From 015823a0971a6dc53ea9c6323fe454adb5f37a04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Tue, 7 May 2019 11:25:33 +0200 Subject: [PATCH] French translation: fix typos --- fr/kicad.po | 1009 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 476 insertions(+), 533 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 04f74005c3..b5884b86b3 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-09 10:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-09 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-07 11:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 11:22+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -45,6 +45,7 @@ msgid "Configure Paths" msgstr "Configurer les Chemins" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 @@ -77,9 +78,7 @@ msgstr "Echelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:949 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1062 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1010 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" @@ -91,9 +90,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:934 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1021 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" @@ -849,7 +846,7 @@ msgstr "Couleur du Corps du PCB" msgid "Solder Paste Color" msgstr "Couleur de Paste à Souder" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:117 #: gerbview/hotkeys.cpp:70 kicad/menubar.cpp:153 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:247 msgid "List Hotkeys" @@ -932,13 +929,13 @@ msgid "Viewer 3D" msgstr "Visualisateur 3D" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:425 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:425 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:426 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:426 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -1101,7 +1098,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Charger Image Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" @@ -1237,7 +1234,7 @@ msgstr "inch" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -1398,7 +1395,7 @@ msgid "Question" msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:101 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596 msgid "Warning" @@ -1414,7 +1411,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:229 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:431 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 #: pcbnew/hotkeys.cpp:311 @@ -1436,7 +1433,7 @@ msgstr "Infos" #: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:101 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 #: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 @@ -1594,25 +1591,18 @@ msgid "Lib Version Info" msgstr "Infos de version de librairie" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "&Show Version Info" +msgid "Show Version Info" msgstr "Afficher Infos de Version" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Copy Version Info" +msgid "Copy Version Info" msgstr "Copier Infos de Version" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:55 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 msgid "About" msgstr "Au Sujet de" @@ -1924,11 +1914,11 @@ msgstr "" "Cette échelle donne une taille d'image très grande (%.1f mm ou %.2f in). " "Etes vous sûr?" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:171 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:159 msgid "Mirror X" msgstr "Miroir X" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:169 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" @@ -2119,15 +2109,11 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:889 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:904 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:967 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1069 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1080 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1028 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 @@ -2238,7 +2224,7 @@ msgstr "Ajustage opt Page" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 -#: eeschema/hotkeys.cpp:249 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:100 +#: eeschema/hotkeys.cpp:232 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:100 #: pcbnew/hotkeys.cpp:314 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -2352,7 +2338,7 @@ msgstr "Options Page..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1220 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -2714,13 +2700,13 @@ msgstr "" msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Rester impliqué avec KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:516 eeschema/hotkeys.cpp:125 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:154 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:329 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:391 +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:367 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #: pcbnew/hotkeys.cpp:534 @@ -3200,15 +3186,15 @@ msgstr "Unités" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1274 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1834 common/tool/actions.cpp:20 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1756 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/hotkeys.cpp:111 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1756 eeschema/hotkeys.cpp:105 +#: eeschema/hotkeys.cpp:107 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:123 pcbnew/hotkeys.cpp:230 #: pcbnew/hotkeys.cpp:232 @@ -3217,8 +3203,8 @@ msgstr "Zoom In" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1276 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1836 common/tool/actions.cpp:24 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 eeschema/hotkeys.cpp:117 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 eeschema/hotkeys.cpp:112 +#: eeschema/hotkeys.cpp:114 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:237 #: pcbnew/hotkeys.cpp:239 @@ -3481,14 +3467,14 @@ msgstr "Désélection outil courant" msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir Vue" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:90 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1257 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:214 #: pcbnew/hotkeys.cpp:216 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1054 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/tool/actions.cpp:44 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: common/tool/actions.cpp:44 eeschema/hotkeys.cpp:197 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:179 #: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 @@ -4088,7 +4074,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1618 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1640 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -4568,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1557 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1579 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -4642,7 +4628,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes fils. %s a été choisi comme label pour la " "netlisting." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1892 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1880 #, c-format msgid "" "%s and %s are graphically connected but cannot electrically connect because " @@ -4651,43 +4637,43 @@ msgstr "" "%s et %s sont graphiquement connectés mais ne peuvent pas se connecter " "électriquement car l’un est un bus et l’autre est une équipotentielle." -#: eeschema/connection_graph.cpp:1974 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1962 #, c-format msgid "%s and %s are graphically connected but do not share any bus members" msgstr "" "%s et %s sont graphiquement connectés mais ne partagent aucun membre de bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2051 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2039 #, c-format msgid "%s (%s) is connected to %s (%s) but is not a member of the bus" msgstr "%s (%s) est connecté à %s (%s) mais n’est pas membre du bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2120 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2108 #, c-format msgid "Pin %s of component %s has a no-connect marker but is connected" msgstr "" "Pin %s du composant %s a un marqueur de non connexion mais est connectée" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2142 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2130 msgid "No-connect marker is not connected to anything" msgstr "Le marqueur de non connexion n’est connecté à rien" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2194 #, c-format msgid "Pin %s of component %s is unconnected." msgstr "La pin \"%s\" du composant %s est non connectée." