{ "addPeople": { "add": "Convidar", "countryNotSupported": "Aínda non é posíbel chamar a este destino", "countryReminder": "Quere chamar fóra dos EEUU? Asegúrese de comezar co código de país!", "disabled": "Non pode convidar xente.", "failedToAdd": "Produciuse un erro ao engadir participantes", "footerText": "As chamadas están desactivadas", "loading": "Procurar xente e números de teléfono", "loadingNumber": "Validar número de teléfono", "loadingPeople": "Procurar xente para convidala", "noResults": "Non hai resultados", "noValidNumbers": "Escriba un número de teléfono", "searchNumbers": "Engadir números de teléfono", "searchPeople": "Procurar xente", "searchPeopleAndNumbers": "Procurar xente ou engadir os seus números de teléfono", "telephone": "Teléfono: {{number}}", "title": "Convidar xente a esta reunión" }, "audioDevices": { "bluetooth": "Bluetooth", "headphones": "Auriculares", "none": "Non hai dispositivos de son dispoñíbeis", "phone": "Teléfono", "speaker": "Altofalante" }, "audioOnly": { "audioOnly": "Largo de banda escaso" }, "calendarSync": { "addMeetingURL": "Engadir unha ligazón de reunión", "confirmAddLink": "Quere engadir unha ligazón de Jitsi a esta reunión?", "error": { "appConfiguration": "A integración do calendario está configurada apropiadamente.", "generic": "Produciuse un erro. Comprobe a configuración do seu calendario ou tente cunha recarga.", "notSignedIn": "Produciuse un erro mentres se autenticaba para ver as citas do calendario. Comprobe a súa configuración e tente de novo iniciar sesión." }, "join": "Unirse", "joinTooltip": "Unirse á reunión", "nextMeeting": "próxima reunión", "noEvents": "Non hai fitos futuros programados.", "ongoingMeeting": "Reunión en curso", "permissionButton": "Configuración aberta", "permissionMessage": "Cómpre ter permiso de acceso ao calendario para ver as reunións na aplicación.", "refresh": "Recargar o calendario", "today": "Hoxe" }, "chat": { "error": "Erro: a súa mensaxe non se enviou. Razón: {{error}}", "fieldPlaceHolder": "Escriba a súa mensaxe aquí", "messageTo": "Mensaxe privada para {{recipient}}", "messagebox": "Escriba unha mensaxe", "nickname": { "popover": "Escolla un alcume", "title": "Escriba un alcume para utilizar no chat", "titleWithPolls": "Escriba un alcume para utilizar no chat" }, "noMessagesMessage": "Aínda non hai mensaxes na reunión. Comece unha conversación aquí!", "privateNotice": "Mensaxe privada para {{recipient}}", "title": "Chat", "titleWithPolls": "Chat", "you": "vostede" }, "chromeExtensionBanner": { "buttonText": "Instalar Extensión Chrome", "dontShowAgain": "Non mostrar isto máis", "installExtensionText": "Instala a extensión para a integración con Google Calendar e Office 365" }, "connectingOverlay": { "joiningRoom": "Está a conectar coa reunión…" }, "connection": { "ATTACHED": "Unido", "AUTHENTICATING": "Autenticando", "AUTHFAIL": "Fallou a autenticación", "CONNECTED": "Conectado", "CONNECTING": "Conectando", "CONNFAIL": "Fallou a conexión", "DISCONNECTED": "Desconectado", "DISCONNECTING": "Desconectando", "ERROR": "Erro", "RECONNECTING": "Produciuse un problema na rede. Reconectando..." }, "connectionindicator": { "address": "Enderezo:", "bandwidth": "Largo de banda estimado:", "bitrate": "Densidade de bits:", "bridgeCount": "Conta no servidor: ", "connectedTo": "Conectado a:", "framerate": "Imaxes por segundo", "less": "Amosar menos", "localaddress": "Enderezo local:", "localaddress_plural": "Enderezos locais:", "localport": "Porto local:", "localport_plural": "Portos locais:", "more": "Amosar máis", "packetloss": "Paquete perdido:", "quality": { "good": "Ben", "inactive": "Inactivo", "lost": "Perdido", "nonoptimal": "Non-óptimo", "poor": "Pobre" }, "remoteaddress": "Enderezo remoto:", "remoteaddress_plural": "Enderezos remotos:", "remoteport": "Porto remoto:", "remoteport_plural": "Portos remotos:", "resolution": "Resolución:", "status": "Conexión:", "transport": "Transporte:", "transport_plural": "Transportes:" }, "dateUtils": { "earlier": "Cedo", "today": "Hoxe", "yesterday": "Onte" }, "deepLinking": { "appNotInstalled": "Fai falta a aplicación móbil {{app}} para unirse a esta reunión vía teléfono.", "description": "Non pasa nada? Tentouse lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}. Ténteo de novo ou arránquea na aplicación web {{app}}.", "descriptionWithoutWeb": "Non sucede nada? Pois xa tentamos lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}.", "downloadApp": "Descargar a aplicación", "launchWebButton": "Lanzar en web", "openApp": "Continuar coa app", "title": "Lanzando a reunión en {{app}}…", "tryAgainButton": "Volver tentar no escritorio" }, "defaultLink": "i.e. {{url}}", "defaultNickname": "ex. Xan da Vila", "deviceError": { "cameraError": "Non foi posíbel acceder á súa cámaraº", "cameraPermission": "Produciuse un erro co permiso da cámara", "microphoneError": "Fallou o acceso ao micrófono", "microphonePermission": "Produciuse un erro co permiso do micrófono" }, "deviceSelection": { "noPermission": "Non se concedeu o permiso", "previewUnavailable": "A visualización non está dispoñíbel", "selectADevice": "Seleccione un dispositivo", "testAudio": "Reproducir un son de proba" }, "dialOut": { "statusMessage": "está agora {{status}}" }, "dialog": { "Back": "Volver", "Cancel": "Anular", "IamHost": "Eu son o anfitrión", "Ok": "Ok", "Remove": "Retirar", "Share": "Compartir", "Submit": "Enviar", "WaitForHostMsg": "A sala {{room}} aínda non comezou. Se vostede é o anfitrión, autentíquese. Se non, agarde a que o anfitrión chegue.", "WaitForHostMsgWOk": "A sala {{room}} aínda non comezou. Se vostede é o anfitrión, prema en Aceptar para autenticar. Se non, agarde a que o anfitrión chegue.", "WaitingForHost": "Agardando polo anfitrión…", "Yes": "Si", "accessibilityLabel": { "liveStreaming": "Difusión ao vivo" }, "allow": "Permitir", "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante xa está a compartindo un vídeo. Esta sala de conferencia só permite compartir un vídeo á vez.", "alreadySharedVideoTitle": "Permítese un único vídeo compartido á vez", "applicationWindow": "Xanela da aplicación", "cameraConstraintFailedError": "A súa cámara non satisfai algún dos requisitos necesarios.", "cameraNotFoundError": "Non se atopou unha cámara.", "cameraNotSendingData": "Non se puido acceder á súa cámara. Comprobe se outra aplicación a está a utilizar, seleccione outro dispositivo no menú de configuración ou tente recargar a aplicación.", "cameraNotSendingDataTitle": "Non se puido acceder á cámara", "cameraPermissionDeniedError": "Non concedeu o permiso para utilizar a súa cámara. Aínda así pode unirse á conferencia pero os outros non o verán a vostede. Utilice o botón da cámara na barra de enderezos para arranxalo.", "cameraUnknownError": "Non se pode utilizar a cámara por algunha razón descoñecida.", "cameraUnsupportedResolutionError": "A cámara non admite a resolución de vídeo requirida.", "close": "Pechar", "conferenceDisconnectMsg": "Pode querer comprobar a conexión de rede. Reconectando en {{seconds}} seg…", "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.", "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar arranxar isto. Reconectando en {{seconds}} seg…", "conferenceReloadTitle": "Lamentablemente, algo foi mal.", "confirm": "Confirmar", "confirmNo": "Non", "confirmYes": "Si", "connectError": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia.", "connectErrorWithMsg": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia: {{msg}}", "connecting": "Conectando", "contactSupport": "Contacto de axuda técnica", "copy": "Copiar", "dismiss": "Rexeitar", "displayNameRequired": "Ola! Como se chama?", "done": "Feito", "enterDisplayName": "Escriba o seu nome aquí", "error": "Erro", "externalInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.", "externalInstallationTitle": "Requírese a extensión:", "goToStore": "Ir á tenda web", "gracefulShutdown": "O servizo está caído por mantemento. Ténteo outra vez máis adiante.", "incorrectPassword": "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto", "incorrectRoomLockPassword": "Contrasinal incorrecto", "inlineInstallExtension": "Instalar agora", "inlineInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.", "internalError": "Opa! Algo foi malamente. Produciuse o seguinte erro: {{erro}}", "internalErrorTitle": "Erro interno", "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para máis detalles.", "kickParticipantButton": "Expulsar", "kickParticipantDialog": "Confirma que quere expulsar a este participante?", "kickParticipantTitle": "Expulsar a este participante?", "kickTitle": "Ouh! {{participantDisplayName}} expulsouno da reunión", "liveStreaming": "Difusión ao vivo", "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden iniciar unha difusión ao