diff --git a/lang/languages-ca.json b/lang/languages-ca.json index 41bd2d2a2..859bb5110 100644 --- a/lang/languages-ca.json +++ b/lang/languages-ca.json @@ -11,33 +11,42 @@ "enGB": "Anglès (Regne Unit)", "eo": "Esperanto", "es": "Espanyol", - "esUS": "Espanyol (Amèrica Llatina)", + "esUS": "Espanyol (Amèrica llatina)", "et": "Estonià", - "eu": "Èuscar", + "eu": "Basc", "fi": "Finès", "fr": "Francès", "frCA": "Francès (Canadà)", "he": "Hebreu", - "mr": "Marathi", + "hi": "Hindi", + "mr":"Marathi", "hr": "Croat", "hu": "Hongarès", "hy": "Armeni", "id": "Indonesi", "it": "Italià", "ja": "Japonès", + "kab": "Cabilenc", "ko": "Coreà", "lt": "Lituà", + "ml": "Malaiàlam", + "lv": "Letó", "nl": "Neerlandès", "oc": "Occità", + "fa": "Persa", "pl": "Polonès", + "pt": "Portuguès", "ptBR": "Portuguès (Brasil)", "ru": "Rus", "ro": "Romanès", "sc": "Sard", "sk": "Eslovac", "sl": "Eslovè", + "sr": "Serbi", + "sq": "Albanès", "sv": "Suec", - "th": "Tai", + "te": "Telugu", + "th": "tailandès", "tr": "Turc", "uk": "Ucraïnès", "vi": "Vietnamita", diff --git a/lang/main-ca.json b/lang/main-ca.json index c03b60b21..cc08a96bb 100644 --- a/lang/main-ca.json +++ b/lang/main-ca.json @@ -1,21 +1,33 @@ { "addPeople": { "add": "Convida", + "addContacts": "Convideu els contactes", + "copyInvite": "Copia la invitació a la reunió", + "copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió", + "copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe", + "contacts": "contactes", "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.", - "countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!", + "countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!", + "defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada", "disabled": "No podeu convidar-hi persones.", "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants", "footerText": "La marcació està desactivada.", - "loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon", - "loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon", - "loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar", + "googleEmail": "Correu de Google", + "inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió", + "inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}", + "inviteMorePrompt": "Convida a més persones", + "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls", "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident", - "noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon", - "searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon", - "searchPeople": "Cerca-hi persones", - "searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon", + "outlookEmail": "Correu d'Outlook", + "phoneNumbers": "números de telèfon", + "searching": "S'està cercant...", + "shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió", + "shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones", + "shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe", + "sipAddresses": "adreces sip", "telephone": "Telèfon: {{number}}", - "title": "Convida persones a aquesta reunió" + "title": "Convida persones a aquesta reunió", + "yahooEmail": "Correu de Yahoo" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", @@ -25,18 +37,40 @@ "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio" }, "audioOnly": { - "audioOnly": "Poc ample de banda" + "audioOnly": "Poca amplada de banda" + }, + "blankPage": { + "meetingEnded": "La reunió ha acabat" + }, + "breakoutRooms": { + "defaultName": "Sala de descans #{{index}}", + "mainRoom": "Sala principal", + "actions": { + "add": "Afegeix una sala de descans", + "autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans", + "close": "Tanca", + "join": "Entra", + "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans", + "more": "Més", + "remove": "Elimina", + "sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:" + }, + "notifications": { + "joinedTitle": "Sales de descans", + "joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»", + "joinedMainRoom": "Entra a la sala principal" + } }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió", - "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?", + "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?", "error": { "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.", "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.", - "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant." + "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant." }, - "join": "Afegeix-m'hi", - "joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió", + "join": "Entra", + "joinTooltip": "Entra a la reunió", "nextMeeting": "reunió següent", "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.", "ongoingMeeting": "reunió en curs", @@ -46,7 +80,8 @@ "today": "Avui" }, "chat": { - "error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}", + "enter": "Entra a la sala", + "error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge", "messagebox": "Escriviu un missatge", "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}", @@ -54,20 +89,29 @@ "nickname": { "popover": "Trieu un sobrenom", "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat", - "titleWithPolls": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat" + "titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes" }, "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}", + "message": "Missatge", + "messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:", + "messageAccessibleTitleMe": "jo dic:", + "smileysPanel": "Tauler d'emojis", + "tabs": { + "chat": "Xat", + "polls": "Enquestes" + }, "title": "Xat", - "titleWithPolls": "Xat", + "titleWithPolls": "Xat i enquestes", "you": "vós" }, "chromeExtensionBanner": { "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365", "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome", - "dontShowAgain": "No m'ho mostris més" + "dontShowAgain": "No m'ho mostris més", + "close": "Tanca" }, "connectingOverlay": { - "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…" + "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..." }, "connection": { "ATTACHED": "Adjunt", @@ -79,16 +123,18 @@ "DISCONNECTED": "Desconnectat", "DISCONNECTING": "S'està desconnectant", "ERROR": "Error", - "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…", + "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...", "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}", - "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió… Fet", - "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda" + "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet", + "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda" }, "connectionindicator": { "address": "Adreça:", - "bandwidth": "Ample de banda estimat:", + "audio_ssrc": "Àudio SSRC:", + "bandwidth": "Amplada de banda estimada:", "bitrate": "Taxa de bits:", "bridgeCount": "Nombre de servidors: ", + "codecs": "Còdecs (A/V):", "connectedTo": "Connectat a:", "e2e_rtt": "E2E RTT:", "framerate": "Taxa de fotogrames:", @@ -97,6 +143,7 @@ "localaddress_plural": "Adreces locals:", "localport": "Port local:", "localport_plural": "Ports locals:", + "maxEnabledResolution": "màx. enviament", "more": "Més informació", "packetloss": "Pèrdua de paquets:", "quality": { @@ -111,9 +158,12 @@ "remoteport": "Port remot:", "remoteport_plural": "Ports remots:", "resolution": "Resolució:", + "savelogs": "Desa els registre", + "participant_id": "Id del participant:", "status": "Connexió:", "transport": "Transport:", - "transport_plural": "Transports:" + "transport_plural": "Transports:", + "video_ssrc": "Vídeo