diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index c4977987c3..d04e8a8b89 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -73,12 +73,13 @@ # mc: - navigator = navigatore (della gerarchia dello schema) # mc: - solder paste = pasta salda # mc: - board outline = contorni scheda (il bordo -chiuso- entro il quale devo stare le impronte) +# mc: - snap = magnetismo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-19 18:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-19 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 20:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-30 20:41+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -254,56 +255,56 @@ msgstr "Costruisci gli strati tecnici" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:413 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:460 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tempo di render %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:616 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:669 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:629 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 msgid "Top View" msgstr "Vista dall'alto" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:634 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 msgid "Bottom View" msgstr "Vista dal basso" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:641 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 msgid "Right View" msgstr "Vista da destra" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:646 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:693 msgid "Left View" msgstr "Vista da sinistra" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:653 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:700 msgid "Front View" msgstr "Vista di fronte" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:705 msgid "Back View" msgstr "Vista da dietro" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:665 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 msgid "Move Left <-" msgstr "Sposta a sinistra <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:670 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 msgid "Move Right ->" msgstr "Sposta a destra ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:675 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:722 msgid "Move Up ^" msgstr "Sposta in alto" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:727 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -425,46 +426,46 @@ msgstr "A&datta zoom" msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Ruota X in senso orario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Ruota X in senso antiorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Ruota Y in senso orario" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Ruota Y in senso antiorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Ruota Z in senso orario" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Ruota Z in senso antiorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 msgid "Move left" msgstr "Sposta a sinistra " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 msgid "Move right" msgstr "Sposta a destra " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 @@ -473,7 +474,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 @@ -495,122 +496,114 @@ msgstr "&Preferenze" msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -msgid "Render Engine" -msgstr "Motore di render" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:151 msgid "Render Options" msgstr "Opzioni di disegno" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 msgid "Material Properties" msgstr "Proprietà del materiale" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:158 msgid "Use All Properties" msgstr "Usa tutte le proprietà" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Usa tutte le proprietà del materiale da ogni file modello 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:162 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Usa solo diffusione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Usa solo la proprietà diffusione colore dal file del modello 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:166 msgid "CAD Color Style" msgstr "Stile colore CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Usa uno stile colore CAD basato sulla diffusione del colore del materiale" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "OpenGL Options" msgstr "Opzioni OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Mostra lo spessore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Mostra lo spessore del rame sugli strati rame (caricamento più lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostra i perimetri di delimitazione del modello" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:190 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opzioni raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 msgid "Render Shadows" msgstr "Disegna le ombre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "Procedural Textures" msgstr "Motivi procedurali" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Applica motivi procedurali ai materiali (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 msgid "Add Floor" msgstr "Aggiungi pavimento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Aggiungi un piano di pavimento sotto la scheda (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 msgid "Refractions" msgstr "Rifrazioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Render dei materiali con proprietà di rifrazione sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 msgid "Reflections" msgstr "Riflessioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Render dei materiali con proprietà di riflessione sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Render con qualità migliorata sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Post-processing" msgstr "Post-elaborazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -618,75 +611,75 @@ msgstr "" "Applica l'occlusione ambiente spazio schermo e le riflessioni " "sull'illuminazione globale sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:235 msgid "Choose Colors" msgstr "Scegli i colori" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:253 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:256 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Background Top Color..." msgstr "Colore di sfondo in alto..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:245 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Colore di sfondo in fondo..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Colore serigrafia..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:251 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Colore maschera di saldatura..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:254 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Colore pasta salda..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Colore rame/finitura superficiale..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 msgid "Board Body Color..." msgstr "Colore corpo scheda..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Mostra &Assi 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "3D Grid" msgstr "Griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:286 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "No 3D Grid" msgstr "No griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Griglia 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Griglia 3D 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Griglia 3D 2.5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Griglia 3D 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:299 cvpcb/menubar.cpp:107 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:362 eeschema/menubar.cpp:121 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:377 kicad/menubar.cpp:442 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 @@ -694,17 +687,17 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:302 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manuale Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:317 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:333 eeschema/menubar.cpp:599 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 @@ -712,26 +705,26 @@ msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Introdu&zione a KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 cvpcb/menubar.cpp:98 #: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/menubar.cpp:603 #: gerbview/menubar.cpp:354 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "E&lenco tasti..