vivo.", "liveStreamingDisabledTooltip": "Desactivouse o inicio de difusión ao vivo", "lockMessage": "Fallou o bloqueo da sala de conferencia.", "lockRoom": "Engadir reunión $t(lockRoomPasswordUppercase)", "lockTitle": "Fallou o bloqueo", "logoutQuestion": "Confirma que quere saír e parar a conferencia?", "logoutTitle": "Saír", "maxUsersLimitReached": "Acadouse o número máximo e límite de participantes. A conferencia está chea. Contacte co propietario da reunión e ténteo de novo máis adiante!", "maxUsersLimitReachedTitle": "Acadouse o límite máximo de participantes", "micConstraintFailedError": "O micrófono con cumpre algunha das condicións necesarias", "micNotFoundError": "Non se atopou o micrófono", "micNotSendingData": "Reactive o seu micro na configuración do seu computador e axuste o nivel.", "micNotSendingDataTitle": "O micro está desactivado na configuración do seu sistema", "micPermissionDeniedError": "Non concedeu permiso para utilizar o micrófono. Aínda así pode unirse á reunión mais os demais non poderán oílo. Utilice o botón de cámara na barra de enderezos para arranxar isto.", "micUnknownError": "Non pode utilizar o micro por algunha razón descoñecida.", "muteParticipantBody": "Non poderá activarlles o son a eles mais eles poden activalo para si en calquera momento. ", "muteParticipantButton": "Silenciar", "muteParticipantDialog": "Confirma que quere silenciar este participante? Non poderá activalo para eles mais eles poderán activalo para si en calquera momento.", "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?", "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordNotSupported": "Configurar un $t(lockRoomPassword) de reunión non é posíbel.", "passwordNotSupportedTitle": "Non se dispón de $t(lockRoomPasswordUppercase)", "passwordRequired": "Requírese $t(lockRoomPasswordUppercase)", "popupError": "O navegador está bloqueando as xanelas emerxentes deste sitio. Active as xanelas emerxentes na configuración de seguranza do seu navegador e ténteo de novo outra vez.", "popupErrorTitle": "Xanela emerxentes bloqueada", "recording": "Gravando", "recordingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden facer gravacións.", "recordingDisabledTooltip": "O arrinque de gravación está desactivado.", "rejoinNow": "Volverse unir agora", "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceptou a súa solicitude de control remoto!", "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rexeitou a súa solicitude de control remoto!", "remoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro ao tentar solicitar os permisos para o control remoto de {{user}}!", "remoteControlRequestMessage": "Permitiralle a {{user}} controlar remotamente o seu escritorio?", "remoteControlShareScreenWarning": "Saiba que se preme «Permitir» compartirá a súa pantalla!", "remoteControlStopMessage": "A sesión de control remoto rematou!", "remoteControlTitle": "Control de escritorio remoto", "removePassword": "Retirar $t(lockRoomPassword)", "removeSharedVideoMsg": "Confirma que quere retirar o seu vídeo compartido?", "removeSharedVideoTitle": "Retirar o vídeo compartido", "reservationError": "Produciuse un erro no sistema de reserva", "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensaxe: {{msg}}", "retry": "Reintento", "screenSharingFailedToInstall": "Opa! Fallou a instalación da extensión para compartir a pantalla.", "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensión para compartir a pantalla non se puido instalar", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo foi mal cando se estaba tentando compartir a pantalla. Asegúrese de nos ter dado os permisos para facelo.", "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Non foi posíbel arrincar a compartición de pantalla!", "screenSharingPermissionDeniedError": "Opa! Algo foi mal cos permisos da extensión para compartir a pantalla. Recargue e ténteo de novo outra vez.", "sendPrivateMessage": "Acaba de recibir unha mensaxe privada. Pretende contestala privadamente ou quere enviar a súa mensaxe ao grupo?", "sendPrivateMessageCancel": "Enviar ao grupo", "sendPrivateMessageOk": "Enviar privadamente", "sendPrivateMessageTitle": "Enviar por privado?", "serviceUnavailable": "O servizo non está dispoñíbel", "sessTerminated": "Terminouse a chamada", "shareVideoLinkError": "Forneza unha ligazón de YouTube correcta.", "shareVideoTitle": "Compartir un vídeo", "shareYourScreen": "Compartir a súa