SSRC:" }, "dateUtils": { "earlier": "Abans", @@ -121,14 +171,17 @@ "yesterday": "Ahir" }, "deepLinking": { - "appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.", - "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.", + "appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.", + "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.", "downloadApp": "Baixa l'aplicació", + "ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:", + "ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:", + "joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació", "launchWebButton": "Inicia al web", - "openApp": "Continua en l'aplicació", - "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}…", - "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori" + "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....", + "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori", + "unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem." }, "defaultLink": "p. ex. {{url}}", "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera", @@ -148,23 +201,26 @@ "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmissió en directe" }, + "add": "Afegeix", "allow": "Permet", "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.", "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada", "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació", + "authenticationRequired": "Cal autenticació", "Back": "Enrere", "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.", "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.", "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera", "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.", + "cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!", "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.", "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.", "Cancel": "Cancel·la", "close": "Tanca", - "conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons…", + "conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...", "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.", - "conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…", + "conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...", "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.", "confirm": "Confirmo", "confirmNo": "No", @@ -173,118 +229,162 @@ "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}", "connecting": "S'està connectant", "contactSupport": "Contacte amb l'assistència", + "copied": "S'ha copiat", "copy": "Copia", "dismiss": "Descarta", "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?", "done": "Fet", - "enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom", + "e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.", + "e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem", + "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.", + "e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.", + "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.", + "enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí", + "embedMeeting": "Reunió inserida", "error": "Error", - "externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.", - "externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió", - "goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web", "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.", + "grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?", + "grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador", + "hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg", "IamHost": "Sóc l'amfitrió", "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta", "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes", - "inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.", - "inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara", "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}", "internalErrorTitle": "Error intern", - "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.", + "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.", "kickParticipantButton": "Expulsa", "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?", "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?", "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió", "liveStreaming": "Transmissió en directe", - "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.", + "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu", "liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.", "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.", - "lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)", + "lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió", "lockTitle": "El blocatge ha fallat", "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?", + "login": "Inicia sessió", "logoutTitle": "Tanca la sessió", "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!", "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants", "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.", - "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell", + "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell", "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema", - "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.", + "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.", + "micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!", "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.", + "moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon", + "moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo", "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.", "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?", - "muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.", + "muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.", + "muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.", "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?", + "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.", + "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?", + "muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.", + "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.", + "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva", + "muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?", "muteEveryoneSelf": "vós mateix", "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara", - "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.", + "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.", "muteParticipantButton": "Silencia", - "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.", - "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?", + "muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.", + "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.", + "muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo", + "muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?", + "muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.", + "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.", + "noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid", "Ok": "D'acord", - "passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.", + "password": "Contrasenya", + "passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.", "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)", "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)", + "permissionErrorTitle": "Cal