{ "addPeople": { "add": "Convida", "addContacts": "Convideu els contactes", "contacts": "contactes", "copyInvite": "Copia la invitació a la reunió", "copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió", "copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe", "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.", "countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!", "defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada", "disabled": "No podeu convidar-hi persones.", "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants", "footerText": "La marcació està desactivada.", "googleEmail": "Correu de Google", "inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió", "inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}", "inviteMorePrompt": "Convida a més persones", "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls", "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident", "outlookEmail": "Correu d'Outlook", "phoneNumbers": "números de telèfon", "searching": "S'està cercant...", "shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió", "shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones", "shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe", "sipAddresses": "adreces sip", "telephone": "Telèfon: {{number}}", "title": "Convida persones a aquesta reunió", "yahooEmail": "Correu de Yahoo" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "car": "Àudio del cotxe", "headphones": "Auriculars", "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio", "phone": "Telèfon", "speaker": "Altaveu" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Poca amplada de banda" }, "breakoutRooms": { "actions": { "add": "Afegeix una sala de descans", "autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans", "close": "Tanca", "join": "Entra", "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans", "more": "Més", "remove": "Elimina", "sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:" }, "defaultName": "Sala de descans #{{index}}", "mainRoom": "Sala principal", "notifications": { "joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»", "joinedMainRoom": "Entra a la sala principal", "joinedTitle": "Sales de descans" } }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió", "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?", "error": { "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.", "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.", "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant." }, "join": "Entra", "joinTooltip": "Entra a la reunió", "nextMeeting": "reunió següent", "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.", "ongoingMeeting": "reunió en curs", "permissionButton": "Obre la configuració", "permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.", "refresh": "Actualitza l'agenda", "today": "Avui" }, "carmode": { "actions": { "leaveMeeting": "Abandona la reunió", "selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio" }, "labels": { "buttonLabel": "Mode cotxe", "title": "Mode conducció segura", "videoStopped": "El vídeo està aturat" } }, "chat": { "enter": "Entra a la sala", "error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge", "lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}", "message": "Missatge", "messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:", "messageAccessibleTitleMe": "jo dic:", "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}", "messagebox": "Escriviu un missatge", "nickname": { "popover": "Trieu un sobrenom", "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat", "titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes" }, "noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!", "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}", "smileysPanel": "Tauler d'emojis", "tabs": { "chat": "Xat", "polls": "Enquestes" }, "title": "Xat", "titleWithPolls": "Xat i enquestes", "you": "vós" }, "chromeExtensionBanner": { "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome", "close": "Tanca", "dontShowAgain": "No m'ho mostris més", "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..." }, "connection": { "ATTACHED": "Adjunt", "AUTHENTICATING": "S'està autenticant", "AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat", "CONNECTED": "Connectat", "CONNECTING": "S'està connectant", "CONNFAIL": "La connexió ha fallat", "DISCONNECTED": "Desconnectat", "DISCONNECTING": "S'està desconnectant", "ERROR": "Error", "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...", "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}", "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet", "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda" }, "connectionindicator": { "address": "Adreça:", "audio_ssrc": "Àudio SSRC:", "bandwidth": "Amplada de banda estimada:", "bitrate": "Taxa de bits:", "bridgeCount": "Nombre de servidors: ", "codecs": "Còdecs (A/V):", "connectedTo": "Connectat a:", "e2e_rtt": "E2E RTT:", "framerate": "Taxa de fotogrames:", "less": "Menys informació", "localaddress": "Adreça local:", "localaddress_plural": "Adreces locals:", "localport": "Port local:", "localport_plural": "Ports locals:", "maxEnabledResolution": "màx. enviament", "more": "Més informació", "packetloss": "Pèrdua de paquets:", "participant_id": "Id del participant:", "quality": { "good": "Bona", "inactive": "Inactiva", "lost": "Perduda", "nonoptimal": "No òptima", "poor": "Pobra" }, "remoteaddress": "Adreça remota:", "remoteaddress_plural": "Adreces remotes:", "remoteport": "Port remot:", "remoteport_plural": "Ports remots:", "resolution": "Resolució:", "savelogs": "Desa els registre", "status": "Connexió:", "transport": "Transport:", "transport_plural": "Transports:", "video_ssrc": "Vídeo SSRC:" }, "dateUtils": { "earlier": "Abans", "today": "Avui", "yesterday": "Ahir" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.", "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.", "downloadApp": "Baixa l'aplicació", "ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:", "ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:", "joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació", "launchWebButton": "Inicia al web", "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....", "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori", "unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem." }, "defaultLink": "p. ex. {{url}}", "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera", "deviceError": { "cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera", "cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera", "microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon", "microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon" }, "deviceSelection": { "noPermission": "No s'ha concedit el permís", "previewUnavailable": "La previsualització no és disponible", "selectADevice": "Seleccioneu un aparell", "testAudio": "Reprodueix un so de prova" }, "dialOut": { "statusMessage": "ara és {{status}}" }, "dialog": { "Back": "Enrere", "Cancel": "Cancel·la", "IamHost": "Sóc l'amfitrió", "Ok": "D'acord", "Remove": "Elimina", "Share": "Comparteix", "Submit": "Tramet", "WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.", "WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...", "Yes": "Sí", "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Transmissió en