diff --git a/lang/languages-ca.json b/lang/languages-ca.json
index 41bd2d2a2..859bb5110 100644
--- a/lang/languages-ca.json
+++ b/lang/languages-ca.json
@@ -11,33 +11,42 @@
"enGB": "Anglès (Regne Unit)",
"eo": "Esperanto",
"es": "Espanyol",
- "esUS": "Espanyol (Amèrica Llatina)",
+ "esUS": "Espanyol (Amèrica llatina)",
"et": "Estonià",
- "eu": "Èuscar",
+ "eu": "Basc",
"fi": "Finès",
"fr": "Francès",
"frCA": "Francès (Canadà)",
"he": "Hebreu",
- "mr": "Marathi",
+ "hi": "Hindi",
+ "mr":"Marathi",
"hr": "Croat",
"hu": "Hongarès",
"hy": "Armeni",
"id": "Indonesi",
"it": "Italià",
"ja": "Japonès",
+ "kab": "Cabilenc",
"ko": "Coreà",
"lt": "Lituà",
+ "ml": "Malaiàlam",
+ "lv": "Letó",
"nl": "Neerlandès",
"oc": "Occità",
+ "fa": "Persa",
"pl": "Polonès",
+ "pt": "Portuguès",
"ptBR": "Portuguès (Brasil)",
"ru": "Rus",
"ro": "Romanès",
"sc": "Sard",
"sk": "Eslovac",
"sl": "Eslovè",
+ "sr": "Serbi",
+ "sq": "Albanès",
"sv": "Suec",
- "th": "Tai",
+ "te": "Telugu",
+ "th": "tailandès",
"tr": "Turc",
"uk": "Ucraïnès",
"vi": "Vietnamita",
diff --git a/lang/main-ca.json b/lang/main-ca.json
index c03b60b21..cc08a96bb 100644
--- a/lang/main-ca.json
+++ b/lang/main-ca.json
@@ -1,21 +1,33 @@
{
"addPeople": {
"add": "Convida",
+ "addContacts": "Convideu els contactes",
+ "copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
+ "copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
+ "copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
+ "contacts": "contactes",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
- "countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!",
+ "countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
+ "defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
- "loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon",
- "loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon",
- "loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar",
+ "googleEmail": "Correu de Google",
+ "inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
+ "inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
+ "inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
+ "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
- "noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon",
- "searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon",
- "searchPeople": "Cerca-hi persones",
- "searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon",
+ "outlookEmail": "Correu d'Outlook",
+ "phoneNumbers": "números de telèfon",
+ "searching": "S'està cercant...",
+ "shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
+ "shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
+ "shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
+ "sipAddresses": "adreces sip",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
- "title": "Convida persones a aquesta reunió"
+ "title": "Convida persones a aquesta reunió",
+ "yahooEmail": "Correu de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
@@ -25,18 +37,40 @@
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
},
"audioOnly": {
- "audioOnly": "Poc ample de banda"
+ "audioOnly": "Poca amplada de banda"
+ },
+ "blankPage": {
+ "meetingEnded": "La reunió ha acabat"
+ },
+ "breakoutRooms": {
+ "defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
+ "mainRoom": "Sala principal",
+ "actions": {
+ "add": "Afegeix una sala de descans",
+ "autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
+ "close": "Tanca",
+ "join": "Entra",
+ "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
+ "more": "Més",
+ "remove": "Elimina",
+ "sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
+ },
+ "notifications": {
+ "joinedTitle": "Sales de descans",
+ "joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
+ "joinedMainRoom": "Entra a la sala principal"
+ }
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
- "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?",
+ "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
- "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant."