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2301 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Global label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2301 eeschema/sch_text.cpp:581 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 eeschema/sch_text.cpp:581 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2304 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2292 #, c-format msgid "%s %s is not connected anywhere else in the schematic." msgstr "%s %s n’est pas connecté ailleurs dans le schéma." @@ -4907,6 +4893,7 @@ msgstr "Renommer" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:87 #, fuzzy +#| msgid "Aliases" msgid "Alias Members" msgstr "Alias" @@ -5394,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1190 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" @@ -5628,7 +5615,7 @@ msgid "Passive" msgstr "Passive" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -5789,6 +5776,7 @@ msgstr "Connexions de Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:137 #, fuzzy +#| msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." msgid "" "Check that bus wires are not connected to hierarchical net pins and vice " "versa" @@ -5825,7 +5813,7 @@ msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:217 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:204 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:306 #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:43 msgid "Show Datasheet" @@ -6118,9 +6106,8 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1438 pcbnew/class_drawsegment.cpp:518 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:526 pcbnew/class_track.cpp:983 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1438 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 +#: pcbnew/class_track.cpp:983 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -6799,7 +6786,7 @@ msgstr "Propriétés de la Feuille de Hiérarchie" msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:193 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et Remplacer" @@ -7841,7 +7828,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Une librairie de nom logique \"%s\" existe déjà." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:382 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1617 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1639 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -8025,6 +8012,7 @@ msgstr "L’étiquette attachée à l’élément de bus ne décrit pas un bus" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:76 #, fuzzy +#| msgid "Measure distance between two points" msgid "No nets are shared between two bus items" msgstr "Mesurer la distance entre deux points" @@ -8442,7 +8430,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster la page à l'écran" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Rafraîchir l'écran la vue du schéma" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1169 #: pcbnew/edit.cpp:1473 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:700 msgid "Delete item" @@ -8499,14 +8487,13 @@ msgid "Place net label" msgstr "Place un label local" #: eeschema/help_common_strings.h:65 -#, fuzzy msgid "" "Place global label.\n" "All global labels with same name are connected throughout the sheet hierarchy" msgstr "" "Placer un label global.\n" -"Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans " -"toute la hiérarchie" +"Tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la " +"hiérarchie" #: eeschema/help_common_strings.h:67 msgid "" @@ -8523,7 +8510,6 @@ msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Créer une feuille de hiérarchie" #: eeschema/help_common_strings.h:72 -#, fuzzy msgid "" "Place hierarchical sheet pin corresponding to a hierarchical label in the " "sheet" @@ -8532,9 +8518,8 @@ msgstr "" "correspondant." #: eeschema/help_common_strings.h:73 -#, fuzzy msgid "Place hierarchical sheet pin" -msgstr "Addition de pins de hiérarchie dans les feuilles" +msgstr "Placer une pin de hiérarchie" #: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place graphic lines or polygons" @@ -8597,7 +8582,7 @@ msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques au dessin du symbole" #: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/toolbars_sch_editor.cpp:262 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:119 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:119 msgid "Add bitmap image" msgstr "Ajouter une image bitmap" @@ -8609,135 +8594,135 @@ msgstr "Navigateur" msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/hotkeys.cpp:94 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: eeschema/hotkeys.cpp:92 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:219 msgid "Zoom Center" msgstr "Zoom Centre" -#: eeschema/hotkeys.cpp:99 eeschema/hotkeys.cpp:102 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: eeschema/hotkeys.cpp:97 eeschema/hotkeys.cpp:99 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:223 #: pcbnew/hotkeys.cpp:225 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Rafraîchir le zoom" -#: eeschema/hotkeys.cpp:127 gerbview/hotkeys.cpp:72 +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:72 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:158 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/hotkeys.cpp:132 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 #: pcbnew/hotkeys.cpp:67 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Souris Clic Gauche" -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: eeschema/hotkeys.cpp:126 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 #: pcbnew/hotkeys.cpp:69 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Souris Double Clic Gauche" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 msgid "Begin Wire" msgstr "Démarrer Fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:140 +#: eeschema/hotkeys.cpp:131 msgid "Begin Bus" msgstr "Démarrer Bus" -#: eeschema/hotkeys.cpp:142 +#: eeschema/hotkeys.cpp:132 msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Fin de Ligne Bus Fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:83 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:131 +#: eeschema/hotkeys.cpp:135 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:83 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:131 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:88 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:139 +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:88 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:139 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:110 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:135 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:135 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:68 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:127 +#: eeschema/hotkeys.cpp:140 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:68 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:127 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout Jonctions" -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:53 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:236 +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:53 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:236 msgid "Add Symbol" msgstr "Ajouter Symbole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:155 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:58 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:248 +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:58 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:248 msgid "Add Power" msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation" -#: eeschema/hotkeys.cpp:157 