diff --git a/translation/da/kicad.po b/translation/da/kicad.po index 654f91b7bb..e911ba3fb3 100644 --- a/translation/da/kicad.po +++ b/translation/da/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:05-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:29+0000\n" "Last-Translator: Jarl Gjessing \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -93,7 +93,6 @@ msgstr "Y:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Z:" msgstr "Z:" @@ -104,9 +103,8 @@ msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "Offset" +msgstr "Forskydelse" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 msgid "Opacity" @@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "Opret lag" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." -msgstr "Intet aftryk indlæst" +msgstr "Intet aftryk indlæst." #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 msgid "" @@ -167,134 +165,116 @@ msgid "Create tracks and vias" msgstr "Opret baer og via's" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Opret zoner" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:781 -#, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Forenkling af kobberlag polygoner" +msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 -#, fuzzy msgid "Simplify holes contours" msgstr "Forenkle hulkonturer" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:893 -#, fuzzy msgid "Build Tech layers" -msgstr "Byg tekniske lag" +msgstr "Opret tekniske lag" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1071 -#, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Byg BVH til huller og vias" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Din OpenGL-version understøttes ikke. Minimum krævet er 1,5" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" -msgstr "Gengivelsestid %.0f ms (%.1f fps)" +msgstr "Gengivelsestid %.0f ms (%.1f bps)" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:757 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" -msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s" +msgstr "Net %s NetKlasse %s ØNavn %s" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:782 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:795 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" -msgstr "Net %s NetClass %s" +msgstr "Net %s NetKlasse %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 -#, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Indlæs OpenGL: kort" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Indlæs OpenGL: huller og vias" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Indlæs OpenGL: lag" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 -#, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Indlæser 3D-modeller" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Genindlæsningstid %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Indlæser %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Indlæser…" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 -#, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" -msgstr "Load Raytracing: bord" +msgstr "Load Raytracing: print" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 -#, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" -msgstr "Load Raytracing: lag" +msgstr "Indlæs Raytracing: lag" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Gengivelsestid %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Gengivelse: %.0f %%" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 -#, fuzzy msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "Rendering: Efterbehandling shader" +msgstr "Gengivelse: Efterbehandling skygge" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 #: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:396 -#, fuzzy msgid "3D Viewer" msgstr "3D-fremviser" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopier 3D-billede" @@ -303,85 +283,69 @@ msgstr "Kopier 3D-billede" #: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display Options" msgstr "Visningsindstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:806 -#, fuzzy msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:568 -#, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Render indstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Material Properties" -msgstr "Materielle egenskaber" +msgstr "Egenskaber for materialet" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Raytracing Options" -msgstr "Raytracing muligheder" +msgstr "Raytracing egenskaber" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Choose Colors" msgstr "Vælg farver" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Background Top Color..." msgstr "Baggrundsfarve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Baggrundsfarve ..." +msgstr "Baggrund Bund Farve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Silketrykfarve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Loddemaskefarve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Loddepasta farve ..." +msgstr "Lodde maske farve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Kobber / overfladefinish farve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Board Body Color..." -msgstr "Board Body Color ..." +msgstr "Print Farve ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Get colors from physical stackup" msgstr "Få farver fra fysisk stackup" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 -#, fuzzy msgid "3D Grid" msgstr "3D-gitter" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Nulstil til Standardindstillinger" @@ -391,7 +355,6 @@ msgstr "Nulstil til Standardindstillinger" #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 -#, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Pr&æferencer..." @@ -401,7 +364,6 @@ msgstr "Pr&æferencer..." #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -#, fuzzy msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Vis præferencer for alle åbne værktøjer" @@ -412,7 +374,6 @@ msgstr "Vis præferencer for alle åbne værktøjer" #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 -#, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Fil" @@ -421,7 +382,6 @@ msgstr "&Fil" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 -#, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "R&ediger" @@ -431,142 +391,115 @@ msgstr "R&ediger" #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 -#, fuzzy msgid "&View" msgstr "&Vis" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 cvpcb/menubar.cpp:86 #: gerbview/menubar.cpp:232 kicad/menubar.cpp:179 -#, fuzzy msgid "&Preferences" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "&Indstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Reload board" -msgstr "Genindlæs bord" +msgstr "Genindlæs print" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopier 3D-billede til udklipsholderen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Indstil visningsindstillinger, og nogle lag synlighed" +msgstr "Indstil visningsindstillinger, og nogle lags synlighed" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Gengiv den aktuelle visning ved hjælp af Raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Realistic mode" msgstr "Realistisk tilstand" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Show board body" -msgstr "Vis tavlehus" +msgstr "Vis print" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Træk loddemaske fra silketryk" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Clip silkscreen at via annulus" msgstr "Klip silketryk ved via annulus" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Non plated pads copper as bare copper" -msgstr "Ikke-belagte puder kobber som bare kobber" +msgstr "Ikke-belagte øers kobber som rent kobber" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 -#, fuzzy msgid "" "Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)" msgstr "" -"Vis belagte puder som belagte, men andre kobber som rå kobbermateriale. " +"Vis belagte øer som belagte, men andet kobber som rå kobbermateriale. " "(Langsom)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D-model synlighed" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Vis 3D gennemgående modeller" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Vis 3D SMD-modeller" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Vis virtuelle 3D-modeller" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Board Layers" -msgstr "Board Layers" +msgstr "Print lag" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Vis lag på silketryk" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Show solder mask layers" msgstr "Vis loddemaskelag" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Show solder paste layers" msgstr "Vis lag af loddepasta" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Show adhesive layers" msgstr "Vis klæbende lag" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198 -#, fuzzy msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Brugerlag (ikke vist i realistisk tilstand)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Vis kommentarer og tegningslag" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Show ECO layers" msgstr "Vis ECO-lag" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Camera Options" msgstr "Kameraindstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotationsforøgelse:" @@ -577,49 +510,40 @@ msgstr "Rotationsforøgelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1359 -#, fuzzy msgid "deg" msgstr "grader" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Enable animation" msgstr "Aktivér animation" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Animationshastighed:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 -#, fuzzy msgid "OpenGL Render Options" msgstr "OpenGL gengivelsesindstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Show model bounding boxes" -msgstr "Vis afgrænsningsfelter for model" +msgstr "Vis afgrænsningsfelt bokse" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Show copper thickness" msgstr "Vis kobbertykkelse" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Andre tilvalg" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-aliasering" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -674,7 +598,6 @@ msgid "Disable holes" msgstr "Deaktiver huller" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406 -#, fuzzy msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" @@ -819,7 +742,7 @@ msgstr "Azimut (grader)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 @@ -830,7 +753,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:173 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 @@ -863,7 +786,7 @@ msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:747 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 @@ -952,9 +875,8 @@ msgid "Copper Color" msgstr "Kobberfarve" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 -#, fuzzy msgid "Board Body Color" -msgstr "Board Body Color" +msgstr "Printkort farve" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 #, fuzzy @@ -1032,9 +954,8 @@ msgid "Reset view" msgstr "Nulstil visning" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Flip Board" -msgstr "Flip Board" +msgstr "Vend print" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 #, fuzzy @@ -1505,7 +1426,6 @@ msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Bitmap PPI:" @@ -1520,7 +1440,6 @@ msgid "BPP:" msgstr "BPP:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "bits" msgstr "bits" @@ -1637,9 +1556,8 @@ msgid "User layer Eco2" msgstr "Brugerlag Eco2" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Board Layer for Outline" -msgstr "Board Layer for Outline" +msgstr "Print lag for omrids" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186 #, fuzzy @@ -1685,7 +1603,6 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 -#, fuzzy msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1695,7 +1612,6 @@ msgid "sq. mils" msgstr "kvadratmil" #: common/base_units.cpp:496 -#, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" @@ -1796,9 +1712,8 @@ msgid "Save" msgstr "Gem" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Discard Changes" -msgstr "Kasser ændringer?" +msgstr "Kasser ændringer" #: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 #, fuzzy @@ -1918,14 +1833,12 @@ msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 