{ "addPeople": { "add": "Ftoni", "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja", "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi", "copyLink": "Kopjo lidhje takimi", "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë", "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.", "countryReminder": "Thirrje jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!", "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje", "disabled": "S’mund të ftoni persona.", "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës", "footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.", "googleEmail": "Email Google", "inviteMoreHeader": "Jeni i vetmi në takim", "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}", "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona", "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër", "loading": "Po kërkohet për persona dhe numra telefonash", "loadingNumber": "Po vlerësohet numër telefoni", "loadingPeople": "Po kërkohet për persona për t’i ftuar", "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje", "noValidNumbers": "Ju lutemi, jepni një numër telefoni", "outlookEmail": "Email Outlook", "searchNumbers": "Shtoni numra telefoni", "searchPeople": "Kërkoni për persona", "searchPeopleAndNumbers": "Kërkoni për persona ose shtoni numrat e tyre të telefonit", "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi", "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim", "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë", "telephone": "Telefon: {{number}}", "title": "Ftoni persona në këtë takim", "yahooEmail": "Email Yahoo" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Kufje", "phone": "Telefon", "speaker": "Altoparlant", "none": "S’ka pajisje audio" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Sasi e vogël trafiku" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi", "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?", "error": { "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.", "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.", "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni." }, "join": "Merrni pjesë", "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim", "nextMeeting": "takimi pasues", "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.", "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër", "permissionButton": "Hapni rregullimet", "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, lejet mbi Kalendarin janë të domosdoshme.", "refresh": "Rifresko kalendarin", "today": "Sot" }, "chat": { "enter": "Hyni në dhomë fjalosjeje", "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj", "messagebox": "Shtypni një mesazh", "messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}", "noMessagesMessage": "Ende s’ka mesazhe te takimi. Filloni një bisedë këtu!", "nickname": { "popover": "Zgjidhni një nofkë", "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë" }, "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}", "title": "Fjalosje", "you": "ju" }, "chromeExtensionBanner": { "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s", "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome", "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…" }, "connection": { "ATTACHED": "U bashkëngjitët", "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi", "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi", "CONNECTED": "U lidh", "CONNECTING": "Po lidhet", "CONNFAIL": "Lidhja dështoi", "DISCONNECTED": "U shkëput", "DISCONNECTING": "Po shkëputet", "ERROR": "Gabim", "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…", "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje IS sesioni: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë", "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku" }, "connectionindicator": { "address": "Adresë:", "audio_ssrc": "SSRC Audioje:", "bandwidth": "Sasi e hamendësuar trafiku:", "bitrate": "Bitrate:", "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ", "codecs": "Kodekë (A/V): ", "connectedTo": "Lidhur te:", "e2e_rtt": "E2E RTT:", "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:", "less": "Shfaq më pak", "localaddress": "Adresë vendore:", "localaddress_plural": "Adresa vendore:", "localport": "Portë vendore:", "localport_plural": "Porta vendore:", "maxEnabledResolution": "dërgo maksimumi", "more": "Shfaq më tepër", "packetloss": "Humbje paketesh:", "quality": { "good": "E mirë", "inactive": "Jo aktive", "lost": "Humbi", "nonoptimal": "Jo optimale", "poor": "E dobët" }, "remoteaddress": "Adresë e largët:", "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:", "remoteport": "Portë e largët:", "remoteport_plural": "Porta të largëta:", "resolution": "Qartësi:", "savelogs": "Ruaji regjistrat", "participant_id": "ID pjesëmarrësi:", "status": "Lidhje:", "transport": "Transport:", "transport_plural": "Transporte:", "video_ssrc": "SSRC Videoje:" }, "dateUtils": { "earlier": "Më herët", "today": "Sot", "yesterday": "Dje" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.", "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.", "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin", "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:", "ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:", "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin", "launchWebButton": "Nise në web", "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…", "tryAgainButton": "Riprovo në desktop" }, "defaultLink": "p.sh. {{url}}", "defaultNickname": "shembull. Ndrikulla", "deviceError": { "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj", "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën", "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj", "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin" }, "deviceSelection": { "noPermission": "S’u akordua leje", "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje", "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje", "testAudio": "Luaj një tingull, për provë" }, "dialog": { "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë" }, "add": "Shtoni", "allow": "Lejoje", "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.", "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë", "applicationWindow": "Dritare