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:341 gerbview/menubar.cpp:356 #: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:320 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:609 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:427 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 @@ -739,7 +732,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" msgid "Get &Involved" msgstr "Collabora con no&i" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:347 eeschema/menubar.cpp:610 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:428 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 @@ -747,7 +740,7 @@ msgstr "Collabora con no&i" msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:102 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:353 eeschema/menubar.cpp:614 #: gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:434 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 @@ -755,7 +748,7 @@ msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Mostra la finestra informazioni su KiCad" @@ -772,11 +765,11 @@ msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" "Imposta le opzioni di visualizzazione, e la visibilità di alcuni strati" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render della vista corrente con raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 @@ -784,7 +777,7 @@ msgstr "Render della vista corrente con raytracing" msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 #: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 @@ -793,18 +786,18 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 msgid "Redraw view" msgstr "Aggiorna vista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Adatta zoom al modello 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale" @@ -885,40 +878,40 @@ msgstr "Mostra strati ECO" msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:356 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:346 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:367 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:357 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:931 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:921 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:963 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:984 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:974 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1064 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1083 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1073 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1097 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1115 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1498,7 +1491,7 @@ msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:226 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:404 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:901 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1522,8 +1515,8 @@ msgstr "Info" #: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 pcbnew/router/router_tool.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1017 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1166 pcbnew/router/router_tool.cpp:1242 #: pcbnew/zone_filler.cpp:223 msgid "Confirmation" @@ -1535,8 +1528,8 @@ msgstr "Conferma" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_component.cpp:1472 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1788,7 +1781,7 @@ msgid "File Browser..." msgstr "Esplora file..." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:472 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:316 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:317 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" @@ -1867,6 +1860,102 @@ msgstr "Applica a tutto" msgid "Discard Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:38 +#, c-format +msgid "Configure Global %s Library Table" +msgstr "Configura la tabella librerie %s globale" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:41 +#, c-format +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" +"accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" +"you must configure your global %s library table. Please select from one\n" +"of the options below. If you are not sure which option to select, please\n" +"use the default selection." +msgstr "" +"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie " +"%s per l'accesso alle librerie. Per permettere a KiCad di accedere alle " +"librerie %s, è necessario configurare la tabella librerie %s globale. " +"Selezionare una delle opzioni sottostanti. Se non si sa quale opzione " +"scegliere, usare la selezione predefinita." + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:48 +#, c-format +msgid "Copy default global %s library table (recommended)" +msgstr "Copia la tabella librerie %s globale predefinita (raccomandato)" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 +#, c-format +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global %s library " +"table" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione se non si è sicuri sulla configurazione della " +"tabella librerie %s globale" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:54 +#, c-format +msgid "Copy custom global %s library table" +msgstr "Copia la tabella librerie %s globale personalizzata" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to copy a %s library table file other than the default" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per copiare un file tabella librerie %s globale " +"diverso da quello predefinito" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:60 +#, c-format +msgid "Create an empty global %s library table" +msgstr "Creare una tabella librerie %s globale vuota" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 +#, c-format +msgid "" +"Select this option to define %s libraries in project specific library tables" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per definire le librerie %s nelle tabelle " +"librerie specifiche del progetto" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:66 +#, c-format +msgid "Select global %s library table file:" +msgstr "Seleziona il file tabella librerie %s globale:" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:30 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Temp" +msgstr "Temp" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 +msgid "temp1" +msgstr "temp1" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 +msgid "temp2" +msgstr "temp2" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 +msgid "temp3" +msgstr "temp3" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 +msgid "temp" +msgstr "temp" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona un file" + +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:56 +msgid "Configure Global Library Table" +msgstr "Configura la tabella librerie globale" + #: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 msgid "Hotkey List" msgstr "Elenco comandi da tastiera" @@ -2724,7 +2813,7 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 eeschema/sch_text.cpp:599 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:598 #: pcbnew/microwave.cpp:466 @@ -2737,7 +2826,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -2756,7 +2845,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -2909,7 +2998,7 @@ msgstr "Errore di caricamento" msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Errori durante il caricamento di impronte:" -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: common/fp_lib_table.cpp:198 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " @@ -2918,14 +3007,15 @@ msgstr "" "Denominatore librerie \"%s\" duplicato nel file tabella librerie impronte " "alla riga %d." -#: common/fp_lib_table.cpp:286 +#: common/fp_lib_table.cpp:289 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:148 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." @@ -2949,36 +3039,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:239 +#: common/grid_tricks.cpp:249 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Taglia\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:239 +#: common/grid_tricks.cpp:249 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Cancella le celle selezionate piazzando i contenuti originali negli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:240 +#: common/grid_tricks.cpp:250 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copia\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:240 +#: common/grid_tricks.cpp:250 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:241 +#: common/grid_tricks.cpp:251 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Incolla\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:241 +#: common/grid_tricks.cpp:251 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" -#: common/grid_tricks.cpp:242 +#: common/grid_tricks.cpp:252 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:242 +#: common/grid_tricks.cpp:252 msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" @@ -3090,7 +3180,7 @@ msgstr "Pollici" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:213 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Hide grid" msgstr "Nascondi griglia" @@ -3116,8 +3206,8 @@ msgstr "Unità" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:300 eeschema/fields_grid_table.cpp:313 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 @@ -3370,7 +3460,7 @@ msgstr "Errore durante la copia del modello di progetto" msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "Impossibile creare il file progetto \"%s\" (cartella non scrivibile)" -#: common/project.cpp:425 +#: common/project.cpp:430 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto" @@ -3402,7 +3492,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1054 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1061 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" @@ -4021,7 +4111,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:838 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:850 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 #: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 @@ -4115,44 +4205,44 @@ msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:248 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 msgid "Measure distance between two points" msgstr "Misura la distanza tra due punti" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:637 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra coordinate polari" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:264 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:221 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Set units to inches" msgstr "Unità in pollici" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:268 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:225 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Unità in millimetri" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 #: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:273 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:229 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambia dimensione puntatore" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:277 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:648 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" @@ -4365,7 +4455,7 @@ msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" #: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1292 msgid "Measure distance" msgstr "Misura la distanza" @@ -4428,11 +4518,11 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:448 +#: eeschema/block.cpp:452 msgid "No item to paste." msgstr "Nessun elemento da incollare." -#: eeschema/block.cpp:483 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:487 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4547,11 +4637,11 @@ msgstr "Duplicata marcatura temporale (%s) per %s%d e %s%d" msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" -#: eeschema/cross-probing.cpp:84 +#: eeschema/cross-probing.cpp:85 msgid "Selected net: " msgstr "Collegamento selezionato:" -#: eeschema/cross-probing.cpp:306 +#: eeschema/cross-probing.cpp:311 msgid "Schematic saved" msgstr "Schema salvato" @@ -4752,7 +4842,7 @@ msgid "Select with Browser" msgstr "Seleziona tramite browser" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:150 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -4853,7 +4943,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 @@ -4891,7 +4981,7 @@ msgstr "Dimensioni testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1735 #: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 -#: eeschema/sch_text.cpp:593 +#: eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -5371,8 +5461,8 @@ msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:302 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" @@ -5384,8 +5474,8 @@ msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:298 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" @@ -5400,25 +5490,25 @@ msgid "Bold and italic" msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:604 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1721 eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Style" msgstr "Stile" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:615 +#: eeschema/sch_text.cpp:619 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:616 +#: eeschema/sch_text.cpp:620 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" @@ -5430,7 +5520,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -5517,7 +5607,7 @@ msgstr "Annotazione necessaria!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 msgid "Finished" msgstr "Terminato" @@ -5598,43 +5688,43 @@ msgstr "Reimposta ai predefiniti" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:495 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:74 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:81 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:74 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:81 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:222 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:667 #: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:837 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:849 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 eeschema/lib_field.cpp:456 #: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -5645,33 +5735,33 @@ msgstr "Raggruppati per" msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:851 #: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 -#: pcbnew/class_module.cpp:615 pcbnew/class_pad.cpp:766 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:348 +#: pcbnew/class_module.cpp:615 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:852 #: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:811 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:880 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:888 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." @@ -5692,12 +5782,11 @@ msgstr "Aggiungi campo..