diff --git a/lang/main-sq.json b/lang/main-sq.json
index 1b6547681..c85ea46d4 100644
--- a/lang/main-sq.json
+++ b/lang/main-sq.json
@@ -39,6 +39,28 @@
"audioOnly": {
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
},
+ "blankPage": {
+ "meetingEnded": "Takimi përfundoi."
+ },
+ "breakoutRooms": {
+ "actions": {
+ "add": "Shtoni aneks konsultimesh",
+ "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
+ "close": "Mbylle",
+ "join": "Hyni",
+ "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
+ "more": "Më tepër",
+ "remove": "Hiqe",
+ "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
+ },
+ "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
+ "mainRoom": "Dhoma kryesore",
+ "notifications": {
+ "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
+ "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
+ "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
+ }
+ },
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
@@ -58,7 +80,7 @@
"today": "Sot"
},
"chat": {
- "enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje",
+ "enter": "Hyni në fjalosje",
"error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
"message": "Mesazh",
@@ -69,13 +91,17 @@
"nickname": {
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
- "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë"
+ "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
},
- "noMessagesMessage": "Ende s’ka mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!",
+ "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
"smileysPanel": "Panel emoji-sh",
+ "tabs": {
+ "chat": "Fjalosje",
+ "polls": "Pyetësorë"
+ },
"title": "Fjalosje",
- "titleWithPolls": "Fjalosje",
+ "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
"you": "ju"
},
"chromeExtensionBanner": {
@@ -154,7 +180,8 @@
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
"launchWebButton": "Nise në web",
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
- "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop"
+ "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
+ "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
},
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
@@ -176,13 +203,13 @@
"dialog": {
"Back": "Mbrapsht",
"Cancel": "Anuloje",
- "IamHost": "Jam organizuesi",
+ "IamHost": "Jam organizatori",
"Ok": "OK",
"Remove": "Hiqe",
- "Share": "Ndajeni",
+ "Share": "Ndaje",
"Submit": "Parashtroje",
- "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
- "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
+ "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
+ "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, shtypni OK që të bëhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
"Yes": "Po",
"accessibilityLabel": {
@@ -219,15 +246,18 @@
"dismiss": "Hidhe tej",
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
"done": "U bë",
- "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
+ "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
+ "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
- "e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
+ "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
+ "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
- "enterDisplayName": "Ju lutemi, jepni këtu emrin tuaj",
+ "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
"error": "Gabim",
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
- "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?",
+ "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
+ "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
@@ -240,7 +270,7 @@
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
- "localUserControls": "Kontrolle përdoruesi vendor",
+ "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
"lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
@@ -256,68 +286,90 @@
"micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
"micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
"micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
- "muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
- "muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.",
+ "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
+ "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
+ "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
+ "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
+ "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
- "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
- "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
- "muteEveryoneSelf": "vetes",
- "muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje",
+ "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
+ "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
+ "muteEveryoneSelf": "ju",
+ "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
- "muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.",
+ "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
+ "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
- "muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?",
- "muteParticipantBody": "S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
+ "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
+ "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
- "muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
- "muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?",
- "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.",
- "muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën",
+ "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
+ "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
+ "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
+ "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
+ "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
+ "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
"password": "Fjalëkalim",
- "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).",
- "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.",
+ "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
+ "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
- "passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)",
- "popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.",
- "popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen",
+ "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
+ "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
+ "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
+ "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
+ "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
+ "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
"readMore": "më tepër",
"recording": "Regjistrim",
- "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë",
- "recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.",
+ "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
+ "recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.",
"rejoinNow": "Rihyni tani",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
- "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
- "remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
- "remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni “Lejoje”, ai do të shohë ekranin tuaj!",
- "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!",
+ "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
+ "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do t’u tregoni ekranin tuaj!",
+ "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
- "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi të largët për {{username}}",
+ "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
- "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?",
- "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët",
+ "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
+ "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
"retry": "Riprovoni",
- "screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë",
- "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!",