aplikacioni", "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim", "Back": "Mbrapsht", "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.", "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.", "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.", "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera", "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.", "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!", "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.", "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.", "Cancel": "Anuloje", "close": "Mbylle", "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…", "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.", "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…", "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.", "confirm": "Ripohojeni", "confirmNo": "Jo", "confirmYes": "Po", "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.", "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}", "connecting": "Po lidhet", "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës", "copied": "U kopjua", "copy": "Kopjoje", "dismiss": "Hidhe tej", "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?", "done": "U bë", "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: regjistrim, transmetim të drejtpërdrejtë dhe pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues që mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.", "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj", "e2eeWarning": "KUJDES: Jo të gjithë pjesëmarrësit në këtë takim duket të kenë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.", "enterDisplayName": "Ju lute, jepni këtu emrin tuaj", "error": "Gabim", "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni ta bëni moderator këtë pjesëmarrës?", "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori", "IamHost": "Jam organizatori", "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë", "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë", "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}", "internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm", "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.", "kickParticipantButton": "Përzëre", "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?", "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?", "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi", "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi", "liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.", "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.", "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)", "lockTitle": "Kyçja dështoi", "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?", "login": "Hyrje", "logoutTitle": "Dalje", "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!", "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufirin për numër maksimum pjesëmarrësish", "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.", "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.", "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të", "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj", "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.", "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!", "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.", "muteEveryoneElseDialog": "Pasi të heshtohen, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.", "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?", "muteEveryoneDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet gjithkush? S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund të heqin heshtimin për vetveten në çfarëdo kohe.", "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?", "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të çaktivizohet kamera, s’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.", "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e gjithkujt, hiq {{whom}}?", "muteEveryonesVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet kamera e gjithkujt? S’do të jeni në gjendje ta hapni sërish, por ata mund ta hapin në çfarëdo kohe.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje", "muteEveryonesVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera i gjithkujt?", "muteEveryoneSelf": "vetes", "muteEveryoneStartMuted": "Gjithkush ia fillon i heshtuar, nga tani e tutje", "muteParticipantBody": "S’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", "muteParticipantButton": "Heshtoje", "muteParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të heshtohet ky pjesëmarrës? S’do të jeni në gjenjde t’u hiqni heshtimin, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", "muteParticipantTitle": "Të heshtohet ky pjesëmarrës?", "muteParticipantsVideoButton": "Çaktivizo kamerën", "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?", "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të rihapni kamerën, por ata mund ta bëjnë këtë për veten në çfarëdo kohe.", "Ok": "OK", "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga njëri prej pjesëmarrësve. Që të merrni pjesë, ju lutemi, jepni $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet caktimi i një $t(lockRoomPassword) takimi.", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet", "passwordRequired": "Lypset $t(lockRoomPasswordUppercase)", "popupError": "Shfletuesi juaj po bllokon dritare flluska prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoi flluskat, që nga rregullimet tuaja mbi sigurinë e shfletuesit, dhe riprovoni.", "popupErrorTitle": "Flluskat bllokohen", "readMore": "më tepër", "recording": "Regjistrim", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo e mundshme teksa është aktiv transmetimi i drejtpërdrejtë", "recordingDisabledTooltip": "Nisje regjistrimi e çaktivizuar.", "rejoinNow": "Rihyni tani", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!", "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkohej leje kontrolli së largëti nga {{user}}!", "remoteControlRequestMessage": "Do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?", "remoteControlShareScreenWarning": "Kini parasysh se, nëse shtypni \“Lejoje\”, ai do të shohë ekranin tuaj!", "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti dështoi!", "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti", "Remove": "Hiqe", "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqet videoja që ndatë me të tjerët?", "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerët", "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi", "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}", "retry": "Riprovoni", "screenSharingAudio": "Ndani audio me të tjerë", "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim dhënie ekrani të tjerëve!", "screenSharingFailedTitle": "Dhënia e ekranit të tjerëve dështoi!