{ "addPeople": { "add": "Ftoni", "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja", "contacts": "kontakte", "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi", "copyLink": "Kopjo lidhje takimi", "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë", "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.", "countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!", "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje", "disabled": "S’mund të ftoni persona.", "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës", "footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.", "googleEmail": "Email Google", "inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju", "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}", "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona", "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër", "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje", "outlookEmail": "Email Outlook", "phoneNumbers": "numra telefonash", "searching": "Po kërkohet…", "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi", "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim", "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë", "sipAddresses": "adresa SIP", "telephone": "Telefon: {{number}}", "title": "Ftoni persona në këtë takim", "yahooEmail": "Email Yahoo" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Kufje", "none": "S’ka pajisje audio", "phone": "Telefon", "speaker": "Altoparlant" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Gjerësi e ulët bande" }, "blankPage": { "meetingEnded": "Takimi përfundoi." }, "breakoutRooms": { "actions": { "add": "Shtoni aneks konsultimesh", "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh", "close": "Mbylle", "join": "Hyni", "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh", "more": "Më tepër", "remove": "Hiqe", "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:" }, "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}", "mainRoom": "Dhoma kryesore", "notifications": { "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"", "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore", "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh" } }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi", "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?", "error": { "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.", "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.", "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni." }, "join": "Merrni pjesë", "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim", "nextMeeting": "takimi pasues", "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.", "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër", "permissionButton": "Hapni rregullimet", "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.", "refresh": "Rifresko kalendarin", "today": "Sot" }, "chat": { "enter": "Hyni në fjalosje", "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj", "message": "Mesazh", "messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:", "messageAccessibleTitleMe": "unë them:", "messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}", "messagebox": "Shtypni një mesazh", "nickname": { "popover": "Zgjidhni një nofkë", "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë", "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë" }, "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!", "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}", "sendButton": "Dërgoje", "smileysPanel": "Panel emoji-sh", "tabs": { "chat": "Fjalosje", "polls": "Pyetësorë" }, "title": "Fjalosje", "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë", "you": "ju" }, "chromeExtensionBanner": { "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome", "close": "Mbylle", "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë", "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…" }, "connection": { "ATTACHED": "U bashkëngjitët", "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi", "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi", "CONNECTED": "U lidh", "CONNECTING": "Po lidhet", "CONNFAIL": "Lidhja dështoi", "DISCONNECTED": "U shkëput", "DISCONNECTING": "Po shkëputet", "ERROR": "Gabim", "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…", "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë", "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku" }, "connectionindicator": { "address": "Adresë:", "audio_ssrc": "SSRC Audioje:", "bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:", "bitrate": "Bitrate:", "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ", "codecs": "Kodekë (A/V): ", "connectedTo": "Lidhur te:", "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:", "less": "Shfaq më pak", "localaddress": "Adresë vendore:", "localaddress_plural": "Adresa vendore:", "localport": "Portë vendore:", "localport_plural": "Porta vendore:", "maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi", "more": "Shfaq më tepër", "packetloss": "Humbje paketesh:", "participant_id": "ID pjesëmarrësi:", "quality": { "good": "E mirë", "inactive": "Jo aktive", "lost": "Humbi", "nonoptimal": "Jo optimale", "poor": "E dobët" }, "remoteaddress": "Adresë e largët:", "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:", "remoteport": "Portë e largët:", "remoteport_plural": "Porta të largëta:", "resolution": "Qartësi:", "savelogs": "Ruaji regjistrat", "status": "Lidhje:", "transport": "Transport:", "transport_plural": "Transporte:", "video_ssrc": "SSRC Videoje:" }, "dateUtils": { "earlier": "Më herët", "today": "Sot", "yesterday": "Dje" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.", "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.", "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin", "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:", "ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:", "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin", "launchWebButton": "Nise në web", "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…", "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop", "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë." }, "defaultLink": "p.sh., {{url}}", "defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla", "deviceError": { "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj", "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën", "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj", "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin" }, "deviceSelection": { "noPermission": "S’u akordua leje", "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje", "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje", "testAudio": "Luaj një tingull, për provë" }, "dialOut": { "statusMessage": "tani është {{status}}" }, "dialog": { "Back": "Mbrapsht", "Cancel": "Anuloje", "IamHost": "Jam organizatori", "Ok": "OK", "Remove": "Hiqe", "Share": "Ndaje", "Submit": "Parashtroje", "WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…", "Yes": "Po", "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë" }, "add": "Shtoni", "allow": "Lejoje", "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.", "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë", "applicationWindow": "Dritare aplikacioni", "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim", "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.", "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.", "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.", "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera", "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.", "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!", "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.", "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.", "close": "Mbylle", "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…", "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.", "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…", "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.", "confirm": "Ripohojeni", "confirmNo": "Jo", "confirmYes": "Po", "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.", "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}", "connecting": "Po