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Campi del simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:51 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona un file" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 #, c-format msgid "" "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" @@ -5708,16 +5797,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:85 #, c-format msgid "File \"%s\" not found." msgstr "File \"%s\" non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" @@ -5728,7 +5818,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 #, c-format msgid "" "Cannot copy global symbol library table file:\n" @@ -5747,7 +5837,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 #, c-format msgid "" "Error occurred loading global symbol library table:\n" @@ -5758,64 +5848,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:21 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie " -"simboli per l'accesso alle librerie dei simboli. Per permettere a KiCad di " -"accedere alle librerie di simboli, è necessario configurare la tabella " -"librerie di simboli globale. Selezionare una delle opzioni sottostanti. Se " -"non si sa quale opzione scegliere, usare la selezione predefinita." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:28 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Copia la tabella librerie di simboli globale predefinita (raccomandato)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:30 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione se non si è sicuri sulla configurazione della " -"tabella librerie simboli globale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:34 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Copia la tabella librerie simboli globale personalizzata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione per copiare un file tabella librerie simboli " -"globale diversa da quella predefinita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:39 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Creare una tabella librerie simboli globale vuota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione per definire le librerie di simboli nelle tabelle " -"librerie specifiche del progetto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:47 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Seleziona il file tabella librerie simboli globale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:56 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Configura la tabella librerie simboli globale" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 msgid "Line width:" msgstr "Larghezza pista:" @@ -5998,15 +6030,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:327 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/sch_line.cpp:618 -#: eeschema/sch_text.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:329 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -6034,15 +6066,15 @@ msgid "V Align:" msgstr "Allinea V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:397 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Top" msgstr "Alto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:315 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -6191,7 +6223,7 @@ msgstr "Rimuovi plugin..." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:408 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:905 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -7738,9 +7770,8 @@ msgstr "" "questo errore)" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Piedino connesso a qualche altro piedino ma nessun piedino lo controlla" +msgid "Pin connected to other pins, but not driven by any pin" +msgstr "Pin connesso ad altro pin ma nessun pin lo pilota" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" @@ -8204,13 +8235,13 @@ msgstr "Aggiorna la vista schema" #: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 #: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:187 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 msgid "Select item" msgstr "Seleziona elemento" @@ -8622,7 +8653,7 @@ msgstr "Editor schemi elettrici" msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:803 +#: eeschema/hotkeys.cpp:794 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -8671,13 +8702,13 @@ msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1211 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:626 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 @@ -8708,7 +8739,7 @@ msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 -#: pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/class_track.cpp:1214 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 @@ -8719,7 +8750,7 @@ msgstr "Campo %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:783 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -8730,12 +8761,14 @@ msgstr "Altezza" #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:1726 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 msgid "No" msgstr "No" @@ -8886,17 +8919,17 @@ msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Globali" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:536 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1647 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:539 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" @@ -8980,8 +9013,8 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:974 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" @@ -9061,8 +9094,8 @@ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:390 include/lib_table_grid.h:190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -9070,7 +9103,7 @@ msgstr "Denominazione" msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salva copia del simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" @@ -9082,7 +9115,7 @@ msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna nome simbolo specificato. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:572 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1001 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:572 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" @@ -9751,7 +9784,7 @@ msgstr "" "interscambiabili." #: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:256 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 msgid "Turn grid off" msgstr "Visualizzazione griglia " @@ -9759,7 +9792,7 @@ msgstr "Visualizzazione griglia " msgid "Show pins electrical type" msgstr "Mostra tipo elettrico dei pin" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:252 +#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 msgid "Toggles the search tree" msgstr "Commuta l'albero di ricerca" @@ -10703,16 +10736,16 @@ msgstr "Elemento da bus a filo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:356 pcbnew/class_board.cpp:77 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:507 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "Corrispondenza %i di %i: %s di %s in foglio %s" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:516 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Riscontro %i di %i: %s nel foglio %s" @@ -10750,7 +10783,7 @@ msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Simbolo %s, %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2315 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2287 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" @@ -11035,64 +11068,64 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:574 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_text.cpp:576 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: eeschema/sch_text.cpp:577 +#: eeschema/sch_text.cpp:581 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/sch_text.cpp:582 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:587 +#: eeschema/sch_text.cpp:591 msgid "Vertical up" msgstr "Verticale su" -#: eeschema/sch_text.cpp:588 +#: eeschema/sch_text.cpp:592 msgid "Horizontal invert" msgstr "Orizzontale invertito" -#: eeschema/sch_text.cpp:589 +#: eeschema/sch_text.cpp:593 msgid "Vertical down" msgstr "Verticale giù" -#: eeschema/sch_text.cpp:595 +#: eeschema/sch_text.cpp:599 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:617 +#: eeschema/sch_text.cpp:621 msgid "Tri-State" msgstr "Triplice stato" -#: eeschema/sch_text.cpp:627 +#: eeschema/sch_text.