pantalla", "shareYourScreenDisabled": "Compartición de pantalla desactivada.", "shareYourScreenDisabledForGuest": "Os convidados non poden compartir a pantalla.", "startLiveStreaming": "Comezar a difusión ao vivo", "startRecording": "Comezar a gravación", "startRemoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro mentres se tentaba comezar a sesión de control remoto!", "stopLiveStreaming": "Parar a difusión ao vivo", "stopRecording": "Parar a gravación", "stopRecordingWarning": "Confirma que quere parar a gravación?", "stopStreamingWarning": "Confirma que quere parar a difusión ao vivo?", "streamKey": "Clave de vídeo ao vivo", "thankYou": "Grazas por utilizar {{appName}}!", "token": "token", "tokenAuthFailed": "Desculpe, non ten permiso para unirse a esta chamada.", "tokenAuthFailedTitle": "Fallou a autenticación", "transcribing": "Transcribindo", "unlockRoom": "Retirar a reunión $t(lockRoomPassword)", "userPassword": "contrasinal do usuario", "yourEntireScreen": "A pantalla completa" }, "documentSharing": { "title": "Documento compartido" }, "feedback": { "average": "Media", "bad": "Mal", "detailsLabel": "Déanos máis detalles disto.", "good": "Ben", "rateExperience": "Puntúe a súa experiencia de reunión", "veryBad": "Moi mal", "veryGood": "Moi ben" }, "incomingCall": { "answer": "Resposta", "audioCallTitle": "Chamada entrante", "decline": "Rexeitar", "productLabel": "de Jitsi Meet", "videoCallTitle": "Chamada de vídeo entrante" }, "info": { "accessibilityLabel": "Amosar info", "addPassword": "Engadir $t(lockRoomPassword)", "cancelPassword": "Anular $t(lockRoomPassword)", "conferenceURL": "Ligazón:", "country": "País", "dialANumber": "Para unirse á reunión, marque un deses números e logo introduza o pin.", "dialInConferenceID": "PIN:", "dialInNotSupported": "Desculpe pero a chamada por teléfono non está permitida.", "dialInNumber": "Marcar:", "dialInSummaryError": "Produciuse un erro ao recuperar agora a información de marcado. Ténteo de novo máis tarde.", "dialInTollFree": "Número gratuíto", "genericError": "Vaia, algo foi mal.", "inviteLiveStream": "Para ver o vídeo ao vivo desta reunión, prema esta ligazón: {{url}}", "invitePhone": "Para unirse vía teléfono, escriba isto: {{number}},,{{conferenceID}}#\n", "invitePhoneAlternatives": "Para unirse vía teléfono, escriba isto:\nVexa os números de marcación de encontros: {{url}}\n\n\nSe tamén marca o teléfono mediante a habitación, únete sen conectarse ao audio: {{silentUrl}}", "inviteURLFirstPartGeneral": "Convidárono a unirse á reunión.", "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} invítao a unha reunión.\n", "inviteURLSecondPart": "\nUnirse á reunión:\n{{url}}\n", "label": "Información da reunión", "liveStreamURL": "Vídeo ao vivo:", "moreNumbers": "Máis números", "noNumbers": "Non hai números de marcado.", "noPassword": "Ningunha", "noRoom": "Non se especificou ningunha sala para marcar.", "numbers": "Números de marcado", "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):", "title": "Compartir", "tooltip": "Compartir a ligazón e a información de marcado desta reunión" }, "inlineDialogFailure": { "msg": "Trancámonos un pouco.", "retry": "Ténteo outra vez", "support": "Asistencia", "supportMsg": "Se isto continúa, contacte con" }, "inviteDialog": { "alertText": "Produciuse un fallo ao convidar algúns participantes", "header": "Convidar", "searchCallOnlyPlaceholder": "Escriba o número telefónico", "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Procurar aos participantes", "searchPlaceholder": "Participante ou número de teléfono", "send": "Enviar" }, "keyboardShortcuts": { "focusLocal": "Foco no seu vídeo", "focusRemote": "Foco no vídeo doutra persoa", "fullScreen": "Ver ou saír da pantalla completa", "keyboardShortcuts": "Atallos de teclado", "localRecording": "Amosar ou agochar os controis de gravación local", "mute": "Silenciar ou activar o seu micrófono", "pushToTalk": "Prema para falar", "raiseHand": "Levantar ou baixar a man", "showSpeakerStats": "Amosar as estatísticas do falante", "toggleChat": "Abrir ou pechar o chat", "toggleFilmstrip": "Amosar ou agochar as miniaturas de vídeo", "toggleScreensharing": "Trocar entre cámara e compartición de pantalla", "toggleShortcuts": "Amosar ou agochar os atallos de teclado", "videoMute": "Iniciar ou parara a súa cámara", "videoQuality": "Xestionar a calidade da chamada" }, "liveStreaming": { "busy": "Estamos