directe" }, "add": "Afegeix", "addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió", "addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):", "allow": "Permet", "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.", "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada", "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació", "authenticationRequired": "Cal autenticació", "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.", "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.", "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera", "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.", "cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!", "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.", "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.", "close": "Tanca", "conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...", "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.", "conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...", "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.", "confirm": "Confirmo", "confirmNo": "No", "confirmYes": "Sí", "connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.", "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}", "connecting": "S'està connectant", "contactSupport": "Contacte amb l'assistència", "copied": "S'ha copiat", "copy": "Copia", "dismiss": "Descarta", "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?", "done": "Fet", "e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.", "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.", "e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem", "e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.", "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.", "embedMeeting": "Reunió inserida", "enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí", "error": "Error", "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.", "grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?", "grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador", "hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg", "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes", "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta", "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}", "internalErrorTitle": "Error intern", "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.", "kickParticipantButton": "Expulsa", "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?", "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?", "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió", "linkMeeting": "Enllaça la reunió", "linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce", "liveStreaming": "Transmissió en directe", "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu", "liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.", "localUserControls": "Controls locals d'usuari", "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.", "lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió", "lockTitle": "El blocatge ha fallat", "login": "Inicia sessió", "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?", "logoutTitle": "Tanca la sessió", "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!", "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants", "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.", "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.", "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell", "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema", "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.", "micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!", "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.", "moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon", "moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo", "muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.", "muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.", "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.", "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?", "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.", "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?", "muteEveryoneSelf": "vós mateix", "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara", "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?", "muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.", "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.", "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva", "muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?", "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.", "muteParticipantButton": "Silencia", "muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.", "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.", "muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo", "muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.", "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.", "muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?", "noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid", "password": "Contrasenya", "passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.", "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).", "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)", "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)", "permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració", "permissionErrorTitle": "Cal permís", "permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració", "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.", "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades", "readMore": "més", "recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment", "recording": "Enregistrament", "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa", "recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.", "rejoinNow": "Torna a entrar ara", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!", "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!", "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?", "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!", "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!", "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot", "remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}", "removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?", "removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit", "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema", "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}", "retry": "Torna a intentar-ho", "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio", "screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!", "screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.", "searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce", "searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})", "searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.", "searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.", "searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.", "searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.", "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?", "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup", "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat", "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?", "serviceUnavailable": "El servei no és