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etichetta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:991 +#: eeschema/sch_text.cpp:995 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etichetta globale %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1192 +#: eeschema/sch_text.cpp:1196 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etichetta gerarchica %s" @@ -11579,7 +11612,7 @@ msgstr "Riempire i campi richiesti" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:212 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -11587,7 +11620,7 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"" @@ -11977,7 +12010,7 @@ msgid "Do not export" msgstr "Non esportare" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:774 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 #: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 @@ -12299,7 +12332,7 @@ msgstr "Capovolgi" msgid "AB axis" msgstr "Asse AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:139 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Collegamento:" @@ -12414,7 +12447,7 @@ msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1059 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1066 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -12665,8 +12698,8 @@ msgstr "Mostra coordinate &polari" msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Schizza elementi f&lash-ati" -#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:284 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:565 +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 msgid "Show flashed items in outline mode" msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" @@ -12674,8 +12707,8 @@ msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" msgid "Sketch &Lines" msgstr "Schizza &linee" -#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:577 +#: gerbview/menubar.cpp:254 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 msgid "Show lines in outline mode" msgstr "Mostra linee in modalità contorno" @@ -12683,8 +12716,8 @@ msgstr "Mostra linee in modalità contorno" msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "&Schizza poligoni" -#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:292 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:589 +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 msgid "Show polygons in outline mode" msgstr "Mostra poligoni in modalità contorno" @@ -12700,7 +12733,7 @@ msgstr "Mostra o nascondi i DCode" msgid "Show &Negative Objects" msgstr "Mostra gli oggetti negativi" -#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:613 +#: gerbview/menubar.cpp:266 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" @@ -12708,7 +12741,7 @@ msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" msgid "Show in Differential Mode" msgstr "Mostra in modalità differenziale" -#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:625 +#: gerbview/menubar.cpp:272 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 msgid "Show layers in differential mode" msgstr "Mostra strati in modalità differenziale" @@ -12724,7 +12757,7 @@ msgstr "Mostra in modalità alto contrasto" msgid "Show Normal Mode" msgstr "Mostra in modalità normale" -#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:624 +#: gerbview/menubar.cpp:282 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 msgid "Show layers in normal mode" msgstr "Mostra strati in modalità normale" @@ -12862,43 +12895,43 @@ msgstr "Cancella tutti gli strati" msgid "Reload all layers" msgstr "Ricarica tutti gli strati" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Evidenzia gli elementi appartenenti a questo componente" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:126 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 msgid "Cmp: " msgstr "Cmp: " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:138 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Evidenzia gli elementi appartenenti a questo collegamento" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:151 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "Evidenzia gli elementi con questo attributo di apertura" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:152 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 msgid "Attr:" msgstr "Attr:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:163 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:260 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Abilita le coordinate polari" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:297 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 msgid "Show negatives objects in ghost color" msgstr "Mostra gli oggetti in negativo con colore in trasparenza" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:302 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 msgid "Show dcode number" msgstr "Mostra numero DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:310 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 msgid "" "Show layers in raw mode\n" "(could have problems with negative items when more than one gerber file is " @@ -12908,7 +12941,7 @@ msgstr "" "(potrebbero esserci dei problemi con gli elementi negativi se si mostrano " "più file Gerber contemporaneamente)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:315 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 msgid "" "Show layers in stacked mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12916,7 +12949,7 @@ msgstr "" "Mostra gli strati in modalità sovrapposta\n" "(mostra elementi in negativo senza artefatti)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:320 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 msgid "" "Show layers in transparency mode\n" "(show negative items without artifacts)" @@ -12924,68 +12957,68 @@ msgstr "" "Mostra gli strati in modalità trasparente\n" "(mostra elementi in negativo senza artefatti)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:328 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:333 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:246 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:343 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Mostra/nascondi gestione livelli" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:351 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 msgid "" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:553 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Abilita le coordinate rettangolari" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:554 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 msgid "Turn on polar coordinates" msgstr "Abilita le coordinate polari" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:566 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità piena" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:578 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 msgid "Show lines in fill mode" msgstr "Mostra linee in modalità piena" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:590 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 msgid "Show polygons in fill mode" msgstr "Mostra poligoni in modalità piena" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:601 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Hide DCodes" msgstr "Nascondi i DCode" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:601 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 msgid "Show DCodes" msgstr "Mostra i DCode" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:612 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "Mostra gli oggetti in negativo in colore