{
"addPeople": {
"add": "Convidar",
"addContacts": "Convidar os seus contactos",
"contacts": "contactos",
"copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
"copyLink": "Cópia do link da reunião",
"copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
"countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
"countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
"defaultEmail": "O seu email predefinido",
"disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
"footerText": "A marcação está desactivada.",
"googleEmail": "Email do Google",
"inviteMoreHeader": "É o único na reunião",
"inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
"outlookEmail": "Email do Outlook",
"phoneNumbers": "números de telefone",
"searching": "A pesquisar...",
"shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
"shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
"shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
"sipAddresses": "endereços SIP",
"telephone": "Telefone: {{number}}",
"title": "Convidar pessoas para esta reunião",
"yahooEmail": "Email do Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auscultadores",
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis",
"phone": "Telemóvel",
"speaker": "Altifalante"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
},
"blankPage": {
"meetingEnded": "A reunião terminou."
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Adicionar salas simultâneas",
"autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas",
"close": "Fechar",
"join": "Entrar na sala",
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
"more": "Mais",
"remove": "Eliminar sala",
"sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:"
},
"defaultName": "Sala #{{index}}",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"",
"joinedMainRoom": "Entrada na sala principal",
"joinedTitle": "Salas simultâneas"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error": {
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join": "Participar",
"joinTooltip": "Participar na reunião",
"nextMeeting": "próxima reunião",
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
"permissionButton": "Abrir configurações",
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh": "Atualizar calendário",
"today": "Hoje"
},
"chat": {
"enter": "Entrar na sala",
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem",
"lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
"message": "Mensagem",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
"messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"messagebox": "Escreva uma mensagem",
"nickname": {
"popover": "Escolha um apelido",
"title": "Introduza um apelido para usar o chat",
"titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
},
"noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"smileysPanel": "Painel de Emojis",
"tabs": {
"chat": "Chat",
"polls": "Sondagens"
},
"title": "Chat",
"titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
"you": "você"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
"close": "Fechar",
"dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
"installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Anexado",
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
"CONNECTED": "Ligado",
"CONNECTING": "A ligar",
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
"DISCONNECTED": "Desligado",
"DISCONNECTING": "A desligar",
"ERROR": "Erro",
"FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito",
"LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Endereço:",
"audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Servidores: ",
"codecs": "Codecs (A/V): ",
"connectedTo": "Ligado a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de frames:",
"less": "Mostrar menos",
"localaddress": "Endereço local:",
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
"localport": "Porta local:",
"localport_plural": "Portas locais:",
"maxEnabledResolution": "enviar máx",
"more": "Mostrar mais",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"participant_id": "Participante id:",
"quality": {
"good": "Boa",
"inactive": "Inativo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Não é ótima",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
"remoteport": "Porta remota:",
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
"resolution": "Resolução:",
"savelogs": "Guardar registos",
"status": "Ligação:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mais cedo",
"today": "Hoje",
"yesterday": "Ontem"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Transfira a aplicação",
"ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
"ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
"joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
"launchWebButton": "Iniciar na web",
"title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
"unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um browser que não suportamos."
},
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
"defaultNickname": "ex.: João Pedro",
"deviceError": {
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Permissão não concedida",
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
"testAudio": "Tocar um som de teste"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Voltar",
"Cancel": "Cancelar",
"IamHost": "Eu sou o anfitrião",
"Ok": "OK",
"Remove": "Remover",
"Share": "Partilhar",
"Submit": "Submeter",
"WaitForHostMsg": "A conferência ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
"Yes": "Sim",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissão em direto"
},
"add": "Adicionar",
"addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
"addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
"allow": "Permitir",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"close": "Fechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
"confirm": "Confirme",
"confirmNo": "Não",
"confirmYes": "Sim",
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
"connecting": "A ligar",
"contactSupport": "Contacte o suporte",
"copied": "Copiado",
"copy": "Cópia",
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
"embedMeeting": "Embutir reunião",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
"error": "Erro",
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
"hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
"linkMeeting": "Link da reunião",
"linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador",
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
"login": "Entrar",
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
"logoutTitle": "Sair",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som",
"moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo",
"muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantButton": "Silenciar",
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
"noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
"password": "Palavra-passe",
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
"permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
"permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
"permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
"popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
"popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
"readMore": "mais",
"recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
"recording": "A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
"rejoinNow": "Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry": "Tentativa",
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"searchInSalesforce": "Pesquisar na Força de Vendas",
"searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
"searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
"searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
"searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
"shareAudio": "Continuar",
"shareAudioTitle": "Como partilhar áudio",
"shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
"shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
"shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
"shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
"shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
"shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
"start": "Iniciar ",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
"stopRecording": "Parar gravação",
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
"transcribing": "Transcrição",
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"videoLink": "Link do vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
"viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartilhado"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
},
"embedMeeting": {
"title": "Incorporar esta reunião"
},
"feedback": {
"average": "Média",
"bad": "Má",
"detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
"good": "Boa",
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
"star": "Estrela",
"veryBad": "Muito má",
"veryGood": "Muito boa"
},
"giphy": {
"noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
"search": "Procurar GIPHY"
},
"helpView": {
"header": "Centro de ajuda"
},
"incomingCall": {
"answer": "Responder",
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
"decline": "Recusar",
"productLabel": "do Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar informação",
"addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Link:",
"copyNumber": "Copiar número",
"country": "País",
"dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
"dialInNumber": "Marcar:",
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Ligação gratuita",
"genericError": "Whoops, algo correu mal.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
"invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
"inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
"label": "Informação da reunião",
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de telefone.",
"noPassword": "Nenhum",
"noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
"numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Endereços SIP",
"title": "Partilhar",
"tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
"retry": "Tentar novamente",
"support": "Suporte",
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
"send": "Enviar"
},
"jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
"fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
"giphyMenu": "Alternar o menu GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
"mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
"showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
"toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
"off": "Transmissão em direto encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
"on": "Transmissão em Direto",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
"pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
"signIn": "Faça login no Google",
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"signedInAs": "Está conectado como:",
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
"youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Aceitar",
"admitAll": "Aceitar todos",
"allow": "Permitir",
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
"chat": "Chat",
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
"disableDialogSubmit": "Desativar",
"emailField": "Introduza o seu endereço de email",
"enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Habilitar",
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
"invalidPassword": "Senha inválida",
"joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
"joinTitle": "Junte-se à reunião",
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
"joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
"joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
"knockButton": "Pedir para participar",
"knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera com {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera consigo.",
"nameField": "Introduza o seu nome",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala de espera",
"passwordField": "Introduza a senha da reunião",
"passwordJoinButton": "Solicitar",
"reject": "Rejeitar",
"rejectAll": "Rejeitar todos",
"toggleLabel": "Ativar sala de espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desligado",
"on": "Ligado",
"unknown": "Desconhecido"
},
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
"duration": "Duração",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
"localRecording": "Gravação local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravação local iniciada.",
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Não",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
"sessionToken": "Token de Sessão",
"start": "Iniciar gravação",
"stop": "Parar gravação",
"yes": "Sim"
},
"lockRoomPassword": "senha",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convidar outros",
"youAreAlone": "É o único na reunião"
},
"me": "eu",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
"allowAction": "Permitir",
"allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!",
"chatMessages": "Mensagens de chat",
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"disconnected": "desconectado",
"displayNotifications": "Mostrar notificações para",
"focus": "Foco da conferência",
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"groupTitle": "Notificações",
"hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
"leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
"linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Força de Vendas.",
"linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Força de Vendas",
"linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
"linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Força de Vendas...",
"linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Força de Vendas",
"me": "Eu",
"moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
"moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
"moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
"moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
"moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
"moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
"moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
"moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
"moderationStartedTitle": "Início da moderação",
"moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
"moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
"moderator": "É agora um moderador",
"muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
"mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
"mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}",
"mutedTitle": "Está silenciado!",
"newDeviceAction": "Usar",
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
"oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
"oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
"oldElectronClientDescription3": " agora!",
"participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
"participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raiseHandAction": "Levantar a mão",
"raisedHand": "Gostaria de falar.",
"raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
"reactionSounds": "Desactivar sons",
"reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
"screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
"screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
"selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
"somebody": "Alguém",
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
"startSilentTitle": "Entrou sem saída de áudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos navegadores completamente suportados.",
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
"unmute": "Ativar som",
"videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
"videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
"videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
"viewLobby": "Ver sala de espera",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Permitir aos participantes:",
"allowVideo": "Permitir vídeo",
"askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
"audioModeration": "Ativar o microfone deles",
"blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
"invite": "Convidar alguém",
"moreModerationActions": "Mais opções de moderação",
"moreModerationControls": "Mais controlos de moderação",
"moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silenciar todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
"stopVideo": "Desligar a câmara",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
"videoModeration": "Ligar a câmara deles"
},
"close": "Fechar",
"header": "Participantes",
"headings": {
"lobby": "Sala de espera ({{count}})",
"participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
"waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
},
"search": "Pesquisar participantes"
},
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Ignorar",
"submit": "Submeter"
},
"by": "Por {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Adicionar opção",
"answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
"cancel": "Cancelar",
"create": "Criar uma sondagem",
"pollOption": "Opção de sondagem {{index}}",
"pollQuestion": "Pergunta de Sondagem",
"questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
"removeOption": "Remover opção",
"send": "Enviar"
},
"notification": {
"description": "Abrir o separador das sondagens para votar",
"title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião"
},
"results": {
"changeVote": "Mudar o voto",
"empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
"hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
"showDetailedResults": "Mostrar detalhes",
"vote": "Voto"
}
},
"poweredby": "distribuído por",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
"callMe": "Ligue-me",
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
"calling": "A chamar",
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
"connection": {
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor": "Tem uma má ligação à Internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
"initiated": "Chamada iniciada",
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"keyboardShortcuts": "Ativar os atalhos de teclado",
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
"lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando...",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando...",
"connecting2": "Conectando*...",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirado",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Iniciando Chamada...",
"invited": "Convidar",
"rejected": "Rejeitado",
"ringing": "Tocando..."