permís", + "permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració", + "permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració", "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.", "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades", + "readMore": "més", "recording": "Enregistrament", - "recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.", + "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa", "recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.", "rejoinNow": "Torna a entrar ara", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!", "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!", "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?", - "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\"compartireu la vostra pantalla!", + "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!", "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!", "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot", - "Remove": "Suprimeix", - "removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)", - "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?", - "removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit", + "Remove": "Elimina", + "removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)", + "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?", + "removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit", "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema", "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}", "retry": "Torna a intentar-ho", - "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.", - "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla", - "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ", - "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!", - "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.", + "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio", + "screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!", + "screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!", + "screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.", "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?", "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup", "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat", "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?", "serviceUnavailable": "El servei no és disponible", "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat", + "sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.", "Share": "Comparteix", - "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.", - "shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo", + "shareAudio": "Continua", + "shareAudioTitle" : "Com compartir l'àudio", + "shareAudioWarningTitle": "Heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio", + "shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:", + "shareAudioWarningD1": "heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.", + "shareAudioWarningD2": "heu de reiniciar la compartició de pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».", + "shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio", + "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.", + "shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo", "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla", "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.", - "shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.", "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe", "startRecording": "Inicia l'enregistrament", "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!", + "shareScreenWarningTitle": "Heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla", + "shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:", + "shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.", + "shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».", + "sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo", "stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe", "stopRecording": "Atura l'enregistrament", "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?", "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?", "streamKey": "Clau de transmissió en directe", "Submit": "Tramet", - "thankYou": "Gràcies per emprar {{appName}}!", + "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!", "token": "identificador", "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.", "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat", "transcribing": "Transcripció", - "unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió", - "userPassword": "contrasenya d'usuari", + "unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió", + "user": "Usuari", + "userIdentifier": "Identificador d'usuari", + "userPassword": "Contrasenya d'usuari", + "videoLink": "Enllaç del vídeo", + "viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització", + "viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.", + "viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!", "WaitForHostMsg": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", - "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", - "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió…", + "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió, aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", + "WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...", "Yes": "Sí", "yourEntireScreen": "La pantalla sencera", - "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio" + "remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}", + "localUserControls": "Controls locals d'usuari" }, "dialOut": { "statusMessage": "ara és {{status}}" @@ -292,27 +392,34 @@ "documentSharing": { "title": "Document compartit" }, + "e2ee": { + "labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem" + }, + "embedMeeting": { + "title": "Insereix aquesta reunió" + }, "virtualBackground": { - "apply": "Aplicar", - "title": "Fons Virtuals", - "blur": "Difuminos", - "slightBlur": "Lleu Difuminos", - "removeBackground": "Elimina el Fons", - "addBackground": "Afegeix fons", - "pleaseWait": "Si us plau, espereu...", + "apply": "Aplica", + "title": "Fons virtuals", + "blur": "Desenfocament", + "slightBlur": "Desenfocament lleu", + "removeBackground": "Elimina el fons", + "addBackground": "Afegeix un fons", + "pleaseWait": "Espereu...", "none": "Cap", - "uploadedImage": "Imatge carregada {{index}}", - "deleteImage": "Esborra la imatge", + "uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}", + "deleteImage": "Suprimeix la imatge", "image1" : "Platja", - "image2" : "Paret blanca neutra", - "image3" : "Habitació blanca buida", + "image2" : "Mur blanc neutre", + "image3" : "Sala blanca buida", "image4" : "Llum de peu negre", "image5" : "Muntanya", - "image6" : "Bosc ", - "image7" : "Sortida del sol", + "image6" : "Bosc", + "image7" : "Sortida de sol", "desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit", - "desktopShare":"Compartir escriptori", - "webAssemblyWarning": "no compatible", + "desktopShare":"Compartició d'escriptori", + "webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible", + "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador", "backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons." }, "feedback": { @@ -322,7 +429,8 @@ "good": "Bona", "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió", "veryBad": "Molt dolenta", - "veryGood": "Molt bona" + "veryGood": "Molt bona", + "star": "Estrella" }, "incomingCall": { "answer": "Resposta", @@ -339,14 +447,20 @@ "country": "País", "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.", "dialInConferenceID": "PIN:", - "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.", + "copyNumber":"Copia el número", + "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.", "dialInNumber": "Marcatge:", "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.", "dialInTollFree": "Sense peatges", "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.", "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}", "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", - "invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}", + "invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}", + "inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}", + "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.", + "inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.", + "inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.", + "inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.", "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n", "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n", @@ -356,10 +470,11 @@ "noPassword": "Cap", "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.", "numbers": "Números de marcatge", - "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", + "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", + "sip": "Adreça SIP", "title": "Comparteix", "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió", - "label": "Informació de la reunió" + "label": "Informació de marcatge" }, "inviteDialog": { "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.", @@ -373,26 +488,29 @@ "msg": "Vam ensopegar una mica.", "retry": "Torneu-ho a intentar", "support": "Assistència", - "supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber" + "supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber" }, + "jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici", "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Focus al vostre vídeo", "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona", "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa", "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat", "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local", - "mute": "Silencia o activa el micròfon", + "mute": "Silencia o activa el so", "pushToTalk": "Premeu per a parlar", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor", "toggleChat": "Obre o tanca el xat", "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo", + "toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants", "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla", "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat", - "videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara", - "videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada" + "videoMute": "Inicia o atura la càmera" }, "liveStreaming": { + "limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu {{app}}", + "limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.", "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats", "changeSignIn": "Canvia entre comptes.", @@ -404,16 +522,18 @@ "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.", "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe", "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.", - "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…", + "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe", - "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.", + "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.", + "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés", "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.", "off": "S'ha aturat la transmissió en directe", "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe", - "on": "Transmissió en directe", + "on": "Ha començat la transmissió en directe", "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe", - "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…", + "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...", "serviceName": "Servei de transmissió en directe", + "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.", "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:", "signIn": "Inicia sessió amb Google", "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.", @@ -421,8 +541,8 @@ "start": "Inicia la transmissió en directe", "streamIdHelp": "Què és això?", "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible", - "googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google", - "youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube" + "youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube", + "googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google" }, "localRecording": { "clientState": { @@ -457,70 +577,196 @@ "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya", "me": "jo", "notify": { + "allowAction": "Permet", + "allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.", + "audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!", + "audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.", + "chatMessages": "Missatges de xat", "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió", - "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió", + "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió", "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió", "disconnected": "desconnectat", + "displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre", "focus": "Focus de la conferència", "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons", - "grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!", + "hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu", "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}", "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més", "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}", "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}", + "leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió", + "leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió", + "leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió", "me": "Jo", - "moderator": "S'han concedit permisos de moderador!", + "moderator": "Ara sou el moderador", "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.", "mutedTitle": "Esteu silenciat!", - "mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!", + "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!", "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.", - "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)", + "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo", + "videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.", + "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)", - "raisedHand": "{{name}} vol parlar.", + "raisedHand": "Vol parlar.", + "raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més", + "screenShareNoAudio": "La casella Comparteix l'àudio no s'ha marcat a la pantalla de selecció de la finestra.", + "screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!", + "selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració", "somebody": "Algú", "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!", "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio", - "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels navegadors completament compatibles.", + "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels navegadors completament compatibles.", "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador", "unmute": "Activa el so", "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova", "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou", - "newDeviceAction": "Usa" + "newDeviceAction": "Usa", + "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!", + "oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo", + "oldElectronClientDescription2": "última construcció", + "oldElectronClientDescription3": "ara!", + "moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.", + "moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.", + "moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.", + "moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon", + "moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla", + "moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera", + "moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so", + "moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar", + "moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació", + "moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació", + "moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}", + "raiseHandAction": "Aixeca la mà", + "reactionSounds": "Desactiva el so", + "reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom", + "groupTitle": "Notificacions", + "videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!", + "videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema." }, "participantsPane": { "close": "Tanca", "header": "Participants", "headings": { "lobby": "Sala d'espera ({{count}})", - "participantsList": "Participants de la reunió ({{count}})", - "waitingLobby": "Esperant al vestíbul ({{count}})" + "participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})", + "waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})" }, "actions": { - "allow": "Permetre als assistents:", + "allow": "Permet als assistents:", "allowVideo": "Permet el vídeo", - "audioModeration": "Deixeu de silenciar ells mateixos", - "blockEveryoneMicCamera": "Bloqueja el micròfon i la càmera de tothom", - "invite": "Convida algú", - "askUnmute": "Demana que es deixi de silenciare", + "audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos", + "blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol", + "invite": "Convidar algú", + "askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon", "moreModerationActions": "Més opcions de moderació", + "moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants", "mute": "Silenciar", - "muteAll": "Silencia tot", - "muteEveryoneElse": "Silencia a tots els altres", - "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo de tothom", + "muteAll": "Silencia tothom", + "muteEveryoneElse": "Silenciar tothom", + "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom", "stopVideo": "Atura el vídeo", - "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloqueja el micròfon i la càmera de tothom", - "videoModeration": "Comença el seu vídeo" + "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom", + "videoModeration": "Activa'n el vídeo", + "moreModerationControls": "Més controls de moderació" }, "search": "Cerca participants" }, - "passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant", + "passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant", "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits", + "polls": { + "by": "Per {{ name }}", + "create": { + "addOption": "Afegeix una opció", + "answerPlaceholder": "Opció {{index}}", + "create": "Crea una enquesta", + "cancel": "Cancel·la", + "pollOption" : "Opció d'enquesta {{index}}", + "pollQuestion" : "Pregunta de l'enquesta", + "questionPlaceholder": "Feu una pregunta", + "removeOption": "Elimina l'opció", + "send": "Envia" + }, + "answer": { + "skip": "Omet", + "submit": "Tramet" + }, + "results": { + "vote": "Vota", + "changeVote": "Canvia el vot", + "empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!", + "hideDetailedResults": "Amaga els detalls", + "showDetailedResults": "Mostra els detalls" + }, + "notification": { + "title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió", + "description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar" + } + }, "poweredby": "funciona amb", + "prejoin": { + "audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:", + "audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio", + "audioOnlyError": "Error d'àudio:", + "audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.", + "calling": "S'està trucant", + "callMe": "Truca'm", + "callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:", + "configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...", + "connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?", + "connection": { + "good": "La vostra connexió a internet sembla bona!", + "nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima", + "poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat" + }, + "connectionDetails": { + "audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.", + "audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.", + "audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.", + "goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.", + "noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.", + "noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.", + "undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.", + "veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.", + "videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.", + "videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.", + "videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de marcs per segon i resolució.", + "videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals." + }, + "copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió", + "dialInMeeting": "Marca la reunió", + "dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:", + "dialing": "Marcatge", + "doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla", + "errorDialOut": "No s'ha pogut marcar", + "errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat", + "errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat", + "errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge", + "errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió", + "errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera", + "errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}", + "errorValidation": "La validació del número ha fallat", + "iWantToDialIn": "Vull marcar-lo", + "joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon", + "joinMeeting": "Entra a la reunió", + "joinWithoutAudio": "Entra sense àudio", + "initiated": "S'ha iniciat la trucada", + "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls", + "lookGood": "El micròfon funciona correctament", + "or": "o", + "premeeting": "Prereunió", + "showScreen": "Activa la pantalla de prereunió", + "keyboardShortcuts" : "Activa les dreceres del teclat", + "startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon", + "screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:", + "videoOnlyError": "Error del vídeo:", + "videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.", + "viewAllNumbers": "mostra tots els números" + }, "presenceStatus": { "busy": "Ocupat", - "calling": "S'està trucant…", + "calling": "S'està trucant...", "connected": "Connectat", - "connecting": "Està connectant…", + "connecting": "Està connectant...", "connecting2": "Està connectant*...", "disconnected": "Desconnectat", "expired": "Ha expirat", @@ -531,76 +777,110 @@ "ringing": "Està