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për dhënie ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.", "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni grupit përgjigjen?", "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit", "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht", "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?", "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi", "sessTerminated": "Thirrja përfundoi", "sessionRestarted": "Thirrje e rinisur nga ura", "Share": "Share", "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje youtube të saktë.", "shareVideoTitle": "Ndani një video me të tjerë", "shareYourScreen": "Tregojuni ekranin tuaj", "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekrani është i çaktivizuar.", "startLiveStreaming": "Nis transmetim të drejtpërdrejtë", "startRecording": "Nis regjistrim", "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gatim teksa provohej të nisej sesioni me kontroll së largëti!", "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë", "stopRecording": "Ndale regjistrimin", "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?", "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?", "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë", "Submit": "Parashtroje", "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!", "token": "token", "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.", "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi", "transcribing": "Transkriptim", "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi", "user": "Përdorues", "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi", "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi", "videoLink": "Lidhje videoje", "WaitForHostMsg": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca {{room}} s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, atëherë ju lutemi, shtypni OK, që të kryhet mirëfilltësimi. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.", "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…", "Yes": "Po", "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj" }, "dialOut": { "statusMessage": "tani është {{status}}" }, "documentSharing": { "title": "Dokument i ndarë" }, "e2ee": { "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj" }, "embedMeeting": { "title": "Trupëzojeni këtë takim" }, "virtualBackground": { "title": "Sfonde", "enableBlur": "Aktivizo turbullim", "removeBackground": "Hiqe sfondin", "uploadImage": "Ngarkoni figurë", "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…", "none": "Asnjë" }, "feedback": { "average": "Çka", "bad": "E keqe", "detailsLabel": "Na tregoni më tepër.", "good": "E mirë", "rateExperience": "Vlerësoni rastin tuaj", "veryBad": "Shumë e Keqe", "veryGood": "Shumë e Mirë" }, "incomingCall": { "answer": "Përgjigjuni", "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse", "decline": "Hidhe tej", "productLabel": "nga Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video" }, "info": { "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi", "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Lidhje:", "country": "Vend", "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.", "dialInConferenceID": "PIN:", "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.", "dialInNumber": "Formim numri:", "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "dialInTollFree": "Pa Pagesë", "genericError": "Oh, diç shkoi ters.", "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}", "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}", "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n", "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n", "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:", "moreNumbers": "Më tepër numra", "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.", "noPassword": "Asnjë", "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.", "numbers": "Numra Për T’u Përdorur", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", "title": "Ndani me të tjerë", "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim", "label": "Hollësi numrash" }, "inviteDialog": { "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.", "header": "Ftoni", "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës", "searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni", "send": "Dërgoje" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Ngecëm pak.", "retry": "Riprovo", "support": "Asistencë", "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me" }, "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj", "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër", "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”", "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere", "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal", "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj", "pushToTalk": "Push to talk", "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën", "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish", "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen", "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video", "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas", "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere", "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj" }, "liveStreaming": { "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë", "changeSignIn": "Ndërroni llogari.", "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë", "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.", "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.", "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.", "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.", "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal", "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.", "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…", "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë", "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.", "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal", "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë", "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë", "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë", "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…", "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë", "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:", "signIn": "Hyni me Google", "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.", "signOut": "Dilni", "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë", "streamIdHelp": "Ç’është?", "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm", "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube", "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Off", "on": "On", "unknown": "E panjohur" }, "dialogTitle": "Kontrolle Vendore Regjistrimesh", "duration": "Kohëzgjatje", "durationNA": "N/A", "encoding": "Kodim", "label": "LOR", "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor", "localRecording": "Regjistrim