},
"privacyView": {
"header": "Privacidade"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
"setEmailInput": "Digite email",
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gostaria de falar",
"raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
"record": {
"already": {
"linked": "O registo já está ligado a esta sessão."
},
"type": {
"account": "Conta",
"contact": "Contacto",
"lead": "Líder",
"opportunity": "Oportunidade",
"owner": "Proprietário"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
"availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
"beta": "BETA",
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
"copyLink": "Copiar Link",
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
"errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
"expandedOff": "Gravação finalizada",
"expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
"fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião",
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
"limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try {{app}}.",
"linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
"live": "DIRETO",
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
"off": "Gravação parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
"on": "Gravando",
"onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
"pending": "Preparando para gravar a reunião...",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
"serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
"serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.",
"serviceName": "Serviço de gravação",
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
"signIn": "Entrar",
"signOut": "Sair",
"unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"unavailableTitle": "Gravação indisponível",
"uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
},
"security": {
"about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
"header": "Opções de segurança",
"insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança."
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
"disconnect": "Desligar",
"microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
"signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
"title": "Calendário"
},
"desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
"desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Todos me seguem",
"framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
"incomingMessage": "Receber uma mensagem",
"language": "Idioma",
"loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
"microphones": "Microfones",
"moderator": "Moderador",
"more": "Mais",
"name": "Nome",
"noDevice": "Nenhum",
"participantJoined": "Entrar um participante",
"participantLeft": "Sair um participante",
"playSounds": "Reproduzir som quando",
"reactions": "Expressarem uma reação",
"sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
"selectAudioOutput": "Saída de áudio",
"selectCamera": "Câmara",
"selectMic": "Microfone",
"selfView": "Autovisualização",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Participantes",
"startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
"startReactionsMuted": "Sons de reação silenciados para todos",
"startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
"talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado",
"title": "Definições"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançado",
"alertCancel": "Cancelar",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Atenção",
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
"buildInfoSection": "Informações de compilação",
"conferenceSection": "Conferência",
"disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
"disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
"disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
"disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
"displayName": "Nome de exibição",
"email": "Email",
"header": "Configurações",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL do servidor",
"showAdvanced": "",
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
"version": "Versão"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
},
"speaker": "Participante",
"speakerStats": {
"angry": "Zangado",
"disgusted": "Desgostoso",
"displayEmotions": "Mostrar emoções",
"fearful": "Temeroso",
"happy": "Feliz",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"neutral": "Neutro",
"sad": "Triste",
"search": "Pesquisar",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
"speakerTime": "Tempo do Participante",
"surprised": "Surpreendido"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
"policyText": " ",
"title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Reconectar",
"text": "Pressione o botão Reentrar para reconectar.",
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
},
"termsView": {
"header": "Termos"
},
"toolbar": {
"Settings": "Definições",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Mudar configurações",
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"boo": "Vaia",
"breakoutRoom": "Entrar/Sair salas instantâneas",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"cc": "Mudar legendas",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"collapse": "Colapsar",
"document": "Mudar para documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
"expand": "Expandir",
"feedback": "Deixar comentários",
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
"giphy": "Alternar o menu GIPHY",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"kick": "Remover participante",
"laugh": "Risos",
"like": "Aprovado",
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
"moreActions": "Mais ações",
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"muteEveryoneElsesVideo": "Parar o vídeo de todos os outros",
"muteEveryonesVideo": "Parar o vídeo de todos",
"participants": "Participantes",
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"reactionsMenu": "Abrir / Fechar menu de reações",
"recording": "Mudar gravação",
"remoteMute": "Participante sem som",
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
"security": "Opções de segurança",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
"selfView": "Mudar a autovisualização",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos",
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
"show": "Mostrar no palco",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
"surprised": "Surpreendido",
"tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara"
},
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"audioSettings": "Definições de áudio",
"authenticate": "Autenticar",
