{ "addPeople": { "add": "Convidar", "addContacts": "Convidar os seus contactos", "copyInvite": "Cópia do convite para reunião", "copyLink": "Cópia do link da reunião", "copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto", "contacts": "contactos", "countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.", "countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!", "defaultEmail": "O seu email predefinido", "disabled": "Não pode convidar outras pessoas.", "failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes", "footerText": "A marcação está desactivada.", "googleEmail": "Email do Google", "inviteMoreHeader": "É o único na reunião", "inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}", "inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas", "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência", "noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes", "outlookEmail": "Email do Outlook", "phoneNumbers": "números de telefone", "searching": "A pesquisar...", "shareInvite": "Partilhar convite de reunião", "shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas", "shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto", "sipAddresses": "endereços SIP", "telephone": "Telefone: {{number}}", "title": "Convidar pessoas para esta reunião", "yahooEmail": "Email do Yahoo" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Auscultadores", "phone": "Telemóvel", "speaker": "Altifalante", "none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Largura de banda baixa" }, "blankPage": { "meetingEnded": "A reunião terminou." }, "breakoutRooms": { "defaultName": "Sala #{{index}}", "mainRoom": "Sala principal", "actions": { "add": "Adicionar salas simultâneas", "autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas", "close": "Fechar", "join": "Entrar na sala", "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala", "more": "Mais", "remove": "Eliminar sala", "sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:" }, "notifications": { "joinedTitle": "Salas simultâneas", "joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"", "joinedMainRoom": "Entrada na sala principal" } }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião", "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?", "error": { "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.", "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.", "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente." }, "join": "Participar", "joinTooltip": "Participar na reunião", "nextMeeting": "próxima reunião", "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.", "ongoingMeeting": "reunião a decorrer", "permissionButton": "Abrir configurações", "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.", "refresh": "Atualizar calendário", "today": "Hoje" }, "chat": { "enter": "Entrar na sala", "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem", "messagebox": "Escreva uma mensagem", "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}", "noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!", "nickname": { "popover": "Escolha um apelido", "title": "Introduza um apelido para usar o chat", "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens" }, "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}", "message": "Mensagem", "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:", "messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:", "smileysPanel": "Painel de Emojis", "tabs": { "chat": "Chat", "polls": "Sondagens" }, "title": "Chat", "titleWithPolls": "Chat e Sondagens", "you": "você" }, "chromeExtensionBanner": { "installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365", "buttonText": "Instalar extensão do Chrome", "dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez", "close": "Fechar" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…" }, "connection": { "ATTACHED": "Anexado", "AUTHENTICATING": "A autenticar", "AUTHFAIL": "Falha de autenticação", "CONNECTED": "Ligado", "CONNECTING": "A ligar", "CONNFAIL": "Falha de ligação", "DISCONNECTED": "Desligado", "DISCONNECTING": "A desligar", "ERROR": "Erro", "FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...", "GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito", "LOW_BANDWIDTH": "Vídeo para {{displayName}} foi desligada para poupar largura de banda" }, "connectionindicator": { "address": "Endereço:", "audio_ssrc": "Áudio SSRC:", "bandwidth": "Largura de banda estimada:", "bitrate": "Taxa de bits:", "bridgeCount": "Servidores: ", "codecs": "Codecs (A/V): ", "connectedTo": "Ligado a:", "e2e_rtt": "E2E RTT:", "framerate": "Taxa de frames:", "less": "Mostrar menos", "localaddress": "Endereço local:", "localaddress_plural": "Endereços locais:", "localport": "Porta local:", "localport_plural": "Portas locais:", "maxEnabledResolution": "enviar máx", "more": "Mostrar mais", "packetloss": "Perda de pacote:", "quality": { "good": "Boa", "inactive": "Inativo", "lost": "Perdido", "nonoptimal": "Não é ótima", "poor": "Pobre" }, "remoteaddress": "Endereço remoto:", "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:", "remoteport": "Porta remota:", "remoteport_plural": "Portas remotas:", "resolution": "Resolução:", "savelogs": "Guardar registos", "participant_id": "Participante id:", "status": "Ligação:", "transport": "Transporte:", "transport_plural": "Transportes:", "video_ssrc": "Vídeo SSRC:" }, "dateUtils": { "earlier": "Mais cedo", "today": "Hoje", "yesterday": "Ontem" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.", "description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.", "downloadApp": "Transfira a aplicação", "ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:", "ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:", "joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação", "launchWebButton": "Iniciar na web", "title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...", "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop", "unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um browser que não suportamos." }, "defaultLink": "ex.: {{url}}", "defaultNickname": "ex.: João Pedro", "deviceError": { "cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara", "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara", "microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone", "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone" }, "deviceSelection": { "noPermission": "Permissão não concedida", "previewUnavailable": "Visualização indisponível", "selectADevice": "Selecione um dispositivo", "testAudio": "Tocar um som de teste" }, "dialog": { "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmissão em direto" }, "add": "Adicionar", "allow": "Permitir", "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.", "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez", "applicationWindow": "Janela de aplicação", "authenticationRequired": "Autenticação