+ "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
},
- "join": "Afegeix-m'hi",
- "joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió",
+ "join": "Entra",
+ "joinTooltip": "Entra a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
@@ -46,7 +80,8 @@
"today": "Avui"
},
"chat": {
- "error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}",
+ "enter": "Entra a la sala",
+ "error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
@@ -54,20 +89,29 @@
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
- "titleWithPolls": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat"
+ "titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
},
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
+ "message": "Missatge",
+ "messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
+ "messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
+ "smileysPanel": "Tauler d'emojis",
+ "tabs": {
+ "chat": "Xat",
+ "polls": "Enquestes"
+ },
"title": "Xat",
- "titleWithPolls": "Xat",
+ "titleWithPolls": "Xat i enquestes",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
- "dontShowAgain": "No m'ho mostris més"
+ "dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
+ "close": "Tanca"
},
"connectingOverlay": {
- "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…"
+ "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
@@ -79,16 +123,18 @@
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
- "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…",
+ "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
- "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió… Fet",
- "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda"
+ "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
+ "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
- "bandwidth": "Ample de banda estimat:",
+ "audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
+ "bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
+ "codecs": "Còdecs (A/V):",
"connectedTo": "Connectat a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
@@ -97,6 +143,7 @@
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
+ "maxEnabledResolution": "màx. enviament",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"quality": {
@@ -111,9 +158,12 @@
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
+ "savelogs": "Desa els registre",
+ "participant_id": "Id del participant:",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
- "transport_plural": "Transports:"
+ "transport_plural": "Transports:",
+ "video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
@@ -121,14 +171,17 @@
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
- "appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.",
- "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
+ "appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
+ "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
+ "ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
+ "ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
+ "joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
- "openApp": "Continua en l'aplicació",
- "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}…",
- "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori"
+ "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
+ "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
+ "unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
@@ -148,23 +201,26 @@
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
+ "add": "Afegeix",
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
+ "authenticationRequired": "Cal autenticació",
"Back": "Enrere",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
+ "cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"Cancel": "Cancel·la",
"close": "Tanca",
- "conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons…",
+ "conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
- "conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…",
+ "conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
@@ -173,118 +229,162 @@
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
+ "copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
- "enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom",
+ "e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
+ "e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
+ "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
+ "e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
+ "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
+ "enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
+ "embedMeeting": "Reunió inserida",
"error": "Error",
- "externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.",
- "externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió",
- "goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
+ "grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
+ "grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
+ "hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
- "inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.",
- "inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
- "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
+ "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
- "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.",
+ "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
- "lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)",
+ "lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
+ "login": "Inicia sessió",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
- "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell",
+ "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
- "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
+ "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
+ "micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
+ "moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
+ "moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
- "muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.",
+ "muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
+ "muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
+ "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
+ "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
+ "muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
+ "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
+ "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
+ "muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
- "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.",
+ "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
- "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.",
- "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?",
+ "muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
+ "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
+ "muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
+ "muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
+ "muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
+ "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
+ "noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
"Ok": "D'acord",
- "passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.",
+ "password": "Contrasenya",
+ "passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
+ "permissionErrorTitle": "Cal permís",
+ "permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
+ "permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
+ "readMore": "més",
"recording": "Enregistrament",
- "recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.",
+ "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
- "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\"compartireu la vostra pantalla!",
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
- "Remove": "Suprimeix",
- "removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)",
- "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?",
- "removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit",
+ "Remove": "Elimina",
+ "removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
+ "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
+ "removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
- "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.",
- "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla",
- "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ",
- "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
- "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.",
+ "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
+ "screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
+ "screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
+ "sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
"Share": "Comparteix",
- "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.",
- "shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo",
+ "shareAudio": "Continua",
+ "shareAudioTitle" : "Com compartir l'àudio",
+ "shareAudioWarningTitle": "Heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
+ "shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
+ "shareAudioWarningD1": "heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
+ "shareAudioWarningD2": "heu de reiniciar la compartició de pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
+ "shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
+ "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
+ "shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
- "shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