disponible", "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat", "sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.", "shareAudio": "Continua", "shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio", "shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.", "shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».", "shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:", "shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio", "shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio", "shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.", "shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».", "shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:", "shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla", "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.", "shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo", "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla", "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.", "sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid", "sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo", "start": "Inicia", "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe", "startRecording": "Inicia l'enregistrament", "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!", "stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe", "stopRecording": "Atura l'enregistrament", "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?", "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?", "streamKey": "Clau de transmissió en directe", "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!", "token": "identificador", "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.", "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat", "transcribing": "Transcripció", "unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió", "user": "Usuari", "userIdentifier": "Identificador d'usuari", "userPassword": "Contrasenya d'usuari", "videoLink": "Enllaç del vídeo", "viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització", "viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.", "viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!", "yourEntireScreen": "La pantalla sencera" }, "documentSharing": { "title": "Document compartit" }, "e2ee": { "labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem" }, "embedMeeting": { "title": "Insereix aquesta reunió" }, "feedback": { "average": "Mitjana", "bad": "Dolenta", "detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.", "good": "Bona", "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió", "star": "Estrella", "veryBad": "Molt dolenta", "veryGood": "Molt bona" }, "giphy": { "noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(", "search": "Cerca a GIPHY" }, "helpView": { "header": "Centre d'ajuda" }, "incomingCall": { "answer": "Resposta", "audioCallTitle": "Trucada entrant", "decline": "Rebutja", "productLabel": "de Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Videotrucada entrant" }, "info": { "accessibilityLabel": "Mostra la informació", "addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Enllaç:", "copyNumber": "Copia el número", "country": "País", "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.", "dialInConferenceID": "PIN:", "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.", "dialInNumber": "Marcatge:", "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.", "dialInTollFree": "Sense peatges", "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.", "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}", "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}", "inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}", "inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.", "inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.", "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.", "inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.", "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n", "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n", "label": "Informació de marcatge", "liveStreamURL": "Transmissió en directe:", "moreNumbers": "Més números", "noNumbers": "Sense números de marcatge.", "noPassword": "Cap", "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.", "numbers": "Números de marcatge", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ", "sip": "Adreça SIP", "title": "Comparteix", "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Vam ensopegar una mica.", "retry": "Torneu-ho a intentar", "support": "Assistència", "supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber" }, "inviteDialog": { "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.", "header": "Convida", "searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants", "searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon", "send": "Envia" }, "jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici", "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Focus al vostre vídeo", "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona", "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa", "giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY", "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat", "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local", "mute": "Silencia o activa el so", "pushToTalk": "Premeu per a parlar", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor", "toggleChat": "Obre o tanca el xat", "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo", "toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants", "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla", "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat", "videoMute": "Inicia o atura la càmera" }, "liveStreaming": { "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats", "changeSignIn": "Canvia entre comptes.", "choose": "Trieu una transmissió en directe", "chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.", "enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.", "error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.", "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.", "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe", "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.", "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe", "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.", "googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google", "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés", "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.", "limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu {{app}}", "off": "S'ha aturat la transmissió en directe", "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe", "on": "Ha començat la transmissió en directe", "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe", "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...", "serviceName": "Servei de transmissió en directe", "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.", "signIn": "Inicia sessió amb Google", "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.", "signOut": "Tanca la sessió", "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:", "start": "Inicia la transmissió en directe", "streamIdHelp": "Què és això?", "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible", "youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube" }, "lobby": { "admit": "Admet", "admitAll": "Admet tothom", "allow": "Permet", "backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos", "chat": "Xat", "dialogTitle": "Mode de sala