necessária", "Back": "Voltar", "cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.", "cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.", "cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.", "cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara", "cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.", "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!", "cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.", "cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.", "Cancel": "Cancelar", "close": "Fechar", "conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...", "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.", "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...", "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.", "confirm": "Confirme", "confirmNo": "Não", "confirmYes": "Sim", "connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.", "connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}", "connecting": "A ligar", "contactSupport": "Contacte o suporte", "copied": "Copiado", "copy": "Cópia", "dismiss": "Dispensar", "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?", "done": "Feito", "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".", "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta", "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.", "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.", "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.", "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui", "embedMeeting": "Embutir reunião", "error": "Erro", "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.", "grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?", "grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador", "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente", "IamHost": "Eu sou o anfitrião", "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta", "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos", "internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}", "internalErrorTitle": "Erro interno", "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.", "kickParticipantButton": "Expulsar", "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?", "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?", "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião", "liveStreaming": "Transmissão em direto", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa", "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada", "lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.", "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)", "lockTitle": "Bloqueio falhado", "logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?", "login": "Entrar", "logoutTitle": "Sair", "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!", "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido", "micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.", "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.", "micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível", "micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema", "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.", "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!", "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.", "moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som", "moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo", "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?", "muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.", "muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.", "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?", "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.", "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?", "muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.", "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar", "muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?", "muteEveryoneSelf": "você mesmo", "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada", "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.", "muteParticipantButton": "Silenciar", "muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.", "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.", "muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo", "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?", "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.", "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.", "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido", "Ok": "OK", "password": "Palavra-passe", "passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.", "passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.", "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.", "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário", "permissionErrorTitle": "Permissão necessária", "permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições", "permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições", "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.", "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado", "readMore": "mais", "recording": "A gravar", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa", "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.", "rejoinNow": "Reingressar agora", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!", "remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!", "remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?", "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!", "remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!", "remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho", "Remove": "Remover", "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?", "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado", "reservationError": "Erro no sistema de reservas", "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}", "retry": "Tentativa", "screenSharingAudio": "Partilhar áudio", "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!", "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.", "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo", "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado", "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?", "serviceUnavailable": "Serviço indisponível", "sessTerminated": "Chamada terminada", "sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.", "Share": "Partilhar", "shareAudio": "Continuar", "shareAudioTitle" : "Como partilhar áudio", "shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio", "shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:", "shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.", "shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".", "shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio", "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.", "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo", "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã", "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.", "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto", "startRecording": "Iniciar