sonat..." }, "profile": { + "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible", "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica", "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar", "title": "Perfil" }, "raisedHand": "Vull parlar", + "raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades", "recording": { + "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu {{app}}.", + "limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}.", "authDropboxText": "Puja a Dropbox", "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)", "beta": "BETA", "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats", + "copyLink": "Copia l'enllaç", "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", + "errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.", "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament", "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.", "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament", "fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió", + "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés", + "linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.", "live": "EN DIRECTE", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}", "off": "S'ha aturat l'enregistrament", "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament", - "on": "Enregistrament", + "on": "L'enregistrament ha començat", "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament", "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...", "rec": "ENREG", "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament", + "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol", "serviceName": "Servei d'enregistrament", + "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.", "signIn": "Inicia la sessió", "signOut": "Tanca la sessió", - "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", - "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible" + "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", + "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible", + "uploadToCloud": "Puja al núvol" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar" }, + "security": { + "about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.", + "aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.", + "header": "Opcions de seguretat", + "insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat." + }, "settings": { "calendar": { - "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.", + "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.", "disconnect": "Desconnectat", "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft", "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.", "title": "Agenda" }, + "desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori", + "desktopShareWarning": "Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.", + "desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.", "devices": "Aparells", - "followMe": "Tothom em segueix", + "followMe": "Tothom que em segueix", + "framesPerSecond": "marcs per segon", + "incomingMessage": "Missatge entrant", "language": "Llengua", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}", + "microphones": "Micròfons", "moderator": "Moderador", "more": "Més", "name": "Nom", "noDevice": "Cap", + "participantJoined": "S'ha unit un participant", + "participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió", + "playSounds": "Reprodueix el so", + "reactions": "Reaccions de la reunió", + "sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ", "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio", "selectCamera": "Càmera", "selectMic": "Micròfon", - "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat", - "startVideoMuted": "Tothom comença amagat", - "title": "Configuració", + "selfView": "Vista pròpia", + "sounds": "Sons", "speakers": "Altaveus", - "microphones": "Micròfons" + "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat", + "startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom", + "startVideoMuted": "Tothom comença amagat", + "talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat", + "title": "Configuració" }, "settingsView": { "advanced": "Avançat", "alertOk": "D'acord", + "alertCancel": "Cancel·la", "alertTitle": "Avís", "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid", "buildInfoSection": "Informació de la construcció", "conferenceSection": "Conferència", "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa", "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual", + "disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada", + "disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.", "displayName": "Nom visible", "email": "Adreça electrònica", "header": "Configuració", @@ -612,21 +892,29 @@ "version": "Versió" }, "share": { - "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió\n{{dialInfoPageUrl}}", + "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Altaveu", "speakerStats": { + "angry": "Enuig", + "disgusted": "Disgust", + "fearful": "Temor", + "happy": "Felicitat", "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nom", + "neutral": "Neutral", + "sad": "Tristesa", + "search": "Cerca", "seconds": "{{count}}s", + "speakerTime": "Temps de l'interlocutor", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", - "speakerTime": "Temps de l'interlocutor" + "surprised": "Sorpresa" }, "startupoverlay": { - "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.", - "policyText": "" + "genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.", + "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar", @@ -637,72 +925,97 @@ "accessibilityLabel": { "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", + "boo": "Esbroncada", + "breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "cc": "Activa o desactiva els subtítols", - "chat": "Activa o desactiva la finestra de xats", + "chat": "Obre o tanca el xat", + "clap": "Picament de mans", "document": "Activa o desactiva el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", + "embedMeeting": "Insereix la reunió", "feedback": "Deixa comentaris", "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa", - "hangup": "Abandona la trucada", + "grantModerator": "Concedir drets de moderador", + "hangup": "Surt de la reunió", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", "kick": "Expulsa el participant", - "localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local", + "laugh": "Riure", + "like": "Polzes amunt", + "lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera", + "localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local", "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió", - "moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals", + "moreActions": "Més accions", "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals", "moreOptions": "Mostra més opcions", - "mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio", + "mute": "Silencia o activa el so", "muteEveryone": "Silencia tothom", - "muteEveryoneElse": "Silencia a tots els altres participants", - "muteEveryonesVideo": "Desactiva el vídeo de tothom", - "muteEveryoneElsesVideo": "Desactiva el vídeo a tots els altres participants", + "muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants", + "muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom", + "muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres", "participants": "Participants", "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", + "reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions", "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament", "remoteMute": "Silencia