d'espera", "disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?", "disableDialogSubmit": "Desactiva", "emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica", "enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)", "enableDialogSubmit": "Activa", "enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.", "enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió", "enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió", "errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió", "invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida", "joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.", "joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.", "joinTitle": "Entra a la reunió", "joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...", "joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud", "joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...", "joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...", "knockButton": "Demana d'unir-se", "knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió", "knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar", "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}", "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.", "nameField": "Introduïu el vostre nom", "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}", "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}", "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera", "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera", "notificationTitle": "Sala d'espera", "passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió", "passwordJoinButton": "Entra", "reject": "Rebuja", "rejectAll": "Rebutja-ho tot", "toggleLabel": "Activa la sala d'espera" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Inactiu", "on": "Actiu", "unknown": "Desconegut" }, "dialogTitle": "Controls d'enregistrament local", "duration": "Durada", "durationNA": "N/D", "encoding": "Codificació", "label": "ENREG LOC", "labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant", "localRecording": "Enregistrament local", "me": "Jo", "messages": { "engaged": "L'enregistrament local funciona.", "finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.", "finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.", "notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local." }, "moderator": "Moderador", "no": "No", "participant": "Participant", "participantStats": "Estadístiques del participant", "sessionToken": "Identificador de la sessió", "start": "Inicia l'enregistrament", "stop": "Atura l'enregistrament", "yes": "Sí" }, "lockRoomPassword": "contrasenya", "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya", "lonelyMeetingExperience": { "button": "Convideu altres persones", "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió" }, "me": "jo", "notify": { "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!", "allowAction": "Permet", "allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.", "audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.", "audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!", "chatMessages": "Missatges de xat", "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió", "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió", "disconnected": "desconnectat", "displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre", "focus": "Focus de la conferència", "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons", "gifsMenu": "GIPHY", "groupTitle": "Notificacions", "hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu", "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}", "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més", "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}", "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}", "leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió", "leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió", "leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió", "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce", "linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.", "linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce", "linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió", "linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce...", "linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce", "me": "Jo", "moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.", "moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla", "moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.", "moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon", "moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.", "moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera", "moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so", "moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar", "moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació", "moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació", "moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}", "moderator": "Ara sou el moderador", "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.", "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.", "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!", "mutedTitle": "Esteu silenciat!", "newDeviceAction": "Usa", "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou", "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova", "oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo", "oldElectronClientDescription2": "última construcció", "oldElectronClientDescription3": "ara!", "participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió", "participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió", "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)", "raiseHandAction": "Aixeca la mà", "raisedHand": "Vol parlar.", "raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més", "reactionSounds": "Desactiva el so", "reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom", "screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.", "screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!", "selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració", "somebody": "Algú", "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio", "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!", "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels navegadors completament compatibles.", "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador", "unmute": "Activa el so", "videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.", "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo", "videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.", "videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!", "viewLobby": "Mostra la sala d'espera", "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones" }, "participantsPane": { "actions": { "allow": "Permet als assistents:", "allowVideo": "Permet el vídeo", "askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon", "audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos", "blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol", "invite": "Convidar algú", "moreModerationActions": "Més opcions de moderació", "moreModerationControls": "Més controls de moderació", "moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants", "mute": "Silenciar", "muteAll": "Silencia tothom", "muteEveryoneElse": "Silenciar tothom", "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom", "stopVideo": "Atura el vídeo", "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom", "videoModeration": "Activa'n