- "screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!",
- "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
- "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni grupit përgjigjen?",
+ "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
+ "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
+ "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
+ "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
- "sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura",
- "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë.",
+ "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
+ "shareAudio": "Vazhdo",
+ "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
+ "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
+ "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
+ "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
+ "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
+ "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
+ "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
+ "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
+ "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
+ "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
+ "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
- "shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj",
- "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.",
- "startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë",
- "startRecording": "Nis regjistrim",
- "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!",
+ "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
+ "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
+ "sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
+ "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
+ "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
+ "startRecording": "Fillo regjistrim",
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
@@ -333,6 +385,9 @@
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
"videoLink": "Lidhje videoje",
+ "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
+ "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
+ "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
},
"documentSharing": {
@@ -346,13 +401,13 @@
},
"feedback": {
"average": "Çka",
- "bad": "E keqe",
- "detailsLabel": "Na tregoni më tepër.",
- "good": "E mirë",
- "rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj",
- "star": "Yll",
- "veryBad": "Shumë e Keqe",
- "veryGood": "Shumë e Mirë"
+ "bad": "I dobët",
+ "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
+ "good": "I mirë",
+ "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
+ "star": "Vlerësojeni Me Yll",
+ "veryBad": "Shumë i Dobët",
+ "veryGood": "Shumë i Mirë"
},
"helpView": {
"header": "Qendër ndihme"
@@ -382,17 +437,21 @@
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
+ "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
+ "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
+ "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
+ "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
- "label": "Hollësi numrash",
+ "label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
"moreNumbers": "Më tepër numra",
"noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
"noPassword": "Asnjë",
"noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
"numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
- "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
+ "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Adresë SIP",
"title": "Ndani me të tjerë",
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim"
@@ -445,6 +504,7 @@
"failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
"getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
+ "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
@@ -454,6 +514,7 @@
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
+ "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni me Google",
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
"signOut": "Dilni",
@@ -467,36 +528,38 @@
"admit": "Pranoje",
"admitAll": "Pranoji të tërë",
"allow": "Lejoje",
- "backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje",
+ "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
"dialogTitle": "Mënyra holl",
- "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?",
+ "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
- "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
+ "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
- "enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin",
+ "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
+ "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
- "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.",
+ "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
- "joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
- "joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
- "joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…",
+ "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
+ "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
+ "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
- "knockButton": "Kërko Pjesëmarrje",
- "knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim",
- "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje",
+ "knockButton": "Kërko të Hyhet",
+ "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
+ "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
- "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
- "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}",
+ "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
+ "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Holl",
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
"passwordJoinButton": "Hyni",
"reject": "Hidhe poshtë",
- "toggleLabel": "Aktivizo hollin"
+ "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
+ "toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@@ -504,7 +567,7 @@
"on": "On",
"unknown": "E panjohur"
},
- "dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh",
+ "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
"duration": "Kohëzgjatje",
"durationNA": "N/A",
"encoding": "Kodim",
@@ -536,75 +599,134 @@
"me": "unë",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
+ "allowAction": "Lejoje",
+ "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
+ "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
+ "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
+ "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
- "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim",
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
"disconnected": "u shkëput",
+ "displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
"focus": "Fokusi te konferenca",
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
- "grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!",
"groupTitle": "Njoftime",
- "hostAskedUnmute": "Organizuesi do të donte që të hiqnit heshtimin",
- "invitedOneMember": "U ftua {{name}}",
- "invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë",
- "invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër",
+ "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
+ "invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
+ "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
+ "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
+ "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
+ "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
+ "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
"me": "Unë",
- "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, nëse doni t’u jepni të tjerëve videon tuaj, ngrini dorën",
- "moderationInEffectCSTitle": "Ndarje lënde me të tjerë është çaktivizuar nga moderatori",
- "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, nëse doni të flisni, ngrini dorën",
- "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni është mbyllur nga moderatori",