+ "shareScreenWarningTitle": "Heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
+ "shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
+ "shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
+ "shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
+ "sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"Submit": "Tramet",
- "thankYou": "Gràcies per emprar {{appName}}!",
+ "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
- "unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
- "userPassword": "contrasenya d'usuari",
+ "unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
+ "user": "Usuari",
+ "userIdentifier": "Identificador d'usuari",
+ "userPassword": "Contrasenya d'usuari",
+ "videoLink": "Enllaç del vídeo",
+ "viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
+ "viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
+ "viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
"WaitForHostMsg": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
- "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
- "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió…",
+ "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió, aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
+ "WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
"Yes": "Sí",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
- "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio"
+ "remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
+ "localUserControls": "Controls locals d'usuari"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
@@ -292,27 +392,34 @@
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
+ "e2ee": {
+ "labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
+ },
+ "embedMeeting": {
+ "title": "Insereix aquesta reunió"
+ },
"virtualBackground": {
- "apply": "Aplicar",
- "title": "Fons Virtuals",
- "blur": "Difuminos",
- "slightBlur": "Lleu Difuminos",
- "removeBackground": "Elimina el Fons",
- "addBackground": "Afegeix fons",
- "pleaseWait": "Si us plau, espereu...",
+ "apply": "Aplica",
+ "title": "Fons virtuals",
+ "blur": "Desenfocament",
+ "slightBlur": "Desenfocament lleu",
+ "removeBackground": "Elimina el fons",
+ "addBackground": "Afegeix un fons",
+ "pleaseWait": "Espereu...",
"none": "Cap",
- "uploadedImage": "Imatge carregada {{index}}",
- "deleteImage": "Esborra la imatge",
+ "uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
+ "deleteImage": "Suprimeix la imatge",
"image1" : "Platja",
- "image2" : "Paret blanca neutra",
- "image3" : "Habitació blanca buida",
+ "image2" : "Mur blanc neutre",
+ "image3" : "Sala blanca buida",
"image4" : "Llum de peu negre",
"image5" : "Muntanya",
- "image6" : "Bosc ",
- "image7" : "Sortida del sol",
+ "image6" : "Bosc",
+ "image7" : "Sortida de sol",
"desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
- "desktopShare":"Compartir escriptori",
- "webAssemblyWarning": "no compatible",
+ "desktopShare":"Compartició d'escriptori",
+ "webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
+ "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador",
"backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons."
},
"feedback": {
@@ -322,7 +429,8 @@
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"veryBad": "Molt dolenta",
- "veryGood": "Molt bona"
+ "veryGood": "Molt bona",
+ "star": "Estrella"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
@@ -339,14 +447,20 @@
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
- "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.",
+ "copyNumber":"Copia el número",
+ "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
- "invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
+ "invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
+ "inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
+ "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
+ "inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
+ "inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
+ "inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
@@ -356,10 +470,11 @@
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
- "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
+ "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
+ "sip": "Adreça SIP",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
- "label": "Informació de la reunió"
+ "label": "Informació de marcatge"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
@@ -373,26 +488,29 @@
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
- "supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber"
+ "supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
},
+ "jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
- "mute": "Silencia o activa el micròfon",
+ "mute": "Silencia o activa el so",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
+ "toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
- "videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara",
- "videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada"
+ "videoMute": "Inicia o atura la càmera"
},
"liveStreaming": {
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu {{app}}",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
@@ -404,16 +522,18 @@
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
- "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…",
+ "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
- "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
+ "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
+ "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
- "on": "Transmissió en directe",
+ "on": "Ha començat la transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
- "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…",
+ "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
+ "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
@@ -421,8 +541,8 @@
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
- "googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google",
- "youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube"
+ "youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube",
+ "googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
@@ -457,70 +577,196 @@
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"me": "jo",
"notify": {
+ "allowAction": "Permet",
+ "allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
+ "audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
+ "audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
+ "chatMessages": "Missatges de xat",
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
- "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió",
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
+ "displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
- "grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!",
+ "hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
+ "leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
+ "leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
+ "leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
"me": "Jo",
- "moderator": "S'han concedit permisos de moderador!",
+ "moderator": "Ara sou el moderador",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
- "mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!",
+ "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
- "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)",
+ "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
+ "videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
+ "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
- "raisedHand": "{{name}} vol parlar.",
+ "raisedHand": "Vol parlar.",
+ "raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
+ "screenShareNoAudio": "La casella Comparteix l'àudio no s'ha marcat a la pantalla de selecció de la finestra.",
+ "screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
+ "selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
"somebody": "Algú",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
- "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels navegadors completament compatibles.",
+ "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels navegadors completament compatibles.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
- "newDeviceAction": "Usa"
+ "newDeviceAction": "Usa",
+ "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
+ "oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
+ "oldElectronClientDescription2": "última construcció",
+ "oldElectronClientDescription3": "ara!",
+ "moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
+ "moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
+ "moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
+ "moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
+ "moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
+ "moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
+ "moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
+ "moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
+ "moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
+ "moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
+ "moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
+ "raiseHandAction": "Aixeca la mà",
+ "reactionSounds": "Desactiva el so",
+ "reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
+ "groupTitle": "Notificacions",
+ "videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
+ "videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema."