el vídeo" }, "close": "Tanca", "header": "Participants", "headings": { "lobby": "Sala d'espera ({{count}})", "participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})", "waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})" }, "search": "Cerca participants" }, "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits", "passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant", "pinnedParticipant": "El participant està fixat", "polls": { "answer": { "skip": "Omet", "submit": "Tramet" }, "by": "Per {{ name }}", "create": { "addOption": "Afegeix una opció", "answerPlaceholder": "Opció {{index}}", "cancel": "Cancel·la", "create": "Crea una enquesta", "pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}", "pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta", "questionPlaceholder": "Feu una pregunta", "removeOption": "Elimina l'opció", "send": "Envia" }, "notification": { "description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar", "title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió" }, "results": { "changeVote": "Canvia el vot", "empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!", "hideDetailedResults": "Amaga els detalls", "showDetailedResults": "Mostra els detalls", "vote": "Vota" } }, "poweredby": "funciona amb", "prejoin": { "audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:", "audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio", "audioOnlyError": "Error d'àudio:", "audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.", "callMe": "Truca'm", "callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:", "calling": "S'està trucant", "configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...", "connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?", "connection": { "good": "La vostra connexió a internet sembla bona!", "nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima", "poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat" }, "connectionDetails": { "audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.", "audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.", "audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.", "goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.", "noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.", "noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.", "undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.", "veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.", "videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.", "videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.", "videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.", "videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals." }, "copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió", "dialInMeeting": "Marca la reunió", "dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:", "dialing": "Marcatge", "doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla", "errorDialOut": "No s'ha pogut marcar", "errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat", "errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat", "errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge", "errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió", "errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera", "errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}", "errorValidation": "La validació del número ha fallat", "iWantToDialIn": "Vull marcar-lo", "initiated": "S'ha iniciat la trucada", "joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon", "joinMeeting": "Entra a la reunió", "joinWithoutAudio": "Entra sense àudio", "keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat", "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls", "lookGood": "El micròfon funciona correctament", "or": "o", "premeeting": "Prereunió", "screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:", "showScreen": "Activa la pantalla de prereunió", "startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon", "videoOnlyError": "Error del vídeo:", "videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.", "viewAllNumbers": "mostra tots els números" }, "presenceStatus": { "busy": "Ocupat", "calling": "S'està trucant...", "connected": "Connectat", "connecting": "Està connectant...", "connecting2": "Està connectant*...", "disconnected": "Desconnectat", "expired": "Ha expirat", "ignored": "Ignorat", "initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...", "invited": "Convidat", "rejected": "Rebutjat", "ringing": "Està sonat..." }, "privacyView": { "header": "Privadesa" }, "profile": { "avatar": "avatar", "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible", "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica", "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar", "title": "Perfil" }, "raisedHand": "Vull parlar", "raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades", "record": { "already": { "linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce." }, "type": { "account": "Compte", "contact": "Contacte", "lead": "Principal", "opportunity": "Oportunitat", "owner": "Propietari" } }, "recording": { "authDropboxText": "Puja a Dropbox", "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)", "beta": "BETA", "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats", "copyLink": "Copia l'enllaç", "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.", "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament", "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.", "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament", "fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants", "highlight": "Destaca", "highlightMoment": "Destaca el moment", "highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament", "highlightMomentSuccess": "Moment destacat", "highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.", "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés", "limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}.", "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu {{app}}.", "linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.", "live": "EN DIRECTE", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}", "off": "S'ha aturat l'enregistrament", "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament", "on": "L'enregistrament ha començat", "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament", "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...", "rec": "ENREG", "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament", "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol", "serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.", "serviceName": "Servei d'enregistrament", "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.", "signIn": "Inicia la sessió", "signOut": "Tanca la sessió", "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible", "uploadToCloud": "Puja al núvol" }, "screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}", "sectionList": { "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar" }, "security": { "about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.", "aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.", "header": "Opcions de