From 032efba60aacf5ade968c256f73f45776d076594 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ___davidpr Date: Wed, 7 Apr 2021 16:21:36 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 14.3% (992 of 6914 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/ --- translation/pofiles/sr.po | 49 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 94517a80f6..ab182bafcc 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-30 13:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-08 22:48+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -2839,9 +2839,8 @@ msgid "Add Color Theme" msgstr "CAD стил боје" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 -#, fuzzy msgid "Theme already exists!" -msgstr "Попуњавање зона" +msgstr "Тема постоји већ!" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:202 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:224 @@ -3622,9 +3621,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:114 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Variable name cannot be empty." -msgstr "Празан текст!" +msgstr "Име промјенљиве не може бити празно." #: common/dialogs/panel_text_variables_base.cpp:37 #, fuzzy @@ -4507,9 +4505,8 @@ msgid "This path:" msgstr "Претражи путање:" #: common/filename_resolver.cpp:485 -#, fuzzy msgid "Existing path:" -msgstr "Уређујем опције" +msgstr "Постојећа путања:" #: common/filename_resolver.cpp:487 msgid "Bad alias (duplicate name)" @@ -4561,7 +4558,7 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:190 #, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "" +msgstr "Наредба \"%s\" није пронађена" #: common/gestfich.cpp:242 #, c-format @@ -4569,11 +4566,13 @@ msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" "Command is \"%s\"" msgstr "" +"Проблем током рада PDF посматрача\n" +"Наредба је \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:249 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:343 #, c-format @@ -4582,13 +4581,16 @@ msgid "" "\n" "Unknown file type." msgstr "" +"Немогуће испринтати '%s'.\n" +"\n" +"Непознат тип датотеке." #: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 #: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:476 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:152 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1808 @@ -13840,9 +13842,9 @@ msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol not found in %s!" -msgstr "Симбол" +msgstr "Смибол није пронађен у %s!" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 #, fuzzy, c-format @@ -14372,13 +14374,16 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1537 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Simulation results:\n" "\n" -msgstr "Поставке симулације" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Резултати симулације:\n" +"\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1600 msgid "Hide Signal" @@ -14553,9 +14558,8 @@ msgid "Transfer function" msgstr "Стави " #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#, fuzzy msgid "UNKNOWN!" -msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" +msgstr "НЕПОЗНАТО!" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:42 msgid "Spice value cannot be empty" @@ -14660,11 +14664,9 @@ msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open %s" -msgstr "" -"\n" -"Отвори \"%s\"\n" +msgstr "Отвори %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:818 #, c-format @@ -20714,9 +20716,8 @@ msgid "Only selected" msgstr "фајл не постоји" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Empty" -msgstr "Празан текст!" +msgstr "Празно" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 msgid "Invalid" @@ -28053,9 +28054,9 @@ msgstr "ГРЕШКА у изразу." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "ГРЕШКА: " +msgstr "ГРЕШКА: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format