gravação", "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!", "shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã", "shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:", "shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.", "shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".", "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo", "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto", "stopRecording": "Parar gravação", "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?", "stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?", "streamKey": "Chave de transmissão em direto", "Submit": "Submeter", "thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!", "token": "token", "tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.", "tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou", "transcribing": "Transcrição", "unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)", "user": "Utilizador", "userIdentifier": "Identificador do utilizador", "userPassword": "Palavra-passe do utilizador", "videoLink": "Link do vídeo", "viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização", "viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.", "viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!", "WaitForHostMsg": "A conferência {{room}} ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.", "WaitForHostMsgWOk": "A conferência {{room}} ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.", "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...", "Yes": "Sim", "yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro", "remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}", "localUserControls": "Controlos locais de utilizador" }, "dialOut": { "statusMessage": "está agora {{status}}" }, "documentSharing": { "title": "Documento compartilhado" }, "e2ee": { "labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta" }, "embedMeeting": { "title": "Incorporar esta reunião" }, "virtualBackground": { "apply": "Aplicar", "title": "Planos de fundo virtuais", "blur": "Desfocagem", "slightBlur": "Desfocagem ligeira", "removeBackground": "Remover imagem de fundo", "addBackground": "Adicionar imagem de fundo", "pleaseWait": "Por favor aguarde...", "none": "Nenhum", "uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}", "deleteImage": "Apagar imagem", "image1" : "Praia", "image2" : "Parede branca neutra", "image3" : "Quarto branco vazio", "image4" : "Luminária preta", "image5" : "Montanha", "image6" : "Floresta ", "image7" : "Nascer do sol", "desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho", "desktopShare":"Partilhar área de trabalho", "webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado", "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly desactivado ou não suportado por este navegador", "backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo." }, "feedback": { "average": "Média", "bad": "Má", "detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.", "good": "Boa", "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião", "veryBad": "Muito má", "veryGood": "Muito boa", "star": "Estrela" }, "incomingCall": { "answer": "Responder", "audioCallTitle": "Chamada recebida", "decline": "Recusar", "productLabel": "do Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida" }, "info": { "accessibilityLabel": "Mostrar informação", "addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Link:", "country": "País", "dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.", "dialInConferenceID": "PIN:", "copyNumber":"Copiar número", "dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.", "dialInNumber": "Marcar:", "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.", "dialInTollFree": "Ligação gratuita", "genericError": "Whoops, algo correu mal.", "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}", "invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}", "inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}", "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.", "inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.", "inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.", "inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.", "inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n", "inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n", "liveStreamURL": "Transmissão em direto:", "moreNumbers": "Mais números", "noNumbers": "Sem números de telefone.", "noPassword": "Nenhum", "noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.", "numbers": "Números para entrar por chamada telefónica", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", "sip": "Endereços SIP", "title": "Partilhar", "tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião", "label": "Informação da reunião" }, "inviteDialog": { "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.", "header": "Convidar", "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes", "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone", "send": "Enviar" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Tivemos um pequeno problema.", "retry": "Tentar novamente", "support": "Suporte", "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a" }, "jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial", "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Focar no seu vídeo", "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante", "fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo", "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado", "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local", "mute": "Ligar ou desligar o seu microfone", "pushToTalk": "Pressione para falar", "raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão", "showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes", "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat", "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo", "toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes", "toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã", "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado", "videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara" }, "liveStreaming": { "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.", "limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.", "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.", "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas", "changeSignIn": "Alternar contas.", "choose": "Escolha uma transmissão em direto", "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.", "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.", "error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.", "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.", "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.", "expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada", "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.", "expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...", "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto", "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.", "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso", "invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.", "off": "Transmissão