},
"participantsPane": {
"close": "Tanca",
"header": "Participants",
"headings": {
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
- "participantsList": "Participants de la reunió ({{count}})",
- "waitingLobby": "Esperant al vestíbul ({{count}})"
+ "participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
+ "waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
},
"actions": {
- "allow": "Permetre als assistents:",
+ "allow": "Permet als assistents:",
"allowVideo": "Permet el vídeo",
- "audioModeration": "Deixeu de silenciar ells mateixos",
- "blockEveryoneMicCamera": "Bloqueja el micròfon i la càmera de tothom",
- "invite": "Convida algú",
- "askUnmute": "Demana que es deixi de silenciare",
+ "audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
+ "blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
+ "invite": "Convidar algú",
+ "askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
+ "moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
"mute": "Silenciar",
- "muteAll": "Silencia tot",
- "muteEveryoneElse": "Silencia a tots els altres",
- "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo de tothom",
+ "muteAll": "Silencia tothom",
+ "muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
+ "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
"stopVideo": "Atura el vídeo",
- "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloqueja el micròfon i la càmera de tothom",
- "videoModeration": "Comença el seu vídeo"
+ "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
+ "videoModeration": "Activa'n el vídeo",
+ "moreModerationControls": "Més controls de moderació"
},
"search": "Cerca participants"
},
- "passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant",
+ "passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
+ "polls": {
+ "by": "Per {{ name }}",
+ "create": {
+ "addOption": "Afegeix una opció",
+ "answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
+ "create": "Crea una enquesta",
+ "cancel": "Cancel·la",
+ "pollOption" : "Opció d'enquesta {{index}}",
+ "pollQuestion" : "Pregunta de l'enquesta",
+ "questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
+ "removeOption": "Elimina l'opció",
+ "send": "Envia"
+ },
+ "answer": {
+ "skip": "Omet",
+ "submit": "Tramet"
+ },
+ "results": {
+ "vote": "Vota",
+ "changeVote": "Canvia el vot",
+ "empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
+ "hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
+ "showDetailedResults": "Mostra els detalls"
+ },
+ "notification": {
+ "title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió",
+ "description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar"
+ }
+ },
"poweredby": "funciona amb",
+ "prejoin": {
+ "audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
+ "audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
+ "audioOnlyError": "Error d'àudio:",
+ "audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
+ "calling": "S'està trucant",
+ "callMe": "Truca'm",
+ "callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
+ "configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
+ "connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
+ "connection": {
+ "good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
+ "nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
+ "poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
+ },
+ "connectionDetails": {
+ "audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
+ "audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
+ "audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
+ "goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
+ "noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
+ "noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
+ "undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
+ "veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
+ "videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
+ "videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
+ "videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de marcs per segon i resolució.",
+ "videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
+ },
+ "copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
+ "dialInMeeting": "Marca la reunió",
+ "dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
+ "dialing": "Marcatge",
+ "doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
+ "errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
+ "errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
+ "errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
+ "errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
+ "errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
+ "errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
+ "errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
+ "errorValidation": "La validació del número ha fallat",
+ "iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
+ "joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
+ "joinMeeting": "Entra a la reunió",
+ "joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
+ "initiated": "S'ha iniciat la trucada",
+ "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
+ "lookGood": "El micròfon funciona correctament",
+ "or": "o",
+ "premeeting": "Prereunió",
+ "showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
+ "keyboardShortcuts" : "Activa les dreceres del teclat",
+ "startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
+ "screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
+ "videoOnlyError": "Error del vídeo:",
+ "videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
+ "viewAllNumbers": "mostra tots els números"
+ },
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
- "calling": "S'està trucant…",
+ "calling": "S'està trucant...",
"connected": "Connectat",
- "connecting": "Està connectant…",
+ "connecting": "Està connectant...",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
@@ -531,76 +777,110 @@
"ringing": "Està sonat..."