Vendor", "me": "Unë", "messages": { "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.", "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.", "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.", "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor." }, "moderator": "Moderator", "no": "Jo", "participant": "Pjesëmarrës", "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish", "sessionToken": "Token Sesioni", "start": "Nis Regjistrim", "stop": "Ndal Regjistrim", "yes": "Po" }, "lockRoomPassword": "fjalëkalim", "lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim", "me": "unë", "notify": { "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} tjerë hynë në takim", "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim", "disconnected": "u shkëput", "focus": "Fokusi te konferenca", "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash", "grantedTo": "U akorduan të drejta moderatori për {{to}}!", "invitedOneMember": "U ftua {{name}}", "invitedThreePlusMembers": "U ftuan {{name}} dhe {{count}} të tjerë", "invitedTwoMembers": "U ftua {{first}} dhe {{second}} tjetër", "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}", "me": "Unë", "moderator": "U akorduan të drejta moderatori!", "muted": "E keni filluar të heshtuar bisedën.", "mutedTitle": "Jeni heshtuar!", "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{participantDisplayName}}!", "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur jeni gati për të folur. Heshtojeni prapë, kur të keni mbaruar, për t’i mbajtur larg zhurmat nga takimi.", "videoMutedRemotelyTitle": "Kamera juaj është çaktivizuar nga {{participantDisplayName}}!", "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta riaktivizoni.", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës", "raisedHand": "{{name}} do të donte të fliste.", "somebody": "Dikush", "startSilentTitle": "Hytë pa audio!", "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim", "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se takimi juaj këtu s’do të jetë dhe aq mirë këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar, por deri atëherë, ju lutemi, provoni një nga shfletuesit e mbuluar plotësisht.", "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Për Shfletuesin", "unmute": "Hiqi heshtimin", "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re", "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re", "newDeviceAction": "Përdore", "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!", "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili përmban cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin e tij me ", "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri", "oldElectronClientDescription3": " që tani!" }, "passwordSetRemotely": "caktuar nga një tjetër pjesëmarrës", "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra", "poweredby": "bazuar në", "prejoin": { "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:", "audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio", "audioOnlyError": "Gabim audio:", "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.", "calling": "Po thirret", "callMe": "Thirrmë", "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:", "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…", "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?", "connection": { "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!", "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale", "poor": "Keni lidhje të dobët internet" }, "connectionDetails": { "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.", "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.", "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.", "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.", "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.", "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.", "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.", "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën", "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.", "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.", "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.", "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore." }, "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi", "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit", "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:", "dialing": "Po i bihet numrit", "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë", "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit", "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput", "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi", "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri", "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj", "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}", "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi", "iWantToDialIn": "Dua t’i bie", "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni", "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim", "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio", "initiated": "U nis thirrja", "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër", "lookGood": "Duket sikur mikrofoni juaj po punon si duhet", "or": "ose", "premeeting": "Para takimit", "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit", "startWithPhone": "Nise me audio telefoni", "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:", "videoOnlyError": "Gabim video:", "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.", "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat" }, "presenceStatus": { "busy": "I zënë", "calling": "Në thirrje…", "connected": "I lidhur", "connecting": "Po lidhet…", "connecting2": "Po lidhet*…", "disconnected": "I shkëputur", "expired": "Skadoi", "ignored": "U shpërfill", "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…", "invited": "I ftuar", "rejected": "Hedhur poshtë", "ringing": "Po i bihet ziles…" }, "profile": { "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran", "setEmailInput": "Jepni email", "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj", "title": "Profil" }, "raisedHand": "Do të donte të fliste", "recording": { "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni {{app}}.", "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrim të pakufizuar, provoni <3>{{app}}.", "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox", "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)", "beta": "BETA", "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë", "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "expandedOff": "Regjistrimi u ndal", "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.", "expandedPending": "Po niset regjistrimi…", "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi", "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim", "live": "LIVE", "loggedIn": "I