diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index ded4b0cbf7..90ac285008 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Haas \n" +"Last-Translator: Mathias Neumann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3234,7 +3234,8 @@ msgstr "Auswahlrechteck zeichnen" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" -msgstr "Ausgewählte Objekte ziehen; sonst Auswahlrechteck zeichnen" +msgstr "" +"Ziehen Sie ausgewählte Objekte. Andernfalls zeichnen Sie ein Auswahlrechteck" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag any object (selected or not)" @@ -14620,7 +14621,8 @@ msgstr "Normale Speichern-Unter-Operation" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:59 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "" -"Keine weiteren Operationen nach dem Speichern der Bibliothek durchführen." +"Führen Sie nach dem Speichern der Bibliothek keine zusätzlichen " +"Bearbeitungen aus." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:62 msgid "Replace library table entry" @@ -14632,9 +14634,9 @@ msgid "" "\n" "The original library will no longer be avaliable for use." msgstr "" -"Ersetze Bauteilbibliotheks-Eintrag mit neuer Bibliothek.\n" +"Tabelleneintrag für Replikationssymbolbibliothek mit neuer Bibliothek.\n" "\n" -"Die originale Bibliothek kann dann nicht mehr benutzt werden." +"Die Originalbibliothek kann nicht mehr verwendet werden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 msgid "Add new global library table entry" @@ -14647,11 +14649,10 @@ msgid "" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -"Füge der globalen Bauteilbibliothekstabelle einen neuen Eintrag hinzu.\n" +"Fügen Sie der globalen Symbolbibliothekstabelle einen neuen Eintrag hinzu.\n" "\n" -"Das Kürzel der Bauteilbibliothekstabelle wird mit einem Ganzzahlsuffix " -"versehen\n" -"um sicherzustellen, dass keine doppelten Tabelleneinträge vorhanden sind." +"Das Kürzel der Symbolbibliothekstabelle wird mit dem Suffix versehen\n" +"um sicherzustellen, dass es keine doppelten Tabelleneinträge geben wird." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 msgid "Add new project library table entry" @@ -22675,7 +22676,7 @@ msgstr "Toleranz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Fein (0,001 mm)" +msgstr "Breite (0.001 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "Standard (0.01 mm)" @@ -22683,7 +22684,7 @@ msgstr "Standard (0,01 mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Grob (0,1 mm)" +msgstr "Ungenauigkeit (0.1mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 msgid "" @@ -22989,8 +22990,9 @@ msgid "" "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its " "pads are locked with respect to their position within in the footprint." msgstr "" -"Der Footprint kann frei bewegt und ausgerichtet werden, aber alle Pad-" -"Positionen sind in Bezug auf den Footprints gesperrt." +"Der Footprint kann frei bewegt und auf der Leinwand ausgerichtet werden, " +"aber alle Pads sind in Bezug auf ihre Position innerhalb des Footprints " +"verriegelt." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331 msgid "" @@ -24387,8 +24389,8 @@ msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -"Warnung: Negativer Lötmaskenabstand größer als Pad. Es wird keine Lötmaske " -"erzeugt." +"Warnung: Der negative Lötmaskenabstand ist größer als das Pad. Es wird keine " +"Lötmaske erzeugt." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" @@ -24454,7 +24456,7 @@ msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 msgid "Error: Corner size not a number." -msgstr "Fehler: Eckgröße keine Zahl." +msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Negative corner size." @@ -24462,12 +24464,12 @@ msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Warnung: Durch die Eckgröße wird das Pad kreisförmig." +msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -"Fehler: Die benutzerdefinierte Padform muss in ein einzelnes Polygon " +"Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 @@ -24528,8 +24530,8 @@ msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" msgstr "" -"Nicht zulassen, dass Pad-Positionen relativ zum Footprint verschoben werden " -"können" +"Lassen Sie nicht zu, dass die Position des Pads relativ zum übergeordneten " +"Footprint geändert wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 msgid "Pad shape:" @@ -25900,7 +25902,7 @@ msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." -msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch %s Pad %s auf %s aktualisiert." +msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch das %s Pad %s auf %s aktualisiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format @@ -25913,7 +25915,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -"Durch Ändern des Netzes werden auch %lu angeschlossene Pads auf %s " +"Durch Ändern des Netz werden auch %lu die verbundenen Pads auf %s " "aktualisiert." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 @@ -30557,7 +30559,7 @@ msgid "" "Milimetres were applied instead." msgstr "" "Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " -"unterstützt wird. Stattdessen wurden Millimeter angewendet." +"unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewendet." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3096 msgid "" @@ -31935,7 +31937,7 @@ msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" -msgstr "Seite wechseln / Umdrehen" +msgstr "Seite wechseln / spiegeln" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone"