "On", "unknown": "E panjohur" }, - "dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh", + "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore", "duration": "Kohëzgjatje", "durationNA": "N/A", "encoding": "Kodim", @@ -536,75 +599,134 @@ "me": "unë", "notify": { "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!", + "allowAction": "Lejoje", + "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.", + "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.", + "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!", + "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje", "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin", - "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim", "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim", "disconnected": "u shkëput", + "displayNotifications": "Shfaq njoftime për", "focus": "Fokusi te konferenca", "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash", - "grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!", "groupTitle": "Njoftime", - "hostAskedUnmute": "Organizuesi do të donte që të hiqnit heshtimin", - "invitedOneMember": "U ftua {{name}}", - "invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë", - "invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër", + "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit", + "invitedOneMember": "{{name}} u ftua", + "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan", + "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan", "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}", + "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi", + "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi", + "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi", "me": "Unë", - "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, nëse doni t’u jepni të tjerëve videon tuaj, ngrini dorën", - "moderationInEffectCSTitle": "Ndarje lënde me të tjerë është çaktivizuar nga moderatori", - "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, nëse doni të flisni, ngrini dorën", - "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni është mbyllur nga moderatori", - "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, nëse doni që videoja juaj të jetë e dukshme, ngrini dorën", - "moderationInEffectVideoTitle": "Vdeoja është mbyllur nga moderatori", - "moderationRequestFromModerator": "Organizuesi do të donte që ju të hiqnit heshtimin", + "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.", + "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori", + "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.", + "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori", + "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.", + "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori", + "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin", "moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë", - "moderationStartedTitle": "Filloi moderimi", - "moderationStoppedTitle": "Moderimi u ndal", + "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi", + "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi", "moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}", - "moderator": "U akorduan të drejta moderatori!", - "muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.", - "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.", - "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!", - "mutedTitle": "Jeni heshtuar!", + "moderator": "Tani jeni moderator", + "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.", + "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.", + "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}", + "mutedTitle": "U heshtuat!", "newDeviceAction": "Përdore", "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re", "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re", - "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ", + "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ", "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri", "oldElectronClientDescription3": " që tani!", + "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim", + "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës", "raiseHandAction": "Ngrini dorën", - "raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.", - "screenShareNoAudio": " Kutizës për ndarje zëri me të tjerët s’i qe vënë shenjë te skena e përzgjedhjes.", - "screenShareNoAudioTitle": "Ndarjes së audios s’i qe vënë shenjë", + "raisedHand": "Do të donte të fliste.", + "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë", + "reactionSounds": "Çaktivizo tingujt", + "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë", + "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.", + "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!", + "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet", "somebody": "Dikush", "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim", - "startSilentTitle": "Hytë pa audio!", - "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.", - "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin", - "unmute": "Hiqi heshtimin", - "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.", - "videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!" + "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!", + "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.", + "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin", + "unmute": "Çheshtoje", + "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.", + "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}", + "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.", + "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!", + "viewLobby": "Shihni hollin", + "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë" }, "participantsPane": { "actions": { - "allow": "Lejoji pjesëmarrësit:", - "askUnmute": "Të kërkojnë çheshtim", - "invite": "Të Ftojnë Dikë", - "muteAll": "Të Heshtojnë të tërë", - "startModeration": "Të çheshtojnë veten ose të nisin videon", - "stopEveryonesVideo": "Të ndalin videon e gjithkujt", - "stopVideo": "Të ndalin video" + "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:", + "allowVideo": "Çaktivizoni videon", + "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi", + "audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes", + "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt", + "invite": "Ftoni Dikë", + "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi", + "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi", + "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi", + "mute": "Heshtoje", + "muteAll": "Heshtoji të tërë", + "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër", + "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt", + "stopVideo": "Ndale videon", + "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt", + "videoModeration": "Nis videon e vet" }, "close": "Mbylle", + "header": "Pjesëmarrës", "headings": { "lobby": "Holli ({{count}})", - "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})" - } + "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})", + "waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})" + }, + "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit" }, "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra", - "passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës", + "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës", + "polls": { + "answer": { + "skip": "Anashkaloje", + "submit": "Parashtroje" + }, + "by": "Nga {{ name }}", + "create": { + "addOption": "Shtoni mundësi", + "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}", + "cancel": "Anuloje", + "create": "Krijoni një pyetësor", + "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}", + "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori", + "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje", + "removeOption": "Hiqe mundësinë", + "send": "Dërgoje" + }, + "notification": { + "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve", + "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri" + }, + "results": { + "changeVote": "Ndryshoni votën", + "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!", + "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë", + "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë", + "vote": "Votoni" + } + }, "poweredby": "bazuar në", "prejoin": { "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:", @@ -645,16 +767,17 @@ "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi", "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri", "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj", + "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere", "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}", "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi", - "iWantToDialIn": "Dua t’i bie", + "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit", "initiated": "U nis thirrja", "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni", "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim", "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio", - "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore Tastiere", + "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere", "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër", - "lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet", + "lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet", "or": "ose", "premeeting": "Para takimit", "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:", @@ -678,6 +801,9 @@ "rejected": "Hedhur poshtë", "ringing": "Po i bihet ziles…" }, + "privacyView": { + "header": "Privatësi" + }, "profile": { "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran", @@ -686,6 +812,7 @@ "title": "Profil" }, "raisedHand": "Do të donte të fliste", + "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura", "recording": { "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox", "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)", @@ -700,10 +827,11 @@ "expandedPending": "Po niset regjistrimi…", "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi", "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim", - "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}.", - "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni {{app}}.", + "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër", + "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}.", + "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.", "linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.", - "live": "LIVE", + "live": "DREJTPËRSËDREJTI", "loggedIn": "I futur si {{userName}}", "off": "Regjistrimi u ndal", "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin", @@ -714,6 +842,7 @@ "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit", "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re", "serviceName": "Shërbim regjistrimi", + "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.", "signIn": "Hyni", "signOut": "Dilni", "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", @@ -726,33 +855,46 @@ "security": { "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", - "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.", - "securityOptions": "Mundësi sigurie" + "header": "Mundësi Sigurie", + "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë." }, "settings": { "calendar": { "about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.", "disconnect": "Shkëputu", "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft", - "signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.", + "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.", "title": "Kalendar" }, + "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi", + "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.", + "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.", "devices": "Pajisje", "followMe": "Më ndjek gjithkush", + "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë", + "incomingMessage": "Mesazh ardhës", "language": "Gjuhë", - "loggedIn": "Futur si {{name}}", + "loggedIn": "I futur si {{name}}", "microphones": "Mikrofona", "moderator": "Moderator", "more": "Më tepër", "name": "Emër", "noDevice": "Asnjë", + "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës", + "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës", + "playSounds": "Luaj tingull kur", + "reactions": "Reagime takimi", "sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})", "selectAudioOutput": "Dalje audio", "selectCamera": "Kamerë", "selectMic": "Mikrofon", + "selfView": "Parje e vetes", + "sounds": "Tinguj", "speakers": "Altoparlantë", "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar", + "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo", "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur", + "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar", "title": "Rregullime" }, "settingsView": { @@ -783,12 +925,21 @@ }, "speaker": "Folës", "speakerStats": { + "angry": "I zemëruar", + "disgusted": "I pështirosur", + "displayEmotions": "Shfaq emocione", + "fearful": "I firkësuar", + "happy": "I gëzuar", "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Emër", + "neutral": "Asnjanës", + "sad": "I trishtuar", + "search": "Kërko", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Statistika Folësi", - "speakerTime": "Kohë Folësi" + "speakerTime": "Kohë Folësi", + "surprised": "I befasuar" }, "startupoverlay": { "genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.", @@ -800,15 +951,21 @@ "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.", "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje." }, + "termsView": { + "header": "Terma" + }, "toolbar": { "Settings": "Rregullime", "accessibilityLabel": { - "Settings": "Shfaq/Fshih rregullime", + "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet", "audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", - "callQuality": "Administroni cilësi video", + "boo": "Ya", + "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh", + "callQuality": "Administroni cilësi videoje", "cc": "Shfaq/Fshih titra", - "chat": "Hap / Mbyll fjalosje", + "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje", + "clap": "Duartrokitje", "collapse": "Tkurre", "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacionet tona", @@ -819,36 +976,42 @@ "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori", "hangup": "Braktiseni takimin", "help": "Ndihmë", - "invite": "Ftoni persona", - "kick": "Përzini pjesëmarrës", - "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën holl", - "localRecording": "Shfaq/Fshi kontrolle regjistrimi vendor", + "invite": "Ftoni njerëz", + "kick": "Përzëre pjesëmarrësin", + "laugh": "E qeshur", + "like": "Thumbs Up", + "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl", + "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor", "lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi", "moreActions": "Më tepër veprime", "moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”", "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi", - "mute": "Mbyll/Hap zërin", + "mute": "Heshtoje / Çheshtoje", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër", - "muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër", - "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt", + "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër", + "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt", "participants": "Pjesëmarrës", - "pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”", - "privateMessage": "Dërgo mesazh privat", + "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”", + "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", - "raiseHand": "Ngrini/Ulni dorën", - "recording": "Nis/Ndal regjistrim", + "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj", + "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh", + "recording": "Nis/Ndal regjistrimin", "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin", "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit", "security": "Mundësi sigurie", "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond", + "selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje", "shareRoom": "Ftoni dikë", - "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni dhënien e ekranit tuaj", + "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj", "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë", - "sharedvideo": "Shfaq/Fshih