},
"profile": {
+ "avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
+ "raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
"recording": {
+ "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu {{app}}.",
+ "limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}3>.",
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
+ "copyLink": "Copia l'enllaç",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
+ "errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
+ "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
+ "linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
- "on": "Enregistrament",
+ "on": "L'enregistrament ha començat",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
+ "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
+ "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
- "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
- "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible"
+ "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
+ "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
+ "uploadToCloud": "Puja al núvol"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
+ "security": {
+ "about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
+ "aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
+ "header": "Opcions de seguretat",
+ "insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat."
+ },
"settings": {
"calendar": {
- "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.",
+ "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
+ "desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
+ "desktopShareWarning": "Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
+ "desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"devices": "Aparells",
- "followMe": "Tothom em segueix",
+ "followMe": "Tothom que em segueix",
+ "framesPerSecond": "marcs per segon",
+ "incomingMessage": "Missatge entrant",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
+ "microphones": "Micròfons",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
+ "participantJoined": "S'ha unit un participant",
+ "participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
+ "playSounds": "Reprodueix el so",
+ "reactions": "Reaccions de la reunió",
+ "sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
- "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
- "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
- "title": "Configuració",
+ "selfView": "Vista pròpia",
+ "sounds": "Sons",
"speakers": "Altaveus",
- "microphones": "Micròfons"
+ "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
+ "startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
+ "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
+ "talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
+ "title": "Configuració"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertOk": "D'acord",
+ "alertCancel": "Cancel·la",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
+ "disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
+ "disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
@@ -612,21 +892,29 @@
"version": "Versió"
},
"share": {
- "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió\n{{dialInfoPageUrl}}",
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
+ "angry": "Enuig",
+ "disgusted": "Disgust",
+ "fearful": "Temor",
+ "happy": "Felicitat",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
+ "neutral": "Neutral",
+ "sad": "Tristesa",
+ "search": "Cerca",
"seconds": "{{count}}s",
+ "speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
- "speakerTime": "Temps de l'interlocutor"
+ "surprised": "Sorpresa"
},
"startupoverlay": {
- "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.",
- "policyText": ""
+ "genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
+ "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
@@ -637,72 +925,97 @@
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
+ "boo": "Esbroncada",
+ "breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
- "chat": "Activa o desactiva la finestra de xats",
+ "chat": "Obre o tanca el xat",
+ "clap": "Picament de mans",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
+ "embedMeeting": "Insereix la reunió",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
- "hangup": "Abandona la trucada",
+ "grantModerator": "Concedir drets de moderador",
+ "hangup": "Surt de la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
- "localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local",
+ "laugh": "Riure",
+ "like": "Polzes amunt",
+ "lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
+ "localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
- "moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals",
+ "moreActions": "Més accions",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
- "mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio",
+ "mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
- "muteEveryoneElse": "Silencia a tots els altres participants",
- "muteEveryonesVideo": "Desactiva el vídeo de tothom",
- "muteEveryoneElsesVideo": "Desactiva el vídeo a tots els altres participants",
+ "muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
+ "muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
+ "muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
"participants": "Participants",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
+ "reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
+ "security": "Opcions de seguretat",
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
- "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo",
+ "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
+ "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo a Youtube",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
- "shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla",
