{
    "contactlist": "Lista de contactes",
    "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
    "poweredby": "Produit per",
    "downloadlogs": "Telecargament dels logs",
    "feedback": "Donatz-nos vòstre vejaire",
    "roomUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
    "participant": "Participant",
    "me": "ieu",
    "speaker": "Nautparlaire",
    "raisedHand": "",
    "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
    "defaultLink": "ex. __url__",
    "calling": "",
    "userMedia": {
        "react-nativeGrantPermissions": "",
        "chromeGrantPermissions": "",
        "androidGrantPermissions": "",
        "firefoxGrantPermissions": "",
        "operaGrantPermissions": "",
        "iexplorerGrantPermissions": "",
        "safariGrantPermissions": "",
        "nwjsGrantPermissions": ""
    },
    "keyboardShortcuts": {
        "keyboardShortcuts": "",
        "raiseHand": "",
        "pushToTalk": "",
        "toggleScreensharing": "",
        "toggleFilmstrip": "",
        "toggleShortcuts": "",
        "focusLocal": "",
        "focusRemote": "",
        "toggleChat": "",
        "mute": "",
        "videoMute": ""
    },
    "welcomepage": {
        "go": "Crear",
        "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
        "disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
        "feature1": {
            "title": "De bon utilizar",
            "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar."
        },
        "feature2": {
            "title": "Benda passanta febla",
            "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit."
        },
        "feature3": {
            "title": "Open source",
            "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura."
        },
        "feature4": {
            "title": "Nombre d'utilizaires illimitat",
            "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants."
        },
        "feature5": {
            "title": "Partiment d'ecran",
            "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic."
        },
        "feature6": {
            "title": "Salas securizadas",
            "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions."
        },
        "feature7": {
            "title": "Nòtas partejadas",
            "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara."
        },
        "feature8": {
            "title": "Estatisticas d'utilizacion",
            "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion."
        }
    },
    "toolbar": {
        "mute": "Mut / Actiu",
        "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra",
        "authenticate": "Autentificatz-vos",
        "lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala",
        "invite": "Convidar de participants",
        "chat": "Dobrir / tampar lo chat",
        "etherpad": "Document partejat",
        "sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
        "sharescreen": "Partejar mon ecran",
        "fullscreen": "Activar / Désactivar l'ecran complet",
        "sip": "Sonar un numèro SIP",
        "Settings": "Paramètres",
        "hangup": "Tornar penjar",
        "login": "Connexion",
        "logout": "Desconnexion",
        "dialpad": "Afichar lo clavièr de numerotacion",
        "sharedVideoMutedPopup": "Vòstra vidèo es estada mesa en mut<br/>per que poscatz parlar als autres participants.",
        "micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat desactivat per fin que <br/>poscatz profeitar plenament de vòstra vidèo partejada.",
        "unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
        "cameraDisabled": "",
        "micDisabled": ""
    },
    "bottomtoolbar": {
        "chat": "Dobrir / tampar lo chat",
        "filmstrip": "Mostrar / amagar ma vidèo miniatura",
        "contactlist": "Dobrir / tampar ma lista de contactes"
    },
    "chat": {
        "nickname": {
            "title": "Sasissètz un escais dins lo camp çaijós",
            "popover": "Causissètz un escais"
        },
        "messagebox": "Sasissètz vòstre tèxte..."
    },
    "settings": {
        "title": "PARAMÈTRES",
        "update": "Mesa a jorn",
        "name": "Nom",
        "startAudioMuted": "Aviar sens son",
        "startVideoMuted": "Aviar sens vidèo",
        "selectCamera": "Seleccionatz una camèra",
        "selectMic": "Seleccionatz un microfòn",
        "selectAudioOutput": "",
        "followMe": "Activar \"me seguir\"",
        "noDevice": "",
        "noPermission": "",
        "avatarUrl": ""
    },
    "videothumbnail": {
        "editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
        "moderator": "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia",
        "videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camèra.",
        "mute": "Un participant a copat son micro",
        "kick": "Exclure",
        "muted": "Mut",
        "domute": "Copar lo son",
        "flip": ""
    },
    "connectionindicator": {
        "bitrate": "Debit :",
        "packetloss": "Pèrda de paquets :",
        "resolution": "Resolucion :",
        "less": "Amagar lo detalh",
        "more": "Mostrar lo deta1h",
        "address": "Adreça :",
        "remoteport": "Pòrt distant :",
        "remoteport_plural": "Pòrts distants :",
        "localport": "Pòrt local :",
        "localport_plural": "Pòrts locals :",
        "localaddress": "Adreça locala :",
        "localaddress_plural": "Adreças localas :",
        "remoteaddress": "Adreça distanta :",
        "remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
        "transport": "Transpòrt :",
        "bandwidth": "Benda passanta estimada :",
        "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada"
    },
    "notify": {
        "disconnected": "desconnectat",
        "moderator": "Dreits moderator acordats !",
        "connected": "connectat",
        "somebody": "Qualqu'un",
        "me": "Ieu",
        "focus": "Focus de conferéncia",
        "focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
        "grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
        "grantedToUnknown": "Dreits moderator acordats a $t(somebody) !",
        "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
        "mutedTitle": "Sètz en mut !",
        "raisedHand": ""
    },
    "dialog": {
        "kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
        "popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
        "passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
        "passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
        "connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
        "connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__",
        "connecting": "Connexion en cors",
        "error": "Error",
        "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
        "failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
        "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.",
