From 03b2ad87c93935e25833304e170d43a628aca604 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liu Guang Date: Wed, 13 Jun 2018 17:47:07 +0800 Subject: [PATCH] Modify some low-quality translations --- zh_CN/kicad.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 1c2fc0b01c..a8031f1d14 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 19:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-13 17:45+0800\n" "Last-Translator: Liu Guang \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "载入3D模型" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "刷新时间 %.3f s" +msgstr "重新载入时间 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 #, c-format @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "阻焊颜色..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "助焊层颜色..." +msgstr "锡膏颜色..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 msgid "Copper/Surface Finish Color..." @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "显示关于KiCad对话框" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 msgid "Reload board" -msgstr "重新载入" +msgstr "重新载入电路板" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 msgid "Copy 3D image to clipboard" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "渲染选项:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 msgid "Realistic mode" -msgstr "平滑显示" +msgstr "逼真模式" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 msgid "Show board body" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "显示电路板" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 msgid "Show copper thickness" -msgstr "铜箔厚度" +msgstr "显示铜箔厚度" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 msgid "Show model bounding boxes" @@ -1005,23 +1005,23 @@ msgstr "电路板层:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 msgid "Show silkscreen layers" -msgstr "丝印层" +msgstr "显示丝印层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:174 msgid "Show solder mask layers" -msgstr "阻焊层" +msgstr "显示阻焊层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:183 msgid "Show solder paste layers" -msgstr "助焊层" +msgstr "显示锡膏层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:192 msgid "Show adhesive layers" -msgstr "粘合层" +msgstr "显示粘合层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 msgid "User layers (not shown in realistic mode):" -msgstr "用户层(在真实模式中不显示)" +msgstr "用户层(在逼真模式中不显示)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 msgid "Show comments and drawings layers" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "法语" #: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Finnish" -msgstr "芬兰" +msgstr "芬兰语" #: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Spanish" @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 msgid "&Measurement units:" -msgstr "测量单位 (&M):" +msgstr "测量单位(&M):" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 @@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "新建封装的默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 msgid "&Reference:" -msgstr "参考编号(&R)" +msgstr "参考编号(&R)" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" @@ -22101,7 +22101,7 @@ msgstr "使用网络类尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 msgid "Track & Via Properties" -msgstr "布线 & 过孔属性" +msgstr "布线与过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 msgid "Track width:" @@ -24333,7 +24333,7 @@ msgstr "设置(&S)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Ro&ute" -msgstr "布线 (&U)" +msgstr "布线(&U)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 msgid "&Layers Setup..." @@ -24670,7 +24670,7 @@ msgstr "草图布线(&T)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "布线显示线框模式" +msgstr "在轮廓模式下显示布线" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 msgid "Sketch &Graphic Items" @@ -26098,7 +26098,7 @@ msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" #: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 msgid "Routing Options..." -msgstr "布线设置..." +msgstr "布线选项..." #: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 msgid "Shows a dialog containing router options." @@ -26728,7 +26728,7 @@ msgstr "过孔显示填充模式" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "布线显示填充模式" +msgstr "在填充模式下显示布线" #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 msgid "Normal contrast display mode"