em direto encerrada", "offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto", "on": "Transmissão em Direto", "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto", "pending": "Iniciando Transmissão em Direto...", "serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto", "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.", "signedInAs": "Está conectado como:", "signIn": "Faça login no Google", "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.", "signOut": "Sair", "start": "Iniciar uma transmissão em direto", "streamIdHelp": "O que é isso?", "unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível", "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube", "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Desligado", "on": "Ligado", "unknown": "Desconhecido" }, "dialogTitle": "Controlos da Gravação Local", "duration": "Duração", "durationNA": "N/D", "encoding": "Codificando", "label": "LOR", "labelToolTip": "Gravação local ativada", "localRecording": "Gravação local", "me": "Eu", "messages": { "engaged": "Gravação local iniciada.", "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.", "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.", "notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local." }, "moderator": "Moderador", "no": "Não", "participant": "Participante", "participantStats": "Estatísticas dos Participantes", "sessionToken": "Token de Sessão", "start": "Iniciar gravação", "stop": "Parar gravação", "yes": "Sim" }, "lockRoomPassword": "senha", "lockRoomPasswordUppercase": "Senha", "me": "eu", "notify": { "allowAction": "Permitir", "allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.", "audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!", "audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.", "chatMessages": "Mensagens de chat", "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião", "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião", "disconnected": "desconectado", "displayNotifications": "Mostrar notificações para", "focus": "Foco da conferência", "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.", "hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse", "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados", "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados", "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}", "leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião", "leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião", "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião", "me": "Eu", "moderator": "É agora um moderador", "muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desativado.", "mutedTitle": "Está silenciado!", "mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}", "mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.", "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.", "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante", "raisedHand": "Gostaria de falar.", "raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas", "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.", "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!", "selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições", "somebody": "Alguém", "startSilentTitle": "Entrou sem saída de áudio!", "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio", "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos navegadores completamente suportados.", "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador", "unmute": "Ativar som", "newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada", "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado", "newDeviceAction": "Usar", "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!", "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ", "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente", "oldElectronClientDescription3": " agora!", "moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.", "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.", "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.", "moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador", "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador", "moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador", "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som", "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar", "moderationStartedTitle": "Início da moderação", "moderationStoppedTitle": "A moderação parou", "moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}", "raiseHandAction": "Levantar a mão", "reactionSounds": "Desactivar sons", "reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos", "groupTitle": "Notificações", "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!", "videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema." }, "participantsPane": { "close": "Fechar", "header": "Participantes", "headings": { "lobby": "Sala de espera ({{count}})", "participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})", "waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})" }, "actions": { "allow": "Permitir aos participantes:", "allowVideo": "Permitir vídeo", "audioModeration": "Ativar o microfone deles", "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos", "invite": "Convidar alguém", "askUnmute": "Pedir para ligar o microfone", "moreModerationActions": "Mais opções de moderação", "moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes", "mute": "Silenciar", "muteAll": "Silenciar todos", "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros", "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos", "stopVideo": "Desligar a câmara", "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos", "videoModeration": "Ligar a câmara deles", "moreModerationControls": "Mais controlos de moderação" }, "search": "Pesquisar participantes" }, "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante", "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos", "polls": { "by": "Por {{ name }}", "create": { "addOption": "Adicionar opção", "answerPlaceholder": "Opção {{index}}", "create": "Criar uma sondagem", "cancel": "Cancelar", "pollOption" : "Opção de sondagem {{index}}", "pollQuestion" : "Pergunta de Sondagem", "questionPlaceholder": "Faça uma pergunta", "removeOption": "Remover opção", "send": "Enviar" }, "answer": { "skip": "Ignorar", "submit": "Submeter" }, "results": { "vote": "Voto", "changeVote": "Mudar o voto", "empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!", "hideDetailedResults": "Ocultar detalhes", "showDetailedResults": "Mostrar detalhes" }, "notification": { "title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião", "description": "Abrir