lidhet", "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës", "copied": "U kopjua", "copy": "Kopjoje", "dismiss": "Hidhe tej", "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?", "done": "U bë", "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.", "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.", "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj", "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.", "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.", "embedMeeting": "Trupëzoni takim", "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj", "error": "Gabim", "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?", "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori", "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog", "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë", "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë", "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}", "internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm", "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.", "kickParticipantButton": "Përzëre", "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?", "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?", "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi", "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi", "liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.", "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi", "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.", "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)", "lockTitle": "Kyçja dështoi", "login": "Hyrje", "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?", "logoutTitle": "Dalje", "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!", "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish", "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.", "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.", "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të", "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj", "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.", "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!", "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.", "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes", "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre", "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.", "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.", "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.", "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?", "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.", "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?", "muteEveryoneSelf": "ju", "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar", "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?", "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.", "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje", "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?", "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.", "muteParticipantButton": "Heshtoje", "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.", "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.", "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon", "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.", "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.", "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?", "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm", "password": "Fjalëkalim", "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet", "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm", "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet", "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme", "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet", "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.", "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua", "readMore": "më tepër", "recording": "Regjistrim", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë", "recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.", "rejoinNow": "Rihyni tani", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!", "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?", "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do t’u tregoni ekranin tuaj!", "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!", "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti", "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}", "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?", "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë", "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi", "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}", "retry": "Riprovoni", "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë", "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!", "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.", "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?", "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit", "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht", "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?", "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi", "sessTerminated": "Thirrja përfundoi", "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.", "shareAudio": "Vazhdo", "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë", "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.", "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".", "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:", "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë", "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë", "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.", "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".", "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:", "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj", "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.", "shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë", "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj", "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.", "sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme", "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video", "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë", "startRecording": "Fillo regjistrim", "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!", "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë", "stopRecording": "Ndale regjistrimin", "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?", "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?", "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë", "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!", "token": "token", "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.", "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi", "transcribing": "Transkriptim", "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi", "user": "Përdorues", "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi", "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi", "videoLink": "Lidhje videoje", "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi", "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.", "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!", "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj" }, "documentSharing": { "title": "Dokument i Ndarë" }, "e2ee": { "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj" }, "embedMeeting": { "title": "Trupëzojeni këtë takim" }, "feedback": { "average": "Çka", "bad": "I dobët", "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.", "good": "I mirë", "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju", "star": "Vlerësojeni