{ "addPeople": { "add": "Convida", "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.", "countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!", "disabled": "No podeu convidar-hi persones.", "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants", "footerText": "La marcació està desactivada.", "loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon", "loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon", "loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar", "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident", "noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon", "searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon", "searchPeople": "Cerca-hi persones", "searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon", "telephone": "Telèfon: {{number}}", "title": "Convida persones a aquesta reunió" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Auriculars", "phone": "Telèfon", "speaker": "Altaveu", "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Poc ample de banda" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió", "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?", "error": { "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.", "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.", "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant." }, "join": "Afegeix-m'hi", "joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió", "nextMeeting": "reunió següent", "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.", "ongoingMeeting": "reunió en curs", "permissionButton": "Obre la configuració", "permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.", "refresh": "Actualitza l'agenda", "today": "Avui" }, "chat": { "error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge", "messagebox": "Escriviu un missatge", "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}", "noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!", "nickname": { "popover": "Trieu un sobrenom", "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat" }, "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}", "title": "Xat", "you": "vós" }, "chromeExtensionBanner": { "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365", "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome", "dontShowAgain": "No m'ho mostris més" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…" }, "connection": { "ATTACHED": "Adjunt", "AUTHENTICATING": "S'està autenticant", "AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat", "CONNECTED": "Connectat", "CONNECTING": "S'està connectant", "CONNFAIL": "La connexió ha fallat", "DISCONNECTED": "Desconnectat", "DISCONNECTING": "S'està desconnectant", "ERROR": "Error", "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…", "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió… Fet", "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda" }, "connectionindicator": { "address": "Adreça:", "bandwidth": "Ample de banda estimat:", "bitrate": "Taxa de bits:", "bridgeCount": "Nombre de servidors: ", "connectedTo": "Connectat a:", "e2e_rtt": "E2E RTT:", "framerate": "Taxa de fotogrames:", "less": "Menys informació", "localaddress": "Adreça local:", "localaddress_plural": "Adreces locals:", "localport": "Port local:", "localport_plural": "Ports locals:", "more": "Més informació", "packetloss": "Pèrdua de paquets:", "quality": { "good": "Bona", "inactive": "Inactiva", "lost": "Perduda", "nonoptimal": "No òptima", "poor": "Pobra" }, "remoteaddress": "Adreça remota:", "remoteaddress_plural": "Adreces remotes:", "remoteport": "Port remot:", "remoteport_plural": "Ports remots:", "resolution": "Resolució:", "status": "Connexió:", "transport": "Transport:", "transport_plural": "Transports:" }, "dateUtils": { "earlier": "Abans", "today": "Avui", "yesterday": "Ahir" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.", "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.", "downloadApp": "Baixa l'aplicació", "launchWebButton": "Inicia al web", "openApp": "Continua en l'aplicació", "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}…", "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori" }, "defaultLink": "p. ex. {{url}}", "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera", "deviceError": { "cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera", "cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera", "microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon", "microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon" }, "deviceSelection": { "noPermission": "No s'ha concedit el permís", "previewUnavailable": "La previsualització no és disponible", "selectADevice": "Seleccioneu un aparell", "testAudio": "Reprodueix un so de prova" }, "dialog": { "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmissió en directe" }, "allow": "Permet", "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.", "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada", "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació", "Back": "Enrere", "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.", "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.", "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera", "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.", "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.", "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.", "Cancel": "Cancel·la", "close": "Tanca", "conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons…", "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.", "conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…", "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.", "confirm": "Confirmo", "confirmNo": "No", "confirmYes": "Sí", "connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.", "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}", "connecting": "S'està connectant", "contactSupport": "Contacte amb l'assistència", "copy": "Copia", "dismiss": "Descarta", "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?", "done": "Fet", "enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom", "error": "Error", "externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.", "externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió", "goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web", "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.", "IamHost": "Sóc l'amfitrió", "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta", "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes", "inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.", "inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara", "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}", "internalErrorTitle": "Error intern", "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.", "kickParticipantButton": "Expulsa", "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?", "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?", "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió", "liveStreaming": "Transmissió en directe", "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.", "liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.", "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.", "lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)", "lockTitle": "El blocatge ha fallat", "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?", "logoutTitle": "Tanca la sessió", "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!", "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants", "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.", "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell", "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema", "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.", "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.", "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.", "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?", "muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.", "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?", "muteEveryoneSelf": "vós mateix", "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara", "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.", "muteParticipantButton": "Silencia", "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.", "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?", "Ok": "D'acord", "passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.", "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)", "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)", "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.", "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades", "recording": "Enregistrament", "recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.", "recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.", "rejoinNow": "Torna a entrar ara", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!", "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!", "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?", "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\" compartireu la vostra pantalla!", "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!", "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot", "Remove": "Suprimeix", "removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?", "removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit", "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema", "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}", "retry": "Torna a