seguretat", "insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat." }, "settings": { "calendar": { "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.", "disconnect": "Desconnectat", "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft", "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.", "title": "Agenda" }, "desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori", "desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.", "desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.", "devices": "Aparells", "followMe": "Tothom que em segueix", "framesPerSecond": "fotogrames per segon", "incomingMessage": "Missatge entrant", "language": "Llengua", "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}", "maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal", "microphones": "Micròfons", "moderator": "Moderador", "more": "Més", "name": "Nom", "noDevice": "Cap", "participantJoined": "S'ha unit un participant", "participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió", "playSounds": "Reprodueix el so", "reactions": "Reaccions de la reunió", "sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ", "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio", "selectCamera": "Càmera", "selectMic": "Micròfon", "selfView": "Vista pròpia", "sounds": "Sons", "speakers": "Altaveus", "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat", "startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom", "startVideoMuted": "Tothom comença amagat", "talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat", "title": "Configuració" }, "settingsView": { "advanced": "Avançat", "alertCancel": "Cancel·la", "alertOk": "D'acord", "alertTitle": "Avís", "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid", "buildInfoSection": "Informació de la construcció", "conferenceSection": "Conferència", "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa", "disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada", "disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.", "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual", "displayName": "Nom visible", "email": "Adreça electrònica", "header": "Configuració", "profileSection": "Perfil", "serverURL": "URL del servidor", "showAdvanced": "Mostra la configuració avançada", "startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat", "startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat", "version": "Versió" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Altaveu", "speakerStats": { "angry": "Enuig", "disgusted": "Disgust", "displayEmotions": "Mostra les emocions", "fearful": "Temor", "happy": "Felicitat", "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nom", "neutral": "Neutral", "sad": "Tristesa", "search": "Cerca", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", "speakerTime": "Temps de l'interlocutor", "surprised": "Sorpresa" }, "startupoverlay": { "genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.", "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar", "text": "Premeu el botó Torna a entrar per a tornar a connectar.", "title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs." }, "termsView": { "header": "Condicions" }, "toolbar": { "Settings": "Configuració", "accessibilityLabel": { "Settings": "Activa o desactiva la configuració", "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", "boo": "Esbroncada", "breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "carmode": "Mode cotxe", "cc": "Activa o desactiva els subtítols", "chat": "Obre o tanca el xat", "clap": "Picament de mans", "collapse": "Col·lapsa", "dock": "Acobla a la finestra principal", "document": "Activa o desactiva el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", "embedMeeting": "Insereix la reunió", "expand": "Expandeix", "feedback": "Deixa comentaris", "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa", "giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY", "grantModerator": "Concedir drets de moderador", "hangup": "Surt de la reunió", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", "kick": "Expulsa el participant", "laugh": "Riure", "like": "Polzes amunt", "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce", "lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera", "localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local", "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió", "moreActions": "Més accions", "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals", "moreOptions": "Mostra més opcions", "mute": "Silencia o activa el so", "muteEveryone": "Silencia tothom", "muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants", "muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres", "muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom", "participants": "Participants", "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions", "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament", "remoteMute": "Silencia el participant", "remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant", "security": "Opcions de seguretat", "selectBackground": "Trieu un fons", "selfView": "Mostra o amaga la visualització d'un mateix", "shareRoom": "Convida-hi algú", "shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla", "shareaudio": "Comparteix l'àudio", "sharedvideo": "Mostra o amaga la compartició de vídeo", "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres", "show": "Mostra-ho en l'escena", "silence": "Silenci", "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor", "surprised": "Sorpresa", "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta", "undock": "Desacobla en una finestra separada", "videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo", "videomute": "Activa o desactiva la càmera" }, "addPeople": "Afegeix persones a la trucada", "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda", "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda", "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so", "audioSettings": "Paràmetres d'àudio", "authenticate": "Autentica", "boo": "Esbroncada", "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada", "chat": "Obre o tanca el xat", "clap": "Picament de mans", "closeChat": "Tanca el xat", "closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions", "disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió", "dock": "Acobla en la finestra principal", "documentClose": "Tanca el document compartit", "documentOpen": "Obre el document compartit", "download": "Baixeu les nostres aplicacions", "e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem", "embedMeeting": "Insereix la reunió", "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa", "enterTileView": "Mostra en mode mosaic", "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa", "exitTileView": "Surt del mode mosaic", "feedback": "Deixa comentaris", "giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY", "hangup": "Surt la reunió", "help": "Ajuda", "invite": "Convida-hi persones", "joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans", "laugh": "Riure", "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans", "like": "Polzes amunt", "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce", "lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera", "lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera", "login": "Inicia sessió", "logout": "Tanca la sessió", "lowerYourHand": "Abaixa la mà", "moreActions": "Més accions", "moreOptions": "Més opcions", "mute": "Silencia o activa el so", "muteEveryone": "Silencia