diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index e5d0e94f40..a21fb98688 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 msgid "All Files" @@ -292,21 +292,18 @@ msgstr "Зовнішній вигляд" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:518 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Follow PCB Editor" -msgstr "Редактор друкованих плат" +msgstr "Слідкуйте за PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:519 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Follow PCB Plot Settings" -msgstr "Налаштування фільтру" +msgstr "Слідкуйте за налаштуванням PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:586 -#, fuzzy msgid "legacy colors" -msgstr "Використовувати кольори:" +msgstr "кольори попередньої версії" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:725 msgid "3D Image File Name" @@ -516,54 +513,44 @@ msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Використовувати кольори стилю CAD для матеріалу, що використовується" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Show Through Hole 3D Models" -msgstr "Перемкнути показ 3D-моделі вивідного монтажу" +msgstr "Показ 3D моделей наскрізних отворів" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:310 -#, fuzzy msgid "Show 3D models for 'Through hole' type footprints" -msgstr "Перемкнути показ 3D-моделей компонентів вивідного монтажу" +msgstr "Показ 3D моделей посадкових місць з типом \"Наскрізні отвори\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Show SMD 3D Models" -msgstr "Перемкнути показ 3D-моделей поверхневого монтажу (SMD)" +msgstr "Показати 3D моделі SMD" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Show 3D models for 'Surface mount' type footprints" -msgstr "Перемкнути показ 3D-моделей компонентів поверхневого монтажу" +msgstr "Показ 3D моделей посадкових місць з типом \"Поверхневим монтажем\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Show Unspecified 3D Models" -msgstr "Перемкнути невизначені 3D-моделі" +msgstr "Показати невизначені 3D моделі" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Show 3D models for 'unspecified' type footprints" -msgstr "Перемикання 3D-моделей для компонентів «невизначеного» типу" +msgstr "Показ 3D моделей посадкових місць з типом \"невизначені\"" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Show 3D Models not in POS File" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі, яких немає в pos-файлі" +msgstr "Показати 3D моделі, яких немає в pos-файлі" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Show 3D models even if not found in .pos file" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі, яких немає в pos-файлі" +msgstr "Показати 3D моделі, навіть якщо немає в .pos файлі" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:345 -#, fuzzy msgid "Show 3D Models marked DNP" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі відмічені як немонтовані DNP" +msgstr "Показати 3D моделі відмічені як DNP" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Show 3D models even if marked 'Do Not Place'" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі для компонентів помічених 'Не розміщені'" +msgstr "Показати 3D моделі помічених 'Не розміщати'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:353 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -590,9 +577,8 @@ msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показати/приховати менеджер вигляду" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Board Body" -msgstr "Тіло плати:" +msgstr "Тіло плати" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:50 msgid "Show board body" @@ -617,24 +603,20 @@ msgid "Show back copper / surface finish color" msgstr "Покриття міді:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Adhesive" -msgstr "B.Adhesive" +msgstr "Клеєння" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Show adhesive" -msgstr "Показати клейові шари" +msgstr "Показати клей" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Solder Paste" -msgstr "Паяльна паста:" +msgstr "Паяльна паста" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Show solder paste" -msgstr "Показати шари паяльної пасти" +msgstr "Показати паяльну пасту" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55 msgid "F.Silkscreen" @@ -673,14 +655,12 @@ msgid "Show back solder mask" msgstr "Нижня паяльна маска" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59 -#, fuzzy msgid "User.Drawings" -msgstr "Креслення" +msgstr "User.Drawings" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show user drawings layer" -msgstr "Показати шари коментаря та креслення" +msgstr "Показати шари креслення користувача" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60 msgid "User.Comments" @@ -696,18 +676,16 @@ msgid "User.Eco1" msgstr "User.Eco1" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Show user ECO1 layer" -msgstr "Показати ECO шари" +msgstr "Показати ECO1 шар" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62 msgid "User.Eco2" msgstr "User.Eco2" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Show user ECO2 layer" -msgstr "Показати ECO шари" +msgstr "Показати ECO2 шар" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64 #, fuzzy @@ -715,24 +693,20 @@ msgid "Through-hole Models" msgstr "Контактні площадки з наскрізними отворами" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65 -#, fuzzy msgid "SMD Models" -msgstr "3D моделі" +msgstr "SMD моделі" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Virtual Models" -msgstr "3D моделі" +msgstr "Віртуальні моделі" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Models not in POS File" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі, яких немає в pos-файлі" +msgstr "Моделі відсутні в pos файлі" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Models marked DNP" -msgstr "Перемкнути 3D-моделі відмічені як немонтовані DNP" +msgstr "Моделі з маркуванням DNP" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69 #, fuzzy @@ -774,14 +748,12 @@ msgid "Show all footprint text" msgstr "Показати всі надписи посадкових місць" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 -#, fuzzy msgid "3D Axis" -msgstr "Вісь X" +msgstr "Осі 3D" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Background Start" -msgstr "Фон" +msgstr "Запуски у фоні" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 #, fuzzy @@ -45092,19 +45064,19 @@ msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" #: pcbnew/zone.cpp:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s" -msgstr "%" +msgstr "%s" #: pcbnew/zone.cpp:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %s" -msgstr "%s і %s" +msgstr "%s, %s і %s" #: pcbnew/zone.cpp:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s and %d more" -msgstr "%s та %d ще" +msgstr "%s, %s і %d більше" #: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 msgid "Fill Mode" @@ -45135,24 +45107,24 @@ msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не мідна зона" #: pcbnew/zone.cpp:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on %s" -msgstr "%s на %s" +msgstr "на %s" #: pcbnew/zone.cpp:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on %s and %s" -msgstr "%s і %s" +msgstr "на %s і %s" #: pcbnew/zone.cpp:842 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on %s, %s and %s" -msgstr "(звʼязки %s та %s)" +msgstr "на %s, %s і %s" #: pcbnew/zone.cpp:849 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" -msgstr "%s та %d ще" +msgstr "на %s, %s і %zu більше" #: pcbnew/zone.cpp:859 #, fuzzy, c-format @@ -45165,14 +45137,14 @@ msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Виріз зони на %s" #: pcbnew/zone.cpp:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule Area %s" -msgstr "Області з правилами" +msgstr "Область правил %s" #: pcbnew/zone.cpp:868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s %s" -msgstr "Зона %s на %s" +msgstr "Зона %s %s" #: pcbnew/zone.cpp:1538 msgid "Minimum Width"