diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 070d75bae6..e6e015f3d9 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 11:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../Git/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -1701,12 +1701,11 @@ msgstr "&Cancelar" #: common/dialog_shim.cpp:660 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Sí" #: common/dialog_shim.cpp:661 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "No" +msgstr "&No" #: common/dialog_shim.cpp:662 msgid "&Apply" @@ -3023,7 +3022,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:171 msgid "High-contrast mode dimming factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de atenuación del modo de alto contraste:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:75 @@ -4748,9 +4747,8 @@ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Default Font" -msgstr "Unidades por defecto:" +msgstr "Fuente por defecto" #: common/font/fontconfig.cpp:112 #, fuzzy, c-format @@ -9351,7 +9349,7 @@ msgstr "Puntos" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:167 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 @@ -9402,7 +9400,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "TODO" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 @@ -9461,9 +9459,8 @@ msgid "0" msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Pin count:" -msgstr "número de pines" +msgstr "Número de pines:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 #, fuzzy @@ -9875,9 +9872,8 @@ msgstr "Estilo:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Background fill" -msgstr "Relleno de fondo:" +msgstr "Relleno de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:239 #, fuzzy @@ -11729,7 +11725,7 @@ msgstr "ohmio" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:965 msgid "Propagation delay" -msgstr "" +msgstr "Retardo de propagación" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:972 #, fuzzy @@ -11748,13 +11744,12 @@ msgid "Length in wavelength" msgstr "Longitud en empaquetado" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "Use time delay" -msgstr "Retardo de tiempo:" +msgstr "Usar retardo de tiempo" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1000 msgid "Use frequency and number of wavelength" -msgstr "" +msgstr "Usar frecuencia y número de longitud de onda" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1002 #, fuzzy @@ -11763,42 +11758,39 @@ msgstr "Longitud eléctrica" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1010 msgid "Lossless" -msgstr "" +msgstr "Sin pérdida" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1024 msgid "Resistance per unit length" -msgstr "" +msgstr "Resistencia por unidad de longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1031 msgid "ohm / unit" -msgstr "" +msgstr "ohm / unidad" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1035 -#, fuzzy msgid "Inductance per unit length" -msgstr "Longitud del conductor:" +msgstr "Inductancia por unidad de longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1042 msgid "henry / unit" -msgstr "" +msgstr "henry / unidad" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1046 msgid "Capacitance per unit length" -msgstr "" +msgstr "Capacitancia por unidad de longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1053 msgid "farad / unit" -msgstr "" +msgstr "farad / unidad" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1057 -#, fuzzy msgid "Conductance per unit length" -msgstr "Longitud del conductor:" +msgstr "Conductancia por unidad de longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1064 -#, fuzzy msgid "siemens / unit" -msgstr "Unidades de &medida:" +msgstr "siemens / unidad" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1079 #, fuzzy @@ -11816,6 +11808,14 @@ msgid "" "\n" "Any other combination will yield erroneous results and should not be tried." msgstr "" +"Hasta ahora se han implementado los siguientes tipos de líneas:\n" +"\n" +"- RLC\n" +"- RC\n" +"- LC\n" +"- RG\n" +"\n" +"Cualquier otra combinación dará resultados erróneos y no debe probarse." #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1100 #, fuzzy @@ -12300,9 +12300,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Default font:" -msgstr "Formato por defecto" +msgstr "Fuente por defecto:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:46 msgid "S&how hidden pins" @@ -12694,9 +12693,8 @@ msgstr "]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Dashed Lines" -msgstr "Elementos resaltados:" +msgstr "Líneas discontinuas" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 @@ -12714,6 +12712,7 @@ msgstr "Longitud de vía:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" +"Las longitudes de guiones y puntos son proporciones del ancho de la línea." #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" @@ -12753,6 +12752,8 @@ msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit their line widths from\n" "their parent Schematic" msgstr "" +"Establecer a 0 para permitir que los símbolos hereden su ancho de línea de\n" +"su esquema primario" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:55 msgid "D&efault pin length:" @@ -12813,15 +12814,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" -msgstr "Eliminar elementos" +msgstr "Eliminar celdas inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Cancel Table Update" -msgstr "Diámetro de agujero de separación:" +msgstr "Cancelar actualización de la tabla" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format @@ -17707,31 +17706,31 @@ msgstr " X " #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "10A Log" -msgstr "" +msgstr "10A Log" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "15A Log" -msgstr "" +msgstr "15A Log" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "15A Log S" -msgstr "" +msgstr "15A Log S" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "10C Rev Log" -msgstr "" +msgstr "10C Rev Log" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "15C Rev Log" -msgstr "" +msgstr "15C Rev Log" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "15C Rev Log S" -msgstr "" +msgstr "15C Rev Log S" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 msgid "0B Lin" -msgstr "" +msgstr "0B Lin" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #, fuzzy @@ -18507,9 +18506,8 @@ msgstr "" "Por lo que el tamaño de algunos elementos está indefinido" #: gerbview/rs274d.