el participant", "remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant", + "security": "Opcions de seguretat", "Settings": "Activa o desactiva la configuració", - "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo", + "shareaudio": "Comparteix l'àudio", + "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo a Youtube", "shareRoom": "Convida-hi algú", - "shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla", + "shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla", "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres", "show": "Mostra-ho en l'escena", + "silence": "Silenci", "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor", + "surprised": "Sorpresa", "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", - "videomute": "Activa o desactiva el vídeo", - "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat", - "selectBackground": "Seleccioneu Fons", - "expand": "Ampliar", - "collapse": "Col·lapse", - "toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira" + "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta", + "videomute": "Activa o desactiva la càmera", + "videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo", + "selectBackground": "Trieu un fons", + "expand": "Expandeix", + "collapse": "Col·lapsa" }, "addPeople": "Afegeix persones a la trucada", - "audioSettings": "Configuració d'àudio", - "videoSettings": "Configuració de vídeo", - "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda", - "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda", + "audioSettings": "Paràmetres d'àudio", + "videoSettings": "Paràmetres de vídeo", + "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda", + "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", "authenticate": "Autentica", + "boo": "Esbroncada", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "chat": "Obre o tanca el xat", + "clap": "Picament de mans", "closeChat": "Tanca el xat", + "closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions", + "disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió", "documentClose": "Tanca el document compartit", "documentOpen": "Obre el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", + "e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem", + "embedMeeting": "Insereix la reunió", "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa", "enterTileView": "Mostra en mode mosaic", "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa", "exitTileView": "Surt del mode mosaic", "feedback": "Deixa comentaris", - "hangup": "Surt", + "hangup": "Surt la reunió", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", + "joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans", + "laugh": "Riure", + "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans", + "like": "Polzes amunt", + "lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera", + "lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera", "login": "Inicia sessió", "logout": "Tanca la sessió", "lowerYourHand": "Abaixa la mà", @@ -710,6 +1023,7 @@ "moreOptions": "Més opcions", "mute": "Silencia o activa el so", "muteEveryone": "Silencia tothom", + "muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom", "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!", "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.", @@ -718,27 +1032,39 @@ "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!", "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.", "openChat": "Obre el xat", + "openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions", + "participants": "Participants", "pip": "Entra en el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "raiseYourHand": "Aixeca la mà", + "reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada", + "reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans", + "reactionLaugh": "Envia un reacció de riure", + "reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt", + "reactionSilence": "Envia una reacció de silenci", + "reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa", + "security": "Opcions de seguretat", "Settings": "Configuració", - "sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube", + "shareaudio": "Comparteix l'àudio", + "sharedvideo": "Comparteix el vídeo", "shareRoom": "Convida-hi algú", "shortcuts": "Mostra les dreceres", + "silence": "Silenci", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "startSubtitles": "Inicia els subtítols", + "stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio", "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "stopSubtitles": "Atura els subtítols", - "stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube", + "stopSharedVideo": "Atura el vídeo", + "surprised": "Sorpresa", "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.", "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "videomute": "Inicia o atura la càmera", - "startvideoblur": "Difumina el fons", - "stopvideoblur": "No difuminis el fons" + "selectBackground": "Trieu un fons" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols", @@ -747,7 +1073,7 @@ "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció", "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint", "off": "La transcripció s'ha aturat", - "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…", + "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...", "start": "Activa els subtítols", "stop": "Desactiva els subtítols", "tr": "TR" @@ -756,17 +1082,18 @@ "androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "edgeGrantPermissions": "Seleccioneu si el navegador us sol·licita permisos.", - "electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon", - "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'apareix seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.", + "electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon", + "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'aparell seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.", "iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.", "nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon", "operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos." }, + "volumeSlider": "Control lliscant de volum", "videoSIPGW": { "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", - "busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat", + "busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat", "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}", "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", @@ -775,46 +1102,50 @@ "pending": "{{displayName}} us ha convidat" }, "videoStatus": { + "adjustFor": "Ajusta per a:", "audioOnly": "AUD", - "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.", + "bestPerformance": "Millor rendiment", + "highestQuality": "Qualitat més alta", + "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.", "callQuality": "Qualitat de vídeo", "hd": "HD", "hdTooltip": "Vídeo en alta definició", "highDefinition": "Alta definició", - "labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo", - "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda", + "labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo", + "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda", "ld": "LD", "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició", "lowDefinition": "Baixa definició", - "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio", - "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.", + "performanceSettings": "Paràmetres