eller enhver senere version" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Lead Development Team" -msgstr "Lead Development Team" +msgstr "Lead Udviklings Team" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Lead Development Alumni" -msgstr "Lead Development Alumni" +msgstr "Lead Udviklings Alumni" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 #, fuzzy @@ -1938,9 +1851,8 @@ msgid "Others" msgstr "Andre" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619 -#, fuzzy msgid "KiCad Librarian Team" -msgstr "KiCad Librarian Team" +msgstr "KiCad Biblioteks Team" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634 #, fuzzy @@ -1984,9 +1896,8 @@ msgid "Developers" msgstr "Udviklere" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Doc Writers" -msgstr "Doc Writers" +msgstr "Dokument skribenter" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 #, fuzzy @@ -2114,9 +2025,8 @@ msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Saturation:" -msgstr "Farvestyrke" +msgstr "Farvestyrke:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 @@ -2140,9 +2050,8 @@ msgid "Defined Colors" msgstr "Definerede farver" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Opacity:" -msgstr "Opacity:" +msgstr "Gennemsigtighed:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 #, fuzzy @@ -2317,9 +2226,9 @@ msgstr "" "brug standardvalget." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" -msgstr "Kopiér global global %s bibliotektabel (anbefales)" +msgstr "Kopiér standard global %s bibliotektabel (anbefales)" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 #, c-format, fuzzy @@ -2654,9 +2563,8 @@ msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Juridisk 8.5x14in" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -#, fuzzy msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17tommer" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 #, fuzzy @@ -2764,9 +2672,8 @@ msgstr "Brugerdefineret papirstørrelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Height:" -msgstr "Height:" +msgstr "Højde:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:80 #, fuzzy @@ -2851,9 +2758,8 @@ msgstr "enhed" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Width:" -msgstr "Width:" +msgstr "Bredde:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:101 #, fuzzy @@ -2904,7 +2810,6 @@ msgid "<<<" msgstr "<<<" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Revision:" msgstr "Revision:" @@ -3011,9 +2916,8 @@ msgstr "Vis udskrift" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Close" +msgstr "Luk" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 #, fuzzy @@ -3138,9 +3042,8 @@ msgstr "Sideopsætning..." #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 -#, fuzzy msgid "MyLabel" -msgstr "MyLabel" +msgstr "Mit mærke" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 @@ -9147,9 +9050,8 @@ msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Text Size:" -msgstr "Tekststørrelse" +msgstr "Tekststørrelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 @@ -9342,13 +9244,11 @@ msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Vis dialogboksen Annotation." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 -#, fuzzy msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" @@ -9439,10 +9339,9 @@ msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -"Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen Opsætning af kort ..." +"Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, c-format, fuzzy @@ -9470,9 +9369,8 @@ msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "Åbn dialogboksen Skematisk opsætning ..." +msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 @@ -9730,9 +9628,8 @@ msgstr "Filtrer felter efter navn:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Filter items by parent reference designator:" -msgstr "Filtrer emner efter overordnet referenceudpeger" +msgstr "Filtrer emner efter overordnet reference designation:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102 #, fuzzy @@ -9768,9 +9665,8 @@ msgstr "Indstillet til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Text size:" -msgstr "Tekststørrelse" +msgstr "Tekststørrelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 @@ -11290,15 +11186,13 @@ msgstr "Importer indstillinger fra" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 -#, fuzzy msgid "File not found." -msgstr "Fil blev ikke fundet!" +msgstr "Fil blev ikke fundet." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Import from:" -msgstr "Importer fra" +msgstr "Importer fra:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 @@ -12175,9 +12069,8 @@ msgstr "DC-forskydning:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 -#, fuzzy msgid "Amplitude:" -msgstr "Amplitude" +msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828 @@ -13054,7 +12947,7 @@ msgstr ".1" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 msgid "-1" -msgstr "" +msgstr "-1" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 #, fuzzy @@ -14187,9 +14080,8 @@ msgid "Could not find library file %s" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Run command:" -msgstr "Udføre kommandoer" +msgstr "Kør kommando:" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 #, c-format, fuzzy @@ -15951,9 +15843,8 @@ msgstr "" "Ønsker du at fortsætte?" #: eeschema/sheet.cpp:569 -#, fuzzy msgid "Do not show this message again." -msgstr "Vis ikke meddelelsen igen" +msgstr "Vis ikke meddelelsen igen." #: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy @@ -16053,7 +15944,7 @@ msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Signal" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1043 #, fuzzy @@ -16341,9 +16232,9 @@ msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Unit %s" -msgstr "Enhed %c" +msgstr "Enhed %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 #, c-format, fuzzy @@ -16604,9 +16495,8 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og skal gemmes som et andet bibliotek." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 -#, fuzzy msgid "Undefined!" -msgstr "Ikke defineret" +msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 #, fuzzy @@ -18635,9 +18525,8 @@ msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Åbn Gerber-fil (er)" #: gerbview/files.cpp:228 -#, fuzzy msgid "File not found:" -msgstr "Fil blev ikke fundet!" +msgstr "Filen blev ikke fundet:" #: gerbview/files.cpp:240 #, fuzzy @@ -19978,9 +19867,9 @@ msgid "Print the contents of the file" msgstr "Udskriv indholdet af filen" #: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%1'?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" #: kicad/tree_project_frame.cpp:848 #, fuzzy @@ -20042,9 +19931,9 @@ msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" #: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Error code: %d" -msgstr "Fejlkode: %s" +msgstr "Fejlkode: %d" #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy @@ -20182,9 +20071,8 @@ msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Maximum width:" -msgstr "Max. bredde" +msgstr "Maximum bredde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 @@ -20193,9 +20081,8 @@ msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere denne begrænsning" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Maximum height:" -msgstr "Max højde" +msgstr "Maximum højde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 #, fuzzy @@ -21987,9 +21874,8 @@ msgstr "Substratets højde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Height of Box Top" -msgstr "Box Box Top" +msgstr "Højde af Box Top" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:193 @@ -23650,9 +23536,8 @@ msgid "Through hole:" msgstr "Gennem hul:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Connector:" -msgstr "Forbindelse" +msgstr "Forbindelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 #, fuzzy @@ -24351,9 +24236,8 @@ msgid "point count" msgstr "pointantal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 -#, fuzzy msgid "Bad parameters" -msgstr "Forkerte parametre!" +msgstr "Forkerte parametre" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -24577,9 +24461,8 @@ msgid "Leader Format" msgstr "Leader-format" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Text frame:" -msgstr "Tekstramme" +msgstr "Tekstramme:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47 @@ -24690,9 +24573,8 @@ msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Præcision" +msgstr "Præcision:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174 @@ -24835,9 +24717,8 @@ msgstr "Spejltekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Justification:" -msgstr "Begrundelse" +msgstr "Begrundelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 #, fuzzy @@ -24921,14 +24802,12 @@ msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 -#, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 -#, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" -msgstr "Åbn dialogboksen Board Setup ..." +msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 #, c-format, fuzzy @@ -25146,9 +25025,8 @@ msgstr "Fabrikationsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Component:" -msgstr "Komponent" +msgstr "Komponent:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 @@ -25557,9 +25435,9 @@ msgstr "Opdater fodspor fra biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "File %s already exists." -msgstr "Filen %1 findes allerede." +msgstr "Filen %s findes allerede." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #, c-format, fuzzy @@ -26406,9 +26284,8 @@ msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s oprettet\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Output folder:" -msgstr "Mappe til output" +msgstr "Ud mappe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42 #, fuzzy @@ -27563,9 +27440,9 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:470 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" -msgstr "Fodaftryk %s (%s), %s, roteret %.1f grader" +msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:282 @@ -28285,9 +28162,8 @@ msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaleringsfaktor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1394 -#, fuzzy msgid "Duplicate:" -msgstr "Dupliker" +msgstr "Dupliker:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1562 #, fuzzy @@ -28555,9 +28431,8 @@ msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketryk fra områder uden loddemaske" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Coordinate format:" -msgstr "Koordinatformat" +msgstr "Koordinatformat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 #, fuzzy @@ -29367,9 +29242,8 @@ msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Reference:" -msgstr "Reference" +msgstr "Reference:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:279 #, c-format, fuzzy @@ -31422,9 +31296,8 @@ msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borede huller for tæt sammen" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Track width" -msgstr "Sporvidde:" +msgstr "Sporvidde" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 #, fuzzy @@ -31563,9 +31436,9 @@ msgstr "FEJL i udtryk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "FEJL: %d '> %s %s" +msgstr "FEJL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format, fuzzy @@ -32288,9 +32161,8 @@ msgid "Status: " msgstr "Status: " #: pcbnew/footprint.cpp:779 -#, fuzzy msgid "Attributes:" -msgstr "Attributter" +msgstr "Attributter:" #: pcbnew/footprint.cpp:785 #, c-format, fuzzy @@ -32752,9 +32624,8 @@ msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 -#, fuzzy msgid "No file selected!" -msgstr "Ingen fil er valgt" +msgstr "Ingen fil er valgt!" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:286 #, fuzzy @@ -33202,9 +33073,8 @@ msgid "Read descr shape file" msgstr "Læs descr-formfil" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Fil blev ikke fundet!" +msgstr "Filen blev ikke fundet" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 #, fuzzy @@ -33902,9 +33772,9 @@ msgstr "" "()." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "File not found: '%s'" -msgstr "Fil ikke fundet: %s." +msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 #, c-format, fuzzy