{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
"loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon",
"loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon",
"loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon",
"searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon",
"searchPeople": "Cerca-hi persones",
"searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auriculars",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poc ample de banda"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Afegeix-m'hi",
"joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"chat": {
"error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat"
},
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"title": "Xat",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió… Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"bandwidth": "Ample de banda estimat:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"connectedTo": "Connectat a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"openApp": "Continua en l'aplicació",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}…",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori"
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"Back": "Enrere",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"Cancel": "Cancel·la",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons…",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom",
"error": "Error",
"externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.",
"externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió",
"goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.",
"inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.",
"muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?",
"Ok": "D'acord",
"passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\" compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"Remove": "Suprimeix",
"removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"Share": "Comparteix",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"Submit": "Tramet",
"thankYou": "Gràcies per emprar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"userPassword": "contrasenya d'usuari",
"WaitForHostMsg": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferència {{room}} encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió…",
"Yes": "Sí",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
"label": "Informació de la reunió"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el micròfon",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara",
"videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google",
"youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"me": "jo",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"me": "Jo",
"moderator": "S'han concedit permisos de moderador!",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raisedHand": "{{name}} vol parlar.",
"somebody": "Algú",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels navegadors completament compatibles.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceAction": "Usa"
},
"passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"poweredby": "funciona amb",
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant…",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant…",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"recording": {
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "Enregistrament",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom em segueix",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"title": "Configuració",
"speakers": "Altaveus",
"microphones": "Micròfons"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertOk": "D'acord",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
"version": "Versió"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor"
},
"startupoverlay": {
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.",
"policyText": " "
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
"text": "Premeu el botó Torna a entrar per a tornar a connectar.",
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
"chat": "Activa o desactiva la finestra de xats",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"hangup": "Abandona la trucada",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
"localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
"moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
"mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
"sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Activa o desactiva el vídeo",
"videoblur": "Activa o desactiva el difuminat",
"toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda",
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"authenticate": "Autentica",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"closeChat": "Tanca el xat",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
"hangup": "Surt",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
"moreActions": "Més accions",
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"openChat": "Obre el xat",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
"Settings": "Configuració",
"sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Inicia o atura la càmera",
"startvideoblur": "Difumina el fons",
"stopvideoblur": "No difuminis el fons"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu Sí si el navegador us sol·licita permisos.",
"electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'apareix seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
"labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
"onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio",
"onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Silencia",
"domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
"mute": "El participant és silenciat",
"muted": "Silenciat",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toqueu per a unir-vos-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Agenda",
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
"join": "CREA / ENTRA",
"info": "Informació",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimeix",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
"getHelp": "Ajuda"
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"helpView": {
"header": "Centre d'ajuda"
}
}