a traballar en liberar recursos de difusión. Ténteo de novo outra vez nuns poucos minutos.", "busyTitle": "Todos os difusores están actualmente ocupados", "changeSignIn": "Trocar contas.", "choose": "Escolla unha emisión ao vivo", "chooseCTA": "Escolla unha opción de difusión. Neste intre ten unha sesión iniciada como {{email}}.", "enterStreamKey": "Escriba a súa clave de difusión ao vivo de YouTube aquí.", "error": "Fallou a difusión ao vivo. Ténteo de novo.", "errorAPI": "Produciuse un erro ao acceder ás súas emisións por YouTube. Tente iniciar sesión de novo.", "errorLiveStreamNotEnabled": "A difusión ao vivo non está activada en {{email}}. Active a difusión ao vivo ou inicie sesión nunha conta con esa opción activada.", "expandedOff": "Parouse a difusión ao vivo", "expandedOn": "A reunión está actualmente sendo difundida via YouTube.", "expandedPending": "A difusión ao vivo está arrincando…", "failedToStart": "Fallou o inicio da difusión ao vivo", "getStreamKeyManually": "Non foi posíbel recuperar ningunha difusión ao vivo. Tente obter a súa clave de difusión de YouTube", "invalidStreamKey": "A clave de difusión ao vivo puider ser incorrecta.", "off": "Difusión ao vivo parada", "offBy": "{{name}} parou a difusión ao vivo", "on": "Difusión ao vivo", "onBy": "{{name}} comezou a difusión ao vivo", "pending": "Arrincando a difusión ao vivo…", "serviceName": "Servizo de difusión ao vivo", "signIn": "Iniciar sesión con Google", "signInCTA": "Iniciar sesión ou escribir a súa clave de difusión ao vivo de YouTube", "signOut": "Desconectarse", "signedInAs": "Está conectado como:", "start": "Arrincar unha difusión ao vivo", "streamIdHelp": "Que é isto?", "unavailableTitle": "A difusión ao vivo non está dispoñíbel" }, "localRecording": { "clientState": { "off": "Apagada", "on": "Acesa", "unknown": "Descoñecida" }, "dialogTitle": "Controis de gravación local", "duration": "Duración", "durationNA": "N/D", "encoding": "Codificando", "label": "GRVLOC", "labelToolTip": "A gravación local está disposta", "localRecording": "Gravación local", "me": "Eu", "messages": { "engaged": "Gravación local disposta.", "finished": "A sesión de gravación {{token}} rematou. Envíe o ficheiro gravado ao moderador.", "finishedModerator": "Acabou a sesión de gravación {{token}}. A gravación da pista local gardouse. Pídalles aos outros participantes que envíen as súas gravacións.", "notModerator": "Vostede non é o moderador. Non pode arrincar nin parar a gravación local." }, "moderator": "Moderador", "no": "Non", "participant": "Participante", "participantStats": "Estatísticas do participante", "sessionToken": "Token de sesión", "start": "Arrincar a gravación", "stop": "Parar a gravación", "yes": "Si" }, "lockRoomPassword": "contrasinal", "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasinal", "me": "eu", "notify": { "connectedOneMember": "{{name}} uniuse á reunión", "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis uníronse á reunión", "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} uníronse á reunión", "disconnected": "desconectado", "focus": "Foco da conferencia", "focusFail": "O {{component}} non está dispoñíbel - volverase tentar dentro de {{ms}} seg", "grantedTo": "Concedéronse permisos de moderador a {{to}}!", "invitedOneMember": "{{name}} foi invitado", "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis foron convidados", "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foron convidados", "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulsado por {{kicker}}", "me": "Eu", "moderator": "Dereitos de moderador concedidos!", "muted": "Vostede comezou a conversación silenciada.", "mutedRemotelyDescription": "Sempre pode activar o son cando estea listo para falar. Volva silenciar cando acabe para despexar de ruído a reunión.", "mutedRemotelyTitle": "Vostede foi silenciado por {{participantDisplayName}}!", "mutedTitle": "Vostede está silenciado!", "newDeviceAction": "Utilizar", "newDeviceAudioTitle": "Detectouse un novo dispositivo de son", "newDeviceCameraTitle": "Detectada unha nova cámara", "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) retirada por outro participante", "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) estabelecida por outro participante", "raisedHand": "{{name}} pide a palabra.", "somebody": "Alguén", "startSilentDescription": "Volva a unirse para activar o son", "startSilentTitle": "Vostede