+ "shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
+ "silence": "Silenci",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
+ "surprised": "Sorpresa",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
- "videomute": "Activa o desactiva el vídeo",
- "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat",
- "selectBackground": "Seleccioneu Fons",
- "expand": "Ampliar",
- "collapse": "Col·lapse",
- "toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira"
+ "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
+ "videomute": "Activa o desactiva la càmera",
+ "videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
+ "selectBackground": "Trieu un fons",
+ "expand": "Expandeix",
+ "collapse": "Col·lapsa"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
- "audioSettings": "Configuració d'àudio",
- "videoSettings": "Configuració de vídeo",
- "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda",
- "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda",
+ "audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
+ "videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
+ "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
+ "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"authenticate": "Autentica",
+ "boo": "Esbroncada",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
+ "clap": "Picament de mans",
"closeChat": "Tanca el xat",
+ "closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
+ "disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
+ "e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
+ "embedMeeting": "Insereix la reunió",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
- "hangup": "Surt",
+ "hangup": "Surt la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
+ "joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
+ "laugh": "Riure",
+ "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
+ "like": "Polzes amunt",
+ "lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
+ "lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
@@ -710,6 +1023,7 @@
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
+ "muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
@@ -718,27 +1032,39 @@
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"openChat": "Obre el xat",
+ "openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
+ "participants": "Participants",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
+ "reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
+ "reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
+ "reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
+ "reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
+ "reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
+ "reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
+ "security": "Opcions de seguretat",
"Settings": "Configuració",
- "sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube",
+ "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
+ "sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
+ "silence": "Silenci",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
+ "stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
- "stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube",
+ "stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
+ "surprised": "Sorpresa",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Inicia o atura la càmera",
- "startvideoblur": "Difumina el fons",
- "stopvideoblur": "No difuminis el fons"
+ "selectBackground": "Trieu un fons"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
@@ -747,7 +1073,7 @@
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
- "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…",
+ "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
@@ -756,17 +1082,18 @@
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu Sí si el navegador us sol·licita permisos.",
- "electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
- "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'apareix seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.",
+ "electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
+ "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'aparell seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos."
},
+ "volumeSlider": "Control lliscant de volum",
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
- "busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat",
+ "busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
@@ -775,46 +1102,50 @@
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
+ "adjustFor": "Ajusta per a:",
"audioOnly": "AUD",
- "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
+ "bestPerformance": "Millor rendiment",
+ "highestQuality": "Qualitat més alta",
+ "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
- "labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo",
- "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda",
+ "labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
+ "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
- "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio",
- "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.",
+ "performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
- "connectionInfo": "Informació de connexió",
+ "connectionInfo": "Informació de la connexió",
"domute": "Silencia",
"domuteVideo": "Desactiva la càmera",
- "domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants",
- "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres",
+ "domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
+ "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
+ "hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
- "mute": "El participant és silenciat",
+ "mute": "El participant està silenciat",
"muted": "Silenciat",
- "videoMuted": "Càmera desactivada",
+ "videoMuted": "La càmera està desactivada",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"welcomepage": {
