{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"addContacts": "Convideu els contactes",
"contacts": "contactes",
"copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
"copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
"copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
"defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
"googleEmail": "Correu de Google",
"inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
"inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"outlookEmail": "Correu d'Outlook",
"phoneNumbers": "números de telèfon",
"searching": "S'està cercant...",
"shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
"shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
"shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
"sipAddresses": "adreces sip",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió",
"yahooEmail": "Correu de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio del cotxe",
"headphones": "Auriculars",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poca amplada de banda"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Afegeix una sala de descans",
"autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
"close": "Tanca",
"join": "Entra",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"more": "Més",
"remove": "Elimina",
"sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
},
"defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Entra a la sala principal",
"joinedTitle": "Sales de descans"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Entra",
"joinTooltip": "Entra a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mode cotxe",
"title": "Mode conducció segura",
"videoStopped": "El vídeo està aturat"
}
},
"chat": {
"enter": "Entra a la sala",
"error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}",
"message": "Missatge",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
"messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
"titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
},
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"smileysPanel": "Tauler d'emojis",
"tabs": {
"chat": "Xat",
"polls": "Enquestes"
},
"title": "Xat",
"titleWithPolls": "Xat i enquestes",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"close": "Tanca",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"codecs": "Còdecs (A/V):",
"connectedTo": "Connectat a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"maxEnabledResolution": "màx. enviament",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"participant_id": "Id del participant:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"savelogs": "Desa els registre",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
"ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
"joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
"unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Enrere",
"Cancel": "Cancel·la",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"Ok": "D'acord",
"Remove": "Elimina",
"Share": "Comparteix",
"Submit": "Tramet",
"WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
"Yes": "Sí",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"add": "Afegeix",
"addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió",
"addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):",
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"authenticationRequired": "Cal autenticació",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
"e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
"e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
"embedMeeting": "Reunió inserida",
"enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
"error": "Error",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
"hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"linkMeeting": "Enllaça la reunió",
"linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"localUserControls": "Controls locals d'usuari",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"login": "Inicia sessió",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
"moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
"muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
"muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
"noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
"password": "Contrasenya",
"passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
"permissionErrorTitle": "Cal permís",
"permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "més",
"recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
"removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
"screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
"searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce",
"searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.",
"searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.",
"searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.",
"searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
"shareAudio": "Continua",
"shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio",
"shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
"shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
"shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
"shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
"start": "Inicia",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"user": "Usuari",
"userIdentifier": "Identificador d'usuari",
"userPassword": "Contrasenya d'usuari",
"videoLink": "Enllaç del vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
"viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
},
"embedMeeting": {
"title": "Insereix aquesta reunió"
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"star": "Estrella",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona"
},
"giphy": {
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(",
"search": "Cerca a GIPHY"
},
"helpView": {
"header": "Centre d'ajuda"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"copyNumber": "Copia el número",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
"inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"label": "Informació de marcatge",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Adreça SIP",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el so",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la càmera"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu {{app}}",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Ha començat la transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Admet",
"admitAll": "Admet tothom",
"allow": "Permet",
"backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
"chat": "Xat",
"dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
"disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
"disableDialogSubmit": "Desactiva",
"emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
"enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Activa",
"enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
"errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
"joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
"joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.",
"joinTitle": "Entra a la reunió",
"joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
"joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
"joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...",
"joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
"knockButton": "Demana d'unir-se",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
"knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.",
"nameField": "Introduïu el vostre nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationTitle": "Sala d'espera",
"passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"passwordJoinButton": "Entra",
"reject": "Rebuja",
"rejectAll": "Rebutja-ho tot",
"toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"me": "jo",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
"allowAction": "Permet",
"allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
"chatMessages": "Missatges de xat",
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
"displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificacions",
"hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió",
"linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce...",
"linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce",
"me": "Jo",
"moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
"moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
"moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
"moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
"moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
"moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
"moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
"moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
"moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
"moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Ara sou el moderador",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"newDeviceAction": "Usa",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
"oldElectronClientDescription2": "última construcció",
"oldElectronClientDescription3": "ara!",
"participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió",
"participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raiseHandAction": "Aixeca la mà",
"raisedHand": "Vol parlar.",
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
"reactionSounds": "Desactiva el so",
"reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
"screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.",
"screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
"selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
"somebody": "Algú",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels navegadors completament compatibles.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
"viewLobby": "Mostra la sala d'espera",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Permet als assistents:",
"allowVideo": "Permet el vídeo",
"askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
"audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
"invite": "Convidar algú",
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
"moreModerationControls": "Més controls de moderació",
"moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
"stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
"stopVideo": "Atura el vídeo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
"videoModeration": "Activa'n el vídeo"
},
"close": "Tanca",
"header": "Participants",
"headings": {
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
"waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
},
"search": "Cerca participants"
},
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
"pinnedParticipant": "El participant està fixat",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Omet",
"submit": "Tramet"
},
"by": "Per {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Afegeix una opció",
"answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
"cancel": "Cancel·la",
"create": "Crea una enquesta",
"pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}",
"pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta",
"questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
"removeOption": "Elimina l'opció",
"send": "Envia"
},
"notification": {
"description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar",
"title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió"
},
"results": {
"changeVote": "Canvia el vot",
"empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
"hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
"showDetailedResults": "Mostra els detalls",
"vote": "Vota"
}
},
"poweredby": "funciona amb",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
"audioOnlyError": "Error d'àudio:",
"audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
"callMe": "Truca'm",
"callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
"calling": "S'està trucant",
"configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
"connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
"connection": {
"good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
"nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
"poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
"audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
"audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
"goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
"noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
"noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
"undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
"veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
"videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
"videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
"videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.",
"videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
},
"copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
"dialInMeeting": "Marca la reunió",
"dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
"dialing": "Marcatge",
"doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
"errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
"errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
"errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
"errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
"errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
"errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
"errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
"errorValidation": "La validació del número ha fallat",
"iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
"initiated": "S'ha iniciat la trucada",
"joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
"joinMeeting": "Entra a la reunió",
"joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
"keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"lookGood": "El micròfon funciona correctament",
"or": "o",
"premeeting": "Prereunió",
"screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
"showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
"startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
"videoOnlyError": "Error del vídeo:",
"videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "mostra tots els números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant...",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant...",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"privacyView": {
"header": "Privadesa"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
"record": {
"already": {
"linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce."