o separador das sondagens para votar" } }, "poweredby": "distribuído por", "prejoin": { "audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:", "audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio", "audioOnlyError": "Erro no áudio:", "audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.", "calling": "A chamar", "callMe": "Ligue-me", "callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:", "configuringDevices": "A configurar os dispositivos...", "connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?", "connection": { "good": "A sua ligação à Internet parece boa!", "nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima", "poor": "Tem uma má ligação à Internet" }, "connectionDetails": { "audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.", "audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.", "audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.", "goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.", "noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.", "noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.", "undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.", "veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.", "videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.", "videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.", "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.", "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais." }, "copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.", "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica", "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:", "dialing": "A marcar", "doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã", "errorDialOut": "Não foi possível marcar", "errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado", "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada", "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada", "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião", "errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara", "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}", "errorValidation": "Falhou a validação do número", "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone", "joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone", "joinMeeting": "Entrar na reunião", "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio", "initiated": "Chamada iniciada", "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência", "lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente", "or": "ou", "premeeting": "Pré-reunião", "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião", "keyboardShortcuts" : "Ativar os atalhos de teclado", "startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone", "screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:", "videoOnlyError": "Erro de vídeo:", "videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.", "viewAllNumbers": "ver todos os números" }, "presenceStatus": { "busy": "Ocupado", "calling": "Chamando...", "connected": "Conectado", "connecting": "Conectando...", "connecting2": "Conectando*...", "disconnected": "Desconectado", "expired": "Expirado", "ignored": "Ignorado", "initializingCall": "Iniciando Chamada...", "invited": "Convidar", "rejected": "Rejeitado", "ringing": "Tocando..." }, "profile": { "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição", "setEmailInput": "Digite email", "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar", "title": "Perfil" }, "raisedHand": "Gostaria de falar", "raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas", "recording": { "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try {{app}}.", "limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}.", "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.", "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)", "beta": "BETA", "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.", "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas", "copyLink": "Copiar Link", "error": "A gravação falhou. Tente novamente.", "errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.", "expandedOff": "Gravação finalizada", "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.", "expandedPending": "Iniciando gravação...", "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação", "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião", "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso", "linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.", "live": "DIRETO", "loggedIn": "Conectado como {{userName}}", "off": "Gravação parada", "offBy": "{{name}} parou a gravação", "on": "Gravando", "onBy": "{{name}} iniciou a gravação", "pending": "Preparando para gravar a reunião...", "rec": "REC", "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação", "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem", "serviceName": "Serviço de gravação", "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.", "signIn": "Entrar", "signOut": "Sair", "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.", "unavailableTitle": "Gravação indisponível", "uploadToCloud": "Enviar para a nuvem" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Puxe para atualizar" }, "security": { "about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.", "aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.", "header": "Opções de segurança", "insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança." }, "settings": { "calendar": { "about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.", "disconnect": "Desligar", "microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft", "signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.", "title": "Calendário" }, "desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho", "desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.", "desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.", "devices": "Dispositivos", "followMe": "Todos me seguem", "framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo", "incomingMessage": "Receber uma mensagem", "language": "Idioma", "loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}", "microphones": "Microfones", "moderator": "Moderador", "more": "Mais", "name": "Nome", "noDevice": "Nenhum", "participantJoined": "Entrar um participante", "participantLeft": "Sair um participante", "playSounds": "Reproduzir som quando", "reactions": "Expressarem uma reação", "sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})", "selectAudioOutput": "Saída de áudio", "selectCamera": "Câmara", "selectMic": "Microfone", "selfView": "Autovisualização", "sounds": "Sons", "speakers": "Participantes", "startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado", "startReactionsMuted": "Sons de reação silenciados para todos", "startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada", "talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado", "title": "Definições" }, "settingsView": { "advanced": "Avançado", "alertOk": "OK", "alertCancel": "Cancelar", "alertTitle": "Atenção", "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida", "buildInfoSection": "Informações