From 04f4ca9772d1e1a51e650a7d5fbbc1eee87e2bb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Mon, 6 Mar 2023 16:55:17 -0800 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/ar.po | 2069 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/bg.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ca.po | 2088 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/cs.po | 2098 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/da.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/de.po | 2118 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/el.po | 2092 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/en.po | 50 +- translation/pofiles/es.po | 2094 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/es_MX.po | 2092 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/et.po | 2069 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fi.po | 2094 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/fr.po | 2094 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/hu.po | 2091 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/id.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/it.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ja.po | 2097 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ko.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/lt.po | 2091 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/lv.po | 2083 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/nl.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/no.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pl.po | 2098 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pt.po | 2115 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/pt_br.po | 2092 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ro.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/ru.po | 2093 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sk.po | 2091 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sl.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sr.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/sv.po | 2097 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/th.po | 2136 +++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/tr.po | 2125 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/uk.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/vi.po | 2087 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 2092 ++++++++++++++++----------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 2090 ++++++++++++++++----------------- 37 files changed, 37941 insertions(+), 37467 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 2347419d05..329891222b 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -78,31 +78,35 @@ msgstr "" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "" msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "" @@ -257,18 +261,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "" @@ -299,27 +303,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -338,9 +342,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -426,7 +430,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" @@ -962,7 +966,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "" @@ -1024,8 +1028,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1162,14 +1166,14 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" @@ -1200,14 +1204,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "" @@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1567,11 +1571,11 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1580,10 +1584,10 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1596,16 +1600,16 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "" @@ -1952,18 +1956,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "" @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2653,7 +2657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2722,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2782,7 +2786,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2860,15 +2864,15 @@ msgstr "" msgid "(read-only)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "" @@ -3398,12 +3402,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "" @@ -3478,8 +3482,8 @@ msgstr "" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3578,7 +3582,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "" @@ -3587,7 +3591,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3638,14 +3642,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3664,8 +3668,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3691,11 +3695,11 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3718,8 +3722,8 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3745,7 +3749,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3758,8 +3762,8 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "" @@ -3806,8 +3810,8 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -3971,7 +3975,7 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -4023,7 +4027,7 @@ msgstr "" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4062,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4074,30 +4078,30 @@ msgstr "" msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4115,18 +4119,18 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4135,15 +4139,15 @@ msgid "Screen" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4151,14 +4155,14 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "" @@ -4230,7 +4234,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "" @@ -4243,7 +4247,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "" @@ -4271,7 +4275,7 @@ msgstr "" msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "" @@ -4288,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "" @@ -4305,8 +4309,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4339,26 +4343,26 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "" @@ -4366,7 +4370,7 @@ msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "" @@ -4375,26 +4379,26 @@ msgid "Points" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "" @@ -4406,38 +4410,38 @@ msgstr "" msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4458,9 +4462,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4484,9 +4488,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4499,22 +4503,22 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "" @@ -4522,26 +4526,26 @@ msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -4552,12 +4556,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4592,7 +4596,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4724,24 +4728,24 @@ msgstr "" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" @@ -4749,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -4793,9 +4797,9 @@ msgstr "" msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" @@ -5217,7 +5221,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5264,7 +5268,7 @@ msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5421,25 +5425,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5483,15 +5487,15 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "" @@ -5500,8 +5504,8 @@ msgstr "" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "" @@ -5872,19 +5876,19 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6115,8 +6119,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6129,7 +6133,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6323,7 +6327,7 @@ msgstr "" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6451,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6482,8 +6486,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6501,17 +6505,17 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "" @@ -6634,8 +6638,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "" @@ -6996,9 +7000,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7008,8 +7012,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "" @@ -7121,14 +7125,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7198,7 +7202,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7772,7 +7776,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -7782,11 +7786,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7975,7 +7979,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8360,20 +8364,20 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8446,7 +8450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8461,7 +8465,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8471,7 +8475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8486,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8800,11 +8804,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -8845,7 +8849,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -8858,7 +8862,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -8866,7 +8870,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "" @@ -8874,7 +8878,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "" @@ -8882,11 +8886,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8896,7 +8900,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8906,7 +8910,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8914,11 +8918,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9014,7 +9018,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "" @@ -9054,7 +9058,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9248,7 +9252,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9287,52 +9291,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9495,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -9534,9 +9538,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "" @@ -9574,7 +9578,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -9977,8 +9981,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10177,7 +10181,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10203,7 +10207,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10232,62 +10236,62 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10296,56 +10300,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10641,7 +10645,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10681,41 +10685,45 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -10724,16 +10732,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -10804,22 +10812,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -10856,7 +10864,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -10978,7 +10986,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11279,7 +11287,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11903,18 +11911,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -11924,10 +11932,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -11935,7 +11943,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12034,13 +12042,13 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12051,7 +12059,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12169,70 +12177,70 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" @@ -12382,24 +12390,24 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -12568,8 +12576,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12658,22 +12666,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12693,52 +12701,52 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -12749,7 +12757,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12758,18 +12766,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -12898,12 +12906,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -12930,17 +12938,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "" @@ -13121,8 +13129,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13140,7 +13148,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13153,7 +13161,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13192,13 +13200,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13206,21 +13214,21 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13251,50 +13259,50 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13367,7 +13375,7 @@ msgstr "" msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" @@ -13378,7 +13386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13535,7 +13543,7 @@ msgstr "" msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -13546,45 +13554,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13592,42 +13600,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13635,18 +13643,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13654,21 +13662,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13676,7 +13684,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13847,14 +13855,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -13896,8 +13904,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" @@ -13905,11 +13913,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14007,53 +14015,53 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14243,43 +14251,43 @@ msgstr "" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -14953,19 +14961,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -15000,47 +15008,47 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "" @@ -15329,10 +15337,6 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -15529,7 +15533,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -15598,7 +15602,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15606,12 +15610,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15619,17 +15623,17 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15669,7 +15673,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -15783,14 +15787,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "" @@ -15859,7 +15863,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15893,23 +15897,23 @@ msgstr "" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -17144,35 +17148,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17201,32 +17205,32 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17257,7 +17261,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17265,25 +17269,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17397,7 +17401,7 @@ msgstr "" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -17630,9 +17634,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -17641,10 +17645,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18061,7 +18065,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18588,8 +18592,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19125,29 +19129,29 @@ msgstr "" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -19256,16 +19260,16 @@ msgstr "" msgid "Color themes (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -19273,7 +19277,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -19281,37 +19285,37 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -19517,12 +19521,6 @@ msgstr "" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -19586,30 +19584,34 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -19642,7 +19644,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -19652,20 +19654,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19673,22 +19675,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "" @@ -19853,11 +19855,11 @@ msgstr "" msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19950,11 +19952,11 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19962,54 +19964,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20017,28 +20019,28 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20179,12 +20181,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "" @@ -20377,7 +20381,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "" @@ -22361,26 +22365,26 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22394,19 +22398,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22430,13 +22434,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22449,10 +22453,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22913,17 +22917,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -23231,7 +23235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "" @@ -23400,7 +23404,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23504,11 +23508,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -23763,28 +23767,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -23830,7 +23834,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23892,8 +23896,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23935,13 +23939,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -25291,7 +25295,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" @@ -25309,26 +25313,26 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25482,7 +25486,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26096,7 +26100,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "" @@ -26104,7 +26108,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -26162,7 +26166,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26187,7 +26191,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "" @@ -26223,78 +26227,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "" @@ -26787,7 +26791,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27023,7 +27027,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27053,8 +27057,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27066,11 +27070,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27234,23 +27238,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27732,8 +27736,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "" @@ -28270,18 +28274,10 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "" @@ -30140,15 +30136,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30240,13 +30236,13 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" @@ -30285,11 +30281,11 @@ msgstr "" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -30298,208 +30294,208 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -30878,11 +30874,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30961,17 +30957,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31023,34 +31019,34 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -31308,51 +31304,56 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -31484,139 +31485,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31629,12 +31630,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31660,11 +31661,11 @@ msgstr "" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31690,7 +31691,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31855,18 +31856,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31935,7 +31936,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "" @@ -32483,103 +32484,103 @@ msgstr "" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32668,181 +32669,181 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32850,11 +32851,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32891,53 +32892,53 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32987,7 +32988,7 @@ msgstr "" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -33130,11 +33131,11 @@ msgstr "" msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -33142,7 +33143,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -34044,15 +34045,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -34062,7 +34063,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34071,12 +34072,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34084,7 +34085,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34092,7 +34093,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -34101,7 +34102,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34110,7 +34111,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34119,7 +34120,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34128,7 +34129,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34137,7 +34138,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34321,22 +34322,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -34446,36 +34447,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -34502,36 +34503,36 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -35187,13 +35188,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" @@ -35203,7 +35204,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" @@ -35213,7 +35214,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -35236,7 +35237,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35251,7 +35252,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -35261,12 +35262,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35275,7 +35276,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35294,24 +35295,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -35320,7 +35321,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35329,7 +35330,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35339,12 +35340,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -35412,113 +35413,113 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -35626,7 +35627,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -35646,35 +35647,35 @@ msgstr "" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35841,36 +35842,36 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -37563,7 +37564,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37654,7 +37655,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37950,74 +37951,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38031,13 +38032,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38231,72 +38232,72 @@ msgstr "" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38376,7 +38377,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38388,96 +38389,96 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -38505,19 +38506,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 30f658a879..cdc36d88a4 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -495,7 +500,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" @@ -1138,7 +1143,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" @@ -1204,8 +1209,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1229,7 +1234,7 @@ msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1344,14 +1349,14 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" @@ -1387,14 +1392,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Преобразувай" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1785,7 +1790,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1795,11 +1800,11 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1808,10 +1813,10 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1824,16 +1829,16 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2219,18 +2224,18 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2675,7 +2680,7 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2825,7 +2830,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr "Етикет" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -3209,17 +3214,17 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "(read-only)" msgstr "Име на поле" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Медни слоеве" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 #, fuzzy msgid "Revert to saved color" msgstr "Оказвам" @@ -3808,12 +3813,12 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3896,8 +3901,8 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -4013,7 +4018,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr "Празнина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -4082,14 +4087,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -4110,8 +4115,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4142,11 +4147,11 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -4170,8 +4175,8 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4211,8 +4216,8 @@ msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -4268,8 +4273,8 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4446,7 +4451,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 #, fuzzy msgid "PCB Editor" @@ -4506,7 +4511,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" @@ -4547,7 +4552,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4559,33 +4564,33 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4603,18 +4608,18 @@ msgstr "inches" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" @@ -4624,15 +4629,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4641,15 +4646,15 @@ msgstr "Подложка" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 #, fuzzy msgid "Text Box" @@ -4731,7 +4736,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" @@ -4745,7 +4750,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -4776,7 +4781,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" @@ -4797,7 +4802,7 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -4814,8 +4819,8 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4850,26 +4855,26 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -4877,7 +4882,7 @@ msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -4887,26 +4892,26 @@ msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4919,42 +4924,42 @@ msgstr "Дясно" msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4975,9 +4980,9 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5001,9 +5006,9 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -5016,22 +5021,22 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Ляво" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Център" @@ -5039,26 +5044,26 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -5069,12 +5074,12 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -5093,7 +5098,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -5250,25 +5255,25 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Default Font" msgstr "По подразбиране" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" @@ -5276,7 +5281,7 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -5321,9 +5326,9 @@ msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -5817,7 +5822,7 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5873,7 +5878,7 @@ msgstr "Изтрий избраните" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -6041,26 +6046,26 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 #, fuzzy msgid "File import cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -6105,16 +6110,16 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Неуспешно отваряне на файл " @@ -6124,8 +6129,8 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" @@ -6565,19 +6570,19 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" @@ -6851,8 +6856,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6868,7 +6873,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7092,7 +7097,7 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "> не е намерен" @@ -7243,33 +7248,33 @@ msgstr "<< Избери всички" msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Установка параметри на извода" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 #, fuzzy msgid "" msgstr "Модул справка:" @@ -7280,8 +7285,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -7300,18 +7305,18 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Не е избран слой" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Настройки" @@ -7450,8 +7455,8 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -7888,9 +7893,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7901,8 +7906,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8024,14 +8029,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -8109,7 +8114,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -8753,7 +8758,7 @@ msgstr "Промени" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8764,12 +8769,12 @@ msgstr "Промени" msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -8985,7 +8990,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -9420,23 +9425,23 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9514,7 +9519,7 @@ msgstr "Изход от KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Наляво" @@ -9530,7 +9535,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Надясно" @@ -9540,7 +9545,7 @@ msgstr "Надясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" @@ -9556,7 +9561,7 @@ msgstr "Централно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" @@ -9917,12 +9922,12 @@ msgstr "Настройки на йерархичен етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -9967,7 +9972,7 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9980,7 +9985,7 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -9989,7 +9994,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -9998,7 +10003,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -10007,11 +10012,11 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -10022,7 +10027,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -10033,7 +10038,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -10042,11 +10047,11 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -10150,7 +10155,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10195,7 +10200,7 @@ msgstr "Стандарт" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -10417,7 +10422,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -10464,57 +10469,57 @@ msgstr "Приложи измененията за всички доп.обоз msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -10704,7 +10709,7 @@ msgstr "Редактирай модул" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Настройки на библ.компоненти" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10751,9 +10756,9 @@ msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10796,7 +10801,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -11243,8 +11248,8 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -11471,7 +11476,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11500,7 +11505,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11532,69 +11537,69 @@ msgstr "Настройки" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Използвай абсолютен път в Vrml файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11603,59 +11608,59 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11997,7 +12002,7 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12040,45 +12045,50 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Режим на чертане:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -12087,17 +12097,17 @@ msgstr "Параметри" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Обзор на док.файлове" @@ -12180,25 +12190,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -12241,7 +12251,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." @@ -12383,7 +12393,7 @@ msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -12725,7 +12735,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -13448,19 +13458,19 @@ msgstr "Запази като..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -13470,10 +13480,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -13482,7 +13492,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -13596,14 +13606,14 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -13615,7 +13625,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -13753,72 +13763,72 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -13999,25 +14009,25 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -14202,8 +14212,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14300,25 +14310,25 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -14341,54 +14351,54 @@ msgstr "Преобразувай" msgid "Private" msgstr "Draft layer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" @@ -14399,7 +14409,7 @@ msgstr "Крива на Безиер" msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" @@ -14409,19 +14419,19 @@ msgstr "Графичен текст %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -14565,12 +14575,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -14598,17 +14608,17 @@ msgstr "Изтрий артикули" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "без име" @@ -14799,8 +14809,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -14821,7 +14831,7 @@ msgstr "Класове на вериги:" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" @@ -14836,7 +14846,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -14877,14 +14887,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14893,22 +14903,22 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14941,53 +14951,53 @@ msgstr "Етикет" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15064,7 +15074,7 @@ msgstr "ERC Маркер" msgid "No Connect" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Основен лист" @@ -15075,7 +15085,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -15239,7 +15249,7 @@ msgstr "Изтриване на графики" msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -15250,45 +15260,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15296,42 +15306,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15339,18 +15349,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15358,21 +15368,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15380,7 +15390,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15569,14 +15579,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15622,8 +15632,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Липсва:" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" @@ -15633,12 +15643,12 @@ msgstr " (Неочакван край на файл)" msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Unexpected" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15741,60 +15751,60 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" @@ -15988,49 +15998,49 @@ msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "Честота" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Позиционно обозначение на компонента, използвано в схемата.\n" "Не използвайте цифри в позиционните обозначения." -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Грешка при Зареждане на Библиотека" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16804,19 +16814,19 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -16851,54 +16861,54 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Специфично съпротивление" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Покажи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Количество елементи:" @@ -17238,11 +17248,6 @@ msgstr "Температурно повишение" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -17464,7 +17469,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" @@ -17539,7 +17544,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17547,13 +17552,13 @@ msgid "" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17561,19 +17566,19 @@ msgid "" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -17620,7 +17625,7 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17743,15 +17748,15 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" @@ -17822,7 +17827,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17860,25 +17865,25 @@ msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -19358,38 +19363,38 @@ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19424,34 +19429,34 @@ msgstr "Промени" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19485,7 +19490,7 @@ msgstr "Не е избрана верига." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19493,26 +19498,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19641,7 +19646,7 @@ msgstr "Редактиране на цел" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -19896,9 +19901,9 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19907,10 +19912,10 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -20375,7 +20380,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -20979,8 +20984,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -21581,33 +21586,33 @@ msgstr "Редактирай" msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -21735,17 +21740,17 @@ msgstr "Библиотечни файлове:" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Цвят" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Потвърждение" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21754,7 +21759,7 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Install" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21763,41 +21768,41 @@ msgstr "Нулирай размер" msgid "Uninstall" msgstr "Генерални опции" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "ERC доклад" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Без промяна" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Файл разположение за страна спойки:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22038,12 +22043,6 @@ msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Библиотечен редактор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -22112,32 +22111,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -22171,7 +22175,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -22181,21 +22185,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Извлечи файл" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -22203,22 +22207,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -22401,11 +22405,11 @@ msgstr "Промяна името на файла: " msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22516,11 +22520,11 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22528,60 +22532,60 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22589,35 +22593,35 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -22782,12 +22786,14 @@ msgstr "Само текущата страница" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" @@ -23007,7 +23013,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -25228,27 +25234,27 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -25262,20 +25268,20 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -25304,14 +25310,14 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -25325,10 +25331,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -25847,17 +25853,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" @@ -26188,7 +26194,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -26383,7 +26389,7 @@ msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -26500,11 +26506,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26804,7 +26810,7 @@ msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26812,25 +26818,25 @@ msgstr "Непроводяща зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -26883,7 +26889,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -26951,8 +26957,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -27001,14 +27007,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -28561,7 +28567,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" @@ -28582,28 +28588,28 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28793,7 +28799,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -29514,7 +29520,7 @@ msgstr "Cu дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 #, fuzzy msgid "Text Width" @@ -29523,7 +29529,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy msgid "Text Height" @@ -29593,7 +29599,7 @@ msgstr "Запази като основен" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -29624,7 +29630,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -29663,94 +29669,94 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -30332,7 +30338,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Графична полилиния" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -30599,7 +30605,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -30634,8 +30640,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -30648,12 +30654,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -30843,27 +30849,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -31435,8 +31441,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" @@ -32051,21 +32057,11 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Височина на текста:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -34118,15 +34114,15 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Брой отвори:" @@ -34232,14 +34228,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" @@ -34279,12 +34275,12 @@ msgstr "Мин.дебелина на зоната" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Опции" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Площ на напречно сечение" @@ -34294,218 +34290,218 @@ msgstr "Площ на напречно сечение" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -34949,12 +34945,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35043,17 +35039,17 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -35112,36 +35108,36 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." @@ -35424,55 +35420,60 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Дебелина" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -35620,158 +35621,158 @@ msgstr "Контур на платката" msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" @@ -35786,13 +35787,13 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -35822,12 +35823,12 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -35856,7 +35857,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -36038,19 +36039,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -36127,7 +36128,7 @@ msgstr "Стойност" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -36752,104 +36753,104 @@ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36944,209 +36945,209 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -37156,12 +37157,12 @@ msgstr "Термични облекчения" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Изображение-сива скала" @@ -37205,62 +37206,62 @@ msgstr "Графичен текст" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -37313,7 +37314,7 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" @@ -37468,12 +37469,12 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" @@ -37483,7 +37484,7 @@ msgstr "Дъно" msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -38416,15 +38417,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -38435,7 +38436,7 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38444,12 +38445,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38457,7 +38458,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38465,7 +38466,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38474,7 +38475,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38483,7 +38484,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38492,7 +38493,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38501,7 +38502,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38510,7 +38511,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -38698,23 +38699,23 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Изтрий избраните" @@ -38836,40 +38837,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Общи настройки" @@ -38897,38 +38898,38 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -39681,13 +39682,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" @@ -39698,7 +39699,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дебелина" @@ -39709,7 +39710,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -39735,7 +39736,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Тип на връзката:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -39752,7 +39753,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -39763,13 +39764,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." @@ -39780,7 +39781,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Празнина" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" @@ -39800,25 +39801,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Отстояние:" @@ -39829,7 +39830,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Отстояние на припойната замаска" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" @@ -39840,7 +39841,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Празнина" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" @@ -39852,13 +39853,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -39933,125 +39934,125 @@ msgstr "Глобални настр.на конт.пл." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Опции" @@ -40183,7 +40184,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -40208,42 +40209,42 @@ msgstr "Добавяне на кръг" msgid "Draw an arc" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -40439,39 +40440,39 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -42525,7 +42526,7 @@ msgstr "Премести ъгъл" msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" @@ -42636,7 +42637,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -42985,81 +42986,81 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" @@ -43075,13 +43076,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -43308,82 +43309,82 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -43475,7 +43476,7 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -43490,112 +43491,112 @@ msgstr " Текст опции:" msgid "No Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Очертание)" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -43627,21 +43628,21 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Твърд" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" @@ -43813,6 +43814,18 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Ширина на текста:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Височина на текста:" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Зареди Gerber файл" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index a13aad4a58..43dc4ffc4b 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" @@ -6730,29 +6735,29 @@ msgstr "Selecciona Camí" msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6761,8 +6766,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6780,18 +6785,18 @@ msgstr "Restableix als valors predeterminats" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restableix %s al valor predeterminat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Cap bus seleccionat" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "%s Propietats" @@ -6917,8 +6922,8 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7293,9 +7298,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7305,8 +7310,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7423,14 +7428,14 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7504,7 +7509,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -8124,7 +8129,7 @@ msgstr "Canvia" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8134,11 +8139,11 @@ msgstr "Canvia" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no s'ha trobat el símbol***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el nou símbol té massa poques unitats ***" @@ -8333,7 +8338,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -8744,23 +8749,23 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "El text del camp del valor del símbol de l'alimentació no es pot modificar." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8836,7 +8841,7 @@ msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -8851,7 +8856,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -8861,7 +8866,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" @@ -8876,7 +8881,7 @@ msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -9206,11 +9211,11 @@ msgstr "Propietats d'etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etiqueta no pot estar buida." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer camp és obligatori." @@ -9251,7 +9256,7 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9264,7 +9269,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -9273,7 +9278,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alineació H" @@ -9281,7 +9286,7 @@ msgstr "Alineació H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alineació V" @@ -9289,11 +9294,11 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9303,7 +9308,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -9313,7 +9318,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9321,11 +9326,11 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9423,7 +9428,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9464,7 +9469,7 @@ msgstr "Tipus estàndard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" @@ -9671,7 +9676,7 @@ msgstr "" "símbol per defecte de l'esquemàtic." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -9710,53 +9715,53 @@ msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vols eliminar les unitats extra del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Vols eliminar l'estil del cos alternatiu (De Morgan) del símbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nom '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita un filtre d'empremta" @@ -9941,7 +9946,7 @@ msgstr "Edita el model d'Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propietats dels símbols de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "El text no pot estar buit." @@ -9984,9 +9989,9 @@ msgstr "Nova etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10029,7 +10034,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nom de pin alternatiu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Les assignacions de pins alternatives no estan disponibles pels símbols De " @@ -10457,8 +10462,8 @@ msgstr "Acció presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10665,7 +10670,7 @@ msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -10695,7 +10700,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10731,23 +10736,23 @@ msgstr "%s Propietats" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una fulla ha tenir un nom de fitxer vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "El fitxer de la fulla ha de tenir una extensió '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Vols utilitzar un camí relatiu pel fitxer de la fulla?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Camí del fitxer de la fulla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10757,23 +10762,23 @@ msgstr "" "portabilitat dels esquemàtics entre sistemes i plataformes. L'ús de camins " "absoluts pot provocar problemes de portabilitat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utilitza un camí relatiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utilitza un camí absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Fulla sense títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10782,16 +10787,16 @@ msgstr "" "Per veure els colors dels elements individuals, desmarca '%s'\n" "a Preferències > Eeschema > Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El fitxer '%s' no sembla ser un fitxer d'esquema vàlid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fitxer d'esquemàtic invàlid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10804,56 +10809,56 @@ msgstr "" "contra el camí del fitxer de l'esquemàtic de la fulla pare:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vols enllaçar '%s' a aquest fitxer?