Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/
This commit is contained in:
boonchai k 2021-11-24 04:23:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2650b6c8e6
commit 03263912b1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 32 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 08:26+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
"th/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files"
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "กำหนดเข้ากับเน็ตที่เลือก
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:889
#: pcbnew/pcb_track.cpp:753 pcbnew/zone.cpp:595
msgid "Net"
msgstr "เน็"
msgstr "เน็"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "โซน"
#: common/eda_item.cpp:322 pcbnew/pcb_track.cpp:659
msgid "Track"
msgstr "แทร็"
msgstr "แทร็"
#: common/eda_item.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:493
#: pcbnew/pcb_track.cpp:716
@ -18050,9 +18050,8 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Apply Changes"
msgstr "ประยุกต์การเปลี่ยนแปลง"
msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปใช้"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:171
msgid ""
@ -18105,7 +18104,6 @@ msgid "Discard action"
msgstr "ละทิ้งการกระทํา"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Install from File..."
msgstr "ติดตั้งจากไฟล์..."
@ -18123,27 +18121,24 @@ msgid "Downloaded %lld/%lld Kb"
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว %lld/%lld Kb"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Download Progress"
msgstr "ความคืบหน้าในการดาวน์โหลด"
msgstr "คืบหน้าการดาวน์โหลด"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:23
msgid "Waiting..."
msgstr "กำลังรอ…"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Overall Progress"
msgstr "ภาพรวมคืบหน้า"
msgstr "ภาพรวมความคืบหน้า"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:52
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
#, fuzzy
msgid "Applying Package Changes"
msgstr "กําลังนําการเปลี่ยนแปลงแพคเกจไปใช้"
msgstr "กําลังนําการเปลี่ยนแพคเกจไปใช้"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
msgid "Pending install"
@ -18158,19 +18153,16 @@ msgid "Metadata"
msgstr "ข้อมูลเมตา"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Package identifier: "
msgstr "ตัวระบุแพ็คเกจ:%s\n"
msgstr "ตัวระบุแพ็คเกจ: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
#, fuzzy
msgid "License: "
msgstr "ไลเซ็นส์"
msgstr "ไลเซ็นส์: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Tags: "
msgstr "แท็ก: %s\n"
msgstr "แท็ก: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:257
msgid "Author"
@ -18224,19 +18216,16 @@ msgid "Install package"
msgstr "ติดตั้งแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Download Size"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgstr "ขนาดดาวน์โหลด"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Install Size"
msgstr "ขนาด Inst"
msgstr "ขนาดติดตั้ง"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Compatible"
msgstr "โหมดเข้ากันได้:"
msgstr "เข้ากันได้"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:103
msgid "Show all versions"
@ -18374,9 +18363,8 @@ msgid "Aborting package installation."
msgstr "กําลังยกเลิกการติดตั้งแพ็คเกจ"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Extracted package\n"
msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ '%s'"
msgstr "กำลังแตกแพ็คเกจ\n"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
#, c-format
@ -20749,7 +20737,7 @@ msgstr "ชื่อเน็ต"
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180
msgid "NetClass"
msgstr "เน็คลาส"
msgstr "เน็คลาส"
#: pcbnew/board_item.cpp:94
msgid "all copper layers"
@ -21479,7 +21467,7 @@ msgstr ""
"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, X โค้งมน, Y, %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:602
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PCB has %d empty or invalid reference designations.\n"
@ -21487,7 +21475,7 @@ msgid ""
"checked.\n"
msgstr ""
"\n"
"พีซีบีมีอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อง หรือว่างเปล่า จำนวน %d\n"
"พีซีบีมีอักษรอ้างอิงว่างเปล่า %d ตัว หรือมีค่ากำหนดไม่ถูกต้อง\n"
"แนะนำให้เรียกใช้ DRC โดยเลือก 'ทดสอบฟุ้ทพรินท์กับวงจร' อีกครั้ง\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608
@ -31442,9 +31430,8 @@ msgstr ""
"Eco1_Userของคีแคดแทน"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Loading unicode strings..."
msgstr "กําลังโหลดเน็ต..."
msgstr "กําลังอ่านข้อความ..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2664
msgid "Loading text..."