- "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, nëse doni që videoja juaj të jetë e dukshme, ngrini dorën",
- "moderationInEffectVideoTitle": "Vdeoja është mbyllur nga moderatori",
- "moderationRequestFromModerator": "Organizuesi do të donte që ju të hiqnit heshtimin",
+ "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
+ "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
+ "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
+ "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
+ "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
+ "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
+ "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
- "moderationStartedTitle": "Filloi moderimi",
- "moderationStoppedTitle": "Moderimi u ndal",
+ "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
+ "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
- "moderator": "U akorduan të drejta moderatori!",
- "muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.",
- "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.",
- "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!",
- "mutedTitle": "Jeni heshtuar!",
+ "moderator": "Tani jeni moderator",
+ "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
+ "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
+ "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
+ "mutedTitle": "U heshtuat!",
"newDeviceAction": "Përdore",
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
- "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ",
+ "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
+ "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
+ "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
- "raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.",
- "screenShareNoAudio": " Kutizës për ndarje zëri me të tjerët s’i qe vënë shenjë te skena e përzgjedhjes.",
- "screenShareNoAudioTitle": "Ndarjes së audios s’i qe vënë shenjë",
+ "raisedHand": "Do të donte të fliste.",
+ "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
+ "reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
+ "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
+ "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
+ "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
+ "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
"somebody": "Dikush",
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
- "startSilentTitle": "Hytë pa audio!",
- "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.",
- "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin",
- "unmute": "Hiqi heshtimin",
- "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.",
- "videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!"
+ "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
+ "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.",
+ "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
+ "unmute": "Çheshtoje",
+ "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
+ "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
+ "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
+ "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
+ "viewLobby": "Shihni hollin",
+ "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
},
"participantsPane": {
"actions": {
- "allow": "Lejoji pjesëmarrësit:",
- "askUnmute": "Të kërkojnë çheshtim",
- "invite": "Të Ftojnë Dikë",
- "muteAll": "Të Heshtojnë të tërë",
- "startModeration": "Të çheshtojnë veten ose të nisin videon",
- "stopEveryonesVideo": "Të ndalin videon e gjithkujt",
- "stopVideo": "Të ndalin video"
+ "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
+ "allowVideo": "Çaktivizoni videon",
+ "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
+ "audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes",
+ "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
+ "invite": "Ftoni Dikë",
+ "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
+ "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
+ "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
+ "mute": "Heshtoje",
+ "muteAll": "Heshtoji të tërë",
+ "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
+ "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
+ "stopVideo": "Ndale videon",
+ "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
+ "videoModeration": "Nis videon e vet"
},
"close": "Mbylle",
+ "header": "Pjesëmarrës",
"headings": {
"lobby": "Holli ({{count}})",
- "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})"
- }
+ "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
+ "waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
+ },
+ "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit"
},
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
- "passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
+ "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
+ "polls": {
+ "answer": {
+ "skip": "Anashkaloje",
+ "submit": "Parashtroje"
+ },
+ "by": "Nga {{ name }}",
+ "create": {
+ "addOption": "Shtoni mundësi",
+ "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
+ "cancel": "Anuloje",
+ "create": "Krijoni një pyetësor",
+ "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
+ "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
+ "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
+ "removeOption": "Hiqe mundësinë",
+ "send": "Dërgoje"
+ },
+ "notification": {
+ "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
+ "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
+ },
+ "results": {
+ "changeVote": "Ndryshoni votën",
+ "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
+ "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
+ "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
+ "vote": "Votoni"
+ }
+ },
"poweredby": "bazuar në",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
@@ -645,16 +767,17 @@
"errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
+ "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
- "iWantToDialIn": "Dua t’i bie",
+ "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
"initiated": "U nis thirrja",
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
- "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore Tastiere",
+ "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
- "lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet",
+ "lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
"or": "ose",
"premeeting": "Para takimit",
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
@@ -678,6 +801,9 @@
"rejected": "Hedhur poshtë",
"ringing": "Po i bihet ziles…"
},
+ "privacyView": {
+ "header": "Privatësi"
+ },
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
@@ -686,6 +812,7 @@
"title": "Profil"
},
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
+ "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
"recording": {
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
@@ -700,10 +827,11 @@
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
"failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
- "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}3>.",
- "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
+ "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}3>.",
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.",
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
- "live": "LIVE",
+ "live": "DREJTPËRSËDREJTI",
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
"off": "Regjistrimi u ndal",
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
@@ -714,6 +842,7 @@
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
+ "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
"signIn": "Hyni",
"signOut": "Dilni",
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
@@ -726,33 +855,46 @@
"security": {
"about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
- "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
- "securityOptions": "Mundësi sigurie"
+ "header": "Mundësi Sigurie",
+ "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë."