de compilação", "conferenceSection": "Conferência", "disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas", "disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer", "disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas", "disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.", "displayName": "Nome de exibição", "email": "Email", "header": "Configurações", "profileSection": "Perfil", "serverURL": "URL do servidor", "showAdvanced": "", "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio", "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo", "version": "Versão" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n" }, "speaker": "Participante", "speakerStats": { "angry": "Zangado", "disgusted": "Desgostoso", "fearful": "Temeroso", "happy": "Feliz", "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nome", "neutral": "Neutro", "sad": "Triste", "search": "Pesquisar", "seconds": "{{count}}s", "speakerTime": "Tempo do Participante", "speakerStats": "Estatísticas dos Participantes", "surprised": "Surpreendido" }, "startupoverlay": { "policyText": " ", "genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.", "title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Reconectar", "text": "Pressione o botão Reentrar para reconectar.", "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir." }, "toolbar": { "accessibilityLabel": { "audioOnly": "Mudar para apenas áudio", "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som", "boo": "Vaia", "breakoutRoom": "Entrar/Sair salas instantâneas", "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo", "cc": "Mudar legendas", "chat": "Abrir / Fechar chat", "clap": "Aplausos", "document": "Mudar para documento partilhado", "download": "Descarregar as nossas aplicações", "embedMeeting": "Reunião incorporada", "feedback": "Deixar comentários", "fullScreen": "Mudar para ecrã completo", "grantModerator": "Conceder direitos de moderador", "hangup": "Sair da reunião", "help": "Ajuda", "invite": "Convidar pessoas", "kick": "Remover participante", "laugh": "Risos", "like": "Aprovado", "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera", "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação", "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião", "moreActions": "Mais ações", "moreActionsMenu": "Menu de mais ações", "moreOptions": "Mostrar mais opções", "mute": "Ativar / Desativar microfone", "muteEveryone": "Silenciar a todos", "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros", "muteEveryonesVideo": "Parar o vídeo de todos", "muteEveryoneElsesVideo": "Parar o vídeo de todos os outros", "participants": "Participantes", "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar mensagem privada", "profile": "Editar o seu perfil", "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão", "reactionsMenu": "Abrir / Fechar menu de reações", "recording": "Mudar gravação", "remoteMute": "Participante sem som", "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante", "security": "Opções de segurança", "Settings": "Mudar configurações", "shareaudio": "Partilhar áudio", "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube", "shareRoom": "Convidar alguém", "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã", "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos", "show": "Mostrar no palco", "silence": "Silêncio", "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes", "surprised": "Surpreendido", "tileView": "Mudar a vista em quadrícula", "toggleCamera": "Mudar a câmara", "toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme", "videomute": "Iniciar / Parar câmara", "videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo", "selectBackground": "Selecionar plano de fundo", "expand": "Expandir", "collapse": "Colapsar" }, "addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada", "audioSettings": "Definições de áudio", "videoSettings": "Definições de vídeo", "audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa", "audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa", "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som", "authenticate": "Autenticar", "boo": "Vaia", "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo", "chat": "Abrir / Fechar chat", "clap": "Aplausos", "closeChat": "Fechar chat", "closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações", "disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião", "documentClose": "Fechar documento partilhado", "documentOpen": "Abrir documento partilhado", "download": "Descarregar as nossas aplicações", "e2ee": "Criptografia ponta a ponta", "embedMeeting": "Incorporar reunião", "enterFullScreen": "Ver em ecrã completo", "enterTileView": "Ver em quadrícula", "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo", "exitTileView": "Sair de quadrícula", "feedback": "Deixar comentários", "hangup": "Sair da reunião", "help": "Ajuda", "invite": "Convidar pessoas", "joinBreakoutRoom": "Entrar na sala", "laugh": "Risos", "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala", "like": "Aprovado", "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera", "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera", "login": "Iniciar sessão", "logout": "Encerrar sessão", "lowerYourHand": "Baixar a mão", "moreActions": "Mais ações", "moreOptions": "Mais opções", "mute": "Ativar / Desativar microfone", "muteEveryone": "Silenciar todos", "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos", "noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!", "noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.", "noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação", "noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!", "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.", "openChat": "Abrir chat", "openReactionsMenu": "Abrir menu de reações", "participants": "Participantes", "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar mensagem privada", "profile": "Editar o seu perfil", "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão", "raiseYourHand": "Levantar a mão", "reactionBoo": "Enviar reação de vaia", "reactionClap": "Enviar reação de aplausos", "reactionLaugh": "Enviar reação de risos", "reactionLike": "Enviar reação de aprovado", "reactionSilence": "Enviar reação de silêncio", "reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido", "security": "Opções de segurança", "Settings": "Definições", "shareaudio": "Partilhar áudio", "sharedvideo": "Partilhar vídeo", "shareRoom": "Convidar alguém", "shortcuts": "Ver atalhos", "silence": "Silêncio", "speakerStats": "Estatísticas dos participantes", "startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã", "startSubtitles": "Iniciar legendas", "stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio", "stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã", "stopSubtitles": "Parar