uniuse sen saída de son!", "suboptimalBrowserWarning": "Lamentamos que a súa experiencia non estea a ser boa. Procuramos maneiras de mellorala mais, ata entón, probe utilizar un dos navegadores totalmente compatíbeis.", "suboptimalExperienceTitle": "Aviso verbo do navegador", "unmute": "Activar o son" }, "passwordDigitsOnly": "Ata {{number}} díxitos", "passwordSetRemotely": "estabelecida por outro participante", "poweredby": "fornecido por", "presenceStatus": { "busy": "Ocupado", "calling": "Chamando…", "connected": "Conectado", "connecting": "Conectando…", "connecting2": "Conectando*...", "disconnected": "Desconectado", "expired": "Expirou", "ignored": "Ignorado", "initializingCall": "Facendo chamada…", "invited": "Convidado/a", "rejected": "Rexeitada", "ringing": "Chamando…" }, "profile": { "setDisplayNameLabel": "Escoller o seu nome en pantalla", "setEmailInput": "Escribir correo-e", "setEmailLabel": "Estabelecer o seu correo Gravatar", "title": "Perfil" }, "raisedHand": "Gustaríalle falar", "recording": { "authDropboxText": "Cargar en Dropbox", "availableSpace": "Espazo dispoñíbel: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravación)", "beta": "BETA", "busy": "Estamos a liberar recursos de gravación. Ténteo de novo dentro duns minutos.", "busyTitle": "Todas as rexistradoras están ocupadas neste momento", "error": "Fallou a gravación. Ténteo de novo.", "expandedOff": "A gravación parouse", "expandedOn": "Esta reunión está actualmente sendo gravada", "expandedPending": "A gravación está a comezar…", "failedToStart": "Fallou o arrinque da gravación", "fileSharingdescription": "Compartir a gravación cos participantes na reunión", "live": "VIVO", "loggedIn": "En sesión como {{userName}}", "off": "Gravación parada", "offBy": "{{name}} parou a gravación", "on": "Gravando", "onBy": "{{name}} comezou a gravación", "pending": "Preparando a gravación da reunión…", "rec": "GRA", "serviceDescription": "A súa gravación será gardada polo servizo de gravación", "serviceName": "Servizo de gravación", "signIn": "Conectarse", "signOut": "Desconectarse", "unavailable": "Opa! O {{serviceName}} non está dispoñíbel actualmente. Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis adiante.", "unavailableTitle": "A gravación non está dispoñíbel" }, "sectionList": { "pullToRefresh": "Tirar para recargar" }, "settings": { "calendar": { "about": "A integración do calendario de {{appName}} utilízase para asegurar o acceso ao seu calendario e que poida consultar citas.", "disconnect": "Desconectar", "microsoftSignIn": "Iniciar sesión con Microsoft", "signedIn": "Accedendo neste intre ás citas de calendario de {{email}}. Prema no botón Desconectar de abaixo se quere deter o acceso ás citas do calendario.", "title": "Calendario" }, "devices": "Dispositivos", "followMe": "Todos me seguen", "language": "Idioma", "loggedIn": "Sesión iniciada como {{name}}", "moderator": "Moderador", "more": "Máis", "name": "Nome", "noDevice": "Ningunha", "selectAudioOutput": "Saída de son", "selectCamera": "Cámara", "selectMic": "Micrófono", "startAudioMuted": "Todo o mundo comeza silenciado", "startVideoMuted": "Todo o mundo comeza agochado", "title": "Configuración" }, "settingsView": { "advanced": "Avanzado", "alertOk": "Aceptar", "alertTitle": "Aviso", "alertURLText": "O URL do servidor fornecido non é correcto", "buildInfoSection": "Información da compilación", "conferenceSection": "Conferencia", "disableCallIntegration": "Desactivar a integración de chamadas nativa", "disableP2P": "Desactivar o modo entre pares", "displayName": "Presentar o nome", "email": "Correo", "header": "Configuración", "profileSection": "Perfil", "serverURL": "URL do servidor", "showAdvanced": "Amosar a configuración avanzada", "startWithAudioMuted": "Comezar co son silenciado", "startWithVideoMuted": "Inicio do vídeo silenciado", "version": "Versión" }, "share": { "dialInfoText": "\n\n=====\n\nQuere simplemente marcar no seu móbil?