tothom", "muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom", "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.", "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:", "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge", "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!", "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.", "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!", "openChat": "Obre el xat", "openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions", "participants": "Participants", "pip": "Entra en el mode imatge en imatge", "privateMessage": "Envia un missatge privat", "profile": "Edita el perfil", "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà", "raiseYourHand": "Aixeca la mà", "reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada", "reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans", "reactionLaugh": "Envia un reacció de riure", "reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt", "reactionSilence": "Envia una reacció de silenci", "reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa", "security": "Opcions de seguretat", "selectBackground": "Trieu un fons", "shareRoom": "Convida-hi algú", "shareaudio": "Comparteix l'àudio", "sharedvideo": "Comparteix el vídeo", "shortcuts": "Mostra les dreceres", "silence": "Silenci", "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor", "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "startSubtitles": "Inicia els subtítols", "stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio", "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla", "stopSharedVideo": "Atura el vídeo", "stopSubtitles": "Atura els subtítols", "surprised": "Sorpresa", "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.", "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic", "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera", "undock": "Desacobla en una finestra principal", "videoSettings": "Paràmetres de vídeo", "videomute": "Inicia o atura la càmera" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols", "error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.", "expandedLabel": "La transcripció està activada", "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció", "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint", "off": "La transcripció s'ha aturat", "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...", "start": "Activa els subtítols", "stop": "Desactiva els subtítols", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "edgeGrantPermissions": "Seleccioneu si el navegador us sol·licita permisos.", "electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon", "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'aparell seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.", "iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.", "nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon", "operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.", "safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos." }, "videoSIPGW": { "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.", "busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat", "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}", "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.", "errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}", "errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació", "pending": "{{displayName}} us ha convidat" }, "videoStatus": { "adjustFor": "Ajusta per a:", "audioOnly": "AUD", "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.", "bestPerformance": "Millor rendiment", "callQuality": "Qualitat de vídeo", "hd": "HD", "hdTooltip": "Vídeo en alta definició", "highDefinition": "Alta definició", "highestQuality": "Qualitat més alta", "labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo", "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda", "ld": "LD", "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició", "lowDefinition": "Baixa definició", "performanceSettings": "Paràmetres de rendiment", "sd": "SD", "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard", "standardDefinition": "Definició estàndard" }, "videothumbnail": { "connectionInfo": "Informació de la connexió", "domute": "Silencia", "domuteOthers": "Silencia tots els altres participants", "domuteVideo": "Desactiva la càmera", "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants", "flip": "Capgira", "grantModerator": "Concedir drets de moderador", "hideSelfView": "Amaga la vista pròpia", "kick": "Expulsa", "moderator": "Moderador", "mute": "El participant està silenciat", "muted": "Silenciat", "pinToStage": "Fixa a l'escena", "remoteControl": "Inicia o atura el control remot", "screenSharing": "El participant està compartint la pantalla", "show": "Mostra-ho en l'escena", "showSelfView": "Mostra la visualització d'un mateix", "unpinFromStage": "Deixa de fixar", "videoMuted": "La càmera està desactivada", "videomute": "El participant ha aturat la càmera" }, "virtualBackground": { "addBackground": "Afegeix un fons", "apply": "Aplica", "backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons.", "blur": "Desenfocament", "deleteImage": "Suprimeix la imatge", "desktopShare": "Compartició d'escriptori", "desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit", "image1": "Platja", "image2": "Mur blanc neutre", "image3": "Sala blanca buida", "image4": "Llum de peu negre", "image5": "Muntanya", "image6": "Bosc", "image7": "Sortida de sol", "none": "Cap", "pleaseWait": "Espereu...", "removeBackground": "Elimina el fons", "slightBlur": "Desenfocament lleu", "title": "Fons virtuals", "uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}", "webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible", "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador" }, "volumeSlider": "Control lliscant de volum", "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Toqueu per a entrar-hi", "roomname": "Introduïu el nom de la sala" }, "addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió", "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Veu", "video": "Vídeo" }, "calendar": "Agenda", "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda", "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.", "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova", "getHelp": "Obteniu ajuda", "go": "SOM-HI", "goSmall": "SOM-HI", "headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures", "headerTitle": "Jitsi Meet", "info": "Informació de marcatge", "jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc", "join": "CREA / ENTRA", "logo": { "calendar": "Logotip del Calendari", "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori", "googleLogo": "Logotip de Google", "logoDeepLinking": "Logotip de Jitsi Meet", "microsoftLogo": "Logotip de Microsoft", "policyLogo": "Logotip de la política" }, "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android", "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid", "mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS", "moderatedMessage": "O reserveu un URL per a la reunióamb antelació si sou l'únic moderador.", "privacy": "Privadesa", "recentList": "Recents", "recentListDelete": "Suprimeix l'entrada", "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.", "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.", "roomname": "Introduïu el nom de la sala", "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.", "sendFeedback": "Envia comentaris", "startMeeting": "Inicia la reunió", "terms": "Condicions", "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure" } }