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Vols canviar l'enllaç '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vols crear un nou fitxer '%s' amb els continguts de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al desar el fitxer d'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una fulla ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11153,7 +11158,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11194,43 +11199,47 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11239,17 +11248,17 @@ msgstr "Paràmetre" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Navega pels fitxers" @@ -11329,22 +11338,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" @@ -11381,7 +11390,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." @@ -11509,7 +11518,7 @@ msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -11854,7 +11863,7 @@ msgstr "/cami/a/la/fulla" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -12526,7 +12535,7 @@ msgstr "Migra biblioteca" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12536,11 +12545,11 @@ msgstr "" "Els canvis han de desar-se o descartar-se abans que es pugui modificar la " "taula de la biblioteca de símbols." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12553,10 +12562,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12564,7 +12573,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12668,7 +12677,7 @@ msgstr "Plantilles de nom de camp:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12678,7 +12687,7 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12689,7 +12698,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12817,72 +12826,72 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -13045,24 +13054,24 @@ msgstr "Indicadors de referència duplicats" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -13261,8 +13270,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13369,23 +13378,23 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" @@ -13405,52 +13414,52 @@ msgstr "Convertit" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, radi %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, radi %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" @@ -13461,7 +13470,7 @@ msgstr "Corba Bezier, %d punts" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" @@ -13470,19 +13479,19 @@ msgstr "Text gràfic '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Amplada del text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Alçada del text" @@ -13619,12 +13628,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." @@ -13651,19 +13660,19 @@ msgstr "Utilitzats recentment" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "cap" @@ -13857,8 +13866,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" @@ -13877,7 +13886,7 @@ msgstr "Membres d'àlies %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -13891,7 +13900,7 @@ msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" @@ -13933,13 +13942,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -13947,21 +13956,21 @@ msgstr "[No desat]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -13992,52 +14001,52 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14110,7 +14119,7 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "No connexió" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Arrel" @@ -14121,7 +14130,7 @@ msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14291,7 +14300,7 @@ msgstr "Error al llegir la imatge %s." msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14307,7 +14316,7 @@ msgstr "" "Mida del disseny actual: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" "Mida màxima del disseny permès: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14316,7 +14325,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14324,7 +14333,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14334,14 +14343,14 @@ msgstr "" "KiCad. La informació dels blocs de reutilització s'ha descartat durant la " "importació." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14350,11 +14359,11 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR ha estat importat amb èxit.\n" "Si us plau revisa els errors d'importació i les alertes (si n'hi ha)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corrupte: no hi ha fulla arrel." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14365,7 +14374,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14375,7 +14384,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14384,7 +14393,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència al component '%s' que no s'ha pogut trobar a la " "biblioteca. El símbol no s'ha carregat" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14393,7 +14402,7 @@ msgstr "" "El símbol ID '%s' fa referència a un símbol de biblioteca '%s' que no s'ha " "pogut trobar. Has exportat tots els elements del disseny?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14402,7 +14411,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és una referència de senyal o una senyal global però té " "massa pins. El número esperat de pins és 1, però se n'han trobat %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14411,7 +14420,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és d'un tipus desconegut. No és ni un símbol ni una " "xarxa/símbol d'alimentació. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14422,7 +14431,7 @@ msgstr "" "suportat a KiCad. Quan el símbol sigui carregat un altre cop des de la " "biblioteca, es tornarà a l'escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14431,13 +14440,13 @@ msgstr "" "El símbol de documentació '%s' es refereix a l'ID de definició de símbol " "'%s' que no existeix a la biblioteca. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No s'han pogut establir les variables de text perquè no hi ha cap projecte " "adjunt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14448,7 +14457,7 @@ msgstr "" "original, però KiCad només admet angles de rotació múltiples de 90 graus. " "Les línies de connexió necessitaran un ajustament manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14457,7 +14466,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència a la fulla amb l'ID '%s' que no existeix al " "disseny. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14466,7 +14475,7 @@ msgstr "" "La xarxa %s fa referència a un element de xarxa desconegut %s. La xarxa no " "s'ha carregat correctament i pot requerir arreglar-ho manualment." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14477,7 +14486,7 @@ msgstr "" "vinculat a una altra fulla del disseny. KiCad requereix que tots els símbols " "de fulla estiguin associats a una fulla, així que no s'ha carregat el bloc." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14652,14 +14661,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -14701,8 +14710,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" @@ -14710,11 +14719,11 @@ msgstr "acabament de fitxer inesperat" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" @@ -14821,56 +14830,56 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" @@ -15200,43 +15209,43 @@ msgstr "El nom del camp no pot estar buit." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del camp no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorn de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espai" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validació de camp" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -15988,19 +15997,19 @@ msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." @@ -16035,56 +16044,56 @@ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Resistència específica" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Valor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Temps de baixada:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Retard:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Nombre de Mostres" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Nombre d'unitats:" @@ -16403,11 +16412,6 @@ msgstr "Augment de temperatura" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Desconegut" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16613,7 +16617,7 @@ msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -16687,7 +16691,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16695,13 +16699,13 @@ msgid "" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16709,17 +16713,17 @@ msgid "" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16767,7 +16771,7 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16888,15 +16892,15 @@ msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Converteix" @@ -16971,7 +16975,7 @@ msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" @@ -17006,25 +17010,25 @@ msgstr "No es pot numerar la biblioteca '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -18439,36 +18443,36 @@ msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18501,33 +18505,33 @@ msgstr "Canvia" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18563,7 +18567,7 @@ msgstr "Cap xarxa seleccionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18571,26 +18575,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "S'han reparat %d problemes potencials." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No s'han trobat errors." @@ -18711,7 +18715,7 @@ msgstr "Edita la disposició de la pàgina" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" @@ -18950,9 +18954,9 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18961,10 +18965,10 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -19397,7 +19401,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -19973,8 +19977,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20568,31 +20572,31 @@ msgstr "Editors" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Comprova l'empremta" @@ -20711,17 +20715,17 @@ msgstr "Biblioteques (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temes de color (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Confirma el canvi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20729,7 +20733,7 @@ msgstr "Confirma el canvi" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20737,41 +20741,41 @@ msgstr "Instal·la" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplica els ajusts dels pads" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarta els canvis" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Tria la imatge" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Instal·lació pendent" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21004,12 +21008,6 @@ msgstr "Pistes encaminades automàticament" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21082,31 +21080,39 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"No s'ha pogut analitzar el repositori:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21141,7 +21147,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21151,20 +21157,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "S'està extraient el paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "S'està traient el fitxer descarregat '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquet extret\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21175,23 +21181,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -21371,11 +21377,11 @@ msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21478,11 +21484,11 @@ msgstr "Obre l'e&ditor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21490,59 +21496,59 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "S'ha produït un problema al crear un projecte nou a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21554,29 +21560,29 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -21729,12 +21735,14 @@ msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" @@ -21938,7 +21946,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Cantonada dreta de la part inferior de la pàgina" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -24091,26 +24099,26 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24124,19 +24132,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -24165,13 +24173,13 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -24184,10 +24192,10 @@ msgstr "Posició Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -24689,17 +24697,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" @@ -25057,7 +25065,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -25245,7 +25253,7 @@ msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -25361,11 +25369,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25654,29 +25662,29 @@ msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Connexió a les zones de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionant es crearà una illa de coure aïllada." @@ -25725,7 +25733,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -25788,8 +25796,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -25833,13 +25841,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -27288,7 +27296,7 @@ msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" @@ -27307,28 +27315,28 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27512,7 +27520,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -28204,7 +28212,7 @@ msgstr "Gruix de línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" @@ -28212,7 +28220,7 @@ msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" @@ -28277,7 +28285,7 @@ msgstr "Estableix als valors de capa per defecte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" @@ -28305,7 +28313,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -28346,90 +28354,90 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error en carregar la taula de les biblioteques d'empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centre X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propietats de l'arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arc invàlid amb radi %f i angle %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -28980,7 +28988,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" @@ -29240,7 +29248,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -29272,8 +29280,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -29285,12 +29293,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -29473,27 +29481,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -30042,8 +30050,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" @@ -30618,19 +30626,11 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Canvia les propietats del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Amplada del text:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Alçada del text:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" @@ -32624,15 +32624,15 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Forat" @@ -32751,14 +32751,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." @@ -32798,12 +32798,12 @@ msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Accions" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Fallada d'afirmació" @@ -32813,224 +32813,224 @@ msgstr "Fallada d'afirmació" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -33459,12 +33459,12 @@ msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -33545,17 +33545,17 @@ msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s desacoblada màxima: %s; actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" @@ -33609,35 +33609,35 @@ msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." @@ -33911,15 +33911,20 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33928,12 +33933,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33941,7 +33946,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33950,8 +33955,8 @@ msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -33960,13 +33965,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34113,143 +34118,143 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" @@ -34263,12 +34268,12 @@ msgstr "empremta %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -34295,11 +34300,11 @@ msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" @@ -34325,7 +34330,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -34503,18 +34508,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34585,7 +34590,7 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Caixa del text de l'empremta de %s" @@ -35187,103 +35192,103 @@ msgstr "Connecta %s pin %s a %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -35405,202 +35410,202 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[des de %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -35609,12 +35614,12 @@ msgstr "Alleujaments tèrmics" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imatge d'escala de grisos" @@ -35657,21 +35662,21 @@ msgstr "Cerca un text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35682,35 +35687,35 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -35764,7 +35769,7 @@ msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." @@ -35915,12 +35920,12 @@ msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" @@ -35929,7 +35934,7 @@ msgstr "Inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -36894,15 +36899,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -36913,7 +36918,7 @@ msgstr "Advertència de CvPcb" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36926,12 +36931,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36942,7 +36947,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36953,7 +36958,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36966,7 +36971,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36979,7 +36984,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36992,7 +36997,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37005,7 +37010,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37018,7 +37023,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37210,23 +37215,23 @@ msgstr "No es pot trobar la secció de la biblioteca." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No s'ha pogut trobar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No s'ha trobat el mètode '%s', o no s'ha pogut cridar-lo" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" @@ -37345,40 +37350,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -37407,38 +37412,38 @@ msgstr "Massa petit: " msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "L'espaiat del parell diferencial és més petit que el marge mínim de la placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -38175,13 +38180,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Suprimeix el component %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" @@ -38192,7 +38197,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolució del gruix del text per:" @@ -38202,7 +38207,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" @@ -38228,7 +38233,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" @@ -38244,7 +38249,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" @@ -38255,12 +38260,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Mida del forat" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" @@ -38271,7 +38276,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" @@ -38290,25 +38295,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge resolt: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" @@ -38319,7 +38324,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" @@ -38330,7 +38335,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de la vora per:" @@ -38340,13 +38345,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge mecànic per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38420,120 +38425,120 @@ msgstr "Marge local en %s; marge: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del pati per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Àrees restringides" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Accions" @@ -38651,7 +38656,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -38672,37 +38677,37 @@ msgstr "Traça un cercle" msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -38890,38 +38895,38 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" @@ -40883,7 +40888,7 @@ msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." @@ -40984,7 +40989,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -41328,81 +41333,81 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" @@ -41418,13 +41423,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" @@ -41627,79 +41632,79 @@ msgstr "Mostra totes les capes" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o amaga %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Desa pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina pre-ajustament..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona predefinició:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41795,7 +41800,7 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -41810,106 +41815,106 @@ msgstr "Caixa de Text" msgid "No Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Opcions de quadrícula" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -41939,21 +41944,21 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua amb la Recuperació" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Sòlid" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -42123,6 +42128,16 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Desconegut" + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Amplada del text:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Alçada del text:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "S'està llegint el fitxer " @@ -48556,9 +48571,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "No via" #~ msgstr "Sense via" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 3283006f00..1abd710584 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 11:37+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Vytvořit vrstvy" msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro " "úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -102,31 +102,36 @@ msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Vaše verze OpenGL není podporována. Minimální požadovaná je 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Čas posledního vykreslení %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Síť %s\tTřídy spojů %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Ploška %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Oblast pravidla na %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zóna %s\t" @@ -172,7 +177,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Načítání %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." @@ -209,7 +214,7 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -281,18 +286,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." @@ -323,27 +328,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" @@ -362,9 +367,9 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -450,7 +455,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Přepnout ortografickou projekci" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" @@ -992,7 +997,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" @@ -1054,8 +1059,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgstr "Tloušťka desky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1192,14 +1197,14 @@ msgstr "Tloušťka desky" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" @@ -1230,14 +1235,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Ukončit konvertor obrázků" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "Informace" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1603,11 +1608,11 @@ msgstr "Informace" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1616,10 +1621,10 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1632,16 +1637,16 @@ msgstr "Ne" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2006,18 +2011,18 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2449,7 +2454,7 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2592,7 +2597,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Výkresový list" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2727,7 +2732,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2800,7 +2805,7 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2860,7 +2865,7 @@ msgstr "Moje označení" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2938,15 +2943,15 @@ msgstr "Nové téma..." msgid "(read-only)" msgstr "(pouze pro čtení)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopírovat barvu" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Vložit barvu" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Vraťit se k uložené barvě" @@ -3530,12 +3535,12 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3611,8 +3616,8 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3711,7 +3716,7 @@ msgstr "Třídy spojů:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3720,7 +3725,7 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3771,14 +3776,14 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3797,8 +3802,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3824,11 +3829,11 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" @@ -3851,8 +3856,8 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "Čára" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3891,8 +3896,8 @@ msgstr "Importovaný tvar" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Obrázek" @@ -3939,8 +3944,8 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" @@ -4112,7 +4117,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -4164,7 +4169,7 @@ msgstr "Možnosti Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Správce pluginu a obsahu" @@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4221,30 +4226,30 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4262,18 +4267,18 @@ msgstr "palce" msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" @@ -4282,15 +4287,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4298,14 +4303,14 @@ msgstr "Ploška" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Text" @@ -4377,7 +4382,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" @@ -4390,7 +4395,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -4418,7 +4423,7 @@ msgstr "List" msgid "SCH Screen" msgstr "Obrazovka SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4435,7 +4440,7 @@ msgstr "Grafická položka" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -4452,8 +4457,8 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4486,26 +4491,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Tvar" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -4513,7 +4518,7 @@ msgstr "Úhel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -4522,26 +4527,26 @@ msgid "Points" msgstr "Body" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4553,38 +4558,38 @@ msgstr "Výška" msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4605,9 +4610,9 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4631,9 +4636,9 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4646,22 +4651,22 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Na střed" @@ -4669,26 +4674,26 @@ msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4699,12 +4704,12 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -4723,7 +4728,7 @@ msgstr "Hyperlynk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" @@ -4739,7 +4744,7 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4886,24 +4891,24 @@ msgstr "Existující cesta:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Výchozí písmo" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Chyba načítání písma '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." @@ -4911,7 +4916,7 @@ msgstr "Písmo '%s' nenalezeno; nahrazeno '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načtení" @@ -4957,9 +4962,9 @@ msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problém při spuštění PDF prohlížeče '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." @@ -5386,7 +5391,7 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5433,7 +5438,7 @@ msgstr "Deaktivujte vyznačené" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5599,25 +5604,25 @@ msgstr "Jednotka '%s' nekončí na \"mil\"." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Import souborů zrušen uživatelem." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." @@ -5661,15 +5666,15 @@ msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Soubor archivu nelze otevřít." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Neplatný formát souboru archívu." @@ -5678,8 +5683,8 @@ msgstr "Neplatný formát souboru archívu." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozbalování souboru '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalování souboru!" @@ -6050,19 +6055,19 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Vystředit na kurzoru" @@ -6293,8 +6298,8 @@ msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -6307,7 +6312,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -6510,7 +6515,7 @@ msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat mezery" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6640,29 +6645,29 @@ msgstr "Vybrat cestu" msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<žádná síť>" @@ -6671,8 +6676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6690,17 +6695,17 @@ msgstr "Obnovit výchozí" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Žádné vybrané objekty" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Vybráno %d objektů" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Základní vlastnosti" @@ -6825,8 +6830,8 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7195,9 +7200,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7207,8 +7212,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7324,14 +7329,14 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7405,7 +7410,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -8087,7 +8092,7 @@ msgstr "Změnit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8097,11 +8102,11 @@ msgstr "Změnit" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -8293,7 +8298,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8691,20 +8696,20 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8779,7 +8784,7 @@ msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -8794,7 +8799,7 @@ msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -8804,7 +8809,7 @@ msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" @@ -8819,7 +8824,7 @@ msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -9137,11 +9142,11 @@ msgstr "Vlastnosti označení direktivy" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Označení nemůže být prázdné." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "První pole je povinné." @@ -9182,7 +9187,7 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9195,7 +9200,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Zobrazit název" @@ -9203,7 +9208,7 @@ msgstr "Zobrazit název" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" @@ -9211,7 +9216,7 @@ msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" @@ -9219,11 +9224,11 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9233,7 +9238,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -9251,11 +9256,11 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9351,7 +9356,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9391,7 +9396,7 @@ msgstr "De-Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" @@ -9594,7 +9599,7 @@ msgstr "" "Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu schématu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -9634,52 +9639,52 @@ msgstr "Společné pro všechny styly &těla (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Odvozený symbol musí mít vybraný nadřazený symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Smazat alternativní styl těla (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Název symbolu '%s' je již používán v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -9860,7 +9865,7 @@ msgstr "Upravit simulační model..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text nemůže být prázdný." @@ -9900,9 +9905,9 @@ msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9944,7 +9949,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Pro symboly De Morgan nejsou k dispozici alternativní přiřazení vývodů." @@ -10367,8 +10372,8 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10574,7 +10579,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10603,7 +10608,7 @@ msgstr "" "Soubor projektu %s nelze načíst." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." @@ -10633,23 +10638,23 @@ msgstr "%s vlastnosti" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti listu vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List musí mít platný název souboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Soubor listu musí mít příponu „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použít relativní cestu pro soubor listu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Soubor listu Cesta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10659,23 +10664,23 @@ msgstr "" "přenositelnost schématu mezi systémy a platformami. Použití absolutních " "cest může vést k problémům s přenositelností." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Použít relativní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Použít absolutní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Barvy položek jsou v aktuálním barevném motivu přepsány." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10684,16 +10689,16 @@ msgstr "" "Chcete-li zobrazit barvy jednotlivých položek, odškrtněte '%s'\n" "v Předvolby > Editor schémat > Barvy." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Soubor '%s' se nezdá jako platný soubor schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný soubor schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10706,56 +10711,56 @@ msgstr "" "proti cestě k souboru nadřazeného listu:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz '%s' na tento soubor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Změna '%s' odkaz z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvořit nový soubor '%s' s obsahem '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11053,7 +11058,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11093,41 +11098,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Příkaz simulace" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Uložit parametr '%s (%s)' v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Uložit primární parametr v poli Hodnota" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametry" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11136,16 +11145,16 @@ msgstr "Parametry" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Procházet modely" @@ -11216,22 +11225,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor simulačního modelu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -11268,7 +11277,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." @@ -11392,7 +11401,7 @@ msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -11721,7 +11730,7 @@ msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -12369,7 +12378,7 @@ msgstr "Migrovat knihovnu" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12378,11 +12387,11 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12395,10 +12404,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12406,7 +12415,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12510,7 +12519,7 @@ msgstr "Šablony názvů polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12518,7 +12527,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12531,7 +12540,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -12649,72 +12658,72 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" @@ -12864,24 +12873,24 @@ msgstr "Duplicitní reference schématu" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -13072,8 +13081,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13179,22 +13188,22 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" @@ -13215,52 +13224,52 @@ msgstr "Převedeno" msgid "Private" msgstr "Tisknout vrstvy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" @@ -13271,7 +13280,7 @@ msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -13280,18 +13289,18 @@ msgstr "Text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafické textové pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Šířka pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Výška pole" @@ -13422,12 +13431,12 @@ msgstr "" "Chyba čtení simulačního modelu ze symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" @@ -13454,18 +13463,18 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "žádný" @@ -13654,8 +13663,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -13673,7 +13682,7 @@ msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" @@ -13686,7 +13695,7 @@ msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" @@ -13728,13 +13737,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -13742,21 +13751,21 @@ msgstr "[Neuloženo]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" @@ -13787,50 +13796,50 @@ msgstr "Označení" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -13903,7 +13912,7 @@ msgstr "ERC značka" msgid "No Connect" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Hlavní" @@ -13914,7 +13923,7 @@ msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14080,7 +14089,7 @@ msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14097,7 +14106,7 @@ msgstr "" "Aktuální velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" "Maximální povolená velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14106,7 +14115,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají ekvivalent KiCadu. Byla " "načtena pouze hlavní varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14114,7 +14123,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje seskupené položky, které nemají ekvivalent KiCadu. " "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14123,7 +14132,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14133,7 +14142,7 @@ msgstr "" "problémů s vyrovnáváním. Pečlivě si prohlédněte importované textové prvky a " "v případě potřeby je opravte ručně." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14142,11 +14151,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14156,7 +14165,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14165,7 +14174,7 @@ msgstr "" "Definice prvku '%s' má neúplnou definici (nejsou k ní přidruženy žádné " "definice symbolů). Část nebyla načtena do knihovny KiCadu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14174,7 +14183,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14183,7 +14192,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14192,7 +14201,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14201,7 +14210,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť " "napájení / symbol. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14212,7 +14221,7 @@ msgstr "" "nepodporuje. Když je symbol znovu načten z knihovny, vrátí se k původnímu " "měřítku 1: 1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14221,11 +14230,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14236,7 +14245,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14245,7 +14254,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14254,7 +14263,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14265,7 +14274,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14442,14 +14451,14 @@ msgstr "" "Nelze načíst list '%s' protože se již objevuje jako přímý pedchůdce v " "hierarchii schématu." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -14491,8 +14500,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" @@ -14500,11 +14509,11 @@ msgstr "neočekávaný konec souboru" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" @@ -14606,53 +14615,53 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vyloučit z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" @@ -14981,45 +14990,45 @@ msgstr "Název pole nemůže být prázdné." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota pole nemůže být prázdná." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "posun řádku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "mezera" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Reference schématu nemůže obsahovat textové proměnné" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba ověření pole" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '{' and '}' ale nejedná se o platný název " "sběrnice" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']' ale není platný název sběrnice." @@ -15510,8 +15519,8 @@ msgstr "Chybí typ matice" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1696 msgid " Matrix is already init. But m_continue was not set ( internal error )" msgstr "" -" Matice je již inicializována. Ale m_continue nebyl nastaven ( vnitřní chyba " -")" +" Matice je již inicializována. Ale m_continue nebyl nastaven ( vnitřní " +"chyba )" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:1722 msgid "Tried to read a row from an undefined matrix" @@ -15734,19 +15743,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nelze najít vývod s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nelze najít parametr s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'" @@ -15781,47 +15790,47 @@ msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neplatný IBIS model '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Napájecí zdroj" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parazitní odpor pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parazitní indukčnost pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parazitní kapacita pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Hodnota DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Čas ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Čas OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Počet cyklů" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Rychlost přenosu" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Počet bitů" @@ -16116,10 +16125,6 @@ msgstr "Teplota (rozmítána)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napětí (měřeno)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16345,7 +16350,7 @@ msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -16420,7 +16425,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16430,12 +16435,12 @@ msgstr "" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16445,17 +16450,17 @@ msgstr "" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -16495,7 +16500,7 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16617,14 +16622,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Původ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Převést" @@ -16695,7 +16700,7 @@ msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" @@ -16729,23 +16734,23 @@ msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" @@ -17996,35 +18001,35 @@ msgstr "Nedefinován žádný datasheet." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -18053,32 +18058,32 @@ msgstr "Změnit na" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -18109,7 +18114,7 @@ msgstr "Nevybrána žádná síť." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18120,25 +18125,25 @@ msgstr "" "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů " "jako nadřazenou." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Žádná chyba nenalezena." @@ -18253,7 +18258,7 @@ msgstr "Upravit číslo stránky" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -18502,9 +18507,9 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18513,10 +18518,10 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -18934,7 +18939,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -19466,8 +19471,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -20022,29 +20027,29 @@ msgstr "Editory" msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -20153,16 +20158,16 @@ msgstr "Knihovny (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Barevné témata (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Chcete aktualizovat připnutý balíček z verze %s na %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Potvrdit aktualizaci" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20170,7 +20175,7 @@ msgstr "Potvrdit aktualizaci" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20178,37 +20183,37 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repozitář (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Použít čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodit čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Vyberte soubor balíčku" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Nevyřízený (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20418,14 +20423,6 @@ msgstr "Automaticky odstranit odinstalované knihovny" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Předpona přezdívky knihovny:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Po (od)instalovaných balíčcích bude možná nutné KiCad restartovat, aby " -"odrážel změny v globální tabulce knihoven." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20492,17 +20489,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Mezipaměť balíku pro aktuální repozitář je poškozena, bude znovu staženo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Stáhnout zdroje" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20510,15 +20512,15 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" @@ -20556,7 +20558,7 @@ msgstr "" "znamenat problém s balíčkem, pokud problém přetrvává nahlásit správci " "repozitáře." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." @@ -20566,20 +20568,20 @@ msgstr "Odstraňuji předchozí verzi balíčku '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozbalování balíčku '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Odstranění staženého archivu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Přerušení instalace balíčku." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Rozbalené balíčky\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20590,15 +20592,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiv neobsahuje platný soubor metadat .json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Metadata archivu musí mít jednu definovanou verzi" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20607,7 +20609,7 @@ msgstr "" "Balíček s identifikátorem %s je již nainstalován. Chcete ji aktualizovat na " "verzi z vybraného souboru?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Aktualizovat balíček" @@ -20774,11 +20776,11 @@ msgstr "Změnit název souboru: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20871,11 +20873,11 @@ msgstr "Otevřít textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -20887,54 +20889,54 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20945,28 +20947,28 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -21107,12 +21109,14 @@ msgstr "Pouze následující stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" @@ -21305,7 +21309,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -23414,26 +23418,26 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23447,19 +23451,19 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -23483,13 +23487,13 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -23502,10 +23506,10 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -23972,17 +23976,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" @@ -24331,7 +24335,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -24503,7 +24507,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -24612,11 +24616,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24879,28 +24883,28 @@ msgstr "Smazat objekty s gumou" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Připojení k zónám mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<žádná síť> vytvoří izolovaný ostrovůvek mědi." @@ -24953,7 +24957,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -25020,8 +25024,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -25063,13 +25067,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -26454,7 +26458,7 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" @@ -26472,26 +26476,26 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26665,7 +26669,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -26765,7 +26769,7 @@ msgstr "" "izolační mezera a kartě Nastavení ve Vlastnosti plošky." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -27329,7 +27333,7 @@ msgstr "Tloušťka čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" @@ -27337,7 +27341,7 @@ msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" @@ -27395,7 +27399,7 @@ msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" @@ -27420,7 +27424,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -27460,78 +27464,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Centrální bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Mnohoúhelník Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdélníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Vlastnosti křivky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Poloměr musí být větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Šířka čáry musí být u nevyplněného kruhu větší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný obdélník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněný mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Šířka čáry musí být větší než nula pro nevyplněnou křivku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -28038,7 +28042,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Základní tvar polygonu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" @@ -28286,7 +28290,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -28316,8 +28320,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -28329,11 +28333,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -28509,23 +28513,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -29056,8 +29060,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "zvolený uživatelem" @@ -29618,19 +29622,11 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Šířka textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Výška textu:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -31583,15 +31579,15 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Díra" @@ -31692,14 +31688,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." @@ -31739,11 +31735,11 @@ msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Minulé tvrzení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" @@ -31752,216 +31748,216 @@ msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrola %s mezery: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrola %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." @@ -32370,12 +32366,12 @@ msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -32455,17 +32451,17 @@ msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimální mezera %s; skutečná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální mezera %s; skutečná %s)" @@ -32520,34 +32516,34 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." @@ -32815,15 +32811,20 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -32831,11 +32832,11 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -32843,7 +32844,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -32852,8 +32853,8 @@ msgstr "" "\n" "Soubor STEP '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -32861,7 +32862,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -32869,7 +32870,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." @@ -33014,144 +33015,144 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" @@ -33165,12 +33166,12 @@ msgstr "pouzdro %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -33196,11 +33197,11 @@ msgstr "[nenačteno pouzdro]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -33230,7 +33231,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -33409,7 +33410,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33418,11 +33419,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33493,7 +33494,7 @@ msgstr "Hodnota '%s' z %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" @@ -34050,52 +34051,52 @@ msgstr "Připojit %s pin %s na %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34103,51 +34104,51 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -34251,184 +34252,184 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -34436,12 +34437,12 @@ msgstr "Teplotní profil Mezera" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Obrázek ve stupních šedi" @@ -34480,19 +34481,19 @@ msgstr "Hledat text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -34503,34 +34504,34 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" @@ -34580,7 +34581,7 @@ msgstr "Chybí argument pro '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" @@ -34728,11 +34729,11 @@ msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" @@ -34740,7 +34741,7 @@ msgstr "Spodní vrstva" msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -35755,7 +35756,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -35765,8 +35766,8 @@ msgstr "" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -35777,7 +35778,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35790,12 +35791,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35806,7 +35807,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35817,7 +35818,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35830,7 +35831,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35843,7 +35844,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35856,7 +35857,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35869,7 +35870,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35882,7 +35883,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36078,22 +36079,22 @@ msgstr "Nelze najít sekci knihovny." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nelze najít viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nenalezena nebo nelze zavolat" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" @@ -36213,32 +36214,32 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -36247,7 +36248,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -36277,40 +36278,40 @@ msgstr "Příliš krátké: úkos " msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladěno: zkosení " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka spoje (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Pravidlo oblasti '%s' nepovoluje vedení spojů." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Pravidlo oblasti nepovoluje vedení spojů." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Počáteční bod tažení porušuje DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nelze spustit diferenciální pár uprostřed ničeho." @@ -37017,13 +37018,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" @@ -37034,7 +37035,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ladění délky spoje" @@ -37045,7 +37046,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" @@ -37070,7 +37071,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" @@ -37085,7 +37086,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Prstenec prokovu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" @@ -37095,12 +37096,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" @@ -37110,7 +37111,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" @@ -37130,25 +37131,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" @@ -37159,7 +37160,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" @@ -37170,7 +37171,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" @@ -37181,13 +37182,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -37261,119 +37262,119 @@ msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzické parametry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Zakázané zóny" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka není povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je povolena v aktuálním umístění." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Tvrzení pro:" @@ -37483,7 +37484,7 @@ msgstr "Ano, zkosený" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -37505,37 +37506,37 @@ msgstr "Kreslit kružnici" msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -37721,7 +37722,7 @@ msgstr "Vlastnosti plošky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37730,30 +37731,30 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" @@ -39579,7 +39580,7 @@ msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" msgid "Select" msgstr "Výběr" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." @@ -39671,7 +39672,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -39984,79 +39985,79 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" @@ -40070,13 +40071,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -40275,72 +40276,72 @@ msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40424,7 +40425,7 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnost" @@ -40436,96 +40437,96 @@ msgstr "Textové pole" msgid "No Net" msgstr "Žádná síť" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Výřez" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Žádné zóny mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Pravidla oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Oblast Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -40553,19 +40554,19 @@ msgstr "Znovu vyplnit" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "dědičný" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "teplotní profily" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "pevný" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "teplotní profily pro PTH" @@ -40718,6 +40719,22 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Po (od)instalovaných balíčcích bude možná nutné KiCad restartovat, aby " +#~ "odrážel změny v globální tabulce knihoven." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Šířka textu:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Výška textu:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Čtení souboru " @@ -48133,9 +48150,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Bez vyplněné oblasi" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index cc212b8715..f49195a768 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish
" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Uventet antal point i '%s'. Fundet %d men forventet %d." @@ -5847,16 +5852,16 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ugyldigt arkivfilformat\n" @@ -5866,8 +5871,8 @@ msgstr "Ugyldigt arkivfilformat\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" @@ -6247,19 +6252,19 @@ msgstr "Zoom ind på markøren" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ud på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Center på side" @@ -6499,8 +6504,8 @@ msgstr "Interaktivt måle afstanden mellem punkter" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" @@ -6513,7 +6518,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opret, slet og rediger symboler" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" @@ -6713,7 +6718,7 @@ msgstr "Signalnavne kan ikke indeholde mellemrum" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "%s ikke fundet" @@ -6847,29 +6852,29 @@ msgstr "Vælg sti" msgid "recent searches" msgstr "Brug inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer plotbillede til denne position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Tilpas på skærmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom i plotvisning." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ud plotvisning." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6878,8 +6883,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6897,18 +6902,18 @@ msgstr "Nulstil til _standarder" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -7034,8 +7039,8 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7418,9 +7423,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" @@ -7430,8 +7435,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7547,14 +7552,14 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7629,7 +7634,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -8242,7 +8247,7 @@ msgstr "Skift" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8252,11 +8257,11 @@ msgstr "Skift" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" @@ -8451,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8863,22 +8868,22 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8958,7 +8963,7 @@ msgstr "Afslut KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" @@ -8975,7 +8980,7 @@ msgstr "Juster til vandret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" @@ -8986,7 +8991,7 @@ msgstr "Juster til højre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" @@ -9003,7 +9008,7 @@ msgstr "Juster til lodret center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" @@ -9332,12 +9337,12 @@ msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9393,7 +9398,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -9402,7 +9407,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -9410,7 +9415,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -9418,11 +9423,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9432,7 +9437,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -9442,7 +9447,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -9450,11 +9455,11 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9552,7 +9557,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9593,7 +9598,7 @@ msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" @@ -9808,7 +9813,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Skift til skematisk editor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -9850,54 +9855,54 @@ msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -10085,7 +10090,7 @@ msgstr "Rediger Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10130,9 +10135,9 @@ msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10175,7 +10180,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10600,8 +10605,8 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10808,7 +10813,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10838,7 +10843,7 @@ msgstr "" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10870,50 +10875,50 @@ msgstr "Egenskaber" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Arkstiftegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark skal have et gyldigt filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen skal have en '.kicad_sch' udvidelse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10922,16 +10927,16 @@ msgstr "" "Fjern markeringen af '%s' for at se individuelle varefarver.\n" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10940,56 +10945,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11299,7 +11304,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11342,43 +11347,48 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11387,17 +11397,17 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11478,22 +11488,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -11530,7 +11540,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." @@ -11660,7 +11670,7 @@ msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -12004,7 +12014,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12691,7 +12701,7 @@ msgstr "Migrer biblioteker ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12701,11 +12711,11 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12718,10 +12728,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12729,7 +12739,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12833,7 +12843,7 @@ msgstr "Feltnavnskabeloner:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12842,7 +12852,7 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12854,7 +12864,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -12980,72 +12990,72 @@ msgstr "Åbn emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" @@ -13205,24 +13215,24 @@ msgstr "Plotreferenceudpegere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -13419,8 +13429,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13528,24 +13538,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -13567,52 +13577,52 @@ msgstr "Konverterede" msgid "Private" msgstr "Opret lag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" @@ -13623,7 +13633,7 @@ msgstr "&Bezierkurve" msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13633,19 +13643,19 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøjde" @@ -13786,12 +13796,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -13819,18 +13829,18 @@ msgstr "For nylig brugt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -14020,8 +14030,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -14041,7 +14051,7 @@ msgstr "Busalias %s medlemmer" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" @@ -14055,7 +14065,7 @@ msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" @@ -14100,13 +14110,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -14115,22 +14125,22 @@ msgstr "[Ikke gemt]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -14162,53 +14172,53 @@ msgstr "Etikette" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14282,7 +14292,7 @@ msgstr "ERC-markør" msgid "No Connect" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Roden" @@ -14293,7 +14303,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14461,7 +14471,7 @@ msgstr "Afslut tegningsarket" msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14478,7 +14488,7 @@ msgstr "" "Nuværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tilladt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14487,7 +14497,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14495,7 +14505,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder grupperede genstande, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14504,14 +14514,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14520,11 +14530,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14534,7 +14544,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14543,7 +14553,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14552,7 +14562,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14561,7 +14571,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14570,7 +14580,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14579,7 +14589,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14590,7 +14600,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14599,11 +14609,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14614,7 +14624,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14623,7 +14633,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14632,7 +14642,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14640,7 +14650,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14849,14 +14859,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -14901,8 +14911,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" @@ -14910,11 +14920,11 @@ msgstr "Uventet afslutning på fil" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" @@ -15018,56 +15028,56 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -15395,47 +15405,47 @@ msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Feltets værdi kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "linjefoder" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "fanen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "mellemrum" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referencebetegneren kan ikke indeholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fejl ved validering af felt" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16240,19 +16250,19 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -16287,56 +16297,56 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifik modstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Værdi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Falltid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Forsinke:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Antal prøver" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Antal enheder:" @@ -16650,11 +16660,6 @@ msgstr "Temperaturstigning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spænding (målt)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Ukendt metode" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16884,7 +16889,7 @@ msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -16958,7 +16963,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16968,12 +16973,12 @@ msgstr "" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16983,12 +16988,12 @@ msgstr "" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16996,8 +17001,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17043,7 +17048,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17163,14 +17168,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Forælder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -17247,7 +17252,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17284,16 +17289,16 @@ msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17304,8 +17309,8 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -18645,36 +18650,36 @@ msgstr "Ingen via drill defineret." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18705,33 +18710,33 @@ msgstr "Skift" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18765,7 +18770,7 @@ msgstr "Intet lag valgt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18776,26 +18781,26 @@ msgstr "" "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets " "underark som forælder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen fejl fundet." @@ -18916,7 +18921,7 @@ msgstr "Rediger sidetal" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" @@ -19165,9 +19170,9 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19176,10 +19181,10 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19623,7 +19628,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -20172,8 +20177,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20766,30 +20771,30 @@ msgstr "Rediger" msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gendanner \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekræft ændring" @@ -20905,17 +20910,17 @@ msgstr "Biblioteker" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Farvetema:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Bekræft ændring" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20924,7 +20929,7 @@ msgstr "Bekræft ændring" msgid "Install" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20933,41 +20938,41 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Uninstall" msgstr "Render indstillinger" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Rapport" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Kasser ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Vælg billede" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21206,12 +21211,6 @@ msgstr "Automatisk dirigerede spor" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21283,32 +21282,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21342,7 +21346,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21352,21 +21356,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21374,23 +21378,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke oprette %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Gem ændringer" @@ -21560,11 +21564,11 @@ msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -21664,11 +21668,11 @@ msgstr "Åbn Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -21681,58 +21685,58 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21743,30 +21747,30 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -21915,12 +21919,14 @@ msgstr "Kun efterfølgende sider" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" @@ -22125,7 +22131,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -24366,26 +24372,26 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24399,19 +24405,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -24435,13 +24441,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -24454,10 +24460,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -24942,17 +24948,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25314,7 +25320,7 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -25496,7 +25502,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -25608,11 +25614,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25884,28 +25890,28 @@ msgstr "Slet filerne og deres indhold" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25963,7 +25969,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -26029,8 +26035,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26072,14 +26078,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -27504,7 +27510,7 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" @@ -27523,26 +27529,26 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27726,7 +27732,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" @@ -28401,7 +28407,7 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" @@ -28409,7 +28415,7 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" @@ -28467,7 +28473,7 @@ msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28493,7 +28499,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -28544,88 +28550,88 @@ msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rediger tegneegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -29135,7 +29141,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundlæggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" @@ -29406,7 +29412,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -29436,8 +29442,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29449,11 +29455,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -29640,23 +29646,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -30215,8 +30221,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -30788,21 +30794,11 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Tekstbredde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Teksthøjde" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32776,15 +32772,15 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Huller" @@ -32884,14 +32880,14 @@ msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" @@ -32931,12 +32927,12 @@ msgstr "Linjetykkelse:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tværsnit område:" @@ -32946,211 +32942,211 @@ msgstr "Tværsnit område:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -33556,12 +33552,12 @@ msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -33643,17 +33639,17 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -33708,38 +33704,38 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -34017,55 +34013,60 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34228,147 +34229,147 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" @@ -34383,12 +34384,12 @@ msgstr "fodaftryk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -34415,11 +34416,11 @@ msgstr "Intet fodaftryk indlæst." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -34449,7 +34450,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -34636,7 +34637,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34645,11 +34646,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34720,7 +34721,7 @@ msgstr "Værdi '%s' af %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" @@ -35293,103 +35294,103 @@ msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -35491,186 +35492,186 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -35680,12 +35681,12 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråtone-billede" @@ -35727,20 +35728,20 @@ msgstr "Søgetekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35751,37 +35752,37 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -35831,7 +35832,7 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -35980,11 +35981,11 @@ msgstr "Spor %s på %s, længde %s" msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" @@ -35992,7 +35993,7 @@ msgstr "Lagbund" msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -37046,7 +37047,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -37056,8 +37057,8 @@ msgstr "" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -37067,7 +37068,7 @@ msgstr "Legacy Zone Advarsel" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37080,12 +37081,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37097,7 +37098,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37109,7 +37110,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37122,7 +37123,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37135,7 +37136,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37148,7 +37149,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37161,7 +37162,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37174,7 +37175,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37384,22 +37385,22 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" blev ikke fundet eller kan ikke kaldes" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Hjælperapplikationer" @@ -37519,34 +37520,34 @@ msgstr "Tunet: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37555,7 +37556,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -37585,37 +37586,37 @@ msgstr "For kort: skæv " msgid "Tuned: skew " msgstr "Tunet: skæv " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Differentialparafstand mindre end minimumafstand (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differentielt par midt i ingenting." @@ -38338,13 +38339,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" @@ -38355,7 +38356,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" @@ -38366,7 +38367,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" @@ -38391,7 +38392,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" @@ -38407,7 +38408,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" @@ -38417,12 +38418,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" @@ -38432,7 +38433,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" @@ -38452,25 +38453,25 @@ msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Clearanceopløsning for:" @@ -38481,7 +38482,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Hul til hulafstand:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" @@ -38492,7 +38493,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" @@ -38503,13 +38504,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38582,119 +38583,119 @@ msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" @@ -38822,7 +38823,7 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -38843,38 +38844,38 @@ msgstr "Tegn en cirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -39059,7 +39060,7 @@ msgstr "Indsæt padegenskaber" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39068,30 +39069,30 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner puder" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" @@ -40902,7 +40903,7 @@ msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" @@ -40995,7 +40996,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -41313,77 +41314,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" @@ -41399,13 +41400,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -41601,75 +41602,75 @@ msgstr "Vis kun bageste lag" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41757,7 +41758,7 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -41772,98 +41773,98 @@ msgstr "Tekst pos X" msgid "No Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Skåret ud" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobberzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fodspor" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobberzone" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -41891,22 +41892,22 @@ msgstr "Genopfyldning" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Massiv" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" @@ -42076,6 +42077,18 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Ukendt metode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Tekstbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Teksthøjde" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 4cbf9b6e3d..6b0c46a433 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:39+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Lagen erstellen" msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Footprintumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Footprint-Checker für eine " "vollständige Analyse ausführen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. DRC für eine vollständige Analyse " @@ -119,33 +119,38 @@ msgstr "Erstelle technische Lage %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Erstelle BVH für Löcher und Vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Es ist mindestens 1.5 " "erforderlich." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelbereich %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "Neu geladen in %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Lade ..." @@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -300,18 +305,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." @@ -346,27 +351,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -385,9 +390,9 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -473,7 +478,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion umschalten" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Orthografische Projektion ein-/ausschalten" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" @@ -1085,8 +1090,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "Platinendicke" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1223,14 +1228,14 @@ msgstr "Platinendicke" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" @@ -1261,14 +1266,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Bildumwandler beenden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1640,11 +1645,11 @@ msgstr "Information" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1653,10 +1658,10 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1669,16 +1674,16 @@ msgstr "Nein" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2044,18 +2049,18 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2774,7 +2779,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2849,7 +2854,7 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2909,7 +2914,7 @@ msgstr "MeinBezeichner" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2987,15 +2992,15 @@ msgstr "Neues Thema..." msgid "(read-only)" msgstr "(schreibgeschützt)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Farbe kopieren" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Farbe zuweisen" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Farbe" @@ -3596,12 +3601,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3678,8 +3683,8 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Voll" @@ -3778,7 +3783,7 @@ msgstr "Netzklassen:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" @@ -3787,7 +3792,7 @@ msgstr "Freiraum" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3838,14 +3843,14 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3865,8 +3870,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3892,12 +3897,12 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht verwendet werden; Software-Rendering wird verwendet" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" @@ -3920,8 +3925,8 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3947,7 +3952,7 @@ msgstr "Linie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3960,8 +3965,8 @@ msgstr "Importierte Form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -4008,8 +4013,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" @@ -4181,7 +4186,7 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "Excellon-Optionen" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung" @@ -4281,7 +4286,7 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4293,30 +4298,30 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4334,18 +4339,18 @@ msgstr "Zoll" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" @@ -4354,15 +4359,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4370,14 +4375,14 @@ msgstr "Pad" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" @@ -4449,7 +4454,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" @@ -4462,7 +4467,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Feld" @@ -4490,7 +4495,7 @@ msgstr "Schaltplanblatt" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Screen" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" @@ -4507,7 +4512,7 @@ msgstr "Zeichnungselement" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -4524,8 +4529,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4558,26 +4563,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -4585,7 +4590,7 @@ msgstr "Winkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -4594,26 +4599,26 @@ msgid "Points" msgstr "Punkte" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Breite" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4625,38 +4630,38 @@ msgstr "Höhe" msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4677,9 +4682,9 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4703,9 +4708,9 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4718,22 +4723,22 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -4741,26 +4746,26 @@ msgstr "Mitte" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -4771,12 +4776,12 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -4795,7 +4800,7 @@ msgstr "Hyperlink" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" @@ -4811,7 +4816,7 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4966,24 +4971,24 @@ msgstr "Bestehender Pfad:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standard-Schriftart" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart \"%s\"." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." @@ -4991,7 +4996,7 @@ msgstr "Schriftart \"%s\" nicht gefunden; ersetze \"%s\"." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" @@ -5039,9 +5044,9 @@ msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem beim Starten des PDF-Betrachters \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." @@ -5473,7 +5478,7 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5520,7 +5525,7 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5689,25 +5694,25 @@ msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kann \"%s\" nicht in einen Double-Wert umwandeln." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Dateiimport durch Benutzer abgebrochen." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. %d gefunden, aber %d erwartet." @@ -5751,15 +5756,15 @@ msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Archivdatei kann nicht geöffnet werden." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." @@ -5768,8 +5773,8 @@ msgstr "Ungültiges Archivdateiformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Entpacke Datei \"%s\"." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fehler beim Extrahieren!" @@ -6141,19 +6146,19 @@ msgstr "Am Cursor hinein zoomen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Auf Cursor zentrieren" @@ -6387,8 +6392,8 @@ msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" @@ -6401,7 +6406,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder bearbeiten" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -6609,7 +6614,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6739,29 +6744,29 @@ msgstr "Pfad auswählen" msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6770,8 +6775,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6789,17 +6794,17 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Keine Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d Objekte ausgewählt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Grundlegende Eigenschaften" @@ -6926,8 +6931,8 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7302,9 +7307,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -7314,8 +7319,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7432,14 +7437,14 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7513,7 +7518,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8221,7 +8226,7 @@ msgstr "Ändern" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8231,11 +8236,11 @@ msgstr "Ändern" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" @@ -8429,7 +8434,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -8832,22 +8837,22 @@ msgstr "Generatoren durchsuchen..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Das Wert-Feld von Spannungssymbolen kann nicht geändert werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8922,7 +8927,7 @@ msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -8937,7 +8942,7 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -8947,7 +8952,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" @@ -8962,7 +8967,7 @@ msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" @@ -9284,11 +9289,11 @@ msgstr "Eigenschaften des Anweisungsbezeichners" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Bezeichner darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Das erste Feld ist notwendig." @@ -9329,7 +9334,7 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9342,7 +9347,7 @@ msgstr "Zeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Name anzeigen" @@ -9350,7 +9355,7 @@ msgstr "Name anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -9358,7 +9363,7 @@ msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -9366,11 +9371,11 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -9390,7 +9395,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -9398,11 +9403,11 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9498,7 +9503,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9538,7 +9543,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" @@ -9742,7 +9747,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -9781,52 +9786,52 @@ msgstr "Von allen Darstellungs&formen (De Morgan) gemeinsam genutzt" msgid "Drawing Properties" msgstr "Zeichnungseigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Abgeleitetes Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt haben" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) aus Symbol entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolname \"%s\" wird in Bibliothek \"%s\" bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -10011,7 +10016,7 @@ msgstr "Simulationsmodell bearbeiten..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliothekssymbol-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text darf nicht leer sein." @@ -10051,9 +10056,9 @@ msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10099,7 +10104,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pinname" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Für De Morgan-Symbole sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." @@ -10526,8 +10531,8 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10733,7 +10738,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -10763,7 +10768,7 @@ msgstr "" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10796,23 +10801,23 @@ msgstr "%s-Eigenschaften" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ein Schaltplan muss einen gültigen Dateinamen besitzen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Die Blattdatei muss die Erweiterung '.kicad_sch' haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Einen relativen Pfad für Schaltplanblatt-Datei verwenden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Dateipfad des Schaltplanblattes" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10822,23 +10827,23 @@ msgstr "" "Portabilität des Schaltplans über Systeme und Plattformen hinweg. Absolute " "Pfade können Portabilitätsprobleme verursachen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Relativen Pfad verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoluten Pfad verwenden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Unbenanntes Blatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Hinweis: Elementfarben werden im aktuellen Farbthema überschrieben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10847,16 +10852,16 @@ msgstr "" "Um einzelne Elementfarben anzuzeigen, deaktivieren Sie '%s'\n" "in Einstellungen > Schaltplaneditor > Farben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schaltplandatei zu sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ungültige Schaltplandatei" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10870,56 +10875,56 @@ msgstr "" "Schaltplanblatts:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "\"%s\" mit dieser Datei verknüpfen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "\"%s\" Verknüpfung von \"%s\" zu \"%s\" ändern?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Neue Datei \"%s\" mit dem Inhalt von \"%s\" erstellen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ein Schaltplanblatt muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11218,7 +11223,7 @@ msgstr "Spice-Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Anweisungen aus Schaltplan laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11259,41 +11264,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulationsbefehl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Bauteil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parameter \"%s (%s)\" im Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Primären Parameter in Wert-Feld speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11302,16 +11311,16 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Modelle durchsuchen" @@ -11382,22 +11391,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulationsmodell-Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -11434,7 +11443,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." @@ -11559,7 +11568,7 @@ msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -11901,7 +11910,7 @@ msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -12559,7 +12568,7 @@ msgstr "Bibliothek migrieren" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12569,11 +12578,11 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden, bevor die Symbol-" "Bibliothekstabelle geändert werden kann." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12586,10 +12595,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12597,7 +12606,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12701,7 +12710,7 @@ msgstr "Feldnamenvorlagen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12710,7 +12719,7 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbol-Bibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12723,7 +12732,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." @@ -12843,71 +12852,71 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins vom Typ \"keine Verbindung\" sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" @@ -13065,24 +13074,24 @@ msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buseintritt erforderlich" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -13279,8 +13288,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13394,22 +13403,22 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -13429,52 +13438,52 @@ msgstr "Umgewandelt" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" @@ -13485,7 +13494,7 @@ msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" @@ -13494,18 +13503,18 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisches Textfeld" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Feldbreite" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Feldhöhe" @@ -13640,12 +13649,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells vom Symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" @@ -13672,19 +13681,19 @@ msgstr "Kürzlich benutzt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "keine" @@ -13874,8 +13883,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -13893,7 +13902,7 @@ msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" @@ -13906,7 +13915,7 @@ msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" @@ -13951,13 +13960,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -13965,21 +13974,21 @@ msgstr "[Ungespeichert]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -14010,50 +14019,50 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14126,7 +14135,7 @@ msgstr "ERC-Marker" msgid "No Connect" msgstr "Keine-Verbindung" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Stammblatt" @@ -14137,7 +14146,7 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14312,7 +14321,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14330,7 +14339,7 @@ msgstr "" "Aktuelle Designgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14339,7 +14348,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Master-Variante ('%s') geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14347,7 +14356,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält gruppierte Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14357,7 +14366,7 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14368,7 +14377,7 @@ msgstr "" "importierten Textelemente sorgfältig und führen Sie notwendige Korrekturen " "von Hand durch." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14377,12 +14386,12 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14393,7 +14402,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14403,7 +14412,7 @@ msgstr "" "Definitionen sind damit verknüpft). Das Teil wurde nicht in die KiCad-" "Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14412,7 +14421,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14422,7 +14431,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14432,7 +14441,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14441,7 +14450,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID \"%s\" ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Bauteil noch " "ein Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14452,7 +14461,7 @@ msgstr "" "wird jedoch in KiCad nicht unterstützt. Beim Neuladen des Symbols aus der " "Bibliothek wird die Skalierung auf 1:1 zurückgesetzt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14461,12 +14470,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14477,7 +14486,7 @@ msgstr "" "%.1f° gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90°. " "Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14486,7 +14495,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" verweist auf die Blatt-ID \"%s\", die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14495,7 +14504,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14507,7 +14516,7 @@ msgstr "" "KiCad müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher " "wurde der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14688,14 +14697,14 @@ msgstr "" "Schaltplanblatt \"%s\" konnte nicht geladen werden, da es als direkter " "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -14737,8 +14746,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "unerwartetes Dateiende" @@ -14746,11 +14755,11 @@ msgstr "unerwartetes Dateiende" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" @@ -14857,53 +14866,53 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Von Platine ausgeschlossen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" @@ -15082,13 +15091,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~{überstrich}
" -" 
~{CLK}\n" +"  
~{überstrich}
 
~{CLK}" +"\n" " \n" -" " -"          
überstrich
   
CLK\n" +"          " +" 
überstrich
   " +"
CLK\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -15109,8 +15117,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refbez:field}\n" " \n" -"  
feld_wert von Symbol " -"refbez\n" +"  