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
"disconnect": "Shkëputu",
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
- "signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
+ "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
"title": "Kalendar"
},
+ "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
+ "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
+ "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
"devices": "Pajisje",
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
+ "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
+ "incomingMessage": "Mesazh ardhës",
"language": "Gjuhë",
- "loggedIn": "Futur si {{name}}",
+ "loggedIn": "I futur si {{name}}",
"microphones": "Mikrofona",
"moderator": "Moderator",
"more": "Më tepër",
"name": "Emër",
"noDevice": "Asnjë",
+ "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
+ "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
+ "playSounds": "Luaj tingull kur",
+ "reactions": "Reagime takimi",
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
"selectCamera": "Kamerë",
"selectMic": "Mikrofon",
+ "selfView": "Parje e vetes",
+ "sounds": "Tinguj",
"speakers": "Altoparlantë",
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
+ "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
+ "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
"title": "Rregullime"
},
"settingsView": {
@@ -783,12 +925,21 @@
},
"speaker": "Folës",
"speakerStats": {
+ "angry": "I zemëruar",
+ "disgusted": "I pështirosur",
+ "displayEmotions": "Shfaq emocione",
+ "fearful": "I firkësuar",
+ "happy": "I gëzuar",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Emër",
+ "neutral": "Asnjanës",
+ "sad": "I trishtuar",
+ "search": "Kërko",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Statistika Folësi",
- "speakerTime": "Kohë Folësi"
+ "speakerTime": "Kohë Folësi",
+ "surprised": "I befasuar"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
@@ -800,15 +951,21 @@
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.",
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
},
+ "termsView": {
+ "header": "Terma"
+ },
"toolbar": {
"Settings": "Rregullime",
"accessibilityLabel": {
- "Settings": "Shfaq/Fshih rregullime",
+ "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
- "callQuality": "Administroni cilësi video",
+ "boo": "Ya",
+ "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
+ "callQuality": "Administroni cilësi videoje",
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
- "chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
+ "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
+ "clap": "Duartrokitje",
"collapse": "Tkurre",
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
@@ -819,36 +976,42 @@
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
"hangup": "Braktiseni takimin",
"help": "Ndihmë",
- "invite": "Ftoni persona",
- "kick": "Përzini pjesëmarrës",
- "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën holl",
- "localRecording": "Shfaq/Fshi kontrolle regjistrimi vendor",
+ "invite": "Ftoni njerëz",
+ "kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
+ "laugh": "E qeshur",
+ "like": "Thumbs Up",
+ "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
+ "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
"moreActions": "Më tepër veprime",
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
- "mute": "Mbyll/Hap zërin",
+ "mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
- "muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
- "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt",
+ "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
+ "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
"participants": "Pjesëmarrës",
- "pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”",
- "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
+ "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
+ "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
- "raiseHand": "Ngrini/Ulni dorën",
- "recording": "Nis/Ndal regjistrim",
+ "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
+ "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
+ "recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
+ "selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
- "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni dhënien e ekranit tuaj",
+ "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
- "sharedvideo": "Shfaq/Fshih skenë për ndarje videoje me të tjerët",
- "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtoret",
- "show": "Show on stage",
- "speakerStats": "Shfaqni statistika folësi",
+ "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
+ "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
+ "show": "Shfaqe në skenë",
+ "silence": "Heshtje",
+ "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
+ "surprised": "I befasuar",
"tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
@@ -860,10 +1023,14 @@
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
"audioSettings": "Rregullime për audion",
- "authenticate": "Bëni mirëfilltësim",
+ "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
+ "boo": "Ya",
"callQuality": "Administroni cilësi video",
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
+ "clap": "Duartrokitje",
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
+ "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
+ "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
@@ -877,6 +1044,10 @@
"hangup": "Braktisni takimin",
"help": "Ndihmë",
"invite": "Ftoni persona",
+ "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
+ "laugh": "Qeshje",