skenë për ndarje videoje me të tjerët", - "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtoret", - "show": "Show on stage", - "speakerStats": "Shfaqni statistika folësi", + "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë", + "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore", + "show": "Shfaqe në skenë", + "silence": "Heshtje", + "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi", + "surprised": "I befasuar", "tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën", "toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi", @@ -860,10 +1023,14 @@ "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", "audioSettings": "Rregullime për audion", - "authenticate": "Bëni mirëfilltësim", + "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin", + "boo": "Ya", "callQuality": "Administroni cilësi video", "chat": "Hap / Mbyll fjalosje", + "clap": "Duartrokitje", "closeChat": "Mbyll fjalosjen", + "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh", + "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim", "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë", "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacione tonat", @@ -877,6 +1044,10 @@ "hangup": "Braktisni takimin", "help": "Ndihmë", "invite": "Ftoni persona", + "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh", + "laugh": "Qeshje", + "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh", + "like": "Thumbs Up", "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl", "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl", "login": "Hyrje", @@ -886,7 +1057,7 @@ "moreOptions": "Më tepër veprime", "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", - "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo", + "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt", "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.", "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:", @@ -895,32 +1066,42 @@ "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.", "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!", "openChat": "Hapni fjalosje", + "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh", "participants": "Pjesëmarrës", "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”", "privateMessage": "Dërgo mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën", "raiseYourHand": "Ngrini dorën", + "reactionBoo": "Dërgo reagim me ya", + "reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje", + "reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje", + "reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”", + "reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje", + "reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari", "security": "Mundësi sigurie", "selectBackground": "Përzgjidhni sfond", "shareRoom": "Ftoni dikë", "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë", "sharedvideo": "Ndani video me të tjerë", "shortcuts": "Shihni shkurtore", + "silence": "Heshtje", "speakerStats": "Statistika folësi", "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit", "startSubtitles": "Nis titra", + "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë", "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit", "stopSharedVideo": "Ndale videon", "stopSubtitles": "Ndali titrat", + "surprised": "I befasuar", "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.", "tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën", - "videoSettings": "Rregullime për videon", - "videomute": "Nise / Ndale kamerën" + "videoSetting": "Rregullime videoje", + "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën" }, "transcribing": { - "ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat", + "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat", "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv", "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim", @@ -950,21 +1131,25 @@ "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}", - "errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës", + "errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës", "pending": "{{displayName}} u ftua" }, "videoStatus": { + "adjustFor": "Rregulloje për:", "audioOnly": "AUD", - "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.", + "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.", + "bestPerformance": "Punimi më i mirë", "callQuality": "Cilësi videoje", "hd": "CL", "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë", "highDefinition": "Cilësi e Lartë", + "highestQuality": "Cilësia më e lartë", "labelTooiltipNoVideo": "Pa video", - "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”", + "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”", "ld": "CU", "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët", - "lowDefinition": "Cilësi e Ulët", + "lowDefinition": "Cilësi e ulët", + "performanceSettings": "Rregullime funksionimi", "sd": "CS", "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde", "standardDefinition": "Cilësi standarde" @@ -975,38 +1160,43 @@ "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër", "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën", "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër", - "flip": "Flip", - "grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori", + "flip": "Ktheje më anë tjetër", + "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori", + "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes", "kick": "Përzëre", "moderator": "Moderator", "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar", "muted": "I heshtuar", - "remoteControl": "Nisni / Ndalni kontroll së largëti", - "show": "Show on stage", + "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti", + "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet", + "show": "Shfaqe në skenë", + "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes", "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar", "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën" }, "virtualBackground": { "addBackground": "Shtoni sfond", "apply": "Zbatoje", + "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.", "blur": "Turbulloje", "deleteImage": "Fshije figurën", - "desktopShare": "Dhënie desktopi", - "desktopShareError": "S’u krijua dot dhënie desktopi", + "desktopShare": "Tregim desktopi", + "desktopShareError": "S’u krijua dot tregim desktopi", "image1": "Plazh", - "image2": "Mur i bardhë neutral", + "image2": "Mur i bardhë asnjanës", "image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët", - "image4": "Llambadar i zi dyshemeje", + "image4": "Ndriçues i zi në dysheme", "image5": "Mal", - "image6": "Pyll", + "image6": "Pyll ", "image7": "Ag", "none": "Asnjë", "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…", "removeBackground": "Hiqe sfondin", "slightBlur": "Turbullim Paksa", "title": "Sfonde virtualë", - "uploadedImage": "Ngarkoni figurë {{index}}", - "webAssemblyWarning": "WebAssembly nuk mbulohet" + "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}", + "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly", + "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues" }, "volumeSlider": "Rrëshqitës volumi", "welcomepage": { @@ -1029,16 +1219,16 @@ "goSmall": "SHKO", "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë", "headerTitle": "Jitsi Meet", - "info": "Hollësi për dial-in", - "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado", + "info": "Hollësi për t’i rënë numrit", + "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado", "join": "KRIJONI / MERRNI PJESË", "logo": { - "calendar": "Stemë Calendar-i", - "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje në desktop", - "googleLogo": "Stemë Google", - "logoDeepLinking": "Stemë Jitsi Meet", + "calendar": "Stemë kalendari", + "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi", + "googleLogo": "Stemë Google-i", + "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”", "microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i", - "policyLogo": "Stemë Policy" + "policyLogo": "Stemë Rregullash" }, "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android", "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",