"boo": "Vaia",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"clap": "Aplausos",
"closeChat": "Fechar chat",
"closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
"disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
"feedback": "Deixar comentários",
"giphy": "Alternar o menu GIPHY",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"joinBreakoutRoom": "Entrar na sala",
"laugh": "Risos",
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
"like": "Aprovado",
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
"login": "Iniciar sessão",
"logout": "Encerrar sessão",
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
"moreActions": "Mais ações",
"moreOptions": "Mais opções",
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
"muteEveryone": "Silenciar todos",
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
"openChat": "Abrir chat",
"openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
"participants": "Participantes",
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
"reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
"reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
"reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
"reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
"reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
"reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
"security": "Opções de segurança",
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
"shortcuts": "Ver atalhos",
"silence": "Silêncio",
"speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
"stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
"stopSharedVideo": "Parar vídeo",
"stopSubtitles": "Parar legendas",
"surprised": "Surpreendido",
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desativado.",
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"videoSettings": "Definições de vídeo",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
"error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
"expandedLabel": "Transcrição ativada",
"failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
"labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
"off": "Transcrição parada",
"pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
"start": "Exibir legendas",
"stop": "Não exibir legendas",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"chromeGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"edgeGrantPermissions": "Selecione Sim quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
"firefoxGrantPermissions": "Selecione Partilhar Dispositivos Selecionados quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"iexplorerGrantPermissions": "Selecione OK quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
"operaGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"react-nativeGrantPermissions": "Selecione Permitir quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
"safariGrantPermissions": "Selecione OK quando o seu navegador perguntar pelas permissões."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
"pending": "{{displayName}} foi convidado"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ajustar para:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
"bestPerformance": "Melhor desempenho",
"callQuality": "Qualidade de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
"highestQuality": "Máxima qualidade",
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
"performanceSettings": "Definições de desempenho",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
"standardDefinition": "Definição padrão"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
"domute": "Sem som",
"domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
"domuteVideo": "Desativar a câmara",
"domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
"flip": "Inverter",
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
"hideSelfView": "Ocultar a autovisualização",
"kick": "Expulsar",
"moderator": "Moderador",
"mute": "Participante está sem som",
"muted": "Sem som",
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
"screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã",
"show": "Mostrar no palco",
"showSelfView": "Mostrar autovisualização",
"videoMuted": "Câmara desativada",
"videomute": "Participante parou a câmara"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
"apply": "Aplicar",
"backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo.",
"blur": "Desfocagem",
"deleteImage": "Apagar imagem",
"desktopShare": "Partilhar área de trabalho",
"desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
"image1": "Praia",
"image2": "Parede branca neutra",
"image3": "Quarto branco vazio",
"image4": "Luminária preta",
"image5": "Montanha",
"image6": "Floresta ",
"image7": "Nascer do sol",
"none": "Nenhum",
"pleaseWait": "Por favor aguarde...",
"removeBackground": "Remover imagem de fundo",
"slightBlur": "Desfocagem ligeira",
"title": "Planos de fundo virtuais",
"uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly desactivado ou não suportado por este navegador"
},
"volumeSlider": "Controlo de volume",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toque para entrar",
"roomname": "Digite o nome da sala"
},
"addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voz",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Calendário",
"connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
"connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
"enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
"getHelp": "Obter ajuda",
"go": "IR",
"goSmall": "IR",
"headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informações",
"jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
"join": "CRIAR / ENTRAR",
"logo": {
"calendar": "Logo do Calendário",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
"googleLogo": "Logo do Google",
"logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
"microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
"policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
"moderatedMessage": "Ou reserve um URL de reunião com antecedência onde é o único moderador.",
"privacy": "Política de Privacidade",
"recentList": "Recente",
"recentListDelete": "Remover",
"recentListEmpty": "A sua lista recente está atualmente vazia. Converse com a sua equipa e encontrará aqui todas as suas reuniões recentes.",
"reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
"roomname": "Digite o nome da sala",
"roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
"sendFeedback": "Enviar comentários",
"startMeeting": "Iniciar reunião",
"terms": "Termos",
"title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
}
}