Me Yll", "veryBad": "Shumë i Dobët", "veryGood": "Shumë i Mirë" }, "helpView": { "title": "Qendër ndihme" }, "incomingCall": { "answer": "Përgjigjuni", "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse", "decline": "Hidhe tej", "productLabel": "nga Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video" }, "info": { "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi", "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Lidhje:", "copyNumber": "Kopjoje numrin", "country": "Vend", "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.", "dialInConferenceID": "PIN:", "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.", "dialInNumber": "Formim numri:", "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "dialInTollFree": "Pa Pagesë", "genericError": "Oh, diç shkoi ters.", "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}", "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}", "inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}", "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.", "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.", "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.", "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.", "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n", "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n", "label": "Hollësi për t’i rënë numrit", "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:", "moreNumbers": "Më tepër numra", "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.", "noPassword": "Asnjë", "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.", "numbers": "Numra Për T’u Përdorur", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", "sip": "Adresë SIP", "title": "Ndani me të tjerë", "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Ngecëm pak.", "retry": "Riprovo", "support": "Asistencë", "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me" }, "inviteDialog": { "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.", "header": "Ftoni", "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës", "searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni", "send": "Dërgoje" }, "jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse", "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj", "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër", "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”", "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere", "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal", "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj", "pushToTalk": "Për të folur, shtypeni", "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën", "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish", "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen", "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video", "toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve", "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas", "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere", "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj" }, "liveStreaming": { "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë", "changeSignIn": "Ndërroni llogari.", "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë", "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.", "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.", "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.", "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.", "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal", "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.", "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…", "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë", "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google", "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër", "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.", "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal", "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë", "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë", "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë", "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…", "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë", "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.", "signIn": "Hyni me Google", "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "signOut": "Dilni", "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:", "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë", "streamIdHelp": "Ç’është?", "title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë", "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm", "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube" }, "lobby": { "admit": "Pranoje", "admitAll": "Pranoji të tërë", "allow": "Lejoje", "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë", "dialogTitle": "Mënyra holl", "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?", "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje", "emailField": "Jepni adresën tuaj email", "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)", "enableDialogSubmit": "Aktivizoje", "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.", "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi", "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim", "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit", "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm", "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.", "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim", "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…", "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj", "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…", "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…", "knockButton": "Kërko të Hyhet", "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim", "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë", "nameField": "Jepni emrin tuaj", "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationTitle": "Holl", "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi", "passwordJoinButton": "Hyni", "reject": "Hidhe poshtë", "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë", "title": "Holl", "toggleLabel": "Aktivizoni hollin" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Off", "on": "On", "unknown": "E panjohur" }, "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore", "duration": "Kohëzgjatje", "durationNA": "N/A", "encoding": "Kodim", "label": "LOR", "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor", "localRecording": "Regjistrim Vendor", "me": "Unë", "messages": { "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.", "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.", "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.", "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor." }, "moderator": "Moderator", "no": "Jo", "participant": "Pjesëmarrës", "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish", "sessionToken": "Token Sesioni", "start": "Nis Regjistrim", "stop": "Ndale Regjistrimin", "yes": "Po" }, "lockRoomPassword": "fjalëkalim", "lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim", "lonelyMeetingExperience": { "button": "Ftoni të tjerë", "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim" }, "me": "unë", "notify": { "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!", "allowAction": "Lejoje", "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.", "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.", "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!", "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje", "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim", "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim", "disconnected": "u shkëput", "displayNotifications": "Shfaq njoftime për", "focus": "Fokusi te konferenca", "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash", "groupTitle": "Njoftime", "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit", "invitedOneMember": "{{name}} u