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Invalid Code Number" -msgstr "Número de pin inválido" +msgstr "Número de código inválido" #: gerbview/rs274d.cpp:621 msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" @@ -18565,7 +18563,7 @@ msgstr "Abrir archivo(s) de trazado Gerber..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." -msgstr "" +msgstr "Abrir archivo(s) autodetectado(s) en una nueva capa." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." @@ -18855,7 +18853,7 @@ msgstr "Ordenar capas en modo X2" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "Sort Layers by File Extension" -msgstr "" +msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:146 #, fuzzy @@ -21474,7 +21472,7 @@ msgstr "Espaciado eléctrico" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "High speed" -msgstr "" +msgstr "Alta velocidad" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 msgid "RF Attenuators" @@ -21487,7 +21485,7 @@ msgstr "Tipo de línea de transmisión" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98 msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "Memo" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:101 msgid "E-Series" @@ -21547,8 +21545,8 @@ msgid "" "___H___ is thickness (height) in mils
\n" "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -"Si especifica la corriente máxima, se calculará el grosor de pista " -"adecuado.\n" +"Si especifica la corriente máxima, se calculará el grosor de pista adecuado." +"\n" "\n" "Si especifica uno de los grosores de pista, se calculará la corriente máxima " "que puede soportar. También se calculará el grosor de la otra pista para que " @@ -21561,15 +21559,15 @@ msgstr "" "de hasta 400 mil (10 mm).\n" "\n" "La fórmula, de IPC 2221, es\n" -"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ " -"H)0.725___
\n" -"dónde:
\n" -"___I___ es la corriente máxima en A
\n" +"
___I = K ⋅ ΔT0.44 ⋅ (W ⋅ H)0." +"725___
\n" +"dónde:\n" +"___I___ es la corriente máxima en A\n" "___ΔT___ es el aumento de temperatura por encima de la temperatura " -"ambiente en °C
\n" -"___W___ es el ancho en mils
\n" -"___H___ es el espesor (altura ) en mils
\n" -"___K___ es 0.024 para pistas internas ó 0,048 para pistas externas
\n" +"ambiente en °C\n" +"___W___ es el ancho en mils\n" +"___H___ es el espesor (altura ) en mils\n" +"___K___ es 0.024 para pistas internas ó 0,048 para pistas externas\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -22378,11 +22376,11 @@ msgstr "Amarillo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:78 msgid "FR4 natural" -msgstr "" +msgstr "FR4 natural" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:79 msgid "PTFE natural" -msgstr "" +msgstr "PTFE natural" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:80 #, fuzzy @@ -22391,11 +22389,11 @@ msgstr "Polilínea" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:81 msgid "Phenolic natural" -msgstr "" +msgstr "Fenólico natural" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82 msgid "Aluminum" -msgstr "" +msgstr "Aluminio" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 msgid "Not specified" @@ -22482,9 +22480,8 @@ msgid "Unknown cleanup action" msgstr "Deshacer acción de limpieza" #: pcbnew/connectivity/connectivity_data.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Updating nets..." -msgstr "Actualizando redes" +msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:379 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:531 @@ -22742,6 +22739,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" +"¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas y vuelva a " +"intentarlo." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format @@ -24255,24 +24254,24 @@ msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Comprobar la paridad entre la placa y el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Violations (%s)" -msgstr "Infracciones (%d)" +msgstr "Infracciones (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unconnected Items (%s)" -msgstr "Elementos no conectados (%d)" +msgstr "Elementos no conectados (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic Parity (%s)" -msgstr "Paridad del esquema (%d)" +msgstr "Paridad del esquema (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignored Tests (%s)" -msgstr "Elementos no conectados (%d)" +msgstr "Tests ignorados (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Design Rules Checker" @@ -24370,7 +24369,7 @@ msgstr "Deshacer cambios" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:400 msgid ": OK" -msgstr "" +msgstr ": OK" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 msgid "Update all footprints on board" @@ -24975,12 +24974,12 @@ msgstr "Excluir del BOM" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:210 msgid "Exempt from courtyard requirement" -msgstr "" +msgstr "Exento del requisito del patio" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" -msgstr "" +msgstr "No generará violaciones de DRC de \"patio faltante\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 msgid "Update Footprint from Library..." @@ -26243,9 +26242,8 @@ msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "Leer lista de redes" +msgstr "Cargar y probar lista de redes" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:123 msgid "Select Netlist" @@ -26442,9 +26440,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Unknown primitive" -msgstr "tipo de pin desconocido" +msgstr "Primitiva desconocida" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 @@ -26956,9 +26953,8 @@ msgid "Zone knockout:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 -#, fuzzy msgid "Pad shape" -msgstr "Forma del pad:" +msgstr "Forma del pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:720 #, fuzzy @@ -27073,14 +27069,14 @@ msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -"Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " -"ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] (%s) para las reglas de " -"diseño actuales." +"Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " +"ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " +"actuales." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:794 msgid "No layer selected, Nothing to plot" @@ -27763,9 +27759,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference item: %s" -msgstr "Referencia '%s'" +msgstr "Artículo de referencia: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " @@ -28033,14 +28029,12 @@ msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Text Width:" -msgstr "Ancho del texto" +msgstr "Ancho del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Text Height:" -msgstr "Alto del texto" +msgstr "Altura del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:203 #, fuzzy @@ -29660,7 +29654,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Verificar reglas de sintaxis" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -30062,8 +30055,8 @@ msgstr "" "\n" "Las reglas deberían ser ordenadas por especificidad.\n" "Las reglas posteriores tienen precedencia sobre las reglas anteriores;\n" -"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más " -"reglas.\n" +"una vez que se encuentra una regla coincidente, no se comprobarán más reglas." +"\n" "\n" "Use Ctrl+/ para comentar o descomentar la(s) línea(s).\n" "


\n" @@ -30098,8 +30091,8 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.inDiffPair('')\n" -"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial " -"especificado.\n" +"Verdadero si `A` tiene una red que es parte del par diferencial especificado." +"\n" "`` es el nombre base del par diferencial. Por ejemplo, " "`inDiffPair('CLK')`\n" "coincide con los elementos en las redes `CLK_P` y `CLK_N`.\n" @@ -30219,7 +30212,7 @@ msgstr "" " # Deshabilitar anulaciones de margen de máscara anti-soldante\n" " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))" +" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -30433,24 +30426,20 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 -#, fuzzy msgid "track width" msgstr "Ancho de pista" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 -#, fuzzy msgid "annular width" msgstr "Ancho de anular" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 -#, fuzzy msgid "via diameter" msgstr "Diámetro de vía" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "Limitaciones:" +msgstr "Restricción" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, c-format @@ -30544,9 +30533,9 @@ msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Huella %s conecxión de zona: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." -msgstr "Tipo de conexión de zona: %s." +msgstr "Conexión de pad en zona %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:316 pcbnew/zone.cpp:456 @@ -30554,14 +30543,14 @@ msgid "zone" msgstr "zona" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." -msgstr "Alivio térmico de zona: %s." +msgstr "Brecha de alivio térmico de zona %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." -msgstr "Ancho del alivio térmico:" +msgstr "Ancho del alivio térmico de zona %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 #, fuzzy, c-format @@ -30729,9 +30718,8 @@ msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "El tipo de huella no coincide con los pads de la huella" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Assertion failure" -msgstr "Área de sección:" +msgstr "Error de aserción" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196 #, fuzzy @@ -30887,9 +30875,8 @@ msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La regla ya tiene una restricción '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Expecting number." -msgstr "Esperado" +msgstr "Esperando número." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 #, fuzzy @@ -31208,9 +31195,8 @@ msgstr "" "Comprobando %d elementos de serigrafía frente a %d elementos de la placa." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Running sliver detection on copper layers..." -msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" +msgstr "Ejecutando detección de astillas en capas de cobre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55 #, fuzzy @@ -31531,9 +31517,8 @@ msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." #: pcbnew/files.cpp:966 -#, fuzzy msgid "Converting zone fills" -msgstr "Comprobando relleno de zonas..." +msgstr "Comprobando relleno de zonas" #: pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy @@ -32024,9 +32009,9 @@ msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" #: pcbnew/fp_textbox.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" -msgstr "Texto de huella '%s' de %s" +msgstr "Caja de texto de huella de %s" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 msgid "Documentation" @@ -33069,9 +33054,9 @@ msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." -msgstr "Argumento faltante a '%s'" +msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:131 #, c-format @@ -33080,10 +33065,12 @@ msgstr "Capa no reconocida '%s'" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:264 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:331 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s." -msgstr "Enlazar huellas usando los indicadores de referencia" +msgstr "" +"Falta el argumento del identificador de huella (A, B o designador de " +"referencia) a %s." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:501 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." @@ -33103,19 +33090,19 @@ msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing group name argument to %s." -msgstr "Argumento faltante a '%s'" +msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." -msgstr "Argumento faltante a '%s'" +msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing field name argument to %s." -msgstr "Argumento faltante a '%s'" +msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1199 msgid "must be mm, in, or mil" @@ -33175,9 +33162,9 @@ msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCB Text Box on %s" -msgstr "Texto de placa '%s' en %s" +msgstr "Caja de texto de placa en %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:103 #, c-format @@ -33315,19 +33302,19 @@ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Mapeado desconocido de la capa '%s' de Altium." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Mode string: '%s'." -msgstr "Nodo '%s' desconocido en '%s'" +msgstr "Cadena de modo desconocido: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Record name string: '%s'." -msgstr "ID de registro desconocido: %d." +msgstr "ID de registro desconocido: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." -msgstr "Tipo de MIME desconocido para el archivo de documentación '%s'" +msgstr "Tipo de información primitiva extendida desconocida: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 #, c-format @@ -33366,21 +33353,19 @@ msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "'%s' no fue analizado completamente." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." -msgstr "tipo de pad desconocido: %d" +msgstr "Registro de tipo desconocido: '%d'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:873 msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:894 -#, fuzzy msgid "Loading board data..." -msgstr "Cargando regiones de placa..." +msgstr "Cargando datos de placa..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1077 -#, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Cargando redes..." @@ -33390,14 +33375,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nombre de clase de red '%s' duplicado." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1114 -#, fuzzy msgid "Loading components..." -msgstr "Cargando redes..." +msgstr "Cargando componentes..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1172 -#, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." -msgstr "Cargando modelos 3D..." +msgstr "Cargando componente de modelos 3D..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1251 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1343 @@ -33413,9 +33396,8 @@ msgstr "" "de KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1543 -#, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "Cargando cadenas unicode..." +msgstr "Cargando dimensiones de dibujos..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1564 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1571 @@ -33691,9 +33673,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." -msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." +msgstr "No se ha podido encontrar el índice del pad '%d' en la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format @@ -35251,16 +35233,14 @@ msgstr "Forma sólida" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:117 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Max length" -msgstr "Longitud de vía:" +msgstr "Longitud máxima" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:55 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:124 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Max height" -msgstr "Altura máxima:" +msgstr "Altura máxima" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:66 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:135 @@ -35285,9 +35265,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:86 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:155 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Max height/d" -msgstr "Altura máxima:" +msgstr "Altura máxima/d" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:88 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:157 @@ -35337,9 +35316,8 @@ msgid "Add teardrops to not driiled pads, like SMD" msgstr "" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Track to track" -msgstr "Ajustar a pistas:" +msgstr "Pista a pista" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:275 msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths" @@ -35560,28 +35538,27 @@ msgstr "Desbloquear" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." -msgstr "" +msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." -msgstr "" +msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." -msgstr "" +msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." -msgstr "" +msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457 -#, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." -msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." +msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." -msgstr "" +msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529 msgid "Duplicate zone" @@ -35649,14 +35626,14 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Alivio térmico de zona: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thermal spoke width: %s." -msgstr "Ancho del alivio térmico:" +msgstr "Ancho de radio térmico resuelto: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "Ancho del alivio térmico:" +msgstr "Recuento mínimo de radios térmicos: %d." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated." @@ -37708,9 +37685,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1114 -#, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." -msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" +msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:65 msgid "Align/Distribute"