intentar-ho", "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.", "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?", "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup", "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat", "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?", "serviceUnavailable": "El servei no és disponible", "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat", "Share": "Comparteix", "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.", "shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo", "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla", "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.", "shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.", "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe", "startRecording": "Inicia l'enregistrament", "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!", "stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe", "stopRecording": "Atura l'enregistrament", "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?", "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?", "streamKey": "Clau de transmissió en directe", "Submit": "Tramet", "thankYou": "Gràcies per emprar {{appName}}!", "token": "identificador", "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.", "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat", "transcribing": "Transcripció", "unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió", "userPassword": "contrasenya d'usuari", "WaitForHostMsg": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", "WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió…", "Yes": "Sí", "yourEntireScreen": "La pantalla sencera", "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio" }, "dialOut": { "statusMessage": "ara és {{status}}" }, "documentSharing": { "title": "Document compartit" }, "feedback": { "average": "Mitjana", "bad": "Dolenta", "detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.", "good": "Bona", "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió", "veryBad": "Molt dolenta", "veryGood": "Molt bona" }, "incomingCall": { "answer": "Resposta", "audioCallTitle": "Trucada entrant", "decline": "Rebutja", "productLabel": "de Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Videotrucada entrant" }, "info": { "accessibilityLabel": "Mostra la informació", "addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Enllaç:", "country": "País", "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.", "dialInConferenceID": "PIN:", "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.", "dialInNumber": "Marcatge:", "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.", "dialInTollFree": "Sense peatges", "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.", "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}", "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}", "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n", "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n", "liveStreamURL": "Transmissió en directe:", "moreNumbers": "Més números", "noNumbers": "Sense números de marcatge.", "noPassword": "Cap", "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.", "numbers": "Números de marcatge", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", "title": "Comparteix", "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió", "label": "Informació de la reunió" }, "inviteDialog": { "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.", "header": "Convida", "searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants", "searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon", "send": "Envia" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Vam ensopegar una mica.", "retry": "Torneu-ho a intentar", "support": "Assistència", "supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber" }, "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Focus al vostre vídeo", "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona", "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa", "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat", "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local", "mute": "Silencia o activa el micròfon", "pushToTalk": "Premeu per a parlar", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor", "toggleChat": "Obre o tanca el xat", "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo", "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla", "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat", "videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara", "videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada" }, "liveStreaming": { "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats", "changeSignIn": "Canvia entre comptes.", "choose": "Trieu una transmissió en directe", "chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.", "enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.", "error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.", "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.", "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe", "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.", "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe", "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.", "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.", "off": "S'ha aturat la transmissió en directe", "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe", "on": "Transmissió en directe", "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe", "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…", "serviceName": "Servei de transmissió en directe", "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:", "signIn": "Inicia sessió amb Google", "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.", "signOut": "Tanca la sessió", "start": "Inicia la transmissió en directe", "streamIdHelp": "Què és això?", "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible", "googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google", "youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Inactiu", "on": "Actiu", "unknown": "Desconegut" }, "dialogTitle": "Controls d'enregistrament local", "duration": "Durada", "durationNA": "N/D", "encoding": "Codificació", "label": "ENREG LOC", "labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant", "localRecording": "Enregistrament local", "me": "Jo", "messages": { "engaged": "L'enregistrament local funciona.", "finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.", "finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.", "notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local." }, "moderator": "Moderador", "no": "No", "participant": "Participant", "participantStats": "Estadístiques del participant", "sessionToken": "Identificador de la sessió", "start": "Inicia l'enregistrament", "stop": "Atura l'enregistrament", "yes": "Sí" }, "lockRoomPassword": "contrasenya", "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya", "me": "jo", "notify": { "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió", "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió", "disconnected": "desconnectat", "focus": "Focus de la conferència", "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons", "grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!", "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}", "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més", "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}", "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}", "me": "Jo", "moderator": "S'han concedit permisos de moderador!", "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.", "mutedTitle": "Esteu silenciat!", "mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!", "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.", "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)", "raisedHand": "{{name}} vol parlar.", "somebody": "Algú", "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!", "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio", "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels navegadors completament compatibles.", "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador", "unmute": "Activa el so", "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova", "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou", "newDeviceAction": "Usa" }, "passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant", "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits", "poweredby": "funciona amb", "presenceStatus": { "busy": "Ocupat", "calling": "S'està trucant…", "connected": "Connectat", "connecting": "Està connectant…", "connecting2": "Està connectant*...", "disconnected": "Desconnectat", "expired": "Ha expirat", "ignored": "Ignorat", "initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...", "invited": "Convidat", "rejected": "Rebutjat", "ringing": "Està sonat..." }, "profile": { "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible", "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica", "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar", "title": "Perfil" }, "raisedHand": "Vull parlar", "recording": { "authDropboxText": "Puja a Dropbox", "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)", "beta": "BETA", "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats", "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament", "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.", "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament", "fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió", "live": "EN