feld_wert von Symbol refbez\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -15125,8 +15133,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Bus-Definition\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Resultierende Netze\n" " \n" " \n" @@ -15177,9 +15185,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -15233,43 +15241,43 @@ msgstr "Der Name des Feldes darf nicht leer sein." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Der Wert für das Feld darf nicht leer sein." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "Zeilenumbruch" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "Zeilenvorschub" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " oder " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", oder " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Der Referenzbezeichner darf keine Textvariablen-Referenzen enthalten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fehler bei Feldüberprüfung" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalname enthält '{' oder '}', aber ist kein gültiger Busname" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signalname enthält '[' oder ']', aber ist kein gültiger Busname." @@ -16005,7 +16013,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -16014,14 +16022,14 @@ msgstr "" "Simulationsmodelltyp muss derselbe sein wie der seiner Basisklasse: \"%s\", " "ist aber \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "Ein Pin mit dem Namen \"%s\" konnte in Simulationsmodell vom Typ \"%s\" " "nicht gefunden werden" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16058,47 +16066,47 @@ msgstr "IBIS-Modell \"%s\" konnte nicht gefunden werden" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ungültiges IBIS-Modell \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Stromversorgung" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parasitärer Pin-Widerstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parasitäre Pin-Induktivität" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parasitäre Pin-Kapazität" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Gleichstromwert" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Einschaltzeit" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Ausschaltzeit" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Anzahl der Zyklen" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Anzahl der Bits" @@ -16400,10 +16408,6 @@ msgstr "Temperatur (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Unbekannter SIM_VALUE-Typ" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16641,7 +16645,7 @@ msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -16719,7 +16723,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16730,12 +16734,12 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16746,17 +16750,17 @@ msgstr "" "bearbeiten." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -16797,7 +16801,7 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16920,14 +16924,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" @@ -16999,7 +17003,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" @@ -17033,15 +17037,15 @@ msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17053,8 +17057,8 @@ msgstr "" "zutreffen.\n" "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pin-Anzahl verglichen." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" @@ -18327,37 +18331,37 @@ msgstr "Kein Datenblatt definiert." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." @@ -18386,32 +18390,32 @@ msgstr "Ändern zu" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" @@ -18445,7 +18449,7 @@ msgstr "Kein Netz ausgewählt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18456,27 +18460,27 @@ msgstr "" "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter " "dies in seiner Hierarchie enthält." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -18591,7 +18595,7 @@ msgstr "Seitennummer bearbeiten" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad %s eingeben" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" @@ -18845,9 +18849,9 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18856,10 +18860,10 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -19282,7 +19286,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -19817,8 +19821,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20402,31 +20406,31 @@ msgstr "Editoren" msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[Kein Projekt geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " "werden?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -20535,17 +20539,17 @@ msgstr "Bibliotheken (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Farbthemen (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Möchten Sie wirklich das gehaltene Paket von Version %s auf %s aktualisieren?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Aktualisierung bestätigen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20553,7 +20557,7 @@ msgstr "Aktualisierung bestätigen" msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20561,21 +20565,21 @@ msgstr "Installieren" msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repository (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Änderungen anwenden" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20583,17 +20587,17 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Paketverwaltung schließen und ausstehende " "Änderungen verwerfen möchten?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Paketdatei auswählen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ausstehend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20809,14 +20813,6 @@ msgstr "Deinstallierte Bibliotheken automatisch entfernen" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Präfix für Bibliotheks-Aliasname:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Nachdem Pakete (de)installiert wurden, kann es notwendig sein, KiCad neu zu " -"starten, damit Änderungen in der globalen Bibliothekstabelle sichtbar werden." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20885,18 +20881,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Paketzwischenspeicher für das aktuelle Repository ist beschädigt. Die Pakete " "werden neu heruntergeladen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Lade Ressourcen herunter" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20904,15 +20905,15 @@ msgstr "" "Prüfsumme der Resourcendatei stimmt nicht. Letztere wird deshalb nicht " "benutzt. Das Repository könnte beschädigt sein." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" @@ -20950,7 +20951,7 @@ msgstr "" "Repository-Eintrag überein. Dies kann auf ein Problem mit dem Paket " "hindeuten. Melden Sie dies dem Maintainer, falls es so bleibt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Vorherige Version des Pakets \"%s\" wird entfernt." @@ -20960,20 +20961,20 @@ msgstr "Vorherige Version des Pakets \"%s\" wird entfernt." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Paket \"%s\" wird entpackt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Heruntergeladenes Archiv \"%s\" wird entfernt." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Paketinstallation wird abgebrochen." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Entpacktes Paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20984,15 +20985,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiv enthält keine gültige metadata.json-Datei" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Für die Archivmetadaten muss genau eine Version definiert sein" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -21001,7 +21002,7 @@ msgstr "" "Paket mit dem Bezeichner %s ist bereits installiert. Möchten Sie es auf die " "Version aus der ausgewählten Datei aktualisieren?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Paket aktualisieren" @@ -21168,11 +21169,11 @@ msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -21265,11 +21266,11 @@ msgstr "Texteditor öffnen" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21281,58 +21282,58 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21343,30 +21344,30 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." @@ -21508,12 +21509,14 @@ msgstr "Nur auf nachfolgenden Seiten" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Textbreite:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" @@ -21708,7 +21711,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -23848,26 +23851,26 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23881,19 +23884,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -23917,13 +23920,13 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23936,10 +23939,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -24407,17 +24410,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualisiere Netze ..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" @@ -24783,7 +24786,7 @@ msgstr "Neu annotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -24965,7 +24968,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -25074,11 +25077,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25340,30 +25343,30 @@ msgstr "Quellobjekte nach der Konvertierung löschen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "In Kupferzone umwandeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " "Mindestbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Die Angabe führt zu einer isolierten Kupferinsel." @@ -25417,7 +25420,7 @@ msgstr "Umrissdarstellung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" @@ -25483,8 +25486,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -25528,13 +25531,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -26947,7 +26950,7 @@ msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" @@ -26965,26 +26968,26 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -27169,7 +27172,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" @@ -27842,7 +27845,7 @@ msgstr "Linienstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" @@ -27850,7 +27853,7 @@ msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" @@ -27908,7 +27911,7 @@ msgstr "Lagen-Standardwerte anwenden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Via-Durchmesser" @@ -27933,7 +27936,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -27975,78 +27978,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fehler beim Laden der Footprintbibliothek-Tabelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Kreis-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Mittelpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Kreisbogen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechteck-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegment-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Kurven-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Linienbreite muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Radius muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linienbreite für einen ungefüllten Kreis muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rechteck darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Rechteck muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linienbreite für ein ungefülltes Polygon muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linienbreite für eine ungefüllte Kurve muss größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -28557,7 +28560,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisform Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" @@ -28805,7 +28808,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -28835,8 +28838,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28848,11 +28851,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -29038,23 +29041,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -29601,8 +29604,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" @@ -30172,18 +30175,10 @@ msgstr "Text aufrecht halten" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Textfeld-Eigenschaften ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Textbreite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Texthöhe:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Umrandungsstil:" @@ -32522,15 +32517,15 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Loch" @@ -32622,13 +32617,13 @@ msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." @@ -32668,11 +32663,11 @@ msgstr "%s Mindestdicke: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" @@ -32681,217 +32676,217 @@ msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Prüfe %s Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Prüfe %s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s wird geprüft: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Prüfe Leiterbahnbreite gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Prüfe Via-Durchmesser gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Prüfe Lochgröße gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Prüfe %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Prüfe Freiraum gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstand gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: " "min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s wird geprüft: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." @@ -33273,11 +33268,11 @@ msgstr "(%s min Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netze werden geprüft auf Mindestverbindungsbreite mit..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestverbindungsbreite %s; tatsächlich %s)" @@ -33356,17 +33351,17 @@ msgstr "Ermittle Footprint-Abstandsflächen ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale ungekoppelte Länge: %s; tatsächlich: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestspalt %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Maximalspalt %s; tatsächlich %s)" @@ -33418,35 +33413,35 @@ msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." @@ -33713,15 +33708,20 @@ msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEP-Daten erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33729,11 +33729,11 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33741,7 +33741,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33750,8 +33750,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-Datei \"%s\" erstellt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33759,7 +33759,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33767,7 +33767,7 @@ msgstr "" "STEP-Datei kann nicht erstellt werden.\n" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." @@ -33916,139 +33916,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" @@ -34061,12 +34061,12 @@ msgstr "Footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -34094,11 +34094,11 @@ msgstr "[Kein Footprint geladen]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -34131,7 +34131,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -34320,7 +34320,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34330,11 +34330,11 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34411,7 +34411,7 @@ msgstr "Wert \"%s\" auf %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Footprint-Textfeld von %s" @@ -34978,52 +34978,52 @@ msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -35032,51 +35032,51 @@ msgstr "" "Symbol %s hat Pins ohne Nummer. Diese Pins können nicht an Pads in %s " "angepasst werden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -35185,181 +35185,181 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -35369,11 +35369,11 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmap-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Grauwert" @@ -35410,19 +35410,19 @@ msgstr "Suche" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35433,11 +35433,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35445,24 +35445,24 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -35513,7 +35513,7 @@ msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." @@ -35656,11 +35656,11 @@ msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" @@ -35668,7 +35668,7 @@ msgstr "Lage Unten" msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36736,7 +36736,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36745,8 +36745,8 @@ msgstr "" "Zonen in geglättete Polygonfüllungen umwandeln?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Warnung zu veralteter Zone" @@ -36756,7 +36756,7 @@ msgstr "Warnung zu veralteter Zone" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36769,12 +36769,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36785,7 +36785,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36796,7 +36796,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36809,7 +36809,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36822,7 +36822,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36835,7 +36835,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36848,7 +36848,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36861,7 +36861,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37060,23 +37060,23 @@ msgstr "Bibliothekssektion konnte nicht gefunden werden." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kann viaStyleDef %s nicht finden." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung eines Python Aktion-Plugins" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Unbekannte Methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aktionsskript anwenden" @@ -37198,30 +37198,30 @@ msgstr "Abgestimmt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37229,7 +37229,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -37261,36 +37261,36 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz " msgid "Tuned: skew " msgstr "Abgestimmt: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestfreiraum der Platine." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Das Routing kann nicht in einer mechanischen Bohrung gestartet werden." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regelbereich '%s' verbietet Leiterbahnen." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Regelbereich verbietet Leiterbahnen." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Routing kann nicht von einem Textelement gestartet werden." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Routing kann nicht von einer Grafik aus gestartet werden." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Der Routing-Startpunkt verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kann kein differenzielles Paar im Nirgendwo starten." @@ -37993,13 +37993,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:" @@ -38009,7 +38009,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:" @@ -38019,7 +38019,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:" @@ -38042,7 +38042,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:" @@ -38057,7 +38057,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via-Kreisring" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:" @@ -38067,12 +38067,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:" @@ -38081,7 +38081,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Loch-Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:" @@ -38100,24 +38100,24 @@ msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert." @@ -38126,7 +38126,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Loch zu Loch" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" @@ -38135,7 +38135,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Kanten-Freiraum" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:" @@ -38145,12 +38145,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert." @@ -38220,119 +38220,119 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Überschrieben durch größeren physischen Loch-Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Hinweis: %s ist mit Lötstopplack bedeckt (\"tented\"); Freiraum wird nur auf " "Löcher angewandt." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Bestückungsdruck-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstandsflächen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Physische Freiräume" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein einzelnes Element für einen Bericht zur Ermittlung von " "Einschränkungen aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Restring-Breite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ermittlung der Sperrfläche für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Abstandsflächen " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie den DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element an aktueller Position zulässig." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" @@ -38440,7 +38440,7 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Ein Liniensegment zeichnen" @@ -38460,35 +38460,35 @@ msgstr "Einen Kreis zeichnen" msgid "Draw an arc" msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Ein Bild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Einen Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Eine DXF_SVG-Zeichnung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -38661,7 +38661,7 @@ msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38670,30 +38670,30 @@ msgstr "" "Auf Pad %s%d klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Pad neu kombinieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pad-Formen bearbeiten" @@ -40460,7 +40460,7 @@ msgstr "Ecke von Zone/Polygon entfernen" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." @@ -40552,7 +40552,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -40860,76 +40860,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" @@ -40943,13 +40943,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" @@ -41145,72 +41145,72 @@ msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41294,7 +41294,7 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -41306,96 +41306,96 @@ msgstr "Textfeld" msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Ausschnitt" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Keine Vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahnen" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Keine Kupferzonen" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regelbereich" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop-Bereich" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Kupferzone" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelbereich auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -41423,19 +41423,19 @@ msgstr "Neu ausfüllen" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "geerbt" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "thermische Entlastungen" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "voll" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "thermische Entlastungen für PTH" @@ -41590,6 +41590,23 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Unbekannter SIM_VALUE-Typ" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Nachdem Pakete (de)installiert wurden, kann es notwendig sein, KiCad neu " +#~ "zu starten, damit Änderungen in der globalen Bibliothekstabelle sichtbar " +#~ "werden." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Textbreite:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Texthöhe:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Lese Datei " @@ -47927,9 +47944,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Kein Auffüllen von Kupferflächen" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Eckpunkte" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 69c4ea3e5c..2e483ccd9d 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<δεν βρέθηκε>" @@ -6718,29 +6723,29 @@ msgstr "Επιλογή Διαδρομής" msgid "recent searches" msgstr "πρόσφατη αναζήτηση" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<κανένα δίκτυο>" @@ -6749,8 +6754,8 @@ msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -6768,17 +6773,17 @@ msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d επιλεγμένα αντικείμενα" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Βασικές Ιδιότητες" @@ -6903,8 +6908,8 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7278,9 +7283,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -7290,8 +7295,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -7408,14 +7413,14 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7489,7 +7494,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -8193,7 +8198,7 @@ msgstr "Αλλαγή" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8203,11 +8208,11 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" @@ -8400,7 +8405,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -8803,22 +8808,22 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8893,7 +8898,7 @@ msgstr "Γραματοσειρά KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" @@ -8908,7 +8913,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" @@ -8918,7 +8923,7 @@ msgstr "Στοίχιση δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" @@ -8933,7 +8938,7 @@ msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" @@ -9255,11 +9260,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας Οδηγίας" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι υποχρεωτικό." @@ -9300,7 +9305,7 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9313,7 +9318,7 @@ msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" @@ -9321,7 +9326,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" @@ -9329,7 +9334,7 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" @@ -9337,11 +9342,11 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9351,7 +9356,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -9361,7 +9366,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -9369,11 +9374,11 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9469,7 +9474,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -9509,7 +9514,7 @@ msgstr "DeMorgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" @@ -9714,7 +9719,7 @@ msgstr "" "σχηματικού." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -9753,52 +9758,52 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Το προερχόμενο σύμβολο πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μονάδων του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Διαγραφή εναλλακτικού στυλ σώματος (De Morgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Το όνομα του συμβόλου '%s' χρησιμοποιείται ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -9983,7 +9988,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Προσομοίωσης..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Το κείμενο δεν μπορεί να είναι κενό." @@ -10024,9 +10029,9 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -10069,7 +10074,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." @@ -10498,8 +10503,8 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10706,7 +10711,7 @@ msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -10736,7 +10741,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στις Προτιμήσεις." @@ -10767,23 +10772,23 @@ msgstr "%s Ιδιότητες" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει έγκυρο όνομα αρχείου." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Το αρχείο φύλλου πρέπει να έχει επέκταση '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10793,25 +10798,25 @@ msgstr "" "του σχεδίου σε διάφορα συστήματα και πλατφόρμες. Η χρήση απόλυτων διαδρομών " "μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα φορητότητας." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Χρήστη Σχετικής Διαδρομής" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Απόλυτη διαδρομή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Άτιτλο Φύλλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στο τρέχον θέμα " "χρώματος." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10820,16 +10825,16 @@ msgstr "" "Για να δείτε μεμονωμένα χρώματα στοιχείων, καταργήστε την επιλογή '%s'\n" "στις Προτιμήσεις> Επεξεργαστής Σχηματικού > Χρώματα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Μη έγκυρο Αρχείο Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10843,56 +10848,56 @@ msgstr "" "έναντι της διαδρομής γονικού αρχείου σχηματικού φύλλου:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Σύνδεση \"%s\" με αυτό το αρχείο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου \"%s\" με τα περιεχόμενα του \"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11191,7 +11196,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11231,41 +11236,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Εντολή Προσομοίωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "<άγνωστο>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Κανένα μοντέλο με όνομα '%s' στη βιβλιοθήκη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης από τα πεδία." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Μοντέλο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Αποθήκευση παραμέτρου '%s (%s)' στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Αποθηκεύση κύριας παραμέτρου στο πεδίο Τιμή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11274,16 +11283,16 @@ msgstr "Παράμετρος" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Πλοήγηση Μοντέλων" @@ -11354,22 +11363,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μοντέλου Προσομοίωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -11406,7 +11415,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." @@ -11530,7 +11539,7 @@ msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -11872,7 +11881,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -12533,7 +12542,7 @@ msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθήκης" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12543,11 +12552,11 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12560,10 +12569,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12571,7 +12580,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12675,7 +12684,7 @@ msgstr "Όνομα πεδίου προτύπων:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12685,7 +12694,7 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε το αρχείο του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων από " "τις Προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12698,7 +12707,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -12820,76 +12829,76 @@ msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Το σύμβολο %s έχει μη τοποθετημένες μονάδες %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει αμφίδρομους ακροδέκτες στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβλιοθήκη '%s'" @@ -13047,24 +13056,24 @@ msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -13258,8 +13267,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13366,22 +13375,22 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" @@ -13401,52 +13410,52 @@ msgstr "Μετατράπηκε" msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" @@ -13457,7 +13466,7 @@ msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" @@ -13466,18 +13475,18 @@ msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Πλαίσιο Γραφικού Κειμένου" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Ύψος Πλαισίου" @@ -13612,13 +13621,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάγνωσης μοντέλου προσομοίωσης συμβόλου '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης '%s'" @@ -13645,19 +13654,19 @@ msgstr "Πρόσφατη Χρήση" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "κανένα" @@ -13845,8 +13854,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -13864,7 +13873,7 @@ msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" @@ -13877,7 +13886,7 @@ msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει α #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" @@ -13919,13 +13928,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -13933,21 +13942,21 @@ msgstr "[Μη σωσμένο]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" @@ -13978,50 +13987,50 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14094,7 +14103,7 @@ msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" @@ -14105,7 +14114,7 @@ msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14281,7 +14290,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14297,7 +14306,7 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14306,7 +14315,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή ('%s') έχει φορτωθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14314,7 +14323,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14323,7 +14332,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14333,7 +14342,7 @@ msgstr "" "πιθανότατα θα οδηγήσει σε προβλήματα ευθυγράμμισης. Ελέγξτε προσεκτικά τα " "εισαγόμενα στοιχεία κειμένου και διορθώστε χειροκίνητα εάν απαιτείται." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14342,13 +14351,13 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14359,7 +14368,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14369,7 +14378,7 @@ msgstr "" "συσχετιζόμενο σύμβολο). Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη βιβλιοθήκη του " "KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14378,7 +14387,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14387,7 +14396,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14397,7 +14406,7 @@ msgstr "" "αλλά έχει πάρα πολλά pin. Ο αναμενόμενος αριθμός pin είναι 1, αλλά βρέθηκαν " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14406,7 +14415,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14417,7 +14426,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14426,13 +14435,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14443,7 +14452,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14452,7 +14461,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14461,7 +14470,7 @@ msgstr "" "Το δίκτυο %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του δικτύου. Δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14472,7 +14481,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14653,14 +14662,14 @@ msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης φύλλου '%s' επειδή εμφανίζεται ήδη σαν άμεσος πρόγονος " "στην ιεραρχία του σχηματικού." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -14702,8 +14711,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" @@ -14711,11 +14720,11 @@ msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " @@ -14823,53 +14832,53 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" @@ -15199,46 +15208,46 @@ msgstr "Το όνομα του πεδίου δεν μπορεί να είναι msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Η τιμή του πεδίου δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "επαναφορά δρομέα" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "αλλαγή γραμμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "κενό" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " ή " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", ή " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Ο προσδιοριστής αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει αναφορές μεταβλητής κειμένου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " "διαύλου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα διαύλου." @@ -15968,7 +15977,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Λανθασμένο αρχείο IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15977,14 +15986,14 @@ msgstr "" "Ο τύπος του μοντέλου προσομοίωσης πρέπει να είναι ίδιος με την βασική " "κατηγορία: '%s', αλλά είναι '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης ακροδέκτη με όνομα '%s' στο μοντέλο προσομοίωσης με τύπο " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16021,47 +16030,47 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης IBIS μοντέλου '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Μη έγκυρο IBIS μοντέλο '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Τροφοδοσία ισχύος" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Παρασιτική αντίσταση ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Παρασιτική αυτεπαγωγή ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Παρασιτική χωρητικότητα ακροδέκτη" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Τιμή ΣΡ" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Χρόνος ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Χρόνος OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Αριθμός κύκλων" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Αριθμός bits" @@ -16362,10 +16371,6 @@ msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Τάση (μέτρηση)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Άγνωστος τύπος SIM_VALUE" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16601,7 +16606,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -16679,7 +16684,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16689,12 +16694,12 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16704,17 +16709,17 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -16754,7 +16759,7 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16877,14 +16882,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" @@ -16956,7 +16961,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '% #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" @@ -16990,15 +16995,15 @@ msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17011,8 +17016,8 @@ msgstr "" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των " "ακροδεκτών." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" @@ -18284,36 +18289,36 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλ msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -18342,32 +18347,32 @@ msgstr "Αλλαγή Σε" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "<κενό>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -18401,7 +18406,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18412,25 +18417,25 @@ msgstr "" "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα " "υποφύλλα του." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα." @@ -18544,7 +18549,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" @@ -18799,9 +18804,9 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18810,10 +18815,10 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -19239,7 +19244,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -19773,8 +19778,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20349,31 +20354,31 @@ msgstr "Επεξεργαστές" msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Επαναφορά '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Θέλετε να γίνεται αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις στις Προσθηκες κατα την " "εκκίνηση;" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -20482,17 +20487,17 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Θεματικά χρωμάτων (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να ενημερώσετε το καρφιτσωμένο πακέτο από έκδοση %s σε %s;" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Επιβεβαίωση ενημέρωσης" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20500,7 +20505,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση ενημέρωσης" msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20508,21 +20513,21 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Αποθετήριο (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Εφαρμογή Εκκρεμών Αλλαγών" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Απόρριψη Εκκρεμών Αλλαγών" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20530,17 +20535,17 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε τον διαχειριστή πακέτων και να " "απορρίψετε τις τρέχουσες αλλαγές;" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Εκκρεμεί (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20754,14 +20759,6 @@ msgstr "Αυτόματη αφαίρεση απεγκατεστημένων βι msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Πρόθεμα ψευδωνύμου βιβλιοθήκης:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Μετά την (απ)εγκατάσταση βιβλιοθηκών, ίσως χρειαστεί επανεκκίνηση του KiCad " -"για την εφαρμογή των αλλαγών στους καταλόγους βιβλιοθήκης." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20832,18 +20829,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Η προσωρινή μνήμη πακέτων για το τρέχον αποθετήριο είναι κατεστραμμένη, θα " "γίνει εκ νέου λήψη." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Λήψη πηγών" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20851,15 +20853,15 @@ msgstr "" "Το hash του αρχείου πόρων δεν ταιριάζει και δεν θα χρησιμοποιηθεί. Το " "αποθετήριο ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Τοπικό αρχείο" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" @@ -20897,7 +20899,7 @@ msgstr "" "αποθετηρίου. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει πρόβλημα με το πακέτο, εάν το " "πρόβλημα επιμένει αναφέρετέ το στους συντηρητές του αποθετηρίου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Αφαίρεση προηγούμενης έκδοσης πακέτου '%s'." @@ -20907,20 +20909,20 @@ msgstr "Αφαίρεση προηγούμενης έκδοσης πακέτου msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Εξαγωγή πακέτου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Κατάργηση του ληφθέντος αρχείου '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης πακέτου." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Εξαγωγή πακέτου\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20931,16 +20933,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" "Τα μεταδεδομένα αρχειοθέτησης πρέπει να έχουν καθορισμένη μία μόνο έκδοση" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20949,7 +20951,7 @@ msgstr "" "Το πακέτο με το αναγνωριστικό %s είναι ήδη εγκατεστημένο. Θέλετε να το " "ενημερώσετε στην έκδοση από το επιλεγμένο αρχείο;" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Ενημέρωση πακέτου" @@ -21117,11 +21119,11 @@ msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" @@ -21214,11 +21216,11 @@ msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21230,54 +21232,54 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγγραφή στο φάκελο '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21288,28 +21290,28 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." @@ -21450,12 +21452,14 @@ msgstr "Μόνο στις επόμενες σελίδες" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" @@ -21650,7 +21654,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -23781,26 +23785,26 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23814,19 +23818,19 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -23850,13 +23854,13 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -23869,10 +23873,10 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -24338,17 +24342,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" @@ -24714,7 +24718,7 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -24894,7 +24898,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -25004,11 +25008,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25275,30 +25279,30 @@ msgstr "Διαγραφή πηγαίων αντικειμένων μετά τη msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Μετατροπή σε Ζώνη Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Η επιλογή <κανένα δίκτυο> θα έχει σαν αποτέλεσμα μια αποσυνδεδεμένη νησίδα " @@ -25354,7 +25358,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -25420,8 +25424,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -25465,13 +25469,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -26889,7 +26893,7 @@ msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" @@ -26907,26 +26911,26 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" @@ -27111,7 +27115,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" @@ -27781,7 +27785,7 @@ msgstr "Πάχος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" @@ -27789,7 +27793,7 @@ msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" @@ -27848,7 +27852,7 @@ msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επι #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" @@ -27873,7 +27877,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -27916,86 +27920,86 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Κεντρικό Σημείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Ιδιότητες Τόξου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Ιδιότητες Πολύγωνου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Ιδιότητες Καμπύλης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Μη έγκυρο Τόξο με ακτίνα %f και γωνία %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "Το πλάτος της γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μη συμπληρωμένο " "κύκλο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Το ορθογώνιο δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μη συμπληρωμένα " "ορθογώνια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για ένα μη συμπληρωμένο " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "Το πλάτος γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0 για μία μη συμπληρωμένη " "καμπύλη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -28502,7 +28506,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" @@ -28754,7 +28758,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -28784,8 +28788,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -28797,11 +28801,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -28990,23 +28994,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -29560,8 +29564,8 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" @@ -30131,18 +30135,10 @@ msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων πλαισίου κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Πάχος Κειμένου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Ύψος Κειμένου:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Τύπος περιγράμματος:" @@ -32474,15 +32470,15 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Οπές" @@ -32574,13 +32570,13 @@ msgstr "Η έδρα δεν είναι διαμπερής έδρα- η σύνδε msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." @@ -32619,11 +32615,11 @@ msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Η επιβεβαίωση ήταν επιτυχής." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Η επιβεβαίωση απέτυχε. <--" @@ -32632,211 +32628,211 @@ msgstr "--> Η επιβεβαίωση απέτυχε. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστου αποδιαζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστη λοξότητα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Έλεγχος %s κενού: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Έλεγχος %s πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Έλεγχος %s ελάχιστο πλήθος ακτίνων: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Έλεγχος %s σύνδεση ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτος διαδρόμου: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Έλεγχος περιορισμών ρύθμισης πλακέτας πλάτος διαδρόμου: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτους κυκλικών δακτυλίων: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διάμετρος διέλευσης: ιδανικού %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Έλεγχος περιορισμών ρύθμισης πλακέτας διαμέτρου διελεύσεων: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Έλεγχος περιορισμών ρύθμισης πλακέτας μέγεθος τρύπας: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διακένου διαφορικού ζεύγους: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων πλακέτας για περιορισμούς διάκενου: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Έλεγχος ρυθμίσεων πλακέτας για περιορισμούς από τρύπα σε τρύπα: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Το %s δεν είναι τρύπα, ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Εφαρμογή κανόνα άνευ όρων; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Σύνδεση ζώνης %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης κανόνα \"%s\"." @@ -33218,11 +33214,11 @@ msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματ msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Έλεγχος δικτύων για ελάχιστο πλάτος σύνδεσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος σύνδεσης %s; πραγματικό %s)" @@ -33301,17 +33297,17 @@ msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο κενό %s- πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" @@ -33363,35 +33359,35 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Δεν έχει φορτωθεί έργο, παραλείπονται οι δοκιμές ισοτιμίας βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Φόρτωση πίνακα βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -33662,15 +33658,20 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Καθορίζονται τα δεδομένα του PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Χτίσιμο δεδομένων STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33679,11 +33680,11 @@ msgstr "" "** Σφάλμα κατά το χτίσιμο του μοντέλου πλακέτας STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Εγγραφή αρχείου STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33691,7 +33692,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εγγραφής αρχείου STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33700,8 +33701,8 @@ msgstr "" "\n" "Δημιουργήθηκε το αρχείο STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33709,7 +33710,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εξαγωγής αρχείου STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33717,7 +33718,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. \n" "Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." @@ -33864,139 +33865,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" @@ -34009,12 +34010,12 @@ msgstr "αποτύπωμα %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -34041,11 +34042,11 @@ msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -34077,7 +34078,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -34262,7 +34263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34271,11 +34272,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη «%s». Χρησιμοποιήστε τη " "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34347,7 +34348,7 @@ msgstr "Τιμή '%s' από %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Πλαίσιο Κειμένου Αποτυπώματος από %s" @@ -34912,52 +34913,52 @@ msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Συνδεδεμένη διέλευση σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασυνδεμένη ζώνη χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού στο επίπεδο %s (%s, %s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34966,51 +34967,51 @@ msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες χωρίς αριθμό. Αυτοί οι ακροδέκτης δεν " "αντιστοιχίζονται με έδρες σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -35117,181 +35118,181 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -35299,11 +35300,11 @@ msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Ιδιότητες Bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Ασπρόμαυρο" @@ -35341,19 +35342,19 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35364,11 +35365,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35377,24 +35378,24 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -35446,7 +35447,7 @@ msgstr "Λείπει παράμετρος ονόματος ομάδας σε %s. msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας διαφορικού ζεύγους σε %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας πεδίου από %s." @@ -35589,11 +35590,11 @@ msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -35601,7 +35602,7 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36672,7 +36673,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36681,8 +36682,8 @@ msgstr "" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" @@ -36692,7 +36693,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36705,12 +36706,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36721,7 +36722,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36732,7 +36733,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36745,7 +36746,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36758,7 +36759,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36771,7 +36772,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36784,7 +36785,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36797,7 +36798,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36998,22 +36999,22 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης τμήματος βιβλιοθήκης. msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Εξαίρεση στον κώδικα πρόσθετου python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Μέθοδος '%s' δεν βρέθηκε ή δεν μπορεί να κληθεί" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Εφαρμογή σεναρίου εντολών" @@ -37132,30 +37133,30 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "ελάχιστο διάκενο πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "ελάχιστο πλάτος διαδρομής πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "υπάρχον διάδρομος" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37163,7 +37164,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -37193,36 +37194,36 @@ msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Κενό διαφορικού ζεύγους μικρότερο από το ελάχιστο διάκενο (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Η περιοχή κανόνων '%s' απαγορεύει τους διαδρόμους." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Η περιοχή κανόνων δεν επιτρέπει διαδρόμους." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Το σημείο εκκίνησης της δρομολόγησης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." @@ -37918,13 +37919,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ανάλυση μέγιστου μη συζευγμένου μήκους: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ανάλυση ύψους κειμένου για:" @@ -37934,7 +37935,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών ύψους: ελάχιστο %s; μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Επίλυση πάχους κειμένου για:" @@ -37944,7 +37945,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" @@ -37967,7 +37968,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Αναλυμένος περιορισμός ελάχιστου πλάτους σύνδεσης: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" @@ -37982,7 +37983,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Δακτύλιος Διέλευσης" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" @@ -37992,12 +37993,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος Οπής" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" @@ -38006,7 +38007,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Διάκενο Τρύπας" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" @@ -38025,24 +38026,24 @@ msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το δ #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου φυσικής οπής για:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'physical_hole_clearance'." @@ -38051,7 +38052,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Οπής με Οπή" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής με οπή για:" @@ -38060,7 +38061,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Διάκενο Ορίου" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" @@ -38070,12 +38071,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση φυσικού διάκενου για:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί περιορισμοί 'physical_clearance'." @@ -38143,115 +38144,115 @@ msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερη απόσταση msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο οπής από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'Διαφορικό ζεύγος μη συζευγμένο'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Σημείωση: %s είναι tended; Το διάκενο θα εφαρμοστεί από τις οπές." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου μεταξοτυπίας για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου περιοχής αποτυπώματος για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Διάκενα Φυσικής Μορφής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί ύψους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Περιορισμοί πάχους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ανάλυση καθαρής περιοχής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση του ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Επιβεβαιώσεις για:" @@ -38359,7 +38360,7 @@ msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -38379,35 +38380,35 @@ msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Τοποθέτηση εικόνας" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -38578,7 +38579,7 @@ msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38587,29 +38588,29 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Ανασυνδυασμός έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" @@ -40375,7 +40376,7 @@ msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." @@ -40468,7 +40469,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -40777,76 +40778,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" @@ -40860,13 +40861,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" @@ -41060,72 +41061,72 @@ msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41209,7 +41210,7 @@ msgstr "Διαστάσεις" msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιότητας" @@ -41221,96 +41222,96 @@ msgstr "Πλαίσιο κειμένου" msgid "No Net" msgstr "Κανένα Δίκτυο" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Αποκοπή" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Χωρίς διελεύσεις" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Χωρίς διαδρόμους" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Χωρίς έδρες" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Χωρίς ζώνες χαλκού" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένη Περιοχή" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Περιοχή Δακρύου" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -41338,19 +41339,19 @@ msgstr "Επαναγέμισμα" msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "κληρονομημένο" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "συμπαγής" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "θερμικές εκτονώσεις για PTH" @@ -41506,6 +41507,22 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Άγνωστος τύπος SIM_VALUE" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Μετά την (απ)εγκατάσταση βιβλιοθηκών, ίσως χρειαστεί επανεκκίνηση του " +#~ "KiCad για την εφαρμογή των αλλαγών στους καταλόγους βιβλιοθήκης." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Πάχος Κειμένου:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Ύψος Κειμένου:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Ανάγνωση αρχείου " @@ -47857,9 +47874,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Όχι χαλκός" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<άγνωστο>" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Κορυφές" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index c04709a3e3..cb96aff19f 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -66,6 +66,9 @@ msgstr "Build Tech layer %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Build BVH for holes and vias" +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "OpenGL context creation error" + msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." @@ -7205,6 +7208,9 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulation Command" +msgid "" +msgstr "" + #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No model named '%s' in library." @@ -11009,9 +11015,6 @@ msgstr "Temperature (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (measured)" -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Unknown SIM_VALUE type" - #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" @@ -14157,13 +14160,6 @@ msgstr "Automatically remove uninstalled libraries" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Library nickname prefix:" -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." - #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "schema file '%s' not found" @@ -14219,6 +14215,9 @@ msgstr "" "\n" "%s" +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Failed to parse locally stored repository.json." + msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" @@ -20910,12 +20909,6 @@ msgstr "Parent footprint description" msgid "Change text box properties" msgstr "Change text box properties" -msgid "Text Width:" -msgstr "Text Width:" - -msgid "Text Height:" -msgstr "Text Height:" - msgid "Border style:" msgstr "Border style:" @@ -23540,6 +23533,10 @@ msgstr "Board stackup settings not up to date." msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determining PCB data\n" +#, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" + msgid "Build STEP data\n" msgstr "Build STEP data\n" @@ -29418,6 +29415,22 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Unknown SIM_VALUE type" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Text Width:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Text Height:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Reading file " @@ -53352,9 +53365,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Keepout" #~ msgstr "Keepout" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Non Copper Zone" #~ msgstr "Non Copper Zone" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index a222fb7f76..1c0b48bcca 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" @@ -6695,29 +6700,29 @@ msgstr "Seleccionar ruta" msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6726,8 +6731,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6745,17 +6750,17 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a predeterminados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Ningún objeto seleccionado" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Propiedades básicas" @@ -6881,8 +6886,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7257,9 +7262,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7269,8 +7274,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7384,14 +7389,14 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7465,7 +7470,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -8170,7 +8175,7 @@ msgstr "Cambiar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8180,11 +8185,11 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" @@ -8378,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8781,24 +8786,24 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8873,7 +8878,7 @@ msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -8888,7 +8893,7 @@ msgstr "Alineación horizontal central" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -8898,7 +8903,7 @@ msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" @@ -8913,7 +8918,7 @@ msgstr "Alineación vertical central" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" @@ -9236,11 +9241,11 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9281,7 +9286,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9294,7 +9299,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -9302,7 +9307,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -9310,7 +9315,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -9318,11 +9323,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9332,7 +9337,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -9342,7 +9347,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9350,11 +9355,11 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9490,7 +9495,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" @@ -9696,7 +9701,7 @@ msgstr "" "predeterminado de símbolo de esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -9735,54 +9740,54 @@ msgstr "Común a todos los e&stilos de cuerpo (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar el estilo alternativo de cuerpo alternativo (De Morgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9964,7 +9969,7 @@ msgstr "Editar modelo de simulación..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -10005,9 +10010,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10051,7 +10056,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " @@ -10479,8 +10484,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10686,7 +10691,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10715,7 +10720,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10747,23 +10752,23 @@ msgstr "%s Propiedades" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "El archivo de hoja debe tener una extensión '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "¿Utilizar la ruta relativa para el archivo de hoja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ruta del archivo de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10773,24 +10778,24 @@ msgstr "" "la portabilidad de los esquemas entre sistemas y plataformas. El uso de " "rutas absolutas puede dar lugar a problemas de portabilidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usar ruta relativa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usar ruta absoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Hoja sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10799,16 +10804,16 @@ msgstr "" "Para ver los colores de los elementos individuales, desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Eeschema > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El archivo '%s' no parece ser un archivo de esquema válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10821,56 +10826,56 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11169,7 +11174,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11209,41 +11214,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la librería." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar el parámetro primario en el campo de valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11252,16 +11261,16 @@ msgstr "Parámetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Explorar modelos" @@ -11332,22 +11341,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelo de simulación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11384,7 +11393,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -11508,7 +11517,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11851,7 +11860,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12509,7 +12518,7 @@ msgstr "Migrar librería" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12519,11 +12528,11 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12536,10 +12545,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12547,7 +12556,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12651,7 +12660,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12661,7 +12670,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12674,7 +12683,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12794,76 +12803,76 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades no colocadas %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pines de tipo \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" @@ -13016,24 +13025,24 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -13230,8 +13239,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13341,22 +13350,22 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13376,52 +13385,52 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" @@ -13432,7 +13441,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13441,18 +13450,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Alto de caja" @@ -13585,12 +13594,12 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación desde el símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'" @@ -13617,19 +13626,19 @@ msgstr "Elementos recientes" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -13822,8 +13831,8 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13841,7 +13850,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" @@ -13854,7 +13863,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -13896,13 +13905,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13910,21 +13919,21 @@ msgstr "[No Guardado]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" @@ -13955,51 +13964,51 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14072,7 +14081,7 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -14083,7 +14092,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14263,7 +14272,7 @@ msgstr "Error al leer la imagen %s." msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14279,7 +14288,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14288,7 +14297,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14296,7 +14305,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14306,7 +14315,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14316,7 +14325,7 @@ msgstr "" "resulte en problemas de alineación. Por favor revise los elementos de texto " "importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si se requiere." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14326,11 +14335,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14341,7 +14350,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14351,7 +14360,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas). La parte no se ha cargado en la " "biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14360,7 +14369,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14369,7 +14378,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14379,7 +14388,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14388,7 +14397,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14399,7 +14408,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14408,13 +14417,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14425,7 +14434,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14434,7 +14443,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14443,7 +14452,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14454,7 +14463,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14635,14 +14644,14 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como un ancestro " "directo en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -14684,8 +14693,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" @@ -14693,11 +14702,11 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -14805,53 +14814,53 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15180,44 +15189,44 @@ msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "El indicador de referencia no puede contener variables de texto" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "El nombre de la señal contiene '{' y '}' pero no es un nombre de bus válido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." @@ -15948,7 +15957,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15957,14 +15966,14 @@ msgstr "" "El tipo del modelo de simulación debe ser el mismo que el de la clase base: " "'%s', pero es '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16001,47 +16010,47 @@ msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Fuente de alimentación" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistencia parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Inductancia parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacidad parasítica de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Tiempo encendido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Tiempo apagado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Número de ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" @@ -16346,10 +16355,6 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16585,7 +16590,7 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16661,7 +16666,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16671,12 +16676,12 @@ msgstr "" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16686,17 +16691,17 @@ msgstr "" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16736,7 +16741,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16858,14 +16863,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -16936,7 +16941,7 @@ msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -16971,15 +16976,15 @@ msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16991,8 +16996,8 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pines." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -18265,35 +18270,35 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -18322,32 +18327,32 @@ msgstr "Cambiar a" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -18380,7 +18385,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18391,27 +18396,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18525,7 +18530,7 @@ msgstr "Editar número de página" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -18777,9 +18782,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18788,10 +18793,10 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19217,7 +19222,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19752,8 +19757,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20339,30 +20344,30 @@ msgstr "Editores" msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Desea buscar actualizaciones de complementos automáticamente al inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -20471,18 +20476,18 @@ msgstr "Librerías (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temas de color (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere actualizar el paquete fijado de la versión %s a " "la %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Confirmar la actualización" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20490,7 +20495,7 @@ msgstr "Confirmar la actualización" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20498,21 +20503,21 @@ msgstr "Instalar" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repositorio (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplicar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20520,17 +20525,17 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Elija el archivo de paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20744,15 +20749,6 @@ msgstr "Eliminar bibliotecas desinstaladas automáticamente" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefijo de apodo de biblioteca:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Luego de que los paquetes sean (des)instalados, puede que KiCad tenga que " -"ser reiniciado para que los cambios se reflejen en la tabla global de " -"bibliotecas." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20822,18 +20818,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La caché de los paquetes del repositorio actual está corrupta, serán " "descargados de nuevo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20841,15 +20842,15 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coincide, no será usado. El repositorio " "puede estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" @@ -20887,7 +20888,7 @@ msgstr "" "la entrada en el repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, " "si el problema persiste, reporte esto a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." @@ -20897,20 +20898,20 @@ msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Eliminando el fichero archivo descargado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Cancelando la instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquete extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20921,16 +20922,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "El fichero archivo no contiene un archivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" "Los metadatos del fichero archivo deben tener una única versión definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20939,7 +20940,7 @@ msgstr "" "El paquete con identificador %s ya está instalado. ¿Desea actualizarlo a la " "versión del archivo seleccionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" @@ -21108,11 +21109,11 @@ msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -21205,11 +21206,11 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21221,56 +21222,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21281,28 +21282,28 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -21443,12 +21444,14 @@ msgstr "Solo siguientes páginas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" @@ -21643,7 +21646,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -23788,26 +23791,26 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23821,19 +23824,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -23857,13 +23860,13 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23876,10 +23879,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24347,17 +24350,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" @@ -24725,7 +24728,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24904,7 +24907,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -25013,11 +25016,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25279,28 +25282,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos fuente después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará en una isla de cobre aislada." @@ -25353,7 +25356,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -25419,8 +25422,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -25464,13 +25467,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -26888,7 +26891,7 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" @@ -26906,26 +26909,26 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27108,7 +27111,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27780,7 +27783,7 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" @@ -27788,7 +27791,7 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" @@ -27846,7 +27849,7 @@ msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -27871,7 +27874,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -27911,79 +27914,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propiedades del rectángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Propiedades de curva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido con radio %f y ángulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radio debe ser mayor de cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un círculo sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un rectángulo sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para un polígono sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor de cero para una curva sin relleno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -28488,7 +28491,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28737,7 +28740,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28767,8 +28770,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28780,11 +28783,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -28974,23 +28977,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29537,8 +29540,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -30112,18 +30115,10 @@ msgstr "Mantener el texto hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar propiedades de cuadro de texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Ancho del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Alto del texto:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Estilo del borde:" @@ -32439,15 +32434,15 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -32542,13 +32537,13 @@ msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." @@ -32587,11 +32582,11 @@ msgstr "%s ancho mínimo: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación verificada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Afirmación fallada. <--" @@ -32600,218 +32595,218 @@ msgstr "--> Afirmación fallada. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando %s; largo máximo desacoplado: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando %s inclinación máxima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando %s espacio: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando %s ancho del alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s cantidad mínima de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Comprobando restricciones de configuración de placa para ancho de pista: " "mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando %s ancho de anillo anular: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Comprobando restricciones de configuración de placa para diámetro de vía: " "mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Comprobando restricciones de configuración de placa para tamaño de orificio: " "mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando %s espacio de par diferencial: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Comprobando restricciones de configuración de placa para márgenes: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Comprobando restricciones de configuración de placa para espacio entre " "orificios: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"." @@ -33192,11 +33187,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobando redes para el ancho mínimo de conexión..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho de conexión mínimo %s; real %s)" @@ -33275,17 +33270,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s largo desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio máximo %s; real %s)" @@ -33337,35 +33332,35 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado un proyecto, salteando pruebas de paridad de biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -33635,15 +33630,20 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33651,11 +33651,11 @@ msgstr "" "\n" "** Error al construir el modelo de placa STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33663,7 +33663,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33672,8 +33672,8 @@ msgstr "" "\n" "Se ha creado el archivo STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33681,7 +33681,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33689,7 +33689,7 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." @@ -33837,140 +33837,140 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -33983,12 +33983,12 @@ msgstr "huella %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -34014,11 +34014,11 @@ msgstr "[huella no cargada]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -34048,7 +34048,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -34233,7 +34233,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34242,11 +34242,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34318,7 +34318,7 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Cuadro de texto de la huella de %s" @@ -34884,52 +34884,52 @@ msgstr "Conectar %s pin %s a %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34938,51 +34938,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden hacer " "coincidir con los pads en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -35099,181 +35099,181 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35281,11 +35281,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35322,19 +35322,19 @@ msgstr "Buscar" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35344,11 +35344,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35356,24 +35356,24 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35424,7 +35424,7 @@ msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -35567,11 +35567,11 @@ msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" @@ -35579,7 +35579,7 @@ msgstr "Capa inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36655,7 +36655,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36664,8 +36664,8 @@ msgstr "" "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -36677,7 +36677,7 @@ msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36691,12 +36691,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36707,7 +36707,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36718,7 +36718,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36731,7 +36731,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36744,7 +36744,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36757,7 +36757,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36770,7 +36770,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36783,7 +36783,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36983,22 +36983,22 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección de librería." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No se puede encontrar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No se ha encontrado el método '%s', o no puede ejecutarse" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aplicar secuencia de acciones" @@ -37117,30 +37117,30 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37148,7 +37148,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -37178,36 +37178,36 @@ msgstr "Demasiado corto: desvío " msgid "Tuned: skew " msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "El espaciado de par diferencial es menor al margen mínimo de la placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un agujero no revestido." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "El área de reglas '%s' no permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "El área de reglas no permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un elemento de texto." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "El punto inicial de enrutado infringe en el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No se puede empezar un par diferencial en el medio de nada." @@ -37899,13 +37899,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada de par diferencial para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de altura de texto para:" @@ -37915,7 +37915,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución de grosor de texto para:" @@ -37925,7 +37925,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor resueltas: mín %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" @@ -37948,7 +37948,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Restricciones de ancho mínimo de conexión resueltas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" @@ -37963,7 +37963,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Anular de vía" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" @@ -37973,12 +37973,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular resueltas: mín %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" @@ -37987,7 +37987,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" @@ -38006,24 +38006,24 @@ msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_hole_clearance'." @@ -38032,7 +38032,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Orificio a orificio" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio a orificio para:" @@ -38041,7 +38041,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Margen de borde" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" @@ -38051,12 +38051,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_clearance'." @@ -38125,115 +38125,115 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Remplazado por un margen de orificio físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud máxima de par diferencial desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está cubierto; el margen solo se aplicará a orificios." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Márgenes físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de alto de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor de texto: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" @@ -38341,7 +38341,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -38361,35 +38361,35 @@ msgstr "Dibujar un círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -38562,7 +38562,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38571,29 +38571,29 @@ msgstr "" "Clique en pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" @@ -40356,7 +40356,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -40449,7 +40449,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40758,77 +40758,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -40842,13 +40842,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -41047,72 +41047,72 @@ msgstr "Mostrar solo las capas traseras" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41196,7 +41196,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41208,96 +41208,96 @@ msgstr "Cuadro de texto" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -41325,19 +41325,19 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "heredado" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "alivios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alivios térmicos para PTH" @@ -41492,6 +41492,23 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Luego de que los paquetes sean (des)instalados, puede que KiCad tenga que " +#~ "ser reiniciado para que los cambios se reflejen en la tabla global de " +#~ "bibliotecas." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Ancho del texto:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Alto del texto:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Leyendo archivo " @@ -49342,9 +49359,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "No hay cubierta de cobre" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 2676671b37..0bea6381da 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:17+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" @@ -6696,29 +6701,29 @@ msgstr "Seleccionar ruta" msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6727,8 +6732,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6746,17 +6751,17 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "No hay objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos seleccionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Propiedades básicas" @@ -6883,8 +6888,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7259,9 +7264,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -7271,8 +7276,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7386,14 +7391,14 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7467,7 +7472,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -8173,7 +8178,7 @@ msgstr "Cambiar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8183,11 +8188,11 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" @@ -8381,7 +8386,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8784,24 +8789,24 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8876,7 +8881,7 @@ msgstr "Fuente de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" @@ -8891,7 +8896,7 @@ msgstr "Alinear al centro horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" @@ -8901,7 +8906,7 @@ msgstr "Alineación derecha" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" @@ -8916,7 +8921,7 @@ msgstr "Alinear al centro vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" @@ -9236,11 +9241,11 @@ msgstr "Propiedades de la etiqueta directiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "La etiqueta no puede estar vacía." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "El primer campo es obligatorio." @@ -9281,7 +9286,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9294,7 +9299,7 @@ msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -9302,7 +9307,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -9310,7 +9315,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -9318,11 +9323,11 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9332,7 +9337,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -9342,7 +9347,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9350,11 +9355,11 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9490,7 +9495,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" @@ -9696,7 +9701,7 @@ msgstr "" "por defecto del esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -9735,52 +9740,52 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo derivado debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "¿Eliminar el estilo de cuerpo alternativo (De Morgan) del símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso en la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9964,7 +9969,7 @@ msgstr "Editar modelo de simulación..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo de librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "El texto no puede estar vacío." @@ -10005,9 +10010,9 @@ msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10051,7 +10056,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " @@ -10478,8 +10483,8 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10685,7 +10690,7 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10714,7 +10719,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el archivo de proyecto %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10747,23 +10752,23 @@ msgstr "%s Propiedades" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "El archivo de hoja debe tener una extensión '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "¿Utilizar la ruta relativa para el archivo de hoja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ruta del archivo de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10773,24 +10778,24 @@ msgstr "" "la portabilidad de los esquemas entre sistemas y plataformas. El uso de " "rutas absolutas puede dar lugar a problemas de portabilidad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usar ruta relativa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usar ruta absoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Hoja sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10799,16 +10804,16 @@ msgstr "" "Para ver colores de elementos individuales desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Editor de esquemas > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El archivo '%s' no parece ser un archivo de esquema válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10821,56 +10826,56 @@ msgstr "" "contra la ruta del archivo esquemático de la hoja principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar '%s' a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "¿Cambiar el enlace '%s' de '%s' a '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo '%s' con los contenidos de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11169,7 +11174,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11209,41 +11214,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallo en la lectura del modelo de simulación de los campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11252,16 +11261,16 @@ msgstr "Parámetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Buscar modelos" @@ -11332,22 +11341,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelos de simulación" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -11384,7 +11393,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." @@ -11508,7 +11517,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -11850,7 +11859,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -12508,7 +12517,7 @@ msgstr "Migrar librería" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12518,11 +12527,11 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12535,10 +12544,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12546,7 +12555,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12650,7 +12659,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12660,7 +12669,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12673,7 +12682,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." @@ -12793,75 +12802,75 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades sin colocar %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en unidades %s que no están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Los pines de tipo \"sin conexión\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'" @@ -13015,24 +13024,24 @@ msgstr "Indicadores de referencia duplicados" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -13228,8 +13237,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13337,22 +13346,22 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" @@ -13372,52 +13381,52 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" @@ -13428,7 +13437,7 @@ msgstr "Curva Bézier, %d puntos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13437,18 +13446,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Altura de caja" @@ -13581,12 +13590,12 @@ msgstr "" "Error al leer el modelo de simulación del símbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'" @@ -13613,19 +13622,19 @@ msgstr "Elementos recientes" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -13818,8 +13827,8 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -13837,7 +13846,7 @@ msgstr "Miembros de alias %s de bus" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" @@ -13850,7 +13859,7 @@ msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -13892,13 +13901,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -13906,21 +13915,21 @@ msgstr "[No Guardado]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" @@ -13951,51 +13960,51 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14068,7 +14077,7 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -14079,7 +14088,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14259,7 +14268,7 @@ msgstr "Error al leer la imagen %s." msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14275,7 +14284,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14284,7 +14293,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14292,7 +14301,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14302,7 +14311,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14312,7 +14321,7 @@ msgstr "" "resultará en problemas de alineación. Por favor, revise los elementos de " "texto importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si es necesario." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14322,11 +14331,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14337,7 +14346,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14347,7 +14356,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas a ella). La parte no ha sido cargada en " "la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14356,7 +14365,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14365,7 +14374,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14375,7 +14384,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14384,7 +14393,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14395,7 +14404,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14404,13 +14413,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14421,7 +14430,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14430,7 +14439,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14439,7 +14448,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14450,7 +14459,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14631,14 +14640,14 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la hoja '%s' porque ya aparece como ancestro directo " "en la jerarquía del esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -14680,8 +14689,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" @@ -14689,11 +14698,11 @@ msgstr "fin de archivo inesperado" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -14801,53 +14810,53 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluido del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluido de la placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15176,44 +15185,44 @@ msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "El indicador de referencia no puede contener variables de texto" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "El nombre de la señal contiene '{' y '}' pero no es un nombre de bus válido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de bus válido." @@ -15949,7 +15958,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15958,14 +15967,14 @@ msgstr "" "El tipo de modelo de simulación debe ser el mismo que el de su clase base: " "'%s', pero es '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16002,47 +16011,47 @@ msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistencia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Inductancia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacitancia de pin parásita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Tiempo ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Tiempo OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Número de ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" @@ -16343,10 +16352,6 @@ msgstr "Temperatura (barrido)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16582,7 +16587,7 @@ msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -16658,7 +16663,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16668,12 +16673,12 @@ msgstr "" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16683,17 +16688,17 @@ msgstr "" "Utilice 'Gestionar librerías de símbolos' para editar la configuración." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -16733,7 +16738,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16855,14 +16860,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -16933,7 +16938,7 @@ msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -16968,15 +16973,15 @@ msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16988,8 +16993,8 @@ msgstr "" "de búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también coincidirá con el recuento de pines." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" @@ -18259,35 +18264,35 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -18316,32 +18321,32 @@ msgstr "Cambiar a" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" @@ -18376,7 +18381,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18387,27 +18392,27 @@ msgstr "" "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como " "padre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "No se han encontrado errores." @@ -18521,7 +18526,7 @@ msgstr "Editar número de página" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de la hoja %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -18774,9 +18779,9 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18785,10 +18790,10 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -19214,7 +19219,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -19749,8 +19754,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20337,31 +20342,31 @@ msgstr "Editores" msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Le gustaría comprobar automáticamente si hay actualizaciones de " "complementosal inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -20470,18 +20475,18 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temas de color (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere actualizar el paquete anclado de la versión %s a " "%s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Confirmar actualización" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20489,7 +20494,7 @@ msgstr "Confirmar actualización" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20497,21 +20502,21 @@ msgstr "Instalar" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repositorio (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplicar los cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20519,17 +20524,17 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Escoge el archivo del paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20743,14 +20748,6 @@ msgstr "Eliminar automáticamente las bibliotecas desinstaladas" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefijo del apodo de la biblioteca:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Después de (des)instalar los paquetes, puede ser necesario reiniciar KiCad " -"para reflejar los cambios en la tabla global de bibliotecas." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20820,18 +20817,23 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La caché de los paquetes para el repositorio actual es corrupta, se volverá " "a descargar." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20839,15 +20841,15 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coinciden y no se utilizará. El " "repositorio podría ser corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" @@ -20885,7 +20887,7 @@ msgstr "" "repositorio. Esto puede indicar un problema con el paquete, si el problema " "persiste informe a los mantenedores del repositorio." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." @@ -20895,20 +20897,20 @@ msgstr "Eliminando la versión anterior del paquete '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extrayendo el paquete '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Eliminando archivo descargado \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando instalación del paquete." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquete extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20919,15 +20921,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "El archivo no continene un archivo .json de metadatos válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Los metadatos del archivo deben de tener una única versión definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20936,7 +20938,7 @@ msgstr "" "El paquete con el identificador %s ya está instalado. ¿Desea actualizarlo a " "la versión del archivo seleccionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Actualizar paquete" @@ -21104,11 +21106,11 @@ msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" @@ -21201,11 +21203,11 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21217,56 +21219,56 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21277,28 +21279,28 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -21439,12 +21441,14 @@ msgstr "Solo siguientes páginas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" @@ -21639,7 +21643,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -23777,26 +23781,26 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23810,19 +23814,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -23846,13 +23850,13 @@ msgstr "y otros" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -23865,10 +23869,10 @@ msgstr "Posición Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24336,17 +24340,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" @@ -24714,7 +24718,7 @@ msgstr "Reanotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -24893,7 +24897,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -25002,11 +25006,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25268,28 +25272,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos de origen después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " dará lugar a una isla de cobre aislada." @@ -25342,7 +25346,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -25408,8 +25412,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -25453,13 +25457,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -26879,7 +26883,7 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" @@ -26897,26 +26901,26 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -27099,7 +27103,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -27772,7 +27776,7 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" @@ -27780,7 +27784,7 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" @@ -27838,7 +27842,7 @@ msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" @@ -27863,7 +27867,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -27903,81 +27907,81 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Punto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propiedades del rectángulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Propiedades de la curva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido con radio %f y ángulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor que cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "El radio debe ser mayor que cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un círculo sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "El rectángulo no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un rectángulo sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "El ancho de línea debe ser mayor que cero para un polígono sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "El ancho de línea debe ser mayor que cero para una curva sin rellenar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -28482,7 +28486,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" @@ -28731,7 +28735,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -28761,8 +28765,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -28774,11 +28778,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -28968,23 +28972,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -29532,8 +29536,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -30107,18 +30111,10 @@ msgstr "Mantener el texto hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descripción de la huella padre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambiar las propiedades de los cuadros de texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Ancho del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Altura del texto:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" @@ -32436,15 +32432,15 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Orificio" @@ -32541,13 +32537,13 @@ msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." @@ -32586,11 +32582,11 @@ msgstr "%s espesor mínimo: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" @@ -32599,218 +32595,218 @@ msgstr "--> Aserción fallida. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando la longitud máxima desacoplada %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando desviación máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando el espacio %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando ancho de radio térmico de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s el número mínimo de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Comprobando las restricciones de configuración de la placa ancho de pista: " "mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando anchura anularde %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Comprobando las restricciones de configuración de la placa diámetro de vía: " "mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Comprobando las restricciones de configuración de la placa tamaño del " "agujero: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando el espacio del par diferencial %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Comprobando las restricciones de configuración de la placa holgura: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Comprobación de las restricciones de configuración de la placa de agujero a " "agujero: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Conexión de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." @@ -33191,11 +33187,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobación del ancho mínimo de conexión de las redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo de conexión %s; real %s)" @@ -33274,17 +33270,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s longitud máxima desacoplada %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha mínima %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha máxima %s; real %s)" @@ -33336,36 +33332,36 @@ msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado ningún proyecto, saltándose las pruebas de paridad de la " "biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de la biblioteca de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -33636,15 +33632,20 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinación de los datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33653,11 +33654,11 @@ msgstr "" "** Error en la construcción del modelo de placa STEP. Exportación abortada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33665,7 +33666,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33674,8 +33675,8 @@ msgstr "" "\n" "Archivo STEP '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33683,7 +33684,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación abortada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33691,7 +33692,7 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." @@ -33839,140 +33840,140 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" @@ -33985,12 +33986,12 @@ msgstr "huella %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -34016,11 +34017,11 @@ msgstr "[huella no cargada]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Actualizando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" @@ -34050,7 +34051,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -34236,7 +34237,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34245,11 +34246,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería '%s'. Utilice administrar " "librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34321,7 +34322,7 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto de huella '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Caja de texto de huella de %s" @@ -34887,52 +34888,52 @@ msgstr "Conectar %s pin %s a %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34941,51 +34942,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden combinar con " "los pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -35102,181 +35103,181 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(desde %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -35284,11 +35285,11 @@ msgstr "Espacio del alivio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propiedades de mapa de bits" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de grises" @@ -35325,19 +35326,19 @@ msgstr "Buscar" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35347,11 +35348,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35360,24 +35361,24 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" @@ -35428,7 +35429,7 @@ msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -35571,11 +35572,11 @@ msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" @@ -35583,7 +35584,7 @@ msgstr "Capa inferior" msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36660,7 +36661,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36669,8 +36670,8 @@ msgstr "" "Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" @@ -36682,7 +36683,7 @@ msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36696,12 +36697,12 @@ msgstr "" "desplazamiento: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36712,7 +36713,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36723,7 +36724,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36736,7 +36737,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36749,7 +36750,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36762,7 +36763,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36775,7 +36776,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36788,7 +36789,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36988,22 +36989,22 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección de librería." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "No se puede encontrar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No se ha encontrado el método '%s', o no puede ejecutarse" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aplicar secuencia de acciones" @@ -37122,30 +37123,30 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37153,7 +37154,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -37183,36 +37184,36 @@ msgstr "Demasiado corto: desvío " msgid "Tuned: skew " msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "El espaciado de par diferencial es menor al margen mínimo de la placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un agujero no revestido." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "El área de reglas '%s' no permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "El área de reglas no permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un elemento de texto." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "No se puede empezar a enrutar desde un gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "El punto inicial de enrutado infringe en el DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No se puede empezar un par diferencial en el medio de nada." @@ -37902,13 +37903,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada del par diferencial para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de la altura del texto para:" @@ -37918,7 +37919,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución del grosor del texto para:" @@ -37928,7 +37929,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de espesor resueltas: mín %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" @@ -37951,7 +37952,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resuelta la restricción del ancho mínimo de conexión: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" @@ -37966,7 +37967,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Anillo de vía" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" @@ -37976,12 +37977,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho anular resueltas: mín %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" @@ -37990,7 +37991,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Espacio libre del orificio" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" @@ -38009,24 +38010,24 @@ msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura del agujero físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'physical_hole_clearance'." @@ -38035,7 +38036,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "De agujero a agujero" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura entre agujeros para:" @@ -38044,7 +38045,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Separación de bordes" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" @@ -38054,12 +38055,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de holgura física para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido restricciones \"physical_clearance\"." @@ -38127,116 +38128,116 @@ msgstr "Anulado por una mayor holgura física de %s;holgura: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física del agujero de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de brecha de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de la longitud máxima desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido las restricciones de 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está tendida; la holgura sólo se aplicará a los agujeros." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de serigrafía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de patio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Holguras físicas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor del texto: mín %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Áreas restringidas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolución de áreas restringidas para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "El informe puede estar incompleto: algunos patios de huellas están mal " "formados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Ejecutar el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento no permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permitido en la ubicación actual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" @@ -38344,7 +38345,7 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -38364,35 +38365,35 @@ msgstr "Dibujar un círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -38565,7 +38566,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38574,29 +38575,29 @@ msgstr "" "Haga clic en el pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombinar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Editar las formas de pads" @@ -40359,7 +40360,7 @@ msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." @@ -40452,7 +40453,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -40761,77 +40762,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" @@ -40845,13 +40846,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" @@ -41050,72 +41051,72 @@ msgstr "Mostrar solo las capas traseras" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preajustes (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Ajustes por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar ajuste por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41199,7 +41200,7 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -41211,96 +41212,96 @@ msgstr "Caja de texto" msgid "No Net" msgstr "Sin red" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sin zonas de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área rellena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Área de lágrima" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -41328,19 +41329,19 @@ msgstr "Rellenar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "heredado" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" @@ -41495,6 +41496,22 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Después de (des)instalar los paquetes, puede ser necesario reiniciar " +#~ "KiCad para reflejar los cambios en la tabla global de bibliotecas." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Ancho del texto:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Altura del texto:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Leyendo archivo " @@ -49332,9 +49349,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "No hay cubierta de cobre" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 9fdd56a903..1d051ec110 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 14:28+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" @@ -6457,29 +6461,29 @@ msgstr "" msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6488,8 +6492,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6507,17 +6511,17 @@ msgstr "" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "" @@ -6640,8 +6644,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "" @@ -7002,9 +7006,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7014,8 +7018,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "" @@ -7127,14 +7131,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7204,7 +7208,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -7778,7 +7782,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -7788,11 +7792,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7981,7 +7985,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8366,20 +8370,20 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8452,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8467,7 +8471,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8477,7 +8481,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8492,7 +8496,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8806,11 +8810,11 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -8851,7 +8855,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -8864,7 +8868,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -8872,7 +8876,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "" @@ -8880,7 +8884,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "" @@ -8888,11 +8892,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8902,7 +8906,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "" @@ -8912,7 +8916,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8920,11 +8924,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9020,7 +9024,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "" @@ -9060,7 +9064,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9254,7 +9258,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9293,52 +9297,52 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9501,7 +9505,7 @@ msgstr "" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -9540,9 +9544,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "" @@ -9580,7 +9584,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -9983,8 +9987,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "" @@ -10183,7 +10187,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10209,7 +10213,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10238,62 +10242,62 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10302,56 +10306,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10647,7 +10651,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10687,41 +10691,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -10730,16 +10738,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -10810,22 +10818,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -10862,7 +10870,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" @@ -10984,7 +10992,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -11285,7 +11293,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11909,18 +11917,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -11930,10 +11938,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -11941,7 +11949,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12040,13 +12048,13 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12057,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12175,70 +12183,70 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" @@ -12388,24 +12396,24 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -12574,8 +12582,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12664,22 +12672,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -12699,52 +12707,52 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" @@ -12755,7 +12763,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12764,18 +12772,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -12904,12 +12912,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -12936,17 +12944,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "" @@ -13127,8 +13135,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -13146,7 +13154,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" @@ -13159,7 +13167,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13198,13 +13206,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13212,21 +13220,21 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -13257,50 +13265,50 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13373,7 +13381,7 @@ msgstr "" msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" @@ -13384,7 +13392,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -13541,7 +13549,7 @@ msgstr "" msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -13552,45 +13560,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13598,42 +13606,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13641,18 +13649,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13660,21 +13668,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13682,7 +13690,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13853,14 +13861,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -13902,8 +13910,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" @@ -13911,11 +13919,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14013,53 +14021,53 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14249,43 +14257,43 @@ msgstr "" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -14959,19 +14967,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -15006,47 +15014,47 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "" @@ -15335,10 +15343,6 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -15535,7 +15539,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -15604,7 +15608,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15612,12 +15616,12 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15625,17 +15629,17 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15675,7 +15679,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -15789,14 +15793,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "" @@ -15865,7 +15869,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -15899,23 +15903,23 @@ msgstr "" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "" @@ -17150,35 +17154,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17207,32 +17211,32 @@ msgstr "" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -17263,7 +17267,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17271,25 +17275,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "" @@ -17403,7 +17407,7 @@ msgstr "" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -17636,9 +17640,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -17647,10 +17651,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "" @@ -18067,7 +18071,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -18594,8 +18598,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19131,29 +19135,29 @@ msgstr "" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -19262,16 +19266,16 @@ msgstr "" msgid "Color themes (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -19279,7 +19283,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -19287,37 +19291,37 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -19523,12 +19527,6 @@ msgstr "" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -19592,30 +19590,34 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -19648,7 +19650,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -19658,20 +19660,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -19679,22 +19681,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "" @@ -19859,11 +19861,11 @@ msgstr "" msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19956,11 +19958,11 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19968,54 +19970,54 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20023,28 +20025,28 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -20185,12 +20187,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "" @@ -20383,7 +20387,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "" @@ -22367,26 +22371,26 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -22400,19 +22404,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -22436,13 +22440,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -22455,10 +22459,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "" @@ -22919,17 +22923,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -23237,7 +23241,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "" @@ -23406,7 +23410,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -23510,11 +23514,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23769,28 +23773,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -23836,7 +23840,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -23898,8 +23902,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -23941,13 +23945,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -25297,7 +25301,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" @@ -25315,26 +25319,26 @@ msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -25488,7 +25492,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -26102,7 +26106,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "" @@ -26110,7 +26114,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -26168,7 +26172,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -26193,7 +26197,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "" @@ -26229,78 +26233,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "" @@ -26793,7 +26797,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "" @@ -27029,7 +27033,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -27059,8 +27063,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "" @@ -27072,11 +27076,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -27240,23 +27244,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -27738,8 +27742,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "" @@ -28276,18 +28280,10 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "" @@ -30146,15 +30142,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "" @@ -30246,13 +30242,13 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" @@ -30291,11 +30287,11 @@ msgstr "" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -30304,208 +30300,208 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -30884,11 +30880,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30967,17 +30963,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -31029,34 +31025,34 @@ msgstr "" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -31314,51 +31310,56 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -31490,139 +31491,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" @@ -31635,12 +31636,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -31666,11 +31667,11 @@ msgstr "" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -31696,7 +31697,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -31861,18 +31862,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -31941,7 +31942,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "" @@ -32489,103 +32490,103 @@ msgstr "" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -32674,181 +32675,181 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -32856,11 +32857,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -32897,53 +32898,53 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -32993,7 +32994,7 @@ msgstr "" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -33136,11 +33137,11 @@ msgstr "" msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -33148,7 +33149,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -34050,15 +34051,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -34068,7 +34069,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34077,12 +34078,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34090,7 +34091,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34098,7 +34099,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -34107,7 +34108,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34116,7 +34117,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34125,7 +34126,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34134,7 +34135,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34143,7 +34144,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34327,22 +34328,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -34452,36 +34453,36 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -34508,36 +34509,36 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -35193,13 +35194,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" @@ -35209,7 +35210,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" @@ -35219,7 +35220,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" @@ -35242,7 +35243,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35257,7 +35258,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" @@ -35267,12 +35268,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" @@ -35281,7 +35282,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35300,24 +35301,24 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -35326,7 +35327,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35335,7 +35336,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" @@ -35345,12 +35346,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -35418,113 +35419,113 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "" @@ -35632,7 +35633,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -35652,35 +35653,35 @@ msgstr "" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "" @@ -35847,36 +35848,36 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -37569,7 +37570,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -37660,7 +37661,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -37956,74 +37957,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -38037,13 +38038,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" @@ -38237,72 +38238,72 @@ msgstr "" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38382,7 +38383,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "" @@ -38394,96 +38395,96 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -38511,19 +38512,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index adc238189c..f3df84a5d0 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 13:01+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Luo kerrokset" msgid "No footprint loaded." msgstr "Jalanjälkeä ei ladattu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen ääriviivat puuttuvat tai ovat epämuodostuneet. Suorita " "\"Tarkista jalanjälki\" tehdäksesi täydellisen analyysin." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita " @@ -113,31 +113,36 @@ msgstr "Rakenna Tekninen taso %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Rakenna BVH reikiä ja läpivientejä varten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Sinun OpenGL-versio ei ole tuettu. Vaaditaan vähintään versio 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Viimeisin renderointiaika %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Verkko %s Verkkoluokka %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Antura %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Sääntöalue %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Vyöhyke %s\t" @@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Latausaika %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Ladataan %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan…" @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "Vie Nykyinen Näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Katselin" @@ -292,18 +297,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Näkymät (%s+Sarkain):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna näkymä..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista näkymä..." @@ -338,27 +343,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Katselin" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Näkymän nimi:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna Näkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Näkymät" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista Näkymä" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse näkymä:" @@ -377,9 +382,9 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -465,7 +470,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Vaihda ortografinen-projektio" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Kytke ortografinen-projektio (Päälle/Pois)" @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Valo 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Mittakaava" @@ -1072,8 +1077,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr "Piirilevyn Paksuus" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1210,14 +1215,14 @@ msgstr "Piirilevyn Paksuus" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" @@ -1248,14 +1253,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Lopeta kuvatiedostomuuntaja" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse Kuva" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" @@ -1612,7 +1617,7 @@ msgstr "Tietoa" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1622,11 +1627,11 @@ msgstr "Tietoa" msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1635,10 +1640,10 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1651,16 +1656,16 @@ msgstr "Ei" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -2024,18 +2029,18 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2469,7 +2474,7 @@ msgstr "esimerkkitekstiä" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2612,7 +2617,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Piirustuslehti" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr "Tulostustila:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2881,7 +2886,7 @@ msgstr "MinunNimike" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2959,15 +2964,15 @@ msgstr "Uusi Teema ..." msgid "(read-only)" msgstr "(Lue ainoastaan)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopioi väri" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Liitä väri" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Palaa tallennettuun väriin" @@ -3562,12 +3567,12 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -3644,8 +3649,8 @@ msgstr "Palauta kosketuslevyn oletukset" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -3744,7 +3749,7 @@ msgstr "Verkkoluokat:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Välys" @@ -3753,7 +3758,7 @@ msgstr "Välys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Johdinleveys" @@ -3804,14 +3809,14 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3830,8 +3835,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -3857,11 +3862,11 @@ msgstr "Muuttujan nimi" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstin korvaaminen" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palataan takaisin ohjelmistorenderöintiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" @@ -3884,8 +3889,8 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3911,7 +3916,7 @@ msgstr "Viiva" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -3924,8 +3929,8 @@ msgstr "Tuotu Muoto" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Kuva" @@ -3972,8 +3977,8 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Text '%s'" msgstr "Teksti \"%s\"" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Suorakulmio, leveys %s korkeus %s" @@ -4145,7 +4150,7 @@ msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr "Excellon Vaihtoehdot" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Piirustusarkkieditori" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Liitännäisten ja Sisällönhallinta" @@ -4244,7 +4249,7 @@ msgstr "Dokumentaatiotiedostoa '%s' ei löydy." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4256,30 +4261,30 @@ msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" msgid "Inches" msgstr "Tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4297,18 +4302,18 @@ msgstr "tuumat" msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" @@ -4317,15 +4322,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -4333,14 +4338,14 @@ msgstr "Antura" msgid "Graphic" msgstr "Graafinen" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bittikartta" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Tekstilaatikko" @@ -4412,7 +4417,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" @@ -4425,7 +4430,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Kenttä" @@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr "Lehti" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-näyttö" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" @@ -4470,7 +4475,7 @@ msgstr "Piirrä kohde" msgid "Number Box" msgstr "Numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -4487,8 +4492,8 @@ msgstr "Kaari" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4521,26 +4526,26 @@ msgstr "Segmentti" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Muoto" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -4548,7 +4553,7 @@ msgstr "Kulma" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -4557,26 +4562,26 @@ msgid "Points" msgstr "Pisteet" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -4588,38 +4593,38 @@ msgstr "Korkeus" msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Alku X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4640,9 +4645,9 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4666,9 +4671,9 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4681,22 +4686,22 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Keskusta" @@ -4704,26 +4709,26 @@ msgstr "Keskusta" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -4734,12 +4739,12 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -4758,7 +4763,7 @@ msgstr "Hyperlinkki" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" @@ -4774,7 +4779,7 @@ msgstr "Peilattu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4924,24 +4929,24 @@ msgstr "Nykyinen polku:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Virheellinen alias (kaksoisnimi)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Oletuskirjasin" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kirjasinta '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Kirjasinta '%s' ei löydy; korvataan '%s'." @@ -4949,7 +4954,7 @@ msgstr "Kirjasinta '%s' ei löydy; korvataan '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Latausvirhe" @@ -4995,9 +5000,9 @@ msgstr "Tiedoston '%s' PDF-katseluohjelmaa ei löydy." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Ongelma käytettäessä PDF-katseluohjelmaa '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida." @@ -5424,7 +5429,7 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -5471,7 +5476,7 @@ msgstr "Poista valinta" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5638,25 +5643,25 @@ msgstr "Yksikkö '%s' ei pääty 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' ei voida muuntaa double:ksi." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Käyttäjä peruutti tiedoston tuomisen." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Valittu tiedosto ei kelpaa tai se saattaa olla vioittunut!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5702,15 +5707,15 @@ msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Virhe ladatessa projektin jalanjälkikirjastotaulua." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletus verkkoluokka." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Virheellinen arkistotiedostomuoto." @@ -5719,8 +5724,8 @@ msgstr "Virheellinen arkistotiedostomuoto." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Puretaan tiedostoa '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" @@ -6091,19 +6096,19 @@ msgstr "Lähennä Kohdistimeen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna Kohdistimesta" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä Näkymää" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna Näkymää" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Keskitä kohdistin" @@ -6336,8 +6341,8 @@ msgstr "Mittaa pisteiden välinen etäisyys vuorovaikutteisesti" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Näytä 3D-katseluikkuna" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolikirjastoselain" @@ -6350,7 +6355,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa symboleja" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" @@ -6553,7 +6558,7 @@ msgstr "Signaalinimet eivät voi sisältää välilyöntejä" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6683,29 +6688,29 @@ msgstr "Valitse Polku" msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sovita ruudulle" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Lähennä piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna piirtonäkymä." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6714,8 +6719,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -6733,17 +6738,17 @@ msgstr "Palauta Oletukset" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Ei valittuja kohteita" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d kohteet valittu" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Perusominaisuudet" @@ -6868,8 +6873,8 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7240,9 +7245,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -7252,8 +7257,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7369,14 +7374,14 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7450,7 +7455,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -8144,7 +8149,7 @@ msgstr "Vaihda" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8154,11 +8159,11 @@ msgstr "Vaihda" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" @@ -8350,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -8751,20 +8756,20 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8839,7 +8844,7 @@ msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -8854,7 +8859,7 @@ msgstr "Tasaa vaakasuoraan keskelle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -8864,7 +8869,7 @@ msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" @@ -8879,7 +8884,7 @@ msgstr "Tasaa pystysuoraan keskelle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" @@ -9198,11 +9203,11 @@ msgstr "Ohjaavan Nimikkeen Ominaisuudet" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkkisen lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiketti ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Ensimmäinen kenttä on pakollinen." @@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9256,7 +9261,7 @@ msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Näytä Nimi" @@ -9264,7 +9269,7 @@ msgstr "Näytä Nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" @@ -9272,7 +9277,7 @@ msgstr "H Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" @@ -9280,11 +9285,11 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9294,7 +9299,7 @@ msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti" @@ -9304,7 +9309,7 @@ msgstr "X-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti" @@ -9312,11 +9317,11 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9412,7 +9417,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9452,7 +9457,7 @@ msgstr "De Morgan (logiikka)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" @@ -9656,7 +9661,7 @@ msgstr "" "symboliviivanleveyttä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -9695,52 +9700,52 @@ msgstr "Yhteinen kaikille rungoille &tyyleille (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Johdetun symbolista on oltava vanhempi valittuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Poista vaihtoehtoinen rungon tyyli (De Morgan) symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä kirjastossa '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää Jalanjälkisuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -9924,7 +9929,7 @@ msgstr "Muokkaa simulaatiomallia..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kirjastosymbolin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Teksti ei voi olla tyhjä." @@ -9963,9 +9968,9 @@ msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -10008,7 +10013,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana De Morgan symboleille." @@ -10435,8 +10440,8 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10642,7 +10647,7 @@ msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Verkkoluokat" @@ -10671,7 +10676,7 @@ msgstr "" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." @@ -10701,23 +10706,23 @@ msgstr "%s Ominaisuudet" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkin on oltava kelvollinen tiedostonimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Sheet-tiedostolla on oltava .kicad_sch-laajennus." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua piirustustiedostolle?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Piirustuslehtitiedoston polku" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10727,23 +10732,23 @@ msgstr "" "siirrettävyyttä järjestelmien ja alustojen välillä. Absoluuttisten polkujen " "käyttö voi aiheuttaa siirrettävyysongelmia." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Käytä suhteellista polkua" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Käytä Absoluuttista Polkua" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Nimeämätön lehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Huomaa: kohteen värit ohitetaan nykyisessä väriteemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10752,16 +10757,16 @@ msgstr "" "Jos haluat nähdä yksittäisen kohteen värit, poista valinta '%s'\n" "kohdassa Asetukset > Kytkentäkaavioeditori > Värit." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' Ei näytä olevan kelvollinen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Virheellinen kaaviotiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10774,56 +10779,56 @@ msgstr "" "ei voitu normalisoida suhteessa ylemmän arkin tiedostopolkuun:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Linkitetäänkö '%s' tähän tiedostoon?