futur si {{userName}}", "off": "Regjistrimi u ndal", "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin", "on": "Regjistrimi nisi", "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin", "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…", "rec": "REC", "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit", "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re", "serviceName": "Shërbim regjistrimi", "signIn": "Hyni", "signOut": "Dilni", "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet" }, "security": { "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.", "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.", "securityOptions": "Mundësi sigurie" }, "settings": { "calendar": { "about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexojë veprimtari të ardhshme.", "disconnect": "Shkëputu", "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft", "signedIn": "Aktualisht duke parë veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.", "title": "Kalendar" }, "devices": "Pajisje", "followMe": "Më ndjek gjithkush", "language": "Gjuhë", "loggedIn": "Futur si {{name}}", "microphones": "Mikrofona", "moderator": "Moderator", "more": "Më tepër", "name": "Emër", "noDevice": "Asnjë", "selectAudioOutput": "Dalje audio", "selectCamera": "Kamerë", "selectMic": "Mikrofon", "speakers": "Altoparlantë", "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar", "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur", "title": "Rregullime" }, "settingsView": { "advanced": "Të mëtejshme", "alertOk": "OK", "alertCancel": "Anuloje", "alertTitle": "Kujdes", "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme", "buildInfoSection": "Hollësi Montimi", "conferenceSection": "Konferencë", "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin", "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek", "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh", "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.", "displayName": "Emër në ekrani", "email": "Email", "header": "Rregullime", "profileSection": "Profil", "serverURL": "URL Shërbyesi", "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme", "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të heshtuar", "startWithVideoMuted": "Fillo me video të heshtuar", "version": "Version" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrin në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Folës", "speakerStats": { "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Emër", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Statistika Folësi", "speakerTime": "Kohë Folësi" }, "startupoverlay": { "policyText": " ", "genericTitle": "Takimit i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj.", "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Rihyni", "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin Rihyni.", "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje." }, "toolbar": { "accessibilityLabel": { "audioOnly": "Hap/mbyll vetëm audion", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", "callQuality": "Administroni cilësi video", "cc": "Shfaq/Fshih titra", "chat": "Shfaq/Fshih dritare fjalosjesh", "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacionet tona", "embedMeeting": "Trupëzoni takimin", "feedback": "Lini përshtypje", "fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”", "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori", "hangup": "Braktiseni thirrjen", "help": "Ndihmë", "invite": "Ftoni persona", "kick": "Përzini pjesëmarrës", "lobbyButton": "Aktivizo/çaktivizo mënyrën holl", "localRecording": "Shfaq/fshi kontrolle regjistrimi vendor", "lockRoom": "Aktivizoni/Çaktivizoni fjalëkalim takimi", "moreActions": "Shfaq/fshih menunë Më tepër veprime", "moreActionsMenu": "Menu më tepër veprime", "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi", "mute": "Mbyllni/Hapni zërin", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër", "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt", "muteEveryoneElsesVideo": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër", "pip": "Kalo/Dil nga mënyra “Picture-in-Picture”", "privateMessage": "Dërgo mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", "raiseHand": "Ngrini/ulni dorën", "recording": "Nisni/Ndalni regjistrim", "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin", "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit", "security": "Mundësi sigurie", "Settings": "Shfaqni/Fshihni rregullime", "sharedvideo": "Shfaqni/Fshini skenë për ndarje videoje YouTube me të tjerët", "shareRoom": "Ftoni dikë", "shareYourScreen": "Aktivizoni/Çaktivizoni ndarje ekrani", "shortcuts": "Shfaqni/Fshini shkurtoret", "show": "Show on stage", "speakerStats": "Shfaqni statistika folësi", "tileView": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën", "toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip", "videomute": "Hapni/Mbyllni videon", "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond" }, "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj", "audioSettings": "Rregullime audio", "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”", "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”", "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri", "authenticate": "Bëni mirëfilltësim", "callQuality": "Administroni cilësi video", "chat": "Hap / Mbyll fjalosje", "closeChat": "Mbyll fjalosjen", "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë", "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë", "download": "Shkarkoni aplikacione tonat", "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj", "embedMeeting": "Trupëzoni takim", "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani", "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate", "exitFullScreen": "Dilni nga mënyra sa krejt ekrani", "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate", "feedback": "Lini përshtypje", "hangup": "Dilni", "help": "Ndihmë", "invite": "Ftoni persona", "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl", "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl", "login": "Hyrje", "logout": "Dalje", "lowerYourHand": "Ulni dorën", "moreActions": "Më tepër veprime", "moreOptions": "Më tepër veprime", "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin", "muteEveryone": "Heshto gjithkënd", "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo kamerën e kujtdo", "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!", "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.", "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje", "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!", "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.", "openChat": "Hapni