de rendiment", "sd": "SD", "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard", "standardDefinition": "Definició estàndard" }, "videothumbnail": { - "connectionInfo": "Informació de connexió", + "connectionInfo": "Informació de la connexió", "domute": "Silencia", "domuteVideo": "Desactiva la càmera", - "domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants", - "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres", + "domuteOthers": "Silencia tots els altres participants", + "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants", "flip": "Capgira", "grantModerator": "Concedir drets de moderador", + "hideSelfView": "Amaga la vista pròpia", "kick": "Expulsa", "moderator": "Moderador", - "mute": "El participant és silenciat", + "mute": "El participant està silenciat", "muted": "Silenciat", - "videoMuted": "Càmera desactivada", + "videoMuted": "La càmera està desactivada", "remoteControl": "Inicia o atura el control remot", "show": "Mostra-ho en l'escena", "videomute": "El participant ha aturat la càmera" }, "welcomepage": { + "addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió", "accessibilityLabel": { - "join": "Toqueu per a unir-vos-hi", + "join": "Toqueu per a entrar-hi", "roomname": "Introduïu el nom de la sala" }, - "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.", + "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Veu", "video": "Vídeo" @@ -823,65 +1154,87 @@ "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda", "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.", "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova", - "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.", + "getHelp": "Obteniu ajuda", "go": "SOM-HI", "goSmall": "SOM-HI", + "headerTitle": "Jitsi Meet", + "headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures", + "info": "Informació de marcatge", "join": "CREA / ENTRA", - "info": "Informació", + "jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc", + "mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS", + "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android", + "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid", + "moderatedMessage": "O reserveu un URL per a la reunióamb antelació si sou l'únic moderador.", "privacy": "Privadesa", "recentList": "Recents", - "recentListDelete": "Suprimeix", + "recentListDelete": "Suprimeix l'entrada", "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.", "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!", + "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.", "roomname": "Introduïu el nom de la sala", "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.", "sendFeedback": "Envia comentaris", + "startMeeting": "Inicia la reunió", "terms": "Condicions", "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure", - "getHelp": "Ajuda" + "logo":{ + "calendar":"Logotip del Calendari", + "microsoftLogo":"Logotip de Microsoft", + "logoDeepLinking":"Logotip de Jitsi Meet", + "desktopPreviewThumbnail":"Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori", + "googleLogo":"Logotip de Google", + "policyLogo":"Logotip de la política" + } }, "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convideu altres persones", "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió" }, + "termsView": { + "header": "Condicions" + }, + "privacyView": { + "header": "Privadesa" + }, "helpView": { "header": "Centre d'ajuda" }, "lobby": { - "admit": "Acceptar", - "admitAll": "Acceptar Tots", - "knockingParticipantList": "Participants en espera", - "allow": "Permetre", - "backToKnockModeButton": "Sol·licitar entrada", - "dialogTitle": "Sala d’espera", - "disableDialogContent": "La sala d’espera està habilitada actualment. Aquesta funció garanteix que els participants no desitjats no puguin unir-se a la seva reunió. Vols deshabilitar-ho?", - "disableDialogSubmit": "Deshabilitat", - "emailField": "Introdueix el teu email", - "enableDialogPasswordField": "Estableix la contrasenya (opcional)", - "enableDialogSubmit": "Habilitat", - "enableDialogText": "La sala d’espera li permet protegir la seva reunió en permetre que les persones només entrin després d’una aprovació formal per part d’un moderador.", - "enterPasswordButton": "Introduir la contrasenya de la reunió", - "enterPasswordTitle": "Introdueixi la contrasenya per a unir-se a la reunió", - "errorMissingPassword": "Si us plau, Introdueixi la contrasenya de la reunió", - "invalidPassword": "Contrasenya errònia", - "joiningMessage": "T’uniràs a la reunió tan aviat com algú accepti la teva sol·licitud", - "joinWithPasswordMessage": "Intentant unir-se amb contrasenya, esperi ...", - "joinRejectedMessage": "Un moderador va rebutjar la seva sol·licitud per a unir-se.", - "joinTitle": "Unir-se a la reunió", - "joiningTitle": "Sol·licitar unir-se a la reunió...", - "joiningWithPasswordTitle": "Connectant-se a la reunió amb contrasenya...", - "knockButton": "Sol·licitar entrada a la reunió", + "admit": "Admet", + "admitAll": "Admet tothom", + "knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar", + "allow": "Permet", + "backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos", + "dialogTitle": "Mode de sala d'espera", + "disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?", + "disableDialogSubmit": "Desactiva", + "emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica", + "enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)", + "enableDialogSubmit": "Activa", + "enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.", + "enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió", + "enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió", + "errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió", + "invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida", + "joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud", + "joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...", + "joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.", + "joinTitle": "Entra a la reunió", + "joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...", + "joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...", + "knockButton": "Demana d'unir-se", "knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió", - "nameField": "Introdueix el teu nom", - "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l’entrada a la reunió de {{targetParticipantName}}", - "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l’entrada a la reunió de {{targetParticipantName}}", - "notificationLobbyDisabled": "La sala d’espera ha estat deshabilitada per {{originParticipantName}}", - "notificationLobbyEnabled": "La sala d’espera ha estat habilitada per {{originParticipantName}}", - "notificationTitle": "Sala d’espera", - "passwordField": "Introduir la contrasenya de la reunió", - "passwordJoinButton": "Unir-se", - "reject": "Rebutjar", - "rejectAll": "Rebutjar Tots", - "toggleLabel": "Habilitar sala d’espera" + "nameField": "Introduïu el vostre nom", + "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}", + "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}", + "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera", + "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera", + "notificationTitle": "Sala d'espera", + "passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió", + "passwordJoinButton": "Entra", + "reject": "Rebuja", + "rejectAll": "Rebutja-ho tot", + "toggleLabel": "Activa la sala d'espera" } }