ftua", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan", "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan", "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}", "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi", "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi", "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi", "me": "Unë", "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.", "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori", "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.", "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori", "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.", "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori", "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin", "moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë", "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi", "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi", "moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}", "moderator": "Tani jeni moderator", "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.", "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.", "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}", "mutedTitle": "U heshtuat!", "newDeviceAction": "Përdore", "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re", "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re", "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ", "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri", "oldElectronClientDescription3": " që tani!", "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim", "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës", "raiseHandAction": "Ngrini dorën", "raisedHand": "Do të donte të fliste.", "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë", "reactionSounds": "Çaktivizo tingujt", "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë", "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.", "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!", "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet", "somebody": "Dikush", "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim", "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!", "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.", "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin", "unmute": "Çheshtoje", "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.", "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}", "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.", "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!", "viewLobby": "Shihni hollin", "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë" }, "participantsPane": { "actions": { "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:", "allowVideo": "Çaktivizoni videon", "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi", "audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes", "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt", "invite": "Ftoni Dikë", "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi", "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi", "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi", "mute": "Heshtoje", "muteAll": "Heshtoji të tërë", "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër", "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt", "stopVideo": "Ndale videon", "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt", "videoModeration": "Nis videon e vet" }, "close": "Mbylle", "headings": { "lobby": "Holli ({{count}})", "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})", "waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})" }, "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit", "title": "Pjesëmarrës" }, "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra", "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës", "polls": { "answer": { "skip": "Anashkaloje", "submit": "Parashtroje" }, "by": "Nga {{ name }}", "create": { "addOption": "Shtoni mundësi", "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}", "cancel": "Anuloje", "create": "Krijoni një pyetësor", "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}", "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori", "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje", "removeOption": "Hiqe mundësinë", "send": "Dërgoje" }, "notification": { "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve", "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri" }, "results": { "changeVote": "Ndryshoni votën", "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!", "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë", "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë", "vote": "Votoni" } }, "poweredby": "bazuar në", "prejoin": { "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:", "audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio", "audioOnlyError": "Gabim audio:", "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.", "callMe": "Thirrmë", "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:", "calling": "Po thirret", "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…", "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?", "connection": { "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!", "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale", "poor": "Keni lidhje të dobët internet" }, "connectionDetails": { "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.", "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.", "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.", "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.", "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.", "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.", "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.", "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën", "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.", "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.", "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.", "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore." }, "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi", "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit", "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:", "dialing": "Po i bihet numrit", "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë", "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit", "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput", "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi", "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri", "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj", "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere", "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}", "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi", "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit", "initiated": "U nis thirrja", "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni", "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim", "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio", "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere", "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër", "lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet", "or": "ose", "premeeting": "Para takimit", "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:", "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit", "startWithPhone": "Nise me audio telefoni", "videoOnlyError": "Gabim video:", "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.", "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat" }, "presenceStatus": { "busy": "I zënë", "calling": "Në thirrje…", "connected": "I lidhur", "connecting": "Po lidhet…", "connecting2": "Po lidhet*…", "disconnected": "I shkëputur", "expired": "Skadoi", "ignored": "U shpërfill", "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…", "invited": "I