fjalosje", "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”", "privateMessage": "Dërgo mesazh privat", "profile": "Përpunoni profilin tuaj", "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën", "raiseYourHand": "Ngrini dorën", "security": "Mundësi sigurie", "Settings": "Rregullime", "sharedvideo": "Ndani një video YouTube", "shareRoom": "Ftoni dikë", "shortcuts": "Shihni shkurtore", "speakerStats": "Statistika folësi", "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit", "startSubtitles": "Nis titra", "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit", "stopSubtitles": "Ndali titrat", "stopSharedVideo": "Ndale videon YouTube", "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.", "tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik", "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën", "videomute": "Nise / Ndale kamerën", "videoSettings": "Rregullime për videon", "selectBackground": "Përzgjidhni sfond" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Ndal / Nisi titrat", "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.", "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv", "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim", "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim", "off": "Transkriptimi i ndal", "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…", "start": "Fillo shfaqje titrash", "stop": "Ndal shfaqje titrash", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Po.", "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj", "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni Nda Pajisjen e Përzgjedhur, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.", "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK..", "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj", "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni Lejoje.", "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni OK." }, "videoSIPGW": { "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.", "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë", "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë", "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.", "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}", "errorInviteTitle": "Gabim në ftimin e dhomës", "pending": "{{displayName}} u ftua" }, "videoStatus": { "audioOnly": "AUD", "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “sasi e ulët trafiku”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.", "callQuality": "Cilësi videoje", "hd": "CL", "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë", "highDefinition": "Cilësi e Lartë", "labelTooiltipNoVideo": "Pa video", "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “sasi e ulët trafiku”", "ld": "CU", "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët", "lowDefinition": "Cilësi e Ulët", "sd": "CS", "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde", "standardDefinition": "Cilësi standarde" }, "videothumbnail": { "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje", "domute": "Heshtoje", "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën", "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër", "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër", "flip": "Flip", "grantModerator": "Akordoji Leje Moderatori", "kick": "Përzëre", "moderator": "Moderator", "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar", "muted": "I heshtuar", "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar", "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti", "show": "Show on stage", "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Prekeni që të hyni", "roomname": "Jepni emër dhome" }, "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Zë", "video": "Video" }, "calendar": "Kalendar", "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj", "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.", "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri", "getHelp": "Merrni ndihmë", "go": "SHKO", "goSmall": "SHKO", "headerTitle": "Jitsi Meet", "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë", "info": "Dial-in info", "join": "CREATE / JOIN", "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacione tona dhe nisni një takim prej ngado", "moderatedMessage": "Ose rezervoni një URL takimi paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.", "privacy": "Privatësi", "recentList": "Recent", "recentListDelete": "Fshije zërin", "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.", "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Jepni emër dhome", "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.", "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje", "startMeeting": "Nisni takim", "terms": "Kushte", "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira" }, "lonelyMeetingExperience": { "button": "Ftoni të tjerë", "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim" }, "helpView": { "header": "Qendër ndihme" }, "lobby": { "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish me trokitje", "allow": "Lejoje", "backToKnockModeButton": "Pa fjalëkalim, kërkoni pjesëmarrje", "dialogTitle": "Mënyra holl", "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori garanton që në takimin tuaj s’mund të marrin pjesë anëtarë të padëshiruar. Doni të çaktivizohet?", "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje", "emailField": "Jepni adresën tuaj email", "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)", "enableDialogSubmit": "Aktivizoje", "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke lejuar të hyjnë persona vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.", "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi", "enterPasswordTitle": "Që të hyni në takim, jepni fjalëkalimin", "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm", "joiningMessage": "Do të merrni pjesë në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj", "joinWithPasswordMessage": "Po provohet hyrja me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…", "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për pjesëmarrje u hodh poshtë nga një moderator.", "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim", "joiningTitle": "Po kërkohet pjesëmarrje në takim…", "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…", "knockButton": "Kërko Pjesëmarrje", "knockTitle": "Dikush dëshiron të marrë pjesë në takim", "nameField": "Jepni emrin tuaj", "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} s’është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është pranuar të marrë pjesë, nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}", "notificationTitle": "Holl", "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi", "passwordJoinButton": "Hyni", "reject": "Hidhe poshtë", "toggleLabel": "Aktivizo hollin" } }