},
"type": {
"account": "Compte",
"contact": "Contacte",
"lead": "Principal",
"opportunity": "Oportunitat",
"owner": "Propietari"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"copyLink": "Copia l'enllaç",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants",
"highlight": "Destaca",
"highlightMoment": "Destaca el moment",
"highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament",
"highlightMomentSuccess": "Moment destacat",
"highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu {{app}}.",
"linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "L'enregistrament ha començat",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
"uploadToCloud": "Puja al núvol"
},
"screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"security": {
"about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
"aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
"header": "Opcions de seguretat",
"insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat."
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom que em segueix",
"framesPerSecond": "fotogrames per segon",
"incomingMessage": "Missatge entrant",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal",
"microphones": "Micròfons",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"participantJoined": "S'ha unit un participant",
"participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
"playSounds": "Reprodueix el so",
"reactions": "Reaccions de la reunió",
"sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"selfView": "Vista pròpia",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Altaveus",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
"title": "Configuració"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertCancel": "Cancel·la",
"alertOk": "D'acord",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
"disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
"version": "Versió"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
"angry": "Enuig",
"disgusted": "Disgust",
"displayEmotions": "Mostra les emocions",
"fearful": "Temor",
"happy": "Felicitat",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
"neutral": "Neutral",
"sad": "Tristesa",
"search": "Cerca",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
"text": "Premeu el botó Torna a entrar per a tornar a connectar.",
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
},
"termsView": {
"header": "Condicions"
},
"toolbar": {
"Settings": "Configuració",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"boo": "Esbroncada",
"breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"carmode": "Mode cotxe",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"collapse": "Col·lapsa",
"dock": "Acobla a la finestra principal",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"expand": "Expandeix",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hangup": "Surt de la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
"laugh": "Riure",
"leaveConference": "Abandona la reunió",
"like": "Polzes amunt",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
"localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
"moreActions": "Més accions",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
"muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
"participants": "Participants",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
"security": "Opcions de seguretat",
"selectBackground": "Trieu un fons",
"selfView": "Mostra o amaga la visualització d'un mateix",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Mostra o amaga la compartició de vídeo",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
"undock": "Desacobla en una finestra separada",
"videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
"videomute": "Activa o desactiva la càmera"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
"authenticate": "Autentica",
"boo": "Esbroncada",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"closeChat": "Tanca el xat",
"closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
"disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
"dock": "Acobla en la finestra principal",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"hangup": "Surt la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
"laugh": "Riure",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"leaveConference": "Abandona la reunió",
"like": "Polzes amunt",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
"lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
"moreActions": "Més accions",
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"openChat": "Obre el xat",
"openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
"participants": "Participants",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
"reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
"reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
"reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
"reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
"reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
"reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
"security": "Opcions de seguretat",
"selectBackground": "Trieu un fons",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
"stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
"surprised": "Sorpresa",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"undock": "Desacobla en una finestra principal",
"videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
"videomute": "Inicia o atura la càmera"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu Sí si el navegador us sol·licita permisos.",
"electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu Comparteix l'aparell seleccionat si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu Permet si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu D'acord si el navegador us sol·licita permisos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ajusta per a:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"bestPerformance": "Millor rendiment",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
"highestQuality": "Qualitat més alta",
"labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
"performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informació de la connexió",
"domute": "Silencia",
"domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
"domuteVideo": "Desactiva la càmera",
"domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
"mute": "El participant està silenciat",
"muted": "Silenciat",
"pinToStage": "Fixa a l'escena",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"screenSharing": "El participant està compartint la pantalla",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"showSelfView": "Mostra la visualització d'un mateix",
"unpinFromStage": "Deixa de fixar",
"videoMuted": "La càmera està desactivada",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Afegeix un fons",
"apply": "Aplica",
"backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons.",
"blur": "Desenfocament",
"deleteImage": "Suprimeix la imatge",
"desktopShare": "Compartició d'escriptori",
"desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
"image1": "Platja",
"image2": "Mur blanc neutre",
"image3": "Sala blanca buida",
"image4": "Llum de peu negre",
"image5": "Muntanya",
"image6": "Bosc",
"image7": "Sortida de sol",
"none": "Cap",
"pleaseWait": "Espereu...",
"removeBackground": "Elimina el fons",
"slightBlur": "Desenfocament lleu",
"title": "Fons virtuals",
"uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador"
},
"volumeSlider": "Control lliscant de volum",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toqueu per a entrar-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
"addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Agenda",
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
"getHelp": "Obteniu ajuda",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
"headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informació de marcatge",
"jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
"join": "CREA / ENTRA",
"logo": {
"calendar": "Logotip del Calendari",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
"googleLogo": "Logotip de Google",
"logoDeepLinking": "Logotip de Jitsi Meet",
"microsoftLogo": "Logotip de Microsoft",
"policyLogo": "Logotip de la política"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
"moderatedMessage": "O reserveu un URL per a la reunióamb antelació si sou l'únic moderador.",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
"startMeeting": "Inicia la reunió",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
}
}