ftuar", "rejected": "Hedhur poshtë", "ringing": "Po i bihet ziles…" }, "privacyView": { "title": "Privatësi" }, "profile": { "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran", "setEmailInput": "Jepni email", "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj", "title": "Profil" }, "raisedHand": "Do të donte të fliste", "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura", "recording": { "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox", "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)", "beta": "BETA", "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë", "copyLink": "Kopjoje Lidhjen", "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.", "expandedOff": "Regjistrimi u ndal", "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.", "expandedPending": "Po niset regjistrimi…", "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi", "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim", "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër", "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni {{app}}.", "linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.", "live": "DREJTPËRSËDREJTI", "loggedIn": "I futur si {{userName}}", "off": "Regjistrimi u ndal", "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin", "on": "Regjistrimi nisi", "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin", "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…", "rec": "REC", "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit", "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re", "serviceName": "Shërbim regjistrimi", "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.", "signIn": "Hyni", "signOut": "Dilni", "title": "Regjistrim", "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm", "uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet" }, "security": { "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.", "title": "Mundësi Sigurie" }, "settings": { "calendar": { "about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.", "disconnect": "Shkëputu", "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft", "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.", "title": "Kalendar" }, "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi", "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.", "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.", "devices": "Pajisje", "followMe": "Më ndjek gjithkush", "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë", "incomingMessage": "Mesazh ardhës", "language": "Gjuhë", "loggedIn": "I futur si {{name}}", "microphones": "Mikrofona", "moderator": "Moderator", "more": "Më tepër", "name": "Emër", "noDevice": "Asnjë", "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës", "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës", "playSounds": "Luaj tingull kur", "reactions": "Reagime takimi", "sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})", "selectAudioOutput": "Dalje audio", "selectCamera": "Kamerë", "selectMic": "Mikrofon", "selfView": "Parje e vetes", "sounds": "Tinguj", "speakers": "Altoparlantë", "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar", "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo", "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur", "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar", "title": "Rregullime" }, "settingsView": { "advanced": "Të mëtejshme", "alertCancel": "Anuloje", "alertOk": "OK", "alertTitle": "Kujdes", "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme", "buildInfoSection": "Hollësi Montimi", "conferenceSection": "Konferencë", "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin", "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh", "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.", "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek", "displayName": "Emër në ekrani", "email": "Email", "header": "Rregullime", "profileSection": "Profil", "serverURL": "URL Shërbyesi", "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme", "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur", "startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur", "version": "Version" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Folës", "speakerStats": { "angry": "I zemëruar", "disgusted": "I pështirosur", "displayEmotions": "Shfaq emocione", "fearful": "I firkësuar", "happy": "I gëzuar", "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Emër", "neutral": "Asnjanës", "sad": "I trishtuar", "search": "Kërko", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Statistika Folësi", "speakerTime": "Kohë Folësi", "surprised": "I befasuar" }, "startupoverlay": { "genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.", "policyText": " ", "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Rihyni", "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.", "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje." }, "termsView": { "title": "Terma" }, "toolbar": { "Settings": "Rregullime", "accessibilityLabel": { "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet", "audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", "boo": "Ya", "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh", "callQuality": "Administroni cilësi videoje", "cc": "Shfaq/Fshih titra", "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje", "clap": "Duartrokitje", "collapse": "Tkurre", "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacionet tona", "embedMeeting": "Trupëzoni takimin", "expand": "Zgjeroje", "feedback": "Lini përshtypje", "fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”", "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori", "hangup": "Braktiseni takimin", "help": "Ndihmë", "invite": "Ftoni njerëz", "kick": "Përzëre pjesëmarrësin", "laugh": "E qeshur", "like": "Thumbs Up", "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl", "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor", "lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi", "moreActions": "Më tepër veprime", "moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”", "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi", "mute": "Heshtoje / Çheshtoje", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër", "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër", "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt", "participants": "Pjesëmarrës", "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”", "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj", "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh", "recording": "Nis/Ndal regjistrimin", "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin", "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit", "security": "Mundësi sigurie", "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond", "selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje", "shareRoom": "Ftoni dikë", "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj", "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë", "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë", "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore", "show": "Shfaqe në skenë", "silence": "Heshtje", "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi", "surprised": "I befasuar", "tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën", "toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi", "videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje", "videomute": "Nis / Ndal kamerën" }, "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj", "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”", "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", "audioSettings": "Rregullime për audion", "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin", "boo": "Ya", "callQuality": "Administroni cilësi video", "chat": "Hap / Mbyll fjalosje", "clap": "Duartrokitje", "closeChat": "Mbyll fjalosjen", "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh", "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim", "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë", "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacione tonat", "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj", "embedMeeting": "Trupëzoni takim", "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani", "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate", "exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani", "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate", "feedback": "Lini përshtypje", "hangup": "Braktisni takimin", "help": "Ndihmë", "invite": "Ftoni persona", "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh", "laugh": "Qeshje", "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh", "like": "Thumbs Up", "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl", "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl", "login": "Hyrje", "logout": "Dalje", "lowerYourHand": "Ulni dorën", "moreActions": "Më tepër veprime", "moreOptions": "Më tepër veprime", "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt", "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.", "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje", "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!", "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.", "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!", "openChat": "Hapni fjalosje", "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh", "participants": "Pjesëmarrës", "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”", "privateMessage": "Dërgo mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën", "raiseYourHand": "Ngrini dorën", "reactionBoo": "Dërgo reagim me ya", "reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje", "reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje", "reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”", "reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje", "reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari", "security": "Mundësi sigurie", "selectBackground": "Përzgjidhni sfond", "shareRoom": "Ftoni dikë", "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë", "sharedvideo": "Ndani video me të tjerë", "shortcuts": "Shihni shkurtore", "silence": "Heshtje", "speakerStats": "Statistika folësi", "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit", "startSubtitles": "Nis titra", "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë", "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit", "stopSharedVideo": "Ndale videon", "stopSubtitles": "Ndali titrat", "surprised": "I befasuar", "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.", "tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën", "videoSetting": "Rregullime videoje", "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat", "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv", "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim", "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim", "off": "Transkriptimi u ndal", "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…", "start": "Fillo shfaqje titrash", "stop": "Ndal shfaqje titrash", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Po.", "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj", "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni Nda Pajisjen e Përzgjedhur, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.", "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK..", "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj", "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK." }, "videoSIPGW": { "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë", "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë", "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}", "errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës", "pending": "{{displayName}} u ftua" }, "videoStatus": { "adjustFor": "Rregulloje për:", "audioOnly": "AUD", "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.", "bestPerformance": "Punimi më i mirë", "callQuality": "Cilësi videoje", "hd": "CL", "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë", "highDefinition": "Cilësi e Lartë", "highestQuality": "Cilësia më e lartë", "labelTooiltipNoVideo": "Pa video", "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”", "ld": "CU", "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët", "lowDefinition": "Cilësi e ulët", "performanceSettings": "Rregullime funksionimi", "sd": "CS", "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde", "standardDefinition": "Cilësi standarde" }, "videothumbnail": { "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje", "domute": "Heshtoje", "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër", "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën", "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër", "flip": "Ktheje më anë tjetër", "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori", "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes", "kick": "Përzëre", "moderator": "Moderator", "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar", "muted": "I heshtuar", "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti", "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet", "show": "Shfaqe në skenë", "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes", "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar", "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën" }, "virtualBackground": { "addBackground": "Shtoni sfond", "apply": "Zbatoje", "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.", "blur": "Turbulloje", "deleteImage": "Fshije figurën", "desktopShare": "Tregim desktopi", "desktopShareError": "S’u krijua dot tregim desktopi", "image1": "Plazh", "image2": "Mur i bardhë asnjanës", "image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët", "image4": "Ndriçues i zi në dysheme", "image5": "Mal", "image6": "Pyll ", "image7": "Ag", "none": "Asnjë", "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…", "removeBackground": "Hiqe sfondin", "slightBlur": "Turbullim Paksa", "title": "Sfonde virtualë", "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}", "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly", "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues" }, "volumeSlider": "Rrëshqitës volumi", "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Prekeni që të hyni", "roomname": "Jepni emër dhome" }, "addMeetingName": "Shtoni emër Takimi", "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Zë", "video": "Video" }, "calendar": "Kalendar", "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj", "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.", "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri", "getHelp": "Merrni ndihmë", "go": "SHKO", "goSmall": "SHKO", "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë", "headerTitle": "Jitsi Meet", "info": "Hollësi për t’i rënë numrit", "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado", "join": "KRIJONI / MERRNI PJESË", "logo": { "calendar": "Stemë kalendari", "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi", "googleLogo": "Stemë Google-i", "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”", "microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i", "policyLogo": "Stemë Rregullash" }, "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android", "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid", "mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS", "moderatedMessage": "Ose rezervoni një URL takimi paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.", "privacy": "Privatësi", "recentList": "Së fundi", "recentListDelete": "Fshije zërin", "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.", "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Jepni emër dhome", "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.", "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje", "startMeeting": "Nisni takim", "terms": "Kushte", "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira" } }