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:63 +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:63 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Ajouter Flag de non Connexion" -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:93 +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:93 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 msgid "Add Bus Entry" msgstr "Ajouter Entrée de Bus" -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 msgid "Add Wire Entry" msgstr "Ajouter Entrée de Fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:165 +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 msgid "Add Graphic PolyLine" msgstr "Ajouter Polyligne Graphique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:167 +#: eeschema/hotkeys.cpp:155 msgid "Add Graphic Text" msgstr "Ajouter Texte Graphique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:173 pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Rotate Item" msgstr "Tourner Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:175 pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Edit Item" msgstr "Éditer Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:177 +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 msgid "Edit Symbol Value" msgstr "Éditer Valeur du Symbole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:165 msgid "Edit Symbol Reference" msgstr "Éditer Référence du Symbole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:181 +#: eeschema/hotkeys.cpp:168 msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Éditer Empreinte du Symbole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:183 +#: eeschema/hotkeys.cpp:171 msgid "Show Symbol Datasheet" msgstr "Monter Documentation du Symbole" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:91 +#: eeschema/hotkeys.cpp:174 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:91 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 +#: eeschema/hotkeys.cpp:178 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Déplacer Élément de Schématique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:191 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:181 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:54 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:357 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:169 @@ -8748,146 +8733,143 @@ msgstr "Déplacer Élément de Schématique" msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: eeschema/hotkeys.cpp:194 pcbnew/hotkeys.cpp:152 +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:152 msgid "Drag Item" msgstr "Drag Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:196 +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Déplacer Bloc -> Drag Bloc" -#: eeschema/hotkeys.cpp:198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:59 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:59 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Répéter Dernier Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:199 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Supprimer Élément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:201 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 #: pcbnew/hotkeys.cpp:96 msgid "Find Item" msgstr "Chercher Item" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 msgid "Find Next Item" msgstr "Trouver Élément Suivant" -#: eeschema/hotkeys.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Find Next Marker" +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Trouver Marqueur DRC Suivant" -#: eeschema/hotkeys.cpp:213 +#: eeschema/hotkeys.cpp:201 msgid "Create Pin" msgstr "Créer Pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 +#: eeschema/hotkeys.cpp:202 msgid "Repeat Pin" msgstr "Répéter Pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:216 +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 msgid "Move Library Item" msgstr "Déplacer Élément de Librairie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:221 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 +#: eeschema/hotkeys.cpp:211 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma" -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:55 +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:55 #, fuzzy +#| msgid "Select None" msgid "Select Node" msgstr "Sélection Aucun" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:59 -#, fuzzy +#: eeschema/hotkeys.cpp:217 eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:59 msgid "Select Connection" -msgstr "Supprimer Connexion" +msgstr "Sélectionr Connexion" -#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:75 -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Surbrillance Net" +#: eeschema/hotkeys.cpp:221 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Surbrillance Connexion" -#: eeschema/hotkeys.cpp:237 eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:68 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:68 #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:105 #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Unfold from Bus" -msgstr "Eclater Bus" +msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:309 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: eeschema/hotkeys.cpp:243 pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 pagelayout_editor/files.cpp:146 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 pcbnew/hotkeys.cpp:310 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: eeschema/hotkeys.cpp:247 pagelayout_editor/files.cpp:183 +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/files.cpp:183 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:312 msgid "Save As" msgstr "Sauver Sous" -#: eeschema/hotkeys.cpp:252 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:93 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:316 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: eeschema/hotkeys.cpp:256 eeschema/hotkeys.cpp:259 +#: eeschema/hotkeys.cpp:237 eeschema/hotkeys.cpp:239 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:319 #: pcbnew/hotkeys.cpp:321 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: eeschema/hotkeys.cpp:263 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:79 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:79 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 #: pcbnew/hotkeys.cpp:326 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:962 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: eeschema/hotkeys.cpp:265 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:83 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:83 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 #: pcbnew/hotkeys.cpp:327 pcbnew/onrightclick.cpp:930 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: eeschema/hotkeys.cpp:267 eeschema/toolbars_sch_editor.cpp:87 +#: eeschema/hotkeys.cpp:244 eeschema/toolbars_sch_editor.cpp:87 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:87 pcbnew/hotkeys.cpp:328 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:212 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" -#: eeschema/hotkeys.cpp:270 gerbview/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/hotkeys.cpp:246 gerbview/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:195 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Commuter sur le mode graphique accéléré (OpenGL) par le matériel moderne " "(recommandé)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:276 gerbview/hotkeys.cpp:105 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: eeschema/hotkeys.cpp:252 gerbview/hotkeys.cpp:105 pcbnew/hotkeys.cpp:201 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Commuter sur le Mode Graphique Moderne (alternatif)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:392 +#: eeschema/hotkeys.cpp:368 msgid "Schematic Editor" msgstr "Éditeur de Schématique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:393 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:369 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:203 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/hotkeys.cpp:662 eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:48 +#: eeschema/hotkeys.cpp:638 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" @@ -8913,22 +8895,19 