+ "addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
"accessibilityLabel": {
- "join": "Toqueu per a unir-vos-hi",
+ "join": "Toqueu per a entrar-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
- "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.",
+ "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
@@ -823,65 +1154,87 @@
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
- "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
+ "getHelp": "Obteniu ajuda",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
+ "headerTitle": "Jitsi Meet",
+ "headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
+ "info": "Informació de marcatge",
"join": "CREA / ENTRA",
- "info": "Informació",
+ "jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
+ "mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
+ "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
+ "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
+ "moderatedMessage": "O reserveu un URL per a la reunióamb antelació si sou l'únic moderador.",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
- "recentListDelete": "Suprimeix",
+ "recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
+ "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
+ "startMeeting": "Inicia la reunió",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
- "getHelp": "Ajuda"
+ "logo":{
+ "calendar":"Logotip del Calendari",
+ "microsoftLogo":"Logotip de Microsoft",
+ "logoDeepLinking":"Logotip de Jitsi Meet",
+ "desktopPreviewThumbnail":"Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
+ "googleLogo":"Logotip de Google",
+ "policyLogo":"Logotip de la política"
+ }
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
+ "termsView": {
+ "header": "Condicions"
+ },
+ "privacyView": {
+ "header": "Privadesa"
+ },
"helpView": {
"header": "Centre d'ajuda"
},
"lobby": {
- "admit": "Acceptar",
- "admitAll": "Acceptar Tots",
- "knockingParticipantList": "Participants en espera",
- "allow": "Permetre",
- "backToKnockModeButton": "Sol·licitar entrada",
- "dialogTitle": "Sala d’espera",
- "disableDialogContent": "La sala d’espera està habilitada actualment. Aquesta funció garanteix que els participants no desitjats no puguin unir-se a la seva reunió. Vols deshabilitar-ho?",
- "disableDialogSubmit": "Deshabilitat",
- "emailField": "Introdueix el teu email",
- "enableDialogPasswordField": "Estableix la contrasenya (opcional)",
- "enableDialogSubmit": "Habilitat",
- "enableDialogText": "La sala d’espera li permet protegir la seva reunió en permetre que les persones només entrin després d’una aprovació formal per part d’un moderador.",
- "enterPasswordButton": "Introduir la contrasenya de la reunió",
- "enterPasswordTitle": "Introdueixi la contrasenya per a unir-se a la reunió",
- "errorMissingPassword": "Si us plau, Introdueixi la contrasenya de la reunió",
- "invalidPassword": "Contrasenya errònia",
- "joiningMessage": "T’uniràs a la reunió tan aviat com algú accepti la teva sol·licitud",
- "joinWithPasswordMessage": "Intentant unir-se amb contrasenya, esperi ...",
- "joinRejectedMessage": "Un moderador va rebutjar la seva sol·licitud per a unir-se.",
- "joinTitle": "Unir-se a la reunió",
- "joiningTitle": "Sol·licitar unir-se a la reunió...",
- "joiningWithPasswordTitle": "Connectant-se a la reunió amb contrasenya...",
- "knockButton": "Sol·licitar entrada a la reunió",
+ "admit": "Admet",
+ "admitAll": "Admet tothom",
+ "knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
+ "allow": "Permet",
+ "backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
+ "dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
+ "disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
+ "disableDialogSubmit": "Desactiva",
+ "emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
+ "enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
+ "enableDialogSubmit": "Activa",
+ "enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
+ "enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
+ "enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
+ "errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
+ "invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
+ "joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
+ "joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
+ "joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
+ "joinTitle": "Entra a la reunió",
+ "joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...",
+ "joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
+ "knockButton": "Demana d'unir-se",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
- "nameField": "Introdueix el teu nom",
- "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l’entrada a la reunió de {{targetParticipantName}}",
- "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l’entrada a la reunió de {{targetParticipantName}}",
- "notificationLobbyDisabled": "La sala d’espera ha estat deshabilitada per {{originParticipantName}}",
- "notificationLobbyEnabled": "La sala d’espera ha estat habilitada per {{originParticipantName}}",
- "notificationTitle": "Sala d’espera",
- "passwordField": "Introduir la contrasenya de la reunió",
- "passwordJoinButton": "Unir-se",
- "reject": "Rebutjar",
- "rejectAll": "Rebutjar Tots",
- "toggleLabel": "Habilitar sala d’espera"
+ "nameField": "Introduïu el vostre nom",
+ "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
+ "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
+ "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
+ "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
+ "notificationTitle": "Sala d'espera",
+ "passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
+ "passwordJoinButton": "Entra",
+ "reject": "Rebuja",
+ "rejectAll": "Rebutja-ho tot",
+ "toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
}
}