legendas", "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube", "surprised": "Surpreendido", "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desativado.", "tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula", "toggleCamera": "Mudar a câmara", "videomute": "Iniciar / Parar câmara", "selectBackground": "Selecionar plano de fundo" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas", "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.", "expandedLabel": "Transcrição ativada", "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar", "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita", "off": "Transcrição parada", "pending": "Preparando a transcrição da reunião...", "start": "Exibir legendas", "stop": "Não exibir legendas", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "chromeGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "edgeGrantPermissions": "Selecione Sim quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone", "firefoxGrantPermissions": "Selecione Partilhar Dispositivos Selecionados quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "iexplorerGrantPermissions": "Selecione OK quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone", "operaGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "react-nativeGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.", "safariGrantPermissions": "Selecione OK quando o seu navegador perguntar pelas permissões." }, "volumeSlider": "Controlo de volume", "videoSIPGW": { "busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.", "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado", "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado", "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.", "errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.", "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou", "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala", "pending": "{{displayName}} foi convidado" }, "videoStatus": { "adjustFor": "Ajustar para:", "audioOnly": "AUD", "bestPerformance": "Melhor desempenho", "highestQuality": "Máxima qualidade", "audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.", "callQuality": "Qualidade de vídeo", "hd": "HD", "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição", "highDefinition": "Alta definição (HD)", "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo", "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada", "ld": "LD", "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição", "lowDefinition": "Baixa definição (LD)", "performanceSettings": "Definições de desempenho", "sd": "SD", "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão", "standardDefinition": "Definição padrão" }, "videothumbnail": { "connectionInfo": "Informações sobre a ligação", "domute": "Sem som", "domuteVideo": "Desativar a câmara", "domuteOthers": "Silenciar todos os outros", "domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros", "flip": "Inverter", "grantModerator": "Conceder direitos de moderador", "hideSelfView": "Ocultar a autovisualização", "kick": "Expulsar", "moderator": "Moderador", "mute": "Participante está sem som", "muted": "Sem som", "videoMuted": "Câmara desativada", "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto", "show": "Mostrar no palco", "videomute": "O participante parou a câmara" }, "welcomepage": { "addMeetingName": "AAdicionar nome da reunião", "accessibilityLabel": { "join": "Toque para entrar", "roomname": "Digite o nome da sala" }, "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Voz", "video": "Vídeo" }, "calendar": "Calendário", "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário", "connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.", "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião", "getHelp": "Obter ajuda", "go": "IR", "goSmall": "IR", "headerTitle": "Jitsi Meet", "headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade", "info": "Informações", "join": "CRIAR / ENTRAR", "jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar", "mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS", "mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android", "mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid", "moderatedMessage": "Ou reserve um URL de reunião com antecedência onde é o único moderador.", "privacy": "Política de Privacidade", "recentList": "Recente", "recentListDelete": "Remover", "recentListEmpty": "A sua lista recente está atualmente vazia. Converse com a sua equipa e encontrará aqui todas as suas reuniões recentes.", "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Digite o nome da sala", "roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.", "sendFeedback": "Enviar comentários", "startMeeting": "Iniciar reunião", "terms": "Termos", "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas", "logo":{ "calendar": "Logo do Calendário", "microsoftLogo": "Logo da Microsoft", "logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet", "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop", "googleLogo": "Logo do Google", "policyLogo": "Logo da Política de Privacidade" } }, "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convidar outros", "youAreAlone": "É o único na reunião" }, "termsView": { "header": "Termos" }, "privacyView": { "header": "Privacidade" }, "helpView": { "header": "Centro de ajuda" }, "lobby": { "admit": "Aceitar", "admitAll": "Aceitar todos", "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar", "allow": "Permitir", "backToKnockModeButton": "Peça para aderir", "dialogTitle": "Modo sala de espera", "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?", "disableDialogSubmit": "Desativar", "emailField": "Introduza o seu endereço de email", "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)", "enableDialogSubmit": "Habilitar", "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.", "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião", "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião", "errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião", "invalidPassword": "Senha inválida", "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido", "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...", "joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.", "joinTitle": "Junte-se à reunião", "joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...", "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...", "knockButton": "Pedir para participar", "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião", "nameField": "Introduza o seu nome", "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}", "notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}", "notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}", "notificationTitle": "Sala de espera", "passwordField": "Introduza a senha da reunião", "passwordJoinButton": "Solicitar", "reject": "Rejeitar", "rejectAll": "Rejeitar todos", "toggleLabel": "Ativar sala de espera" } }