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" #: eeschema/lib_arc.h:90 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:853 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1997 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: eeschema/lib_bezier.h:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1997 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:232 pcbnew/class_drawsegment.cpp:502 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:511 +#: eeschema/lib_circle.cpp:232 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:482 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -8938,15 +8917,15 @@ msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s" #: eeschema/lib_circle.h:60 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:499 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/class_pad.cpp:1230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:60 eeschema/lib_pin.cpp:1428 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:875 eeschema/sch_text.cpp:628 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:492 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:418 #: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/class_track.cpp:1129 #: pcbnew/class_zone.cpp:820 @@ -8975,7 +8954,7 @@ msgstr "Champ%d" msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Champ %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:580 pcbnew/class_drawsegment.cpp:547 +#: eeschema/lib_field.cpp:580 pcbnew/class_drawsegment.cpp:515 #: pcbnew/class_pad.cpp:794 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:444 pcbnew/class_track.cpp:1095 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 @@ -9009,12 +8988,12 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: eeschema/lib_pin.cpp:1454 eeschema/lib_pin.cpp:1473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1145 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1457 eeschema/lib_pin.cpp:1476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -9081,50 +9060,69 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:269 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:406 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:211 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:403 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:211 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1113 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1112 +msgid "Add pin" +msgstr "Addition de pin" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 +msgid "Set pin options" +msgstr "Choix options de pin" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1127 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:115 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:631 pcbnew/edit.cpp:1461 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 +msgid "Add text" +msgstr "Ajout de Texte" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 msgid "Add rectangle" msgstr "Ajout de rectangle" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1117 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 msgid "Add circle" msgstr "Ajout de cercle" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1121 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 msgid "Add arc" msgstr "Ajout d'arc" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1125 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 msgid "Add line" msgstr "Addition de lignes" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1129 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Ajuster Position Ancre" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1430 eeschema/viewlib_frame.cpp:841 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1452 eeschema/viewlib_frame.cpp:841 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1475 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1497 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1490 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1512 #, c-format msgid "" "Could not create the library file \"%s\".\n" @@ -9133,42 +9131,42 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1500 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1522 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1584 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1609 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1631 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1610 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1632 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1612 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1634 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1613 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1635 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1771 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1793 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -9179,11 +9177,11 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1774 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1796 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1782 eeschema/viewlib_frame.cpp:362 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1804 eeschema/viewlib_frame.cpp:362 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -9195,20 +9193,20 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1785 eeschema/viewlib_frame.cpp:365 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1807 eeschema/viewlib_frame.cpp:365 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:60 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 msgid "Import Symbol" msgstr "Importer Symbole" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:86 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Impossible d'importer la librairie de symboles \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:93 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Le fichier librairie de composants \"%s\" est vide." @@ -9222,7 +9220,7 @@ msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:166 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 msgid "Export Symbol" msgstr "Exporter Symbole" @@ -9972,31 +9970,24 @@ msgstr "&Inspecter" msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:100 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 #, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Plus de 1 symbole trouvé dans le fichier de symbole \"%s\"." +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:186 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Symbole sauvé en \"%s\"" +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 +msgid "Create Pin Anyway" +msgstr "Créer Pinde toute Façon" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:202 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:245 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 msgid "No pins!" msgstr "Pas de Pins!" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:255 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 msgid "Marker Information" msgstr "Info Marqueur" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:276 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -10005,35 +9996,50 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:290 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 #, c-format msgid " in units %c and %c" msgstr " en unités %c et %c" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:298 eeschema/libedit/symbedit.cpp:338 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 msgid " of converted" msgstr " de converti" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:300 eeschema/libedit/symbedit.cpp:340 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 msgid " of normal" msgstr " de normal" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:323 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:332 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 #, c-format msgid " in symbol %c" msgstr " en symbole %c" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:349 +#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Plus de 1 symbole trouvé dans le fichier de symbole \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Symbole sauvé en \"%s\"" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole \"%s\"" + #: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:81 -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:290 msgid "Move symbol anchor" msgstr "Positionner l'ancre du symbole" @@ -10756,16 +10762,17 @@ msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!" msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbole %s, %s" -#: eeschema/sch_connection.cpp:316 +#: eeschema/sch_connection.cpp:298 msgid "Connection Name" msgstr "Nom de Connexion" -#: eeschema/sch_connection.cpp:321 pcbnew/netinfo_item.cpp:100 +#: eeschema/sch_connection.cpp:303 pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: eeschema/sch_connection.cpp:326 eeschema/sch_connection.cpp:341 +#: eeschema/sch_connection.cpp:308 eeschema/sch_connection.cpp:323 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Net Class Memberships" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de Netclass" @@ -11639,248 +11646,171 @@ msgstr "&Au Sujet de Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Au sujet de Eeschema, outil de conception schématique" -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Add a pin" -msgstr "Addition de pin" +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:53 +msgid "Add a symbol" +msgstr "Ajouter un symbole" -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:53 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:115 pcbnew/hotkeys.cpp:167 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:58 +msgid "Add a power port" +msgstr "Ajouter un symbole type power" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:63 +msgid "Add a no-connection flag" +msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:68 +msgid "Add a junction" +msgstr "Ajouter une jonction" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:73 +msgid "Add Wire to Bus Entry" +msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:73 +msgid "Add a wire entry to a bus" +msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:78 +msgid "Add Bus to Bus Entry" +msgstr "Ajout Entrée de Bus (Bus vers Bus)" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:78 +msgid "Add a bus entry to a bus" +msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus à bus)" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:83 +msgid "Add a net label" +msgstr "Ajout un label" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:88 +msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgstr "Ajouter un label hiérarchique" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:93 +msgid "Add a hierarchical sheet" +msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:97 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Redimensionner Feuille" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:97 +msgid "Resize hierarchical sheet" +msgstr "Redimensionner la feuille de hiérarchie" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:101 +msgid "Add Sheet Pin" +msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:101 +msgid "Add a sheet pin" +msgstr "Ajouter une pins de feuille de hierarchie" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:105 +msgid "Import Sheet Pin" +msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:105 +msgid "Import a hierarchical sheet pin" +msgstr "Importer des pins de hiérarchie" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:110 +msgid "Add a global label" +msgstr "Ajouter un label global" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:115 pcbnew/hotkeys.cpp:167 #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:187 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Add a text item" -msgstr "Ajouter un texte" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Ajout de rectangle" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Add a rectangle" -msgstr "Ajout de rectangle" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add Circle" -msgstr "Ajout de cercle" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a circle" -msgstr "Ajout de cercle" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Add Arc" -msgstr "Ajout d'arc" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Add an arc" -msgstr "Ajout d'arc" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:73 -#: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:77 -msgid "Add Lines" -msgstr "Ajouter Lignes" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:73 -#: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:77 -msgid "Add connected graphic lines" -msgstr "Addition de lignes graphiques" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Move Symbol Anchor" -msgstr "Positionner l'ancre du symbole" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:78 -msgid "Specify a new location for the symbol anchor" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:132 -msgid "Add pin" -msgstr "Addition de pin" - -#: eeschema/tools/lib_drawing_tools.cpp:139 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:115 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:631 pcbnew/edit.cpp:1461 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 -msgid "Add text" -msgstr "Ajout de Texte" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:230 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:234 -msgid "Create Pin Anyway" -msgstr "Créer Pinde toute Façon" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:53 -msgid "Add a symbol" -msgstr "Ajouter un symbole" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:58 -msgid "Add a power port" -msgstr "Ajouter un symbole type power" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:63 -msgid "Add a no-connection flag" -msgstr "Ajouter un marqueur de non connexion" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:68 -msgid "Add a junction" -msgstr "Ajouter une jonction" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:73 -msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:73 -msgid "Add a wire entry to a bus" -msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:78 -msgid "Add Bus to Bus Entry" -msgstr "Ajout Entrée de Bus (Bus vers Bus)" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:78 -msgid "Add a bus entry to a bus" -msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus à bus)" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:83 -msgid "Add a net label" -msgstr "Ajout un label" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:88 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "Ajouter un label hiérarchique" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:93 -msgid "Add a hierarchical sheet" -msgstr "Ajouter une feuille hiérarchique" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:97 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionner Feuille" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:97 -msgid "Resize hierarchical sheet" -msgstr "Redimensionner la feuille de hiérarchie" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:101 -msgid "Add Sheet Pin" -msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:101 -msgid "Add a sheet pin" -msgstr "Ajouter une pins de feuille de hierarchie" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:105 -msgid "Import Sheet Pin" -msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:105 -msgid "Import a hierarchical sheet pin" -msgstr "Importer des pins de hiérarchie" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:110 -msgid "Add a global label" -msgstr "Ajouter un label global" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:119 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:119 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:123 -#, fuzzy +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:123 msgid "Finish Sheet" -msgstr "Fini" +msgstr "Finir Feuille" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:123 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:123 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:127 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:127 #, fuzzy +#| msgid "Add wire to bus entry" msgid "Add a wire or bus junction" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:131 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:131 #, fuzzy +#| msgid "Add a bus entry to a bus" msgid "Add a label to a wire or bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus à bus)" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:135 