\n\n{{defaultDialInNumber}}Prema esta ligazón para ver o número de teléfono ao que chamar para esta reunión\n{{dialInfoPageUrl}}", "mainText": "Premer na seguinte ligazón para unirse á reunión:\n{{roomUrl}}" }, "speaker": "Altofalante", "speakerStats": { "hours": "{{count}}h", "minutes": "{{count}}m", "name": "Nome", "seconds": "{{count}}s", "speakerStats": "Estatísticas do falante", "speakerTime": "Tempo do falante" }, "startupoverlay": { "policyText": " ", "title": "{{app}} necessita acceso ao seu micro e cámara." }, "suspendedoverlay": { "rejoinKeyTitle": "Volverse unir", "text": "Prema o botón Volverse unir para reconectar.", "title": "A súa chamada de vídeo interrompeuse porque este computador entrou en suspensión." }, "toolbar": { "Settings": "Configuración", "accessibilityLabel": { "Settings": "Alternar axustes", "audioOnly": "Trocar só o son", "audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son", "callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo", "cc": "Trocar subtítulos", "chat": "Trocar xanela de chat", "document": "Trocar documento compartido", "download": "Descargar as apps", "feedback": "Deixar comentarios", "fullScreen": "Trocar a pantalla completa", "hangup": "Deixar a chamada", "help": "Axuda", "invite": "Convidar xente", "kick": "Expulsar participante", "localRecording": "Trocar os controis de gravación local", "lockRoom": "Trocar o contrasinal da reunión", "moreActions": "Trocar o menú de accións complementarias", "moreActionsMenu": "Menú de accións complementarias", "mute": "Trocar o silenciador de son", "pip": "Trocar o modo Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar mensaxe privada", "profile": "Editar o seu perfil", "raiseHand": "Trocar entre levantar e baixar a man", "recording": "Trocar a gravación", "remoteMute": "Silenciar participante", "shareRoom": "Convidar a alguén", "shareYourScreen": "Trocar a pantalla compartida", "sharedvideo": "Trocar a compartición de YouTube", "shortcuts": "Trocar atallos", "show": "Amosar en primeiro plano", "speakerStats": "Trocar as estatísticas do falante", "tileView": "Trocar a vista en mosaico", "toggleCamera": "Trocar a cámara", "videoblur": "Trocar o difuminador de vídeo", "videomute": "Trocar o activador de vídeo" }, "addPeople": "Engadir xente á súa chamada", "audioOnlyOff": "Desactivar o modo de largo de banda reducido", "audioOnlyOn": "Activar o modo de largo de banda reducido", "audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son", "authenticate": "Autenticar", "callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo", "chat": "Abrir/Pechar o chat", "closeChat": "Pechar o chat", "documentClose": "Pechar o documento compartido", "documentOpen": "Abrir o documento compartido", "download": "Descargar as apps", "enterFullScreen": "Ver a pantalla completa", "enterTileView": "Entrar á vista de mosaico", "exitFullScreen": "Saír da pantalla completa", "exitTileView": "Saír da vista de mosaico", "feedback": "Deixar comentarios", "hangup": "Marchar", "help": "Axuda", "invite": "Convidar xente", "login": "Inicio de sesión", "logout": "Saír", "lowerYourHand": "Baixar a man", "moreActions": "Accións complementarias", "mute": "Silenciar / Activar", "noAudioSignalDesc": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do seu sistema ou hardware, considere cambiar de dispositivo.", "noAudioSignalDescSuggestion": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do sistema ou no hardware, considere utilizar o seguinte dispositivo:", "noAudioSignalTitle": "Non hai sinal de entrada desde o seu micro!", "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu micrófono está a crear ruído. Considere a posibilidade de calalo ou de cambiar de dispositivo", "noisyAudioInputTitle": "Parece que seu micrófono fai moito ruído", "openChat": "Abrir chat", "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture", "privateMessage": "Enviar mensaxe privada", "profile": "Editar o seu perfil", "raiseHand": "Levantar / Baixar a man", "raiseYourHand": "Levantar a súa man", "shareRoom": "Convidar a alguén", "sharedvideo": "Compartir un vídeo de YouTube", "shortcuts": "Ver atallos de teclado", "speakerStats": "Estatísticas de falante", "startScreenSharing": "Comezar a compartir pantalla", "startSubtitles": "Comezar subtítulos", "startvideoblur": "Difuminar o meu fondo", "stopScreenSharing": "Parar de compartir pantalla", "stopSharedVideo": "Parar o vídeo de YouTube", "stopSubtitles": "Parar subtítulos", "stopvideoblur": "Desactivar o difuminado do fondo", "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está silenciado.", "tileViewToggle": "Trocar a vista en mosaico", "toggleCamera": "Trocar a cámara", "videomute": "Comezar / Parar a cámara" }, "transcribing": { "ccButtonTooltip": "Comezar / Parar os subtítulos", "error": "Fallou a transcrición. Ténteo de novo.", "expandedLabel": "A