From 016c3d5f934624d37cdf40074598607194807dc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aris-kimi Date: Sun, 14 Jan 2024 13:05:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 95.3% (8723 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/ --- translation/pofiles/el.po | 46 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 925278a969..e2e77ac3b4 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 22:11+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13521,7 +13521,6 @@ msgstr "" "φάκελο του έργου \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 -#, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13534,13 +13533,14 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτό το σχηματικό χρησιμοποιεί προς το παρόν τη μέθοδο αναζήτησης λίστας " "βιβλιοθήκης συμβόλων έργου για τη φόρτωση των συμβόλων της βιβλιοθήκης. Το " -"KiCad θα προσπαθήσει να συνδέσει τα υπάρχοντα σύμβολα για να χρησιμοποιήσει " -"τον νέο κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Η επανασύνδεση θα αλλάξει ορισμένα " -"αρχεία έργου και τα σχηματικά ενδέχεται να μην είναι συμβατά με παλαιότερες " -"εκδόσεις του KiCad. Όλα τα αλλαγμένα αρχεία θα δημιουργήσουν αντίγραφα " -"ασφαλείας στο φάκελο \"remap_backup\" του φακέλου του έργου αν χρειαστεί να " -"επαναφέρετε τις αλλαγές. Αν επιλέξετε να παραλείψετε αυτό το βήμα, θα είστε " -"υπεύθυνοι για τη μη αυτόματη επανασύνδεση των συμβόλων." +"KiCad θα προσπαθήσει να αντιστοιχίσει τα υπάρχοντα σύμβολα για να " +"χρησιμοποιήσει τον νέο κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Η επανασύνδεση θα " +"αλλάξει ορισμένα αρχεία έργου και τα σχηματικά ενδέχεται να μην είναι " +"συμβατά με παλαιότερες εκδόσεις του KiCad. Θα δημιουργηθούν αντίγραφα " +"ασφαλείας από όλα τα τροποποιημένα αρχεία στο φάκελο \"remap_backup\" του " +"φακέλου του έργου αν χρειαστεί να επαναφέρετε τις αλλαγές. Αν επιλέξετε να " +"παραλείψετε αυτό το βήμα, θα είστε υπεύθυνοι για τη χειροκίνητη επανασύνδεση " +"των συμβόλων." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format @@ -19089,14 +19089,13 @@ msgid "Measure Time of Min" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Measure Time of Max" -msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" +msgstr "Μέτρηση Χρόνου του Μεγ" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:162 #, fuzzy msgid "Measure Integral" -msgstr "Μέτρηση απόστασης" +msgstr "Μέτρηση Ολοκληρώματος" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:167 msgid "Perform Fourier Analysis..." @@ -19129,9 +19128,8 @@ msgid "Format %s..." msgstr "Μορφή %s..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:398 -#, fuzzy msgid "Format Value..." -msgstr "Μορφή Τιμής..." +msgstr "Μορφοποίηση Τιμής..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:401 msgid "Delete Measurement" @@ -19187,7 +19185,6 @@ msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε τύπος προσομοίωσης!\n" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1520 -#, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει σχεδιογράφιση!\n" @@ -20130,7 +20127,7 @@ msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Δε βρέθηκε %s ακίδα «%s»." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change field '%s' value to '%s'." msgstr "Αλλαγή τιμής πεδίου '%s' σε '%s'." @@ -20861,9 +20858,8 @@ msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:854 -#, fuzzy msgid "Show Net Navigator" -msgstr "Εμφάνιση πλοηγού Δικτύων" +msgstr "Εμφάνιση Πλοηγού Δικτύων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" @@ -20886,7 +20882,6 @@ msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ορισμός ιδιότητας εξαίρεσης από λίστα υλικών" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:875 -#, fuzzy msgid "Include in Bill of Materials" msgstr "Συμπερίληψη σε Λίστα Υλικών" @@ -21179,7 +21174,6 @@ msgid "Show Directive Labels" msgstr "Εμφάνιση Ετικετών Οδηγίας" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1101 -#, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής ετικετών οδηγίας" @@ -21209,7 +21203,6 @@ msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1124 -#, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή Τάσεων Σημείου Λειτουργίας" @@ -21218,7 +21211,6 @@ msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Εμφάνιση τάσεων σημείου λειτουργίας από προσομοίωση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1130 -#, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Προβολή Ρευμάτων Σημείου Λειτουργίας" @@ -21452,7 +21444,6 @@ msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1419 -#, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Εμφάνιση Υπομνήματος" @@ -22037,11 +22028,11 @@ msgid "Tune %s" msgstr "Ρύθμιση %s" #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has simulation model of type '%s %s'; only RLC passives be tuned" msgstr "" -"Το σύμβολο '%s' έχει μοντέλο προσομοίωσης τύπου '%s %s', το οποίο δεν μπορεί " -"να συντονιστεί" +"Το σύμβολο %s έχει μοντέλο προσομοίωσης τύπου '%s %s', μόνο παθητικά RLC " +"μπορούν να συντονιστούν" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -22088,7 +22079,6 @@ msgid "All visible layers" msgstr "Όλα τα ορατά επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.h:64 -#, fuzzy msgid "Layers Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Επιπέδων" @@ -23270,7 +23260,6 @@ msgid "Lock file already exists" msgstr "Το αρχείο lock υπάρχει ήδη" #: include/lockfile.h:125 -#, fuzzy msgid "Failed to access lock file" msgstr "Αποτυχία πρόσβασης σε αρχείο *.lock" @@ -23345,7 +23334,6 @@ msgid "Export utilities (svg)" msgstr "Εργαλεία εξαγωγής (svg)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG" msgstr "Εξάγει το αποτύπωμα ή όλη την βιβλιοθήκη σε SVG"