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:135 #, fuzzy +#| msgid "Add a global label" msgid "Add a global label to a wire or bus" msgstr "Ajouter un label global" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:139 #, fuzzy +#| msgid "Add hierarchical label" msgid "Add a hierarchical label to a wire or bus" msgstr "Ajouter label hiérarchique" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:384 msgid "Add image" msgstr "Ajout image" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:445 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:445 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:500 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:500 msgid "Add no connect" msgstr "Placer un symbole de Non connexion" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:507 msgid "Add junction" msgstr "Ajout jonction" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:514 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:514 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:521 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:521 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Addition d'entrée de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:596 msgid "Add net label" msgstr "Ajouter un label" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:603 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:603 msgid "Add global label" msgstr "Ajouter label global" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:610 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:610 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Ajouter label hiérarchique" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:617 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:617 msgid "Add sheet pins" msgstr "Ajout de pins de feuille" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:624 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importer connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:770 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:770 msgid "Add sheet" msgstr "Ajout de feuille" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:783 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tool.cpp:783 msgid "Resize sheet" msgstr "Redimensionner feuille" @@ -11890,6 +11820,7 @@ msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:59 #, fuzzy +#| msgid "Duplicates the selected item(s)" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" @@ -11898,27 +11829,26 @@ msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Mirror Around Horizontal Axis" -msgstr "Miroir Autour de l'Axe Horizontal (X)" +msgstr "Miroir Autour de l'Axe Horizontal" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:74 #, fuzzy +#| msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Mirror Around Vertical Axis" -msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical (Y)" +msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:79 #, fuzzy +#| msgid "Aligns selected items to the right edge" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" @@ -11936,6 +11866,7 @@ msgstr "Éditer Référence..." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:89 #, fuzzy +#| msgid "Illegal reference field value!" msgid "Displays reference field dialog" msgstr "Valeur du champ référence illégale!" @@ -11945,6 +11876,7 @@ msgstr "Éditer Valeur..." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:94 #, fuzzy +#| msgid "Displays item properties dialog" msgid "Displays value field dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -11955,6 +11887,7 @@ msgstr "Éditer Empreinte..." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:99 #, fuzzy +#| msgid "Displays item properties dialog" msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -11963,9 +11896,9 @@ msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 -#, fuzzy +#| msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" msgid "DeMorgan Conversion" -msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" +msgstr "Conversion DeMorgan" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:109 msgid "Switch between DeMorgan representations" @@ -11977,6 +11910,7 @@ msgstr "Forme Entrée de Bus /" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 #, fuzzy +#| msgid "Set Bus Entry Shape /" msgid "Change the bus entry shape to /" msgstr "Forme Entrée de Bus /" @@ -11986,6 +11920,7 @@ msgstr "Forme Entrée de Bus \\" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, fuzzy +#| msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgid "Change the bus entry shape to \\" msgstr "Forme Entrée de Bus \\" @@ -11995,6 +11930,7 @@ msgstr "Change en Label" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:124 #, fuzzy +#| msgid "Change to Label" msgid "Change existing item to a label" msgstr "Change en Label" @@ -12004,6 +11940,7 @@ msgstr "Changer en Label Hiérarchique" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:129 #, fuzzy +#| msgid "Change to Hierarchical Label" msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" @@ -12013,6 +11950,7 @@ msgstr "Change en Label Global" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:134 #, fuzzy +#| msgid "Change to Global Label" msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Change en Label Global" @@ -12030,6 +11968,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:144 #, fuzzy +#| msgid "Default reference designator:" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Référence par défaut:" @@ -12039,11 +11978,13 @@ msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:154 #, fuzzy +#| msgid "Delete Items" msgid "DoDelete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:154 #, fuzzy +#| msgid "Delete clicked items" msgid "DoDelete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" @@ -12064,17 +12005,16 @@ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:174 -#, fuzzy msgid "Symbol Unit" -msgstr "Éditeur de Symbole" +msgstr "Unité de Symbole" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:193 -#, fuzzy msgid "no symbol selected" -msgstr "Pas de symbole sélectionné" +msgstr "pas de symbole sélectionné" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:203 #, fuzzy +#| msgid "Symbol unit notation:" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Notation pour unité:" @@ -12084,16 +12024,19 @@ msgstr "Elément verrouillé." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1003 #, fuzzy +#| msgid "Delete item" msgid "DoDelete item" msgstr "Suppression d'éléments" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1270 #, fuzzy +#| msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de label non défini à nettoyer dans cette feuille." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1274 #, fuzzy +#| msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Voulez vous nettoyer cette feuille?" @@ -12107,28 +12050,35 @@ msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:75 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Surbrillance Net" + #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:75 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:79 #, fuzzy +#| msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" "Supprimer les éléments sélectionnés et les copier dans le Presse papier" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:83 #, fuzzy +#| msgid "Copy selected cells to clipboard" msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Paste clipboard into schematic" -msgstr "Impression des feuilles de schéma" +msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:91 #, fuzzy +#| msgid "Open the symbol viewer" msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Ouvrir le visualisateur de symboles" @@ -12146,11 +12096,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:106 #, fuzzy +#| msgid "Highlight net" msgid "Highlight on PCB" msgstr "Surbrillance net" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:106 #, fuzzy +#| msgid "Highlight items belonging to this net" msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "" "Mettre en surbrillance les éléments appartenant à cette équipotentielle" @@ -12171,6 +12123,10 @@ msgstr "Surbrillance net" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:591 