transcrición está agora activa.", "failedToStart": "A transcrición non puido arrincar", "labelToolTip": "A reunión está sendo transcrita", "off": "Transcrición parada", "pending": "Preparando a transcrición da reunión…", "start": "Comezar a amosar subtítulos", "stop": "Parar a mostra de subtítulos", "tr": "TR" }, "userMedia": { "androidGrantPermissions": "Seleccionar Permitir cando o seu navegador pida permisos.", "chromeGrantPermissions": "Seleccionar Permitir cando o seu navegador pida permisos.", "edgeGrantPermissions": "Seleccionar Si cando o seu navegador pida permisos.", "electronGrantPermissions": "Conceda permisos para utilizar a súa cámara e micrófono", "firefoxGrantPermissions": "Seleccionar Compartir o dispositivo seleccionado cando o navegador pida permisos.", "iexplorerGrantPermissions": "Seleccionar Aceptar cando o seu navegador lle pida permisos. ", "nwjsGrantPermissions": "Conceda permisos para utilizar a súa cámara e micrófono", "operaGrantPermissions": "Seleccionar Permitir cando o seu navegador pida permisos.", "react-nativeGrantPermissions": "Seleccionar Permitir cando o seu navegador pida permisos.", "safariGrantPermissions": "Seleccionar Aceptar cando o seu navegador lle pida permisos. " }, "videoSIPGW": { "busy": "Estamos liberando recursos. Ténteo de novo nuns minutos.", "busyTitle": "O servizo de sala está actualmente ocupado", "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} xa foi invitado", "errorInvite": "A conferencia aínda non se estabeleceu. Ténteo de novo máis tarde.", "errorInviteFailed": "Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis tarde.", "errorInviteFailedTitle": "Fallou o convite a {{displayName}}", "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala", "pending": "Convidouse a {{displayName}}" }, "videoStatus": { "audioOnly": "SON", "audioOnlyExpanded": "Está en modo de largo de banda reducido. Neste modo recibirá soamente son e pantalla compartida.", "callQuality": "Calidade de vídeo", "hd": "HD", "hdTooltip": "Visualizando vídeo en alta definición", "highDefinition": "Alta definición", "labelTooiltipNoVideo": "Ningún vídeo", "labelTooltipAudioOnly": "Activado o modo de largo de banda reducido.", "ld": "BD", "ldTooltip": "Vendo o vídeo en baixa definición", "lowDefinition": "Baixa definición", "onlyAudioAvailable": "Soamente está dispoñíbel o son", "onlyAudioSupported": "Soamente está dispoñíbel o son neste navegador.", "sd": "MD", "sdTooltip": "Ver un vídeo en definición estándar", "standardDefinition": "Definición estándar" }, "videothumbnail": { "domute": "Silenciar", "flip": "Voltar", "kick": "Expulsar", "moderator": "Moderador", "mute": "O participante está silenciado", "muted": "Silenciado", "remoteControl": "Iniciar / Deter control remoto", "show": "Amosar en primeiro plano", "videomute": "O participante parou a cámara" }, "welcomepage": { "accessibilityLabel": { "join": "Tocar para unirse", "roomname": "Escriba o nome da sala" }, "appDescription": "Adiante, chat de vídeo co equipo enteiro. De feito, convidar a todos os que coñece. {{app}} está totalmente cifrado, unha solución de videoconferencia 100% de código aberto que pode utilizar todo o día, cada día, de balde — sen sequera unha conta.", "audioVideoSwitch": { "audio": "Voz", "video": "Vídeo" }, "calendar": "Calendario", "connectCalendarButton": "Conectar o seu calendario", "connectCalendarText": "Conectar o calendario para ver todas as reunións en {{app}}. Ademais, engada reunións de {{provider}} ao seu calendario e coméceas dun clic.", "enterRoomTitle": "Arrincar unha nova reunión", "go": "CREAR", "goSmall": "CREAR", "info": "Info", "join": "CREAR / UNIRSE", "privacy": "Confidencialidade", "recentList": "Recente", "recentListDelete": "Eliminar", "recentListEmpty": "Neste intre, a súa lista de recentes está baleira. Converse co seu equipo e atopará todas as reunións recentes aquí.", "reducedUIText": "Dámoslle a benvida a {{app}}!", "roomNameAllowedChars": "O nome da reunión non debería conter ningún destes caracteres: ?, &, :, ', \", %, #.", "roomname": "Escriba o nome da sala", "roomnameHint": "Escribir o nome ou o URL da sala á que se quere unir. Pode dar de alta un nome e permitir que a xente coa que se reúne o saiba para que introduzan o mesmo nome.", "sendFeedback": "Enviar un comentario", "terms": "Termos", "title": "Sistema de conferencia seguro, cheo de funcionalidades e completamente libre" } }