+ "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
+ "like": "Thumbs Up",
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
"login": "Hyrje",
@@ -886,7 +1057,7 @@
"moreOptions": "Më tepër veprime",
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
- "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo",
+ "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
"noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
@@ -895,32 +1066,42 @@
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
"openChat": "Hapni fjalosje",
+ "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
"participants": "Pjesëmarrës",
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
+ "reactionBoo": "Dërgo reagim me ya",
+ "reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje",
+ "reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje",
+ "reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”",
+ "reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje",
+ "reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari",
"security": "Mundësi sigurie",
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
"shareRoom": "Ftoni dikë",
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
+ "silence": "Heshtje",
"speakerStats": "Statistika folësi",
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
"startSubtitles": "Nis titra",
+ "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
+ "surprised": "I befasuar",
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
- "videoSettings": "Rregullime për videon",
- "videomute": "Nise / Ndale kamerën"
+ "videoSetting": "Rregullime videoje",
+ "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
},
"transcribing": {
- "ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat",
+ "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
"failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
@@ -950,21 +1131,25 @@
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
"errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
- "errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës",
+ "errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
"pending": "{{displayName}} u ftua"
},
"videoStatus": {
+ "adjustFor": "Rregulloje për:",
"audioOnly": "AUD",
- "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
+ "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
+ "bestPerformance": "Punimi më i mirë",
"callQuality": "Cilësi videoje",
"hd": "CL",
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
+ "highestQuality": "Cilësia më e lartë",
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
- "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”",
+ "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
"ld": "CU",
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
- "lowDefinition": "Cilësi e Ulët",
+ "lowDefinition": "Cilësi e ulët",
+ "performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
"sd": "CS",
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
@@ -975,38 +1160,43 @@
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
- "flip": "Flip",
- "grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori",
+ "flip": "Ktheje më anë tjetër",
+ "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
+ "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
"kick": "Përzëre",
"moderator": "Moderator",
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
"muted": "I heshtuar",
- "remoteControl": "Nisni / Ndalni kontroll së largëti",
- "show": "Show on stage",
+ "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
+ "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
+ "show": "Shfaqe në skenë",
+ "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Shtoni sfond",
"apply": "Zbatoje",
+ "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
"blur": "Turbulloje",
"deleteImage": "Fshije figurën",
- "desktopShare": "Dhënie desktopi",
- "desktopShareError": "S’u krijua dot dhënie desktopi",
+ "desktopShare": "Tregim desktopi",
+ "desktopShareError": "S’u krijua dot tregim desktopi",
"image1": "Plazh",
- "image2": "Mur i bardhë neutral",
+ "image2": "Mur i bardhë asnjanës",
"image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
- "image4": "Llambadar i zi dyshemeje",
+ "image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
"image5": "Mal",
- "image6": "Pyll",
+ "image6": "Pyll ",
"image7": "Ag",
"none": "Asnjë",
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
"slightBlur": "Turbullim Paksa",
"title": "Sfonde virtualë",
- "uploadedImage": "Ngarkoni figurë {{index}}",
- "webAssemblyWarning": "WebAssembly nuk mbulohet"
+ "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
+ "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
+ "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
},
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
"welcomepage": {
@@ -1029,16 +1219,16 @@
"goSmall": "SHKO",
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
- "info": "Hollësi për dial-in",
- "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado",
+ "info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
+ "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
"logo": {
- "calendar": "Stemë Calendar-i",
- "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje në desktop",
- "googleLogo": "Stemë Google",
- "logoDeepLinking": "Stemë Jitsi Meet",
+ "calendar": "Stemë kalendari",
+ "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
+ "googleLogo": "Stemë Google-i",
+ "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
"microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
- "policyLogo": "Stemë Policy"
+ "policyLogo": "Stemë Rregullash"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",