        "bridgeUnavailable": "Lo pont de visioconferéncia Jitsi es indisponible pel moment. Ensajatz tornamai pus tard !",
        "jicofoUnavailable": "Lo pont de visioconferéncia Jitsi es indisponible pel moment. Ensajatz tornamai pus tard !",
        "maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
        "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
        "lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
        "warning": "Avertiment",
        "passwordNotSupported": "Los senhals de conferéncia son pas suportats.",
        "sorry": "O planhèm",
        "internalError": "Una error intèrna de l'aplicacion s'es produita [setRemoteDescription]",
        "unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
        "SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
        "SRDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada copada! (Fracàs SRD)",
        "oops": "Ops !",
        "defaultError": "Una error s'es produita",
        "passwordRequired": "Senhal requesit",
        "Ok": "D'acòrdi",
        "Remove": "Suprimir",
        "shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
        "shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional.",
        "removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
        "removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
        "alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja una vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu'una sola vidèo partejada a l'encòp.",
        "WaitingForHost": "En espèra de l'òste ...",
        "WaitForHostMsg": "La conferéncia <b> __ room__ </b> es pas encara començat. Se sètz l'òste, mercé de vos autentificar. Siquenon, mercé d'esperar que l'òste arribe.",
        "IamHost": "Soi l’òste",
        "Cancel": "Anullar",
        "retry": "Ensajar tornamai",
        "logoutTitle": "Desconnexion",
        "logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
        "sessTerminated": "Session acabada",
        "hungUp": "Avètz tornat penjar",
        "joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia",
        "Share": "Partejar",
        "Save": "Salvar",
        "recording": "Enregistrament",
        "recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
        "Dial": "Compausar",
        "sipMsg": "Sasissètz un numèro SIP",
        "passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
        "passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
        "Invite": "Convidar",
        "shareLink": "Partejatz aqueste ligam amb totas las personas que volètz convidar",
        "settings1": "Configuratz vòstra conferéncia",
        "settings2": "Los participants rejonhon la conferéncia en essent muts",
        "settings3": "Escaisses requesits<br/><br/>Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia :",
        "yourPassword": "vòstre senhal",
        "Back": "Retorn",
        "serviceUnavailable": "Servici indisponible",
        "gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
        "Yes": "Òc",
        "reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
        "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: __code__, messatge: __msg__",
        "password": "senhal",
        "userPassword": "senhal utilizaire",
        "token": "geton",
        "tokenAuthFailed": "Fracàs de l'autentificacion amb lo servidor XMPP : geton pas valid",
        "displayNameRequired": "Sasissètz vòstre nom",
        "extensionRequired": "Extension requesida :",
        "firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion <a href='__url__'>dempuèi aqueste ligam</a> !",
        "feedbackQuestion": "Cossí èra vòstra conferéncia ?",
        "thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
        "sorryFeedback": "Planhèm d'aprene aquò. Ne nos volètz dire mai ?",
        "liveStreaming": "Dirècte",
        "streamKey": "Stream name/key",
        "startLiveStreaming": "Començar lo dirècte",
        "stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?",
        "stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?",
        "stopLiveStreaming": "Arrestar lo dirècte",
        "stopRecording": "Arrestar l'enregistrament",
        "doNotShowWarningAgain": "",
        "permissionDenied": "",
        "screenSharingPermissionDeniedError": "",
        "micErrorPresent": "",
        "cameraErrorPresent": "",
        "cameraUnsupportedResolutionError": "",
        "cameraUnknownError": "",
        "cameraPermissionDeniedError": "",
        "cameraNotFoundError": "",
        "cameraConstraintFailedError": "",
        "micUnknownError": "",
        "micPermissionDeniedError": "",
        "micNotFoundError": "",
        "micConstraintFailedError": ""
    },
    "email": {
        "sharedKey": [
            "Aquesta conferéncia es protégée per un senhal. Mercé utilizar la code seguent lors de la connexion :",
            "",
            "",
            "__sharedKey __",
            "",
            ""
        ],
        "subject": "Convit a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__",
        "body": [
            "Bonjorn, vos convida a la conferéncia __appName__ que veni de crear.",
            "",
            "",
            "Clicatz sul ligam seguent per rejónher la conferéncia.",
            "",
            "",
            "__roomUrl__",
            "",
            "",
            "__sharedKeyText__",
            "   Notatz que __appName__ es actualament suportat sonque per __supportedBrowsers__, doncas, vos cal utilizar un d'aqueles navigadors.",
            "",
            "",
            "A sulpic dins la conferéncia !"
        ],
        "and": "e"
    },
    "connection": {
        "ERROR": "Error",
        "CONNECTING": "Connexion en cors",
        "RECONNECTING": "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors...",
        "CONNFAIL": "Fracàs de la connexion",
        "AUTHENTICATING": "Autentificacion en cors",
        "AUTHFAIL": "Fracàs de l'autentificacion",
        "CONNECTED": "Connectat",
        "DISCONNECTED": "Desconnectat",
        "DISCONNECTING": "Desconnexion en cors",
        "ATTACHED": "Estacada"
    },
    "recording": {
        "pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
        "on": "Enregistrament",
        "off": "Enregistrament arrestar",
        "failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
        "buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament",
        "error": "",
        "unavailable": ""
    },
    "liveStreaming": {
        "pending": "Començar lo dirècte...",
        "on": "Dirècte",
        "off": "Lo dirècte es estat arrestat",
        "unavailable": "Lo dirècte es temporàriament indisponible. Ensajatz tornamai pus tard.",
        "failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
        "buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
        "streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
        "error": "",
        "busy": ""
    }
}