normale" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:636 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 msgid "Disable high contrast mode" msgstr "Disabilita la modalità alto contrasto" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:637 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 msgid "Enable high contrast mode" msgstr "Abilita la modalità alto contrasto" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:648 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 msgid "Hide layers manager" msgstr "Nascondi gestione livelli" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:650 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 msgid "Show layers manager" msgstr "Mostra gestione strati" @@ -13098,15 +13131,15 @@ msgstr "Titolo modello di progetto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selettore modelli di progetto" -#: kicad/files-io.cpp:48 +#: kicad/files-io.cpp:49 msgid "KiCad project file" msgstr "File progetto KiCad" -#: kicad/files-io.cpp:63 +#: kicad/files-io.cpp:64 msgid "Unzip Project" msgstr "Decomprimi progetto" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13115,52 +13148,52 @@ msgstr "" "\n" "Apri \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:73 +#: kicad/files-io.cpp:74 msgid "Target Directory" msgstr "Cartella di destinazione" -#: kicad/files-io.cpp:80 +#: kicad/files-io.cpp:81 #, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" -#: kicad/files-io.cpp:104 +#: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "Estrai file \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:113 +#: kicad/files-io.cpp:115 msgid " OK\n" msgstr " OK\n" -#: kicad/files-io.cpp:116 +#: kicad/files-io.cpp:118 msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERRORE*\n" -#: kicad/files-io.cpp:155 +#: kicad/files-io.cpp:165 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivia i file del progetto" -#: kicad/files-io.cpp:179 +#: kicad/files-io.cpp:189 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file archivio zip \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:206 +#: kicad/files-io.cpp:216 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archivia file \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:220 +#: kicad/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:226 +#: kicad/files-io.cpp:236 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Errore\n" -#: kicad/files-io.cpp:233 +#: kicad/files-io.cpp:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14775,7 +14808,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 -#: pcbnew/class_pad.cpp:808 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -15769,7 +15802,7 @@ msgstr "Aggiornamento zona rame da collegamento %s a %s." msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame (connessione %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1217 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -15897,85 +15930,85 @@ msgstr "Impronta %s su %s " msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:767 +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:770 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:211 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: pcbnew/class_pad.cpp:789 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Fori" -#: pcbnew/class_pad.cpp:796 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:813 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:818 +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1214 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1220 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1223 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1226 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1239 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1242 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1245 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1248 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 msgid "Not Plated" msgstr "Non placcata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1260 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1266 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1412 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1426 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 msgid " and others" msgstr " e altri" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1437 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" @@ -16199,32 +16232,32 @@ msgstr "Contorno zona %s su %s" msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Impossibile trovare segmento con una estremità di (%s, %s)." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:378 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" @@ -17531,12 +17564,12 @@ msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:334 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Eseguendo \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17544,11 +17577,11 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e " "modelli validi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:364 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Il file STEP è stato creato con successo." @@ -17556,6 +17589,10 @@ msgstr "Il file STEP è stato creato con successo." msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" +msgstr "File STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 msgid "Coordinate origin options:" msgstr "Opzioni coordinate di origine:" @@ -17584,10 +17621,38 @@ msgstr "Origine personalizzata:" msgid "Other options:" msgstr "Altre opzioni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignora componenti virtuali" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolleranza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Tight" +msgstr "Stretta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Loose" +msgstr "Blanda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +msgid "Very loose" +msgstr "Molto blanda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined. " +"Standard is 0.001mm." +msgstr "" +"La tolleranza imposta la distanza tra due punti entro la quale vengono " +"considerati uniti. Lo standard è 0.001mm." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" @@ -18401,7 +18466,7 @@ msgstr "Filtra elementi per collegamento:" msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtra elementi per netclass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 msgid "Set to net class values:" msgstr "Assegna ai valori della netclass:" @@ -18409,6 +18474,66 @@ msgstr "Assegna ai valori della netclass:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 +msgid "footprint" +msgstr "impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante la scrittura del file vuoto della tabella librerie impronte:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 +msgid "Please select a footprint library table file." +msgstr "Selezionare un file tabella librerie impronte." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Il file \"%s\" non è un file tabella librerie impronte valido.\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global footprint library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"Impossibile copiare il file tabella librerie impronte globale:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":a:\n" +"\n" +"%s." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" +"\n" +"\"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" @@ -20603,50 +20728,61 @@ msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "Punti magnetici" + #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +msgid "Snap to Pads" +msgstr "Piazzole magnetiche" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Piazzole magnetiche" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " -"piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 -msgid "Magnetic Tracks" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +msgid "Snap to Tracks" msgstr "Piste magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " -"pista" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +msgid "Snap to Graphical" +msgstr "Grafiche magnetiche" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 msgid "Legacy Toolset Routing Options" msgstr "Opzioni di sbroglio tradizionali" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 msgid "&Enforce design rules when routing" msgstr "Imponi r&egole di progettazione durante lo sbroglio" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "" "Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " "allowed." @@ -20654,29 +20790,29 @@ msgstr "" "Abilita il controllo regole elettriche. Se disabilitato, sarà consentito " "qualsiasi collegamento." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 msgid "Auto-delete old tracks" msgstr "Autoelimina vecchie piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." msgstr "Abilita l'autoeliminazione delle vecchie piste creandone nuove." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" msgstr "&Limita piste a O, V o 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." msgstr "" "Forza la direzione delle piste a orizzontale, verticale o a 45 gradi durante " "il disegno di una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 msgid "&Use double segmented tracks" msgstr "&Usa piste a due segmenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 msgid "" "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " "new track" @@ -21639,89 +21775,89 @@ msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" -#: pcbnew/drc.cpp:398 +#: pcbnew/drc.cpp:405 msgid "Board Outline...\n" msgstr "Contorni scheda...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:412 +#: pcbnew/drc.cpp:419 msgid "Aborting\n" msgstr "Terminato\n" -#: pcbnew/drc.cpp:425 +#: pcbnew/drc.cpp:432 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Distanze piazzole...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:435 +#: pcbnew/drc.cpp:442 msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Distanze fori...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:447 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:454 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Controllo riempimenti zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:462 +#: pcbnew/drc.cpp:469 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Distanze piste...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:471 +#: pcbnew/drc.cpp:478 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Distanze da zona a zona...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:482 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Piazzole non collegate...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:494 +#: pcbnew/drc.cpp:501 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zone proibite ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:504 +#: pcbnew/drc.cpp:511 msgid "Test texts...\n" msgstr "Verifica testi...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:516 +#: pcbnew/drc.cpp:523 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Zone ingombri...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:528 +#: pcbnew/drc.cpp:535 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Elementi su strati disabilitati...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:581 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:595 +#: pcbnew/drc.cpp:602 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:607 +#: pcbnew/drc.cpp:614 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:619 +#: pcbnew/drc.cpp:626 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:631 +#: pcbnew/drc.cpp:638 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:642 +#: pcbnew/drc.cpp:649 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:811 +#: pcbnew/drc.cpp:818 msgid "Track clearances" msgstr "Distanze piste" @@ -21916,7 +22052,7 @@ msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2220 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2192 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" @@ -21975,19 +22111,19 @@ msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" #: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 msgid "Add graphic line" msgstr "Aggiungi linea grafica" #: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 msgid "Add graphic arc" msgstr "Aggiungi arco grafico" #: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 msgid "Add graphic circle" msgstr "Aggiungi cerchio grafico" @@ -22381,12 +22517,12 @@ msgstr "_copia" msgid "Place anchor" msgstr "Piazza ancoraggio" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 msgid "Set grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 msgid "Add pad" msgstr "Aggiungi piazzola" @@ -22524,30 +22660,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 msgid "Select Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:610 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:643 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:796 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:819 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -22555,29 +22691,29 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:825 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 msgid "Footprint already exists on board." msgstr "L'impronta esiste già nella scheda." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:936 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:970 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:987 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" @@ -22642,7 +22778,7 @@ msgstr "Libreria impronte non trovata." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:457 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -23039,7 +23175,7 @@ msgstr "Disegna cerchio" msgid "Draw Arc" msgstr "Disegna arco" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" @@ -23516,22 +23652,22 @@ msgstr "" msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una vecchia libreria" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:237 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:239 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Scegli l'impronta (%d elementi caricati)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:344 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:346 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:410 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Impronta \"%s\" salvata" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:421 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." @@ -23731,7 +23867,7 @@ msgid "&Polygon" msgstr "&Poligono" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -23740,7 +23876,7 @@ msgstr "Aggiungi un poligono grafico" msgid "A&nchor" msgstr "A&ncoraggio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" @@ -24442,19 +24578,27 @@ msgstr "Spazio:" msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Crea spazio Microonde" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 msgid "Length of Trace:" -msgstr "Lunghezza della pista:" +msgstr "Lunghezza pista:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Misura impostata < della lunghezza minima" +msgstr "Lunghezza richiesta < lunghezza minima" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 msgid "Requested length too large" -msgstr "Lunghezza impostata eccessiva" +msgstr "La lunghezza richiesta eccessiva" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +msgid "Requested length too small" +msgstr "Lunghezza richiesta troppo piccola" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +msgid "Requested length can't be represented" +msgstr "Lunghezza richiesta non rappresentabile" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 msgid "Component Value:" msgstr "Valore componente:" @@ -24879,35 +25023,35 @@ msgstr "Via %s, foro %s" msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Cancellare piazzola (impronta %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:636 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Mostra coordinate rettangolari" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:649 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:665 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Mostra contorni in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:678 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Mostra testo in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:679 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1040 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1047 msgid "Edit user grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." @@ -25264,13 +25408,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1444 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1895 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -25283,14 +25427,14 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2146 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2577 pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2813 pcbnew/pcb_parser.cpp:2895 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2959 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25303,7 +25447,7 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3285 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25314,34 +25458,13 @@ msgstr "" "%s\n" "andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:355 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." +"An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -"È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo della " -"tabella librerie impronte per trovare le impronte.\n" -"CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " -"cartella utente.\n" -"Si deve prima configurare la tabella librerie per includere tutte le " -"librerie impronte che si vuole usare.\n" -"Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " -"CvPcb o di Pcbnew per ulteriori informazioni." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:372 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" -"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu delle " -"preferenze" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" +"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 msgid "Action Plugins" @@ -25954,19 +26077,19 @@ msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" msgid "Check footprint" msgstr "Controlla impronta" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Mostra coordinate polari " -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:234 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Mostra piazzole in modalità schizzo" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:242 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" @@ -26078,7 +26201,7 @@ msgstr "Aggiungi impronte" msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1690 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" msgstr "Aggiungi via" @@ -26128,7 +26251,7 @@ msgstr "" msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:622 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26137,46 +26260,46 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:674 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:734 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:712 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:718 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:714 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:720 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:726 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:728 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:724 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:730 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:748 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:754 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -26328,7 +26451,7 @@ msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1692 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -26459,7 +26582,7 @@ msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:533 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" @@ -26486,21 +26609,21 @@ msgstr "Rinumera piazzole..." msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:122 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 msgid "Add pads" msgstr "Aggiungi piazzole" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:126 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:161 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:175 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:249 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:266 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -26509,16 +26632,16 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere Esc per annullare o doppio clic per confermare" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:279 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:297 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:367 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Esplodi forme piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -26526,7 +26649,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -26536,7 +26659,7 @@ msgstr "" "la selezione contiene elementi non supportati.\n" "Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:496 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -26546,7 +26669,7 @@ msgstr "" "impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" "Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:519 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -26894,15 +27017,15 @@ msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:144 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:182 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:218 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -27035,6 +27158,34 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" msgid "Checking Zones" msgstr "Controllo zone" +#~ msgid "Render Engine" +#~ msgstr "Motore di render" + +#~ msgid "OpenGL" +#~ msgstr "OpenGL" + +#~ msgid "Magnetic Tracks" +#~ msgstr "Piste magnetiche" + +#~ msgid "" +#~ "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library " +#~ "table method for finding footprints.\n" +#~ "Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in " +#~ "the kicad configuration folder.\n" +#~ "You must first configure the library table to include all footprint " +#~ "libraries you want to use.\n" +#~ "See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +#~ "documentation for more information." +#~ msgstr "" +#~ "È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo " +#~ "della tabella librerie impronte per trovare le impronte.\n" +#~ "CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " +#~ "cartella utente.\n" +#~ "Si deve prima configurare la tabella librerie per includere tutte le " +#~ "librerie impronte che si vuole usare.\n" +#~ "Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione " +#~ "di CvPcb o di Pcbnew per ulteriori informazioni." + #~ msgid "" #~ "This item was on a non-existing layer.\n" #~ "It has been moved to the first allowed layer." @@ -28179,9 +28330,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "value" #~ msgstr "valore" -#~ msgid "footprint" -#~ msgstr "impronta" - #~ msgid "Create a new library" #~ msgstr "Crea una nuova libreria" @@ -28822,9 +28970,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "On pads" #~ msgstr "Sulle piazzole" -#~ msgid "On tracks" -#~ msgstr "Sulle piste" - #~ msgid "Show net names:" #~ msgstr "Mostra nomi collegamenti:" @@ -29817,15 +29962,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "no active library" #~ msgstr "nessuna libreria attiva" -#~ msgid "" -#~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte globale:\n" -#~ "\n" -#~ "\"%s\"" - #~ msgid "Apply Pad Properties" #~ msgstr "Applica proprietà piazzola"