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already " +#| "has the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in " +#| "the schematic hierarchy." msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " @@ -12181,17 +12137,16 @@ msgstr "" "parent quelque part dans la hiérarchie de schéma." #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Show Marker Info" -msgstr "Info Marqueur" +msgstr "Afficher Info Marqueur" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:48 #, fuzzy +#| msgid "Displays item properties dialog" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -12206,38 +12161,38 @@ msgstr "Drag" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:50 #, fuzzy +#| msgid "Moves the selected item(s)" msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Move Items" -msgstr "Déplacer Élément" +msgstr "Déplacer Éléments" #: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Drag Items" -msgstr "Drag Élément" +msgstr "Drag Éléments" #: eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:55 #, fuzzy +#| msgid "Select a corner to add the new corner after." msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "Sélectionner un sommet avant d'ajouter le nouveau sommet suivant." #: eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:59 #, fuzzy +#| msgid "Delete Connection" msgid "Select a complete connection" msgstr "Supprimer Connexion" -#: eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:454 pcbnew/controle.cpp:203 +#: eeschema/tools/sch_selection_tool.cpp:443 pcbnew/controle.cpp:203 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:552 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Start Wire" -msgstr "Fil" +msgstr "Démarrer Fil" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:48 msgid "Start drawing a wire" @@ -12252,9 +12207,8 @@ msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Start Bus" -msgstr "Point de Départ X:" +msgstr "Démarrer Bus" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:58 msgid "Start drawing a bus" @@ -12270,65 +12224,75 @@ msgstr "Addition de bus" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:68 #, fuzzy +#| msgid "Add a wire entry to a bus" msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:72 #, fuzzy +#| msgid "Begin Wire" msgid "Begin Lines" msgstr "Démarrer Fil" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:72 #, fuzzy +#| msgid "Add connected graphic lines" msgid "Start drawing connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" +#: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:77 +msgid "Add Lines" +msgstr "Ajouter Lignes" + +#: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:77 +msgid "Add connected graphic lines" +msgstr "Addition de lignes graphiques" + #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" -msgstr "Fin de Ligne Bus Fil" +msgstr "Finir Fil ou Bus" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:82 #, fuzzy +#| msgid "Clear the graphic layer currently selected" msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Effacer la couche graphique actuellement sélectionnée" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Finish Wire" -msgstr "Fini" +msgstr "Finir Fil" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:86 #, fuzzy +#| msgid "Update PCB design with current schematic." msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du schéma actuel." #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Finish Bus" -msgstr "Finlandais" +msgstr "Finir Bus" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:90 #, fuzzy +#| msgid "Update PCB design with current schematic." msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du schéma actuel." #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Finish Lines" -msgstr "Fini" +msgstr "Finir Lignes" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:94 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:140 -#, fuzzy msgid "no bus selected" -msgstr "pas de fichier sélectionné" +msgstr "pas de bus sélectionné" #: eeschema/tools/sch_wire_bus_tool.cpp:149 #, fuzzy +#| msgid "Bus Connections" msgid "bus has no connections" msgstr "Connexions de Bus" @@ -12620,7 +12584,7 @@ msgid "Do not export" msgstr "Ne pas exporter" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:544 pcbnew/class_pad.cpp:788 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:512 pcbnew/class_pad.cpp:788 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:428 #: pcbnew/class_track.cpp:1090 pcbnew/class_zone.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 @@ -14464,7 +14428,7 @@ msgid "End Y:" msgstr "Fin Y:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" @@ -14475,7 +14439,7 @@ msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Mettre à 0 pour utiliser les valeurs par défaut" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1032 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" @@ -15354,9 +15318,9 @@ msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenry" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:812 -#, fuzzy +#| msgid "Resistance:" msgid "Reactance:" -msgstr "Résistance:" +msgstr "Réactance:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:814 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" @@ -15619,7 +15583,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1264 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:508 pcbnew/class_drawsegment.cpp:532 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 pcbnew/class_drawsegment.cpp:500 #: pcbnew/class_pad.cpp:822 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:438 msgid "Angle" @@ -16539,7 +16503,7 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1998 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -16548,22 +16512,22 @@ msgstr "Polygone" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:490 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:515 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:486 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:841 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1997 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:857 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:825 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Graphique PCB %s, longueur %s sur %s" @@ -17463,7 +17427,7 @@ msgstr "Balayage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 @@ -17551,13 +17515,13 @@ msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 msgid "Radius:" msgstr "Rayon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -19766,35 +19730,35 @@ msgstr "Lissage des contours:" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" msgstr "Anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 msgid "Center:" msgstr "Centre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Le polygone doit avoir au moins 3 sommets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Le polygone doit avoir au moins 3 sommets après simplification" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "Polygone incorrect : auto intersecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Note: sommets redondants supprimés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 msgid "Select a corner to add the new corner after." msgstr "Sélectionner un sommet avant d'ajouter le nouveau sommet suivant." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 msgid "Select a corner to delete." msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." @@ -19824,80 +19788,78 @@ msgid "width %s" msgstr "largeur %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 msgid "from " msgstr "de " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:849 msgid "to " msgstr "à " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:848 msgid "center " msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:855 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:849 msgid "start " msgstr "début " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:850 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:855 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:863 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:857 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:860 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "rayon %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:866 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La taille de la pastille doit être plus grande que zéro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1180 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille " "du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La marge locale d'isolation doit être nulle ou plus grande que zéro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "La marge locale de masque de soudure doit être nulle ou plus grande que zéro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "La marge locale de masque de soudure du pad doit être plus grande que %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1228 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Erreur: le pad n'est pas sur une couche cuivre et a un trou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19906,19 +19868,19 @@ msgstr "" "trou,\n" "si vous ne voulez pas que ce pad soit généré dans les fichiers Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1252 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Erreur: pad à trou traversant: diamètre de perçage mis à 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1270 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19926,52 +19888,52 @@ msgstr "" "Erreur: les pads de connecteurs ne sont pas sur la couche de pâte à souder\n" "Utiliser les pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Erreur: une seule couche cuivre externe permise pour les pads CMS ou " "Connecteurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valeur incorrecte pour la taille du coin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1296 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valeur incorrecte (négative) pour la taille du coin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "La taille des coins doit être inférieure à 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forme de pad incorrecte: la forme doit être équivalente à un seul polygone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1311 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1590 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2045 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2032 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2067 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1998 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1992 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1992 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -20345,44 +20307,34 @@ msgid "Start point" msgstr "Point de départ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Control Point 1" -msgstr "Point de Départ X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Control Point 2" -msgstr "Point de Départ X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 msgid "End point" msgstr "Position Fin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:962 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Définissez l'épaisseur à 0 pour un cercle rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1058 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1006 msgid "Move vector" msgstr "Vecteur de dépl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1055 msgid "Scaling factor:" msgstr "Facteur d'échelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1077 msgid "Duplicate:" msgstr "Doubles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1186 msgid "Outline thickness:" msgstr "Épaisseur contour:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1248 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0,0 deg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Définissez l'épaisseur à 0 pour un polygone rempli." @@ -20390,11 +20342,11 @@ msgstr "Définissez l'épaisseur à 0 pour un polygone rempli." msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:297 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:337 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" @@ -23710,7 +23662,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Sélection Table des Librairies" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2102 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2174 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" @@ -24016,23 +23968,23 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2227 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2218 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2235 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2254 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2245 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2272 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2263 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." @@ -24503,21 +24455,21 @@ msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1610 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1601 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1750 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1741 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1957 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1948 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2081 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -24526,21 +24478,21 @@ msgstr "" "La librairie\"%s\" n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2094 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2085 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2124 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2139 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2130 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2202 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2193 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\"" @@ -24664,7 +24616,7 @@ msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3196 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3189 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -24672,7 +24624,7 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3198 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3191 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -26538,8 +26490,8 @@ msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2645 pcbnew/pcb_parser.cpp:2651 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2938 pcbnew/pcb_parser.cpp:3020 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3084 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2931 pcbnew/pcb_parser.cpp:3013 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3077 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -26552,7 +26504,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3460 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3453 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -27655,7 +27607,7 @@ msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:536 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées" @@ -27714,7 +27666,7 @@ msgstr "Renuméroter pads" msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Éclater le pad en formes graphiques" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:445 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -27722,7 +27674,7 @@ msgstr "" "Impossible de convertir des éléments en un pavé personnalisé:\n" "la sélection contient plusieurs pads de référence." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:453 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -27733,7 +27685,7 @@ msgstr "" "Seules les lignes graphiques, les cercles, les arcs et les polygones sont " "autorisés." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:499 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -27743,7 +27695,7 @@ msgstr "" "impossible de déterminer la position du point d'ancrage.\n" "Pensez à ajouter un petit pad d'ancrage à la sélection et réessayez." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:522 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -28258,15 +28210,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Delete Node" #~ msgstr "Supprimer Nœud" -#~ msgid "Highlight Connection" -#~ msgstr "Surbrillance Connexion" - -#~ msgid "Set pin options" -#~ msgstr "Choix options de pin" - -#~ msgid "Set anchor position" -#~ msgstr "Ajuster Position Ancre" - #~ msgid "Edit Text..." #~ msgstr "Éditer Texte..."