DIRECTE", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}", "off": "S'ha aturat l'enregistrament", "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament", "on": "Enregistrament", "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament", "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...", "rec": "ENREG", "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament", "serviceName": "Servei d'enregistrament", "signIn": "Inicia la sessió", "signOut": "Tanca la sessió", "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar" }, "settings": { "calendar": { "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.", "disconnect": "Desconnectat", "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft", "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.", "title": "Agenda" }, "devices": "Aparells", "followMe": "Tothom em segueix", "language": "Llengua", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}", "moderator": "Moderador", "more": "Més", "name": "Nom", "noDevice": "Cap", "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio", "selectCamera": "Càmera", "selectMic": "Micròfon", "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat", "startVideoMuted": "Tothom comença amagat", "title": "Configuració", "speakers": "Altaveus", "microphones": "Micròfons" }, "settingsView": { "advanced": "Avançat", "alertOk": "D'acord", "alertTitle": "Avís", "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid", "buildInfoSection": "Informació de la construcció", "conferenceSection": "Conferència", "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa", "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual", "displayName": "Nom visible", "email": "Adreça electrònica", "header": "Configuració", "profileSection": "Perfil", "serverURL": "URL del servidor", "showAdvanced": "Mostra la configuració avançada", "startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat", "startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat", "version": "Versió" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Altaveu", "speakerStats": { "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nom", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", "speakerTime": "Temps de l'interlocutor" }, "startupoverlay": { "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.", "policyText": " " }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar", "text": "Premeu el botó Torna a entrar per a tornar a connectar.", "title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs." }, "toolbar": { "accessibilityLabel": { "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "cc": "Activa o desactiva els subtítols", "chat": "Activa o desactiva la finestra de xats", "document": "Activa o desactiva el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", "feedback": "Deixa comentaris", "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa", "hangup": "Abandona la trucada", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", "kick": "Expulsa el participant", "localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local", "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió", "moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals", "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals", "moreOptions": "Mostra més opcions", "mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio", "muteEveryone": "Silencia tothom", "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament", "remoteMute": "Silencia el participant", "Settings": "Activa o desactiva la configuració", "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo", "shareRoom": "Convida-hi algú", "shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla", "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres", "show": "Mostra-ho en l'escena", "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor", "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "videomute": "Activa o desactiva el vídeo", "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat", "toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira" }, "addPeople": "Afegeix persones a la trucada", "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda", "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", "authenticate": "Autentica", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "chat": "Obre o tanca el xat", "closeChat": "Tanca el xat", "documentClose": "Tanca el document compartit", "documentOpen": "Obre el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa", "enterTileView": "Mostra en mode mosaic", "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa", "exitTileView": "Surt del mode mosaic", "feedback": "Deixa comentaris", "hangup": "Surt", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", "login": "Inicia sessió", "logout": "Tanca la sessió", "lowerYourHand": "Abaixa la mà", "moreActions": "Més accions", "moreOptions": "Més opcions", "mute": "Silencia o activa el so", "muteEveryone": "Silencia tothom", "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!", "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.", "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge", "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!", "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.", "openChat": "Obre el xat", "pip": "Entra en el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "raiseYourHand": "Aixeca la mà", "Settings": "Configuració", "sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube", "shareRoom": "Convida-hi algú", "shortcuts": "Mostra les dreceres", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "startSubtitles": "Inicia els subtítols", "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "stopSubtitles": "Atura els subtítols", "stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube", "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.", "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "videomute": "Inicia o atura la càmera", "startvideoblur": "Difumina el fons", "stopvideoblur": "No difuminis el fons" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols", "error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "expandedLabel": "La transcripció està activada", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció", "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint", "off": "La transcripció s'ha aturat", "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…", "start": "Activa els subtítols", "stop": "Desactiva els subtítols", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "edgeGrantPermissions": "Seleccioneu si el navegador us sol·licita permisos.", "electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon", "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'apareix seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.", "iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.", "nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon", "operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos." }, "videoSIPGW": { "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat", "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}", "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}", "errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació", "pending": "{{displayName}} us ha convidat" }, "videoStatus": { "audioOnly": "AUD", "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.", "callQuality": "Qualitat de vídeo", "hd": "HD", "hdTooltip": "Vídeo en alta definició", "highDefinition": "Alta definició", "labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo", "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda", "ld": "LD", "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició", "lowDefinition": "Baixa definició", "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio", "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.", "sd": "SD", "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard", "standardDefinition": "Definició estàndard" }, "videothumbnail": { "domute": "Silencia", "domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants", "flip": "Capgira", "kick": "Expulsa", "moderator": "Moderador", "mute": "El participant és silenciat", "muted": "Silenciat", "remoteControl": "Inicia o atura el control remot", "show": "Mostra-ho en l'escena", "videomute": "El participant ha aturat la càmera" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Toqueu per a unir-vos-hi", "roomname": "Introduïu el nom de la sala" }, "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Veu", "video": "Vídeo" }, "calendar": "Agenda", "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda", "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.", "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova", "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.", "go": "SOM-HI", "goSmall": "SOM-HI", "join": "CREA / ENTRA", "info": "Informació", "privacy": "Privadesa", "recentList": "Recents", "recentListDelete": "Suprimeix", "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.", "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!", "roomname": "Introduïu el nom de la sala", "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.", "sendFeedback": "Envia comentaris", "terms": "Condicions", "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure", "getHelp": "Ajuda" }, "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convideu altres persones", "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió" }, "helpView": { "header": "Centre d'ajuda" } }