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Muuta '%s' linkki täältä: '%s' tänne: '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Luo uusi tiedosto '%s', jonka sisältö on '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kytkentäkaavion '%s' tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkilla on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11121,7 +11126,7 @@ msgstr "Spice direktiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kytkentäkaavioista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11161,41 +11166,46 @@ msgstr "HSpice(simulaatio)" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulaatiokomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tuntematon" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Komponentti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Malli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11204,16 +11214,16 @@ msgstr "Parametri" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Ei Kytketty" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Selaa Malleja" @@ -11284,22 +11294,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulaatiomallieditori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -11336,7 +11346,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." @@ -11460,7 +11470,7 @@ msgstr "Näytä nastanimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -11794,7 +11804,7 @@ msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -12444,7 +12454,7 @@ msgstr "Muunna kirjastot uuteen muotoon" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12454,11 +12464,11 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12471,10 +12481,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12482,7 +12492,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12585,7 +12595,7 @@ msgstr "Kentän nimen mallit:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12593,7 +12603,7 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12605,7 +12615,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." @@ -12725,73 +12735,73 @@ msgstr "Avoin Emitteri" msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolissa %s on sijoittamattomia yksiköitä %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolissa %s on syöttönastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on kaksisuuntaisia nastoja yksiköissä %s, joita ei ole " "sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppiset nastat on kytketty" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" @@ -12946,24 +12956,24 @@ msgstr "Päällekkäiset viitteet" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -13157,8 +13167,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13265,22 +13275,22 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" @@ -13300,52 +13310,52 @@ msgstr "Muunnettu" msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d pistettä" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" @@ -13356,7 +13366,7 @@ msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13365,18 +13375,18 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen tekstilaatikko" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Laatikon Leveys" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Laatikon Korkeus" @@ -13508,12 +13518,12 @@ msgstr "" "Virhe luettaessa simulaatiomallia symbolista '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" @@ -13540,17 +13550,17 @@ msgstr "Äskettäin käytetty" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "ei mitään" @@ -13739,8 +13749,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -13758,7 +13768,7 @@ msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" @@ -13771,7 +13781,7 @@ msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" @@ -13815,13 +13825,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -13829,21 +13839,21 @@ msgstr "[Tallentamaton]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" @@ -13874,50 +13884,50 @@ msgstr "Nimiö" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen lehden nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -13990,7 +14000,7 @@ msgstr "ERC-merkintä" msgid "No Connect" msgstr "Ei yhteyttä" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Juuri" @@ -14001,7 +14011,7 @@ msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14175,7 +14185,7 @@ msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14192,7 +14202,7 @@ msgstr "" "Nykyinen suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" "Suurin sallittu suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14201,7 +14211,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain päävariantti ('%s') ladattiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14209,7 +14219,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää ryhmiteltyjä kohteita, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Kaikki kohteiden ryhmittelyt on purettu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14218,7 +14228,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14228,7 +14238,7 @@ msgstr "" "todennäköisesti kohdistusongelmiin. Tarkista tuodut tekstielementit " "huolellisesti ja korjaa tarvittaessa manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14237,11 +14247,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14251,7 +14261,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14260,7 +14270,7 @@ msgstr "" "Osamäärittelyssä '%s' on keskeneräinen määritelmä (siihen ei liity " "symbolimäärityksiä). Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14269,7 +14279,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14278,7 +14288,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14287,7 +14297,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14296,7 +14306,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematonta tyyppiä. Se ei ole symboli tai " "verkkovirta / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14307,7 +14317,7 @@ msgstr "" "tuettu KiCad:ssä. Kun symboli on uudelleen ladattu kirjastosta, se " "palautetaan alkuperäiseen 1:1 mittakaavaan." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14316,11 +14326,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14331,7 +14341,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14340,7 +14350,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14349,7 +14359,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14360,7 +14370,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14541,14 +14551,14 @@ msgstr "" "Taulukkoa %s ei voitu ladata, koska se näkyy jo suorana esi-isänä " "kytkentäkaaviohierarkiassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -14590,8 +14600,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" @@ -14599,11 +14609,11 @@ msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu 'kursiivi' tai '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" @@ -14705,53 +14715,53 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" @@ -15080,44 +15090,44 @@ msgstr "Kentän nimi ei voi olla tyhjä." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Kentän arvo ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "Kuljettimen palautus" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "rivinsyöttö" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "välilehti" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "Space" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " tai " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", tai " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Viitetunniste ei voi sisältää tekstimuuttujaviitteitä" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Kentän vahvistusvirhe" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '{' ja '}, mutta se ei ole kelvollinen väylänimi" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '[' tai ']', mutta se ei ole kelvollinen väylänimi." @@ -15844,7 +15854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15853,12 +15863,12 @@ msgstr "" "Simulaatiomallin tyypin on oltava sama kuin sen perusluokan: '%s', mutta on " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Ei löytynyt nastaa nimeltä '%s' simulaatiomallissa '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Parametria nimeltä '%s' ei löytynyt tyypin '%s' simulaatiomallista" @@ -15893,47 +15903,47 @@ msgstr "IBIS-mallia '%s' ei löytynyt" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Virheellinen IBIS-malli '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Virtalähde" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Parasiittinastan resistanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Parasiittinastan induktanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Parasiittinastan kapasitanssi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "DC Arvo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "PÄÄLLÄ-aika" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Sammutusaika" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Viive" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Jaksojen lukumäärä" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Bittien määrä" @@ -16232,10 +16242,6 @@ msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Jännite (mitattu)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tuntematon SIM_ARVO tyyppi" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16468,7 +16474,7 @@ msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -16542,7 +16548,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16552,12 +16558,12 @@ msgstr "" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16567,17 +16573,17 @@ msgstr "" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -16617,7 +16623,7 @@ msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16739,14 +16745,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Muunna" @@ -16815,7 +16821,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" @@ -16849,15 +16855,15 @@ msgstr "Ei pystytä listaamaan kirjastoa '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolikirjastoselain" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16868,8 +16874,8 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Termi joka on numero pitää myös vastata nastamäärään." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" @@ -18133,35 +18139,35 @@ msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." @@ -18190,32 +18196,32 @@ msgstr "Muuta" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" @@ -18247,7 +18253,7 @@ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18258,26 +18264,26 @@ msgstr "" "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista " "vanhempana." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ei virheitä." @@ -18391,7 +18397,7 @@ msgstr "Muokkaa sivunumeroa" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Anna sivunumero arkin polulle %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" @@ -18641,9 +18647,9 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18652,10 +18658,10 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -19078,7 +19084,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -19610,8 +19616,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20191,31 +20197,31 @@ msgstr "Muokkausohjelmat" msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ei projektia ladattuna]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Palautetaan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen " "yhteydessä?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" @@ -20324,17 +20330,17 @@ msgstr "Kirjastot (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Väriteemat (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää kiinnitetyn paketin versiosta %s versioon %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Vahvista päivitys" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20342,7 +20348,7 @@ msgstr "Vahvista päivitys" msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20350,21 +20356,21 @@ msgstr "Asenna" msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Lähde (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Hyväksy Odottavat Muutokset" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hylkää Odottavat Muutokset" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20372,17 +20378,17 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat sulkea paketinhallinnan ja hävittää odottavat " "muutokset?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Valitse pakettitiedosto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Odottavat (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20594,14 +20600,6 @@ msgstr "Poista asentamattomat kirjastot automaattisesti" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Kirjaston lempinimen etuliite:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Kun paketit on (poistettu), KiCad on ehkä käynnistettävä uudelleen globaalin " -"kirjastotaulukon muutosten huomioon ottamiseksi." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20670,17 +20668,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Nykyisen lähteen pakettivälimuisti on vioittunut. Se ladataan uudelleen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Ladataan resursseja" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20688,15 +20691,15 @@ msgstr "" "Resurssitiedoston hash ei täsmää eikä sitä käytetä. Lähde voi olla " "vioittunut." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Pakettipäivitykset ovat saatavilla" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Pakettipäivityksiä ei ole saatavilla" @@ -20734,7 +20737,7 @@ msgstr "" "ongelmasta paketin kanssa, ilmoita tästä lähteen ylläpitäjälle jos ongelma " "ei poistu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Poistetaan paketin %s aiempi versio." @@ -20744,20 +20747,20 @@ msgstr "Poistetaan paketin %s aiempi versio." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Puretaan pakettia '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Poistetaan ladattu arkisto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Keskeytetään paketin asennus." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Purettu paketti\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20768,15 +20771,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Paketti ei sisällä kunnollista metadata.json -tiedostoa" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkiston metadatalla pitää olla yksi versio määritettynä" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20785,7 +20788,7 @@ msgstr "" "Paketti tunnisteella %s on jo asennettu. Haluatko päivittää sen valitun " "tiedoston versioon?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Päivitä paketti" @@ -20952,11 +20955,11 @@ msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -21049,11 +21052,11 @@ msgstr "Avaa Tekstieditori" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä haluamasi tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Luo Uusi Projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21065,54 +21068,54 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän Mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi Projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansioon '%s' kirjoittamiseen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota '%s' ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21123,28 +21126,28 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." @@ -21285,12 +21288,14 @@ msgstr "Vain seuraavat sivut" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Tekstin leveys:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Tekstin korkeus:" @@ -21485,7 +21490,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -23606,26 +23611,26 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23639,19 +23644,19 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -23675,13 +23680,13 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -23694,10 +23699,10 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -24164,17 +24169,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" @@ -24537,7 +24542,7 @@ msgstr "Merkitse uudelleen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -24716,7 +24721,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -24826,11 +24831,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25091,28 +25096,28 @@ msgstr "Poista lähdeobjektit muuntamisen jälkeen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Muunna kuparivyöhykkeeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi, kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Kerrosta ei ole valittu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " johtaa eristettyyn kuparisaarekkeeseen." @@ -25168,7 +25173,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Täyttöviivoitettu" @@ -25233,8 +25238,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -25278,13 +25283,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -26694,7 +26699,7 @@ msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" @@ -26712,26 +26717,26 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD (pintaliitos)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" @@ -26913,7 +26918,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" @@ -27578,7 +27583,7 @@ msgstr "Viivan paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" @@ -27586,7 +27591,7 @@ msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" @@ -27644,7 +27649,7 @@ msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" @@ -27669,7 +27674,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -27709,81 +27714,81 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Virhe jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Ympyrän ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Keskipiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Kaaren ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Monikulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Suorakulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Kaaren Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Kaaren kulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Säteen on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Täyttämättömän ympyrän viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakaide ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömässä " "suorakulmiossa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "Täyttämättömän polygonin viivan leveyden on oltava suurempi kuin nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Viivaleveyden on oltava suurempi kuin nolla täyttämättömälle kaarelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -28287,7 +28292,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Perusmuotoinen monikulmio" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -28534,7 +28539,7 @@ msgstr "Lisää Primitiivi" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -28564,8 +28569,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -28577,11 +28582,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -28767,23 +28772,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -29320,8 +29325,8 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "Käyttäjävalinta" @@ -29890,18 +29895,10 @@ msgstr "Pidä teksti pystyssä" msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Muuta tekstilaatikon ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Tekstin Leveys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Tekstin Korkeus:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Reunan tyyli:" @@ -32186,15 +32183,15 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Reikä" @@ -32286,13 +32283,13 @@ msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "piirilevy minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s." @@ -32331,11 +32328,11 @@ msgstr "%s min paksuus %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Väite ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Väite hylätty. <--" @@ -32344,209 +32341,209 @@ msgstr "--> Väite hylätty. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tarkistetaan %s minimi lämpöpinnojen määrää: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten johdinleveysrajoitukset: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Tarkastetaan piirilevyasetusten rajoitukset läpiviennin halkaisija: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetuksista reikäkokorajoitukset: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten rajoitusvälys: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn asetusten rajoitukset reiästä reikään: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Levyn ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Sääntöä sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen välys päällä %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lämmönpoistorako: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." @@ -32926,11 +32923,11 @@ msgstr "(%s min rengasleveys %s; todellinen %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tarkistetaan vähimmäisliitäntäleveys verkosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisyhteyden leveys %s; todellinen %s)" @@ -33009,17 +33006,17 @@ msgstr "Kerätään jalanjälkien pihat..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin irrotettu pituus %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisväli %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisväli %s; todellinen %s)" @@ -33071,34 +33068,34 @@ msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Projektia ei ladattu, kirjaston pariteettitestit ohitetaan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ladataan jalanjälkikirjaston taulukkoa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn jalanjälkiä kirjastosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' ei täsmää kirjastossa olevaan kopioon '%s'." @@ -33362,15 +33359,20 @@ msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Määritellään piirilevytietoja\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Kortin paksuus kerrospinosta:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Rakenna STEP tiedot\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33378,11 +33380,11 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe rakennettaessa STEP-piirilevymallia. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Kirjoitetaan STEP tiedostoa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33390,7 +33392,7 @@ msgstr "" "\n" "* Virhe kirjoitettaessa STEP-tiedostoa. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33399,8 +33401,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-tiedosto '%s' luotu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33408,7 +33410,7 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe vietäessä STEP-tiedostoa. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33416,7 +33418,7 @@ msgstr "" "STEP-tiedostoa ei voi luoda.\n" "Tarkista, että taulussa on oikeat ääriviivat ja mallit." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." @@ -33561,139 +33563,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" @@ -33706,12 +33708,12 @@ msgstr "jalanjälki %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -33737,11 +33739,11 @@ msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" @@ -33771,7 +33773,7 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokataksesi määrityksiä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -33954,7 +33956,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33963,11 +33965,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34038,7 +34040,7 @@ msgstr "Arvo '%s' / %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Jalanjäljen %s Tekstilaatikko" @@ -34597,53 +34599,53 @@ msgstr "Liitä %s nasta %s liittimeen %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitetty %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Yhdistä läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Yhdistetty läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Läpivienti yhdistetty tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34652,51 +34654,51 @@ msgstr "" "Symbolissa %s on nastat ilman numeroa. Näitä nastoja ei voida yhdistää " "anturoihin kohteessa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s anturaa %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle '%s' löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poistettu käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä verkkolista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -34797,181 +34799,181 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreän Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -34979,11 +34981,11 @@ msgstr "Lämmönpoistoväli" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -35020,19 +35022,19 @@ msgstr "Etsi" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35042,11 +35044,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35054,24 +35056,24 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -35121,7 +35123,7 @@ msgstr "Puuttuva ryhmänimen argumentti %s:sta." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." @@ -35264,11 +35266,11 @@ msgstr "Johdin %s > %s, pituus %s" msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" @@ -35276,7 +35278,7 @@ msgstr "Kerroksen pohja" msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36315,7 +36317,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36324,8 +36326,8 @@ msgstr "" "Muunnetaanko vyöhykkeet tasoitetuiksi monikulmion täytöiksi?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan Alueen Varoitus" @@ -36336,7 +36338,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36349,12 +36351,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36365,7 +36367,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36376,7 +36378,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36389,7 +36391,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36402,7 +36404,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36415,7 +36417,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36428,7 +36430,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36441,7 +36443,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36639,22 +36641,22 @@ msgstr "Kirjasto-osiota ei löydy." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "viaStyleDef %s ei löydy." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Poikkeus python-toimintolaajennuksen koodissa" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Menetelmää '%s' ei löydy tai se ei ole kutsuttavissa" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Tuntematon Menetelmä" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Käytä toimintoscriptiä" @@ -36771,30 +36773,30 @@ msgstr "Viritetty: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "Piirilevyn pienin välys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "olemassa oleva johdin" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka 'Oletus'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36802,7 +36804,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen Reititin" @@ -36832,36 +36834,36 @@ msgstr "Liian lyhyt: vinous " msgid "Tuned: skew " msgstr "Säädetty:vinossa " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Difrentiaaliparin rako on pienempi, kuin piirilevyn pienin välys." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Reititystä ei voi aloittaa pinnoittamattomasta reiästä." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Sääntöalue '%s' estää johtimet." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Sääntöalue estää johtimet." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Reititystä ei voi aloittaa tekstikohdasta." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Reititystä ei voi aloittaa grafiikasta." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Differentiaaliparia ei voi aloittaa keskellä ei mitään." @@ -37549,13 +37551,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:" @@ -37565,7 +37567,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:" @@ -37575,7 +37577,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Johdinleveyden tarkkuus kohteelle:" @@ -37598,7 +37600,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Ratkaistu vähimmäisyhteyden leveyden rajoitus: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" @@ -37613,7 +37615,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" @@ -37623,12 +37625,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän Koko" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" @@ -37637,7 +37639,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Reiän Välys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" @@ -37656,24 +37658,24 @@ msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekaanisen reiän välystarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." @@ -37682,7 +37684,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Reiästä reikään" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Reiästä reikään välyksen tarkkuus:" @@ -37691,7 +37693,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Raunan Välys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" @@ -37701,12 +37703,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Fyysisen välyksen tarkkuus:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysistä_välystä' rajoitetta määritelty." @@ -37774,116 +37776,116 @@ msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä välyksellä kohteesta %s;välys: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä reiän välyksellä %s:sta; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Huomautus: %s on teltassa; välys kohdistuu vain reikiin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Piha-alueen välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyysiset Välykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Läpiviennin Rengasleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" @@ -37991,7 +37993,7 @@ msgstr "Kyllä, Viistotettu" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" @@ -38011,35 +38013,35 @@ msgstr "Piirrä ympyrä" msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Aseta kuva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -38211,7 +38213,7 @@ msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38220,29 +38222,29 @@ msgstr "" "Napsauta anturaa %s%d\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Yhdistä antura uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja" @@ -39987,7 +39989,7 @@ msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." @@ -40080,7 +40082,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -40386,75 +40388,75 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" @@ -40468,13 +40470,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" @@ -40672,72 +40674,72 @@ msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40821,7 +40823,7 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" @@ -40833,96 +40835,96 @@ msgstr "Tekstilaatikko" msgid "No Net" msgstr "Ei Verkkoa" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Leikkaa rajattu alue" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ei läpivientejä" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ei johtimia" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ei anturoita" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ei kuparivyöhykkeitä" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Kulmien määrä" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kyynelpisara-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -40950,19 +40952,19 @@ msgstr "Uudelleentäyttö" msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman Uudelleentäyttöä" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "peritty" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "lämmönpoistot" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "kiinteä" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoistot PTH:lle" @@ -41117,6 +41119,22 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tuntematon SIM_ARVO tyyppi" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Kun paketit on (poistettu), KiCad on ehkä käynnistettävä uudelleen " +#~ "globaalin kirjastotaulukon muutosten huomioon ottamiseksi." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Tekstin Leveys:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Tekstin Korkeus:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Luetaan tiedostoa " @@ -48358,10 +48376,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Ei kuparikerroksia" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Tuntematon" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentit" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index c582372367..7dbc550384 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 10:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Création des couches" msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -103,32 +103,37 @@ msgstr "Construction de la couche tech %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Surface à règles %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -211,7 +216,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -283,18 +288,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." @@ -329,27 +334,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -368,9 +373,9 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -456,7 +461,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Basculer la projection orthographique" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Active/Désactive la projection orthographique" @@ -1007,7 +1012,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -1069,8 +1074,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1207,14 +1212,14 @@ msgstr "Epaisseur du PCB" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" @@ -1245,14 +1250,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Quitter le Convertisseur d'Images" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1623,11 +1628,11 @@ msgstr "Information" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1636,10 +1641,10 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1652,16 +1657,16 @@ msgstr "Non" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2030,18 +2035,18 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2478,7 +2483,7 @@ msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2621,7 +2626,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2757,7 +2762,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2832,7 +2837,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2892,7 +2897,7 @@ msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2970,15 +2975,15 @@ msgstr "Nouveau Thème..." msgid "(read-only)" msgstr "(en lecture seule)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Copier couleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Coller couleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Revenir à la couleur enregistrée" @@ -3579,12 +3584,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3661,8 +3666,8 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3761,7 +3766,7 @@ msgstr "Classes d'Equipots:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" @@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr "Isolation" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3821,14 +3826,14 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3849,8 +3854,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3876,11 +3881,11 @@ msgstr "Nom de Variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitution de Texte" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" @@ -3903,8 +3908,8 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3930,7 +3935,7 @@ msgstr "Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3943,8 +3948,8 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -3991,8 +3996,8 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" @@ -4166,7 +4171,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4218,7 +4223,7 @@ msgstr "Options Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" @@ -4265,7 +4270,7 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4277,30 +4282,30 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4318,18 +4323,18 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" @@ -4338,15 +4343,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4354,14 +4359,14 @@ msgstr "Pad" msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" @@ -4433,7 +4438,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" @@ -4446,7 +4451,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -4474,7 +4479,7 @@ msgstr "Feuille" msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" @@ -4491,7 +4496,7 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4508,8 +4513,8 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4542,26 +4547,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -4569,7 +4574,7 @@ msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -4578,26 +4583,26 @@ msgid "Points" msgstr "Points" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4609,38 +4614,38 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4661,9 +4666,9 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4687,9 +4692,9 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4702,22 +4707,22 @@ msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -4725,26 +4730,26 @@ msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4755,12 +4760,12 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -4779,7 +4784,7 @@ msgstr "Hyperlien" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" @@ -4795,7 +4800,7 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4948,24 +4953,24 @@ msgstr "Chemin existant:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Fonte par Défaut" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." @@ -4973,7 +4978,7 @@ msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -5020,9 +5025,9 @@ msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." @@ -5455,7 +5460,7 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5502,7 +5507,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5671,25 +5676,25 @@ msgstr "L’unité '%s' ne se termine pas par 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Impossible de convertir '%s' en double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Importation de fichier annulée par l’utilisateur." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Nombre inattendu de points en '%s'. Trouvé %d mais attendu %d." @@ -5734,15 +5739,15 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Format de fichier d’archive non valide." @@ -5751,8 +5756,8 @@ msgstr "Format de fichier d’archive non valide." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" @@ -6127,19 +6132,19 @@ msgstr "Zoom In au Curseur" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" @@ -6372,8 +6377,8 @@ msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -6386,7 +6391,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6591,7 +6596,7 @@ msgstr "Les noms de signaux ne peuvent pas contenir d'espace" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6722,29 +6727,29 @@ msgstr "Sélection Chemin" msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer le tracé sur cette position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuster à l’Écran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom + sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom - sur le tracé." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6753,8 +6758,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6772,17 +6777,17 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Aucun objet sélectionné" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objets sélectionnés" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Propriétés de Base" @@ -6909,8 +6914,8 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -7284,9 +7289,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7296,8 +7301,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7412,14 +7417,14 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7493,7 +7498,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -8203,7 +8208,7 @@ msgstr "Changer" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8213,11 +8218,11 @@ msgstr "Changer" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbole non trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** le nouveau symbole a trop peu d’unités ***" @@ -8411,7 +8416,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -8816,22 +8821,22 @@ msgstr "Examiner les Générateurs..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriétés du Script Générateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " "propriétés de feuille." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8906,7 +8911,7 @@ msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -8921,7 +8926,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -8931,7 +8936,7 @@ msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" @@ -8946,7 +8951,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" @@ -9267,11 +9272,11 @@ msgstr "Propriétés de Label de Directive" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Le label ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Le premier champ est obligatoire." @@ -9312,7 +9317,7 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9325,7 +9330,7 @@ msgstr "Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Montrer Nom" @@ -9333,7 +9338,7 @@ msgstr "Montrer Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" @@ -9341,7 +9346,7 @@ msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" @@ -9349,11 +9354,11 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9363,7 +9368,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -9373,7 +9378,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -9381,11 +9386,11 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9481,7 +9486,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -9521,7 +9526,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" @@ -9727,7 +9732,7 @@ msgstr "" "symbole schématique par défaut." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Style de Remplissage" @@ -9766,54 +9771,54 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Le symbole dérivé doit avoir un parent sélectionné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Supprimer les unités supplémentaires du symbole?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Supprimer les éléments de la représentation alternative (De Morgan) du " "symbole?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ajouter Filtre Empreintes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Éditer Filtre d'Empreintes" @@ -9998,7 +10003,7 @@ msgstr "Editer le Modèle deSimulation.." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole de Librairie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Le texte ne peut pas être vide." @@ -10039,9 +10044,9 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10084,7 +10089,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nom de Pin Alternatif" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Les affectations alternatives de pins ne sont pas disponibles pour les " @@ -10511,8 +10516,8 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10719,7 +10724,7 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10749,7 +10754,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger le fichier de projet %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10783,23 +10788,23 @@ msgstr "Propriétés %s" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés de la Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom de fichier valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Le fichier relatif à la feuille doit avoir une extension '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Utiliser un chemin relatif pour le fichier de feuille?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Chemin du Fichier de Feuille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10809,25 +10814,25 @@ msgstr "" "améliore la portabilité des schéma entre les systèmes et les plates-formes. " "L’utilisation de chemins absolus peut entraîner des problèmes de portabilité." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utiliser un Chemin Relatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utiliser un Chemin Absolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Feuille sans Nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Remarque : les couleurs des éléments sont forcées dans le thème de couleur " "actuel." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10836,16 +10841,16 @@ msgstr "" "Pour voir les couleurs des éléments individuels, décochez la case '%s'\n" "dans Préférences > Éditeur de Schémas > Couleurs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Le fichier '%s' ne semble pas être un fichier schématique valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fichier Schématique Invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10859,56 +10864,56 @@ msgstr "" "par rapport au chemin de fichier schématique de feuille parente :\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Lier '%s' à ce fichier?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Changer le lien %s de '%s' en '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Cette action est irréversible." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Créer un nouveau fichier '%s' avec le contenu de '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Une erreur s'est produite en sauvant le fichier schématique '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Impossible de sauver le schéma '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11207,7 +11212,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11248,41 +11253,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Commande de Simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Composant:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modèle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11291,16 +11300,16 @@ msgstr "Paramètre" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Examiner les Modèles" @@ -11371,22 +11380,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -11423,7 +11432,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." @@ -11548,7 +11557,7 @@ msgstr "Montrer noms des pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -11892,7 +11901,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -12555,7 +12564,7 @@ msgstr "Migrer Librairie" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12566,11 +12575,11 @@ msgstr "" "Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table " "de librairies de symboles puisse être modifiée." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12583,10 +12592,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12594,7 +12603,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12699,7 +12708,7 @@ msgstr "Modèles de nom de champs:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12709,7 +12718,7 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12722,7 +12731,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." @@ -12843,76 +12852,76 @@ msgstr "Émetteur Ouvert" msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " "placées." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur 'pas de connexion' sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbole %s a été modifé en librairie '%s'" @@ -13071,24 +13080,24 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" @@ -13285,8 +13294,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13397,22 +13406,22 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" @@ -13432,52 +13441,52 @@ msgstr "Converti" msgid "Private" msgstr "Privé" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" @@ -13488,7 +13497,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier, %d points" msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13497,18 +13506,18 @@ msgstr "Texte Graphique '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Largeur Boite" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Hauteur Boite" @@ -13643,12 +13652,12 @@ msgstr "" "Erreur de lecture du modèle de simulation à partir du symbole '%s' :\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' pour écrire le modèle IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'" @@ -13675,19 +13684,19 @@ msgstr "Récemment Utilisés" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -13877,8 +13886,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -13896,7 +13905,7 @@ msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" @@ -13909,7 +13918,7 @@ msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -13951,13 +13960,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -13965,21 +13974,21 @@ msgstr "[Non sauvé]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" @@ -14010,50 +14019,50 @@ msgstr "Label" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Labels Hiérarchiques" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14126,7 +14135,7 @@ msgstr "Marqueur ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non Connexion" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -14137,7 +14146,7 @@ msgstr "Tracé en '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14311,7 +14320,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14328,7 +14337,7 @@ msgstr "" "Taille actuelle : %.2f, %.2f millimètres. \n" "Taille maximale autorisée: %.2f, %.2f millimètres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14337,7 +14346,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante principale ('%s') a été chargée." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14345,7 +14354,7 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent " "KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14355,7 +14364,7 @@ msgstr "" "d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été " "supprimées pendant l’importation." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14365,7 +14374,7 @@ msgstr "" "probablement des problèmes d'alignement. Veuillez examiner attentivement les " "éléments de texte importés et les corriger manuellement si nécessaire." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14375,11 +14384,11 @@ msgstr "" "Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas " "échéant)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14390,7 +14399,7 @@ msgstr "" "n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas " "été chargée dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14400,7 +14409,7 @@ msgstr "" "définition de symbole ne lui est associée). Le symbole n'a pas été chargé " "dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14409,7 +14418,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé " "dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14418,7 +14427,7 @@ msgstr "" "L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se " "trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14428,7 +14437,7 @@ msgstr "" "il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été " "trouvées." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14437,7 +14446,7 @@ msgstr "" "L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni " "d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14448,7 +14457,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14458,13 +14467,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14475,7 +14484,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14484,7 +14493,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14493,7 +14502,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14505,7 +14514,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14686,14 +14695,14 @@ msgstr "" "Impossible de charger la feuille '%s' car elle apparaît déjà comme un " "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -14735,8 +14744,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' manquant" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" @@ -14744,11 +14753,11 @@ msgstr "fin de fichier inattendue" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "attendu 'Italics' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" @@ -14852,53 +14861,53 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" @@ -15228,44 +15237,44 @@ msgstr "Le nom du champ ne peut pas être vide." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "La valeur du champ ne peut pas être vide." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retour chariot" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espace" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "La référence schématique ne peut pas contenir de variables textes" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erreur de Validation du Champ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Le nom du signal contient '{' ou '}' mais n’est pas un nom de bus valide" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Le nom du signal contient '[' ou ']' mais n’est pas un nom de bus valide." @@ -16010,7 +16019,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Fichier IBIS non valide '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -16019,14 +16028,14 @@ msgstr "" "Le type de modèle de simulation doit être le même que celui de sa classe de " "base : '%s', mais est '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver une pin nommée '%s' dans le modèle de simulation de " "type '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16063,47 +16072,47 @@ msgstr "Impossible de trouver le modèle IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modèle IBIS non valide '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Alimentation" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Résistance parasite de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Inductance parasite de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacité parasite de pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valeur DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Durée \"ON3" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Durée \"OFF\"" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Nombre de cycles" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Vitesse de transfert" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Nombre de bits" @@ -16404,10 +16413,6 @@ msgstr "Température (balayée)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (mesuré)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "SIM_VALUE type inconnu" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16643,7 +16648,7 @@ msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -16722,7 +16727,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16732,12 +16737,12 @@ msgstr "" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16747,17 +16752,17 @@ msgstr "" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -16798,7 +16803,7 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16922,14 +16927,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -17002,7 +17007,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Erreur en chargement des symboles:" @@ -17036,15 +17041,15 @@ msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(erreur de chargement)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17056,8 +17061,8 @@ msgstr "" "recherchés doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre correspondra également au nombre de broches." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -18331,37 +18336,37 @@ msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -18390,33 +18395,33 @@ msgstr "Changer Pour" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -18452,7 +18457,7 @@ msgstr "Pas de \"net\" sélectionné." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18463,27 +18468,27 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas " "être édités." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -18597,7 +18602,7 @@ msgstr "Editer Numéro de Page" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" @@ -18849,9 +18854,9 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18860,10 +18865,10 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -19288,7 +19293,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -19821,8 +19826,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20404,31 +20409,31 @@ msgstr "Éditeurs" msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au " "démarrage ?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -20537,18 +20542,18 @@ msgstr "Librairies (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Thèmes de couleurs (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour le paquet épinglé de la version %s à " "%s ?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Confirmer la mise à jour" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20556,7 +20561,7 @@ msgstr "Confirmer la mise à jour" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20564,21 +20569,21 @@ msgstr "Installer" msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Dépôt (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Appliquer Changements en Attente" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abandonner Changements en Attente" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20586,17 +20591,17 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les " "modifications en attente ?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Choisir fichier paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "En attente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20810,15 +20815,6 @@ msgstr "Suppression automatique des librairies désinstallées" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Préfixe de nom logique de librairie:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Après l'installation ou la désinstallation des paquets, il peut être " -"nécessaire de redémarrer KiCad pour refléter les changements dans la table " -"des librairies globale." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20888,17 +20884,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Impossible d'analyser le dépôt : %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Le cache des paquets pour le dépot actuel est corrompu, il sera retéléchargé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Téléchargement des ressources" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20906,15 +20907,15 @@ msgstr "" "Le \"hash\" du fichier de ressources ne correspond pas et ne sera pas " "utilisé. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Fichier local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Des mises à jour des paquets sont disponibles" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Aucune mise à jour de paquet disponible" @@ -20952,7 +20953,7 @@ msgstr "" "l’entrée du dépot. Cela peut indiquer un problème avec le paquet, si le " "problème persiste, signalez-le aux responsables du dépot." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Suppression de la version précédente du paquet '%s'." @@ -20962,20 +20963,20 @@ msgstr "Suppression de la version précédente du paquet '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraction paquet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Suppression de l’archive téléchargée '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abandon de l’installation du paquet." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Paquet extrait\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20986,15 +20987,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "L’archive ne contient pas de fichier metadata.json valide" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Les métadonnées de l'archive doivent avoir une seule version définie" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -21003,7 +21004,7 @@ msgstr "" "Le paquet avec identificateur %s est déjà installé, voulez vous le mettre à " "jour à la version sélectionnée?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Mise à jour paquet" @@ -21171,11 +21172,11 @@ msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" @@ -21269,11 +21270,11 @@ msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Créer un Nouveau Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21285,56 +21286,56 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Modèles Utilisateurs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21345,28 +21346,28 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." @@ -21508,12 +21509,14 @@ msgstr "Pages Suivantes Seulement" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Largeur texte:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Hauteur texte:" @@ -21710,7 +21713,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -23852,26 +23855,26 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23885,19 +23888,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -23921,13 +23924,13 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23940,10 +23943,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -24412,17 +24415,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Mise à jour nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersectant)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(n'est pas une forme fermée)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" @@ -24786,7 +24789,7 @@ msgstr "Renumérotation:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -24968,7 +24971,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -25078,11 +25081,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25345,30 +25348,30 @@ msgstr "Suppression des objets sources après la conversion" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir en Zone Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " créera un îlot de cuivre isolé." @@ -25421,7 +25424,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -25487,8 +25490,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -25532,13 +25535,13 @@ msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" @@ -26951,7 +26954,7 @@ msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" @@ -26969,26 +26972,26 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation" @@ -27170,7 +27173,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -27838,7 +27841,7 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" @@ -27846,7 +27849,7 @@ msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" @@ -27904,7 +27907,7 @@ msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" @@ -27929,7 +27932,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -27971,85 +27974,85 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairie d'empreintes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriétés du Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Point de Centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriétés de l'Arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriétés du Polygone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriétés du Rectangle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriétés du Segment de Droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Propriétés de la Courbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ne peut être zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Le rayon doit être plus grand que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un cercle non rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Le rectangle ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un rectangle non " "rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour un polygone non " "rempli." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "La largeur de la ligne doit être supérieure à zéro pour une courbe non " "remplie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -28559,7 +28562,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" @@ -28816,7 +28819,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -28846,8 +28849,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28859,11 +28862,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -29049,23 +29052,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -29611,8 +29614,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" @@ -30186,18 +30189,10 @@ msgstr "Garder le texte droit" msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Modifie les propriétés de boite de texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Largeur Texte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Hauteur Texte:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Style de bordure:" @@ -32518,15 +32513,15 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -32620,13 +32615,13 @@ msgstr "Le pad n’est pas un pad à trou traversant; la connexion sera: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "minimum du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." @@ -32665,11 +32660,11 @@ msgstr "%s épaisseur min: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" @@ -32678,211 +32673,211 @@ msgstr "--> Assertion en échec. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Vérification %s longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Vérification de %s' skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Vérification de %s écart: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Vérification de %s largeur des rayons thermiques: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Vérification de '%s' compte min de rayons: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vérification %s de largeur de piste : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Contraintes de configuration du PCB largeur de la piste: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Vérification %s des largeurs d'anneaux: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Vérification %s diamètre de via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "Contraintes de configuration du PCB diamètre de via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Vérification de %s; diamètre de trou: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Contraintes de configuration du PCB taille trou: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Vérification de %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Vérification %s espacement de paire diff : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Contraintes de configuration du PCB isolation: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Vérification contraintes de configuration du PCB trou à trou : min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations du CI et des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments " "connectés." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s n'est pas un trou percé; règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -33261,11 +33256,11 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau min %s; réelle %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Vérification de la largeur minimale de connexion des nets..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur minimale de connexion %s ; réelle %s)" @@ -33345,17 +33340,17 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" "Vérification des empreintes pour le recouvrement des zones d'occupation.." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s longueur maximale non couplée %s ; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s écart minimum %s ; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s écart maximal %s ; réel %s)" @@ -33407,34 +33402,34 @@ msgstr "Vérification marge trou à trou..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." @@ -33703,15 +33698,20 @@ msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Détermination des données sur les PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Construction des données STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33720,11 +33720,11 @@ msgstr "" "** Erreur de construction du modèle STEP du PCB. Exportation interrompue. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Ecriture fichier STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33732,7 +33732,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'écriture du fichier STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33741,8 +33741,8 @@ msgstr "" "\n" "Fichier STEP '%s' créé.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33750,7 +33750,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'exportation du fichier STEP. Exportation interrompue. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33758,7 +33758,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier STEP.\n" "Vérifier que le circuit imprimé a un contour et des modèles valides." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier STEP a été créé, mais il y a des avertissements." @@ -33908,142 +33908,142 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Lien de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" @@ -34056,12 +34056,12 @@ msgstr "empreinte %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -34088,11 +34088,11 @@ msgstr "[pas d’empreinte chargée]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -34312,7 +34312,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34321,11 +34321,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34396,7 +34396,7 @@ msgstr "Valeur '%s' de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Boite de Texte d'Empreinte sur %s" @@ -34959,52 +34959,52 @@ msgstr "Connecter %s pin %s à %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -35013,51 +35013,51 @@ msgstr "" "Le symbole %s comporte des pins sans numéro. Ces broches ne peuvent pas " "être associées aux pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -35169,181 +35169,181 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -35351,11 +35351,11 @@ msgstr "Longueur Frein Thermique" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriétés du Bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Échelle de gris" @@ -35392,19 +35392,19 @@ msgstr "Rechercher" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35415,11 +35415,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35427,24 +35427,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -35497,7 +35497,7 @@ msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." @@ -35640,11 +35640,11 @@ msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" @@ -35652,7 +35652,7 @@ msgstr "Couche Dessous" msgid "Via Type" msgstr "Type Via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36717,7 +36717,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36726,8 +36726,8 @@ msgstr "" "Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -36737,7 +36737,7 @@ msgstr "Avertissement d'Obsolescence" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36750,12 +36750,12 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36766,7 +36766,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36777,7 +36777,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36790,7 +36790,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36803,7 +36803,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36815,7 +36815,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36828,7 +36828,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36841,7 +36841,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37039,22 +37039,22 @@ msgstr "Impossible de trouver la section de librairie." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Impossible de trouver viaStyleDef '%s'." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception dans le code python plugin" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode '%s' non trouvée, ou non appelable" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Méthode Inconnue" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Appliquer le script d’action" @@ -37173,30 +37173,30 @@ msgstr "Ajusté: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolation minimum du PCB" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "c.i. largeur minimum de piste" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37204,7 +37204,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -37234,38 +37234,38 @@ msgstr "Trop court: diff " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajusté: décalage " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "La distance de la paire différentielle est inférieure à l'isolation minimale " "(%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Ne peut pas commencer une piste sur un pad à trou non métallisé." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "La zone de règle '%s' interdit les pistes." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "La zone de règle interdit les pistes." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Ne peut pas commencer une piste sur un texte." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Ne peut pas commencer une piste sur un élément graphique." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Le point de départ du routage viole le DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Ne peut pas démarrer une paire différentielle au milieu de nulle part." @@ -37959,13 +37959,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" @@ -37975,7 +37975,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" @@ -37985,7 +37985,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" @@ -38008,7 +38008,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" @@ -38023,7 +38023,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" @@ -38033,12 +38033,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" @@ -38047,7 +38047,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" @@ -38066,24 +38066,24 @@ msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." @@ -38092,7 +38092,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Trou à Trou" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:" @@ -38101,7 +38101,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" @@ -38111,12 +38111,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." @@ -38185,115 +38185,115 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Remplacé par une marge physique plus grande de trous de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Note : %s est recouvert ; la marge ne sera appliquée qu'aux trous." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone d'occupation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolations Physiques" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" @@ -38401,7 +38401,7 @@ msgstr "Oui, Biseauté" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -38421,35 +38421,35 @@ msgstr "Tracer un cercle" msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Placez une image" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -38622,7 +38622,7 @@ msgstr "Coller Propriétés du Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38631,29 +38631,29 @@ msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur pour tout annuler ; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombiner pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifier les formes du pad" @@ -40426,7 +40426,7 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." @@ -40519,7 +40519,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -40827,77 +40827,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" @@ -40911,13 +40911,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" @@ -41114,72 +41114,72 @@ msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41263,7 +41263,7 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Modification propriété" @@ -41275,96 +41275,96 @@ msgstr "Boîte de Texte" msgid "No Net" msgstr "Pas de Net" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Découpe" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sans vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sans pistes" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sans pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Pas de zones cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Pas d'empreinte" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zone Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Épaisseur Minimum" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -41392,19 +41392,19 @@ msgstr "Re-remplir" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "hérité" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "freins thermiques" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "solide" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "freins thermiques pour pads traversants" @@ -41560,6 +41560,23 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "SIM_VALUE type inconnu" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Après l'installation ou la désinstallation des paquets, il peut être " +#~ "nécessaire de redémarrer KiCad pour refléter les changements dans la " +#~ "table des librairies globale." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Largeur Texte:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Hauteur Texte:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Chargement fichier " @@ -49098,9 +49115,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(Net Classe)" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Sommets" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 3bb132603f..4811fb25b8 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "Nincs találat" @@ -7081,29 +7086,29 @@ msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" msgid "recent searches" msgstr "Metrikus mértékegységek használata" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pozíció középpontba helyezése" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Nagyítás" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -7113,8 +7118,8 @@ msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -7132,18 +7137,18 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Tulajdonságok" @@ -7275,8 +7280,8 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Minden" @@ -7676,9 +7681,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -7689,8 +7694,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -7808,14 +7813,14 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7890,7 +7895,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -8534,7 +8539,7 @@ msgstr "Csere:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8544,12 +8549,12 @@ msgstr "Csere:" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" @@ -8761,7 +8766,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" @@ -9200,23 +9205,23 @@ msgstr "Generátorok böngészése" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegális referencia mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9294,7 +9299,7 @@ msgstr "A Kicad-ről" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" @@ -9310,7 +9315,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -9320,7 +9325,7 @@ msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" @@ -9336,7 +9341,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" @@ -9687,12 +9692,12 @@ msgstr "Hierarchikus címke tulajdonságok" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -9736,7 +9741,7 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9749,7 +9754,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" @@ -9758,7 +9763,7 @@ msgstr "Összes vezeték megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -9766,7 +9771,7 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" @@ -9774,11 +9779,11 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9788,7 +9793,7 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -9798,7 +9803,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -9806,11 +9811,11 @@ msgstr "Y pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -9911,7 +9916,7 @@ msgstr "Darabszám:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -9952,7 +9957,7 @@ msgstr "Normál rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -10159,7 +10164,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési mód" @@ -10201,54 +10206,54 @@ msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -10426,7 +10431,7 @@ msgstr "SPICE modell szerkesztés..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Rajzjel könyvtár tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10471,9 +10476,9 @@ msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -10516,7 +10521,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10952,8 +10957,8 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -11170,7 +11175,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -11198,7 +11203,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11230,69 +11235,69 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Abszolút" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11301,58 +11306,58 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Összekapcsolja a(z) \"%s\\-t ezzel a fájllal?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Létrehozza az új \"%s\" fájlt a(z) \"%s\" tartalmával?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11670,7 +11675,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -11713,43 +11718,47 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Alkatrész" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11758,17 +11767,17 @@ msgstr "Paraméter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nincs csatlakozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Adatlap hozzáadása" @@ -11849,22 +11858,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -11901,7 +11910,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." @@ -12040,7 +12049,7 @@ msgstr "Lábnév megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" @@ -12377,7 +12386,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -13074,18 +13083,18 @@ msgstr "Könyvtár böngésző..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -13098,10 +13107,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -13109,7 +13118,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -13219,7 +13228,7 @@ msgstr "Mezőnév sablonok" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13227,7 +13236,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -13241,7 +13250,7 @@ msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -13369,65 +13378,65 @@ msgstr "Nyitott emitteres láb" msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -13435,12 +13444,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." @@ -13622,24 +13631,24 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" @@ -13837,8 +13846,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13944,24 +13953,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" @@ -13983,52 +13992,52 @@ msgstr "Átalakított" msgid "Private" msgstr "Rétegek nyomtatása" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" @@ -14039,7 +14048,7 @@ msgstr "Bezier görbe" msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -14049,19 +14058,19 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -14203,12 +14212,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" @@ -14236,19 +14245,19 @@ msgstr "Legutoljára használt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "semmi" @@ -14440,8 +14449,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -14461,7 +14470,7 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" @@ -14476,7 +14485,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -14525,14 +14534,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -14541,22 +14550,22 @@ msgstr "[Nincs mentve]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -14588,53 +14597,53 @@ msgstr "Címke" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14709,7 +14718,7 @@ msgstr "ERC hibajelölő" msgid "No Connect" msgstr "Nincs csatlakozás" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Gyökér" @@ -14720,7 +14729,7 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14888,7 +14897,7 @@ msgstr "Lap szerkesztés befejezése" msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14899,45 +14908,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14945,42 +14954,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14988,18 +14997,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15007,21 +15016,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15029,7 +15038,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15232,14 +15241,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -15282,8 +15291,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" @@ -15291,11 +15300,11 @@ msgstr "váratlan fájlvége jelzés" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15401,57 +15410,57 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" @@ -15643,48 +15652,48 @@ msgstr "%s nem lehet üres." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "A SPICE értéke nem lehet üres" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "kocsivissza" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "soremelés" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulátor" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "szóköz" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Mező érvényesítési hiba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "A jel neve '{' és/vagy '}'-t tartalmaz, de nem egy érvényes csoport-busz név" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16478,19 +16487,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" @@ -16525,56 +16534,56 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Fajlagos ellenállás" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Fajlagos ellenállás" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Fajlagos ellenállás" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Érték" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Lefutási idő:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Lefutási idő:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Késleltetés:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Forrpontok száma" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Részegységek száma:" @@ -16888,11 +16897,6 @@ msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Feszültség (mért)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Ismeretlen eljárás" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -17119,7 +17123,7 @@ msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -17193,7 +17197,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17204,12 +17208,12 @@ msgstr "" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17220,12 +17224,12 @@ msgstr "" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17233,8 +17237,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17281,7 +17285,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17402,15 +17406,15 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" @@ -17482,7 +17486,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17521,25 +17525,25 @@ msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -18930,36 +18934,36 @@ msgstr "Nincs megadva via furat" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18991,33 +18995,33 @@ msgstr "Csere:" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Üres szöveg!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19051,7 +19055,7 @@ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19061,26 +19065,26 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19211,7 +19215,7 @@ msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" @@ -19461,9 +19465,9 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19472,10 +19476,10 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -19922,7 +19926,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -20503,8 +20507,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21103,31 +21107,31 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzése" @@ -21250,17 +21254,17 @@ msgstr "Könyvtárak" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Szín:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21269,7 +21273,7 @@ msgstr "Módosítás megerősítése" msgid "Install" msgstr "Egyedi méret" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21278,41 +21282,41 @@ msgstr "Egyedi méret" msgid "Uninstall" msgstr "Renderelési beállítások" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "ERC jelentés" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Változások mentése" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Válasszon képet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Egyedi méret" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21554,12 +21558,6 @@ msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21636,32 +21634,39 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" +"\"%s\"" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Helyi fájl szerkesztése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21695,7 +21700,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21705,21 +21710,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21729,22 +21734,22 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Változások mentése" @@ -21932,11 +21937,11 @@ msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22043,11 +22048,11 @@ msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -22059,56 +22064,56 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22119,31 +22124,31 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" @@ -22295,12 +22300,14 @@ msgstr "Csak a következő lapokon" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Szöveg szélesség:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Szöveg magasság:" @@ -22505,7 +22512,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" @@ -24702,27 +24709,27 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Autoplace components" msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24736,19 +24743,19 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -24776,14 +24783,14 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" @@ -24797,10 +24804,10 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -25314,18 +25321,18 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Netlista frissítése" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "A panel körvonal nem zárt" @@ -25657,7 +25664,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" @@ -25847,7 +25854,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -25963,11 +25970,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26261,31 +26268,31 @@ msgstr "Mappa és tartalmának törlése" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26345,7 +26352,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" @@ -26412,8 +26419,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -26456,14 +26463,14 @@ msgstr "Kitöltési mód:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" @@ -27970,7 +27977,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" @@ -27989,28 +27996,28 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Plottolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28196,7 +28203,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" @@ -28891,7 +28898,7 @@ msgstr "Vonalvastagság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" @@ -28899,7 +28906,7 @@ msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -28958,7 +28965,7 @@ msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" @@ -28985,7 +28992,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -29034,89 +29041,89 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Sokszög tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Hibalista" @@ -29669,7 +29676,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Egyszerű sokszög alak" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" @@ -29944,7 +29951,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -29977,8 +29984,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -29990,12 +29997,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -30179,27 +30186,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" @@ -30767,8 +30774,8 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Választás megjegyzése" @@ -31349,21 +31356,11 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Szöveg szélesség" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Szöveg magasság" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -33393,15 +33390,15 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Furatok száma" @@ -33505,14 +33502,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" @@ -33552,12 +33549,12 @@ msgstr "Zóna minimális szélesség érték" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" @@ -33567,218 +33564,218 @@ msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -34219,12 +34216,12 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" @@ -34313,17 +34310,17 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -34382,26 +34379,26 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -34409,12 +34406,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" @@ -34702,49 +34699,54 @@ msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Panel vastagság:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 #, fuzzy msgid "" "Unable to create STEP file.\n" @@ -34753,7 +34755,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes körvonala és modellje." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." @@ -34919,156 +34921,156 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Egyebek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Könyvtár:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" @@ -35085,13 +35087,13 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" @@ -35120,11 +35122,11 @@ msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -35159,7 +35161,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -35349,7 +35351,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -35361,11 +35363,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -35438,7 +35440,7 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." @@ -36027,105 +36029,105 @@ msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -36226,210 +36228,210 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -36439,12 +36441,12 @@ msgstr "Hőcsillapítók:" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Szürkeárnyalatos kép" @@ -36490,22 +36492,22 @@ msgstr "keresési szöveg" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -36516,37 +36518,37 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -36599,7 +36601,7 @@ msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" @@ -36751,12 +36753,12 @@ msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" msgid "Via Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" @@ -36766,7 +36768,7 @@ msgstr "Alulra" msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -37712,7 +37714,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -37720,8 +37722,8 @@ msgid "" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" @@ -37733,7 +37735,7 @@ msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37745,12 +37747,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37761,7 +37763,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37772,7 +37774,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37784,7 +37786,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37796,7 +37798,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37808,7 +37810,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37820,7 +37822,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37832,7 +37834,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -38036,22 +38038,22 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Kivétel történt a Python plugin futása során" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "A(z) \"%s\" eljárás nem található, vagy nem hívható" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ismeretlen eljárás" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Segítő alkalmazások" @@ -38169,34 +38171,34 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -38206,7 +38208,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -38236,43 +38238,43 @@ msgstr "Túl rövid: jelcsúszás" msgid "Tuned: skew " msgstr "Hangolt: jelcsúszás" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "Differenciális jelvezeték szélesség kisebb a minimális vezetősáv " "szélességnél (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "A differenciális jelvezeték nem kezdhető el a semmi közepén." @@ -39005,13 +39007,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Viák kizárása" @@ -39022,7 +39024,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" @@ -39033,7 +39035,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" @@ -39059,7 +39061,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" @@ -39076,7 +39078,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Impulzusszélesség:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" @@ -39087,13 +39089,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat méret X:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" @@ -39104,7 +39106,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" @@ -39124,25 +39126,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" @@ -39153,7 +39155,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" @@ -39164,7 +39166,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" @@ -39176,13 +39178,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -39257,125 +39259,125 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Műveletek" @@ -39507,7 +39509,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -39529,38 +39531,38 @@ msgstr "Kör rajzolása" msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Modul hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -39757,7 +39759,7 @@ msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39767,30 +39769,30 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" @@ -41736,7 +41738,7 @@ msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" @@ -41832,7 +41834,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -42176,81 +42178,81 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" @@ -42266,13 +42268,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -42489,82 +42491,82 @@ msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42656,7 +42658,7 @@ msgstr "Méretek" msgid "Other items" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -42671,108 +42673,108 @@ msgstr "Szöveg X pozíció" msgid "No Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Kivágás)" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Nem via" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nem vezetősáv" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr " és további" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" @@ -42803,21 +42805,21 @@ msgstr "Újrakitöltés" msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Tömör" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" @@ -42988,6 +42990,18 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Ismeretlen eljárás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Szöveg szélesség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Szöveg magasság" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -48751,9 +48765,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Nem rézkitöltés" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Csúcspontok" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 6ccc53c668..af7cd1d5db 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -6898,30 +6903,30 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "recent searches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Layar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6931,8 +6936,8 @@ msgid "" msgstr "Buat zona" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" @@ -6950,18 +6955,18 @@ msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Properti" @@ -7093,8 +7098,8 @@ msgstr "Tampilkan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -7471,9 +7476,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -7485,8 +7490,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Jumlah Sudut" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -7611,14 +7616,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7701,7 +7706,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -8322,7 +8327,7 @@ msgstr "Ubah Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8333,11 +8338,11 @@ msgstr "Ubah Simbol" msgid "Update" msgstr "Perbarui PCB" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***" @@ -8550,7 +8555,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -8976,21 +8981,21 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9066,7 +9071,7 @@ msgstr "Kesalahan KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Sejajarkan ke kiri" @@ -9083,7 +9088,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Sejajarkan ke kanan" @@ -9094,7 +9099,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke kanan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Sejajarkan ke atas" @@ -9111,7 +9116,7 @@ msgstr "Sejajarkan ke tengah" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Lihat Bawah" @@ -9468,12 +9473,12 @@ msgstr "Properti Elektrikal" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9515,7 +9520,7 @@ msgstr "Bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9528,7 +9533,7 @@ msgstr "Tampilkan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -9537,7 +9542,7 @@ msgstr "Nama Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9545,7 +9550,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9553,11 +9558,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -9567,7 +9572,7 @@ msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Posisi" @@ -9578,7 +9583,7 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Posisi" @@ -9587,11 +9592,11 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9694,7 +9699,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 #, fuzzy msgid "Number" @@ -9739,7 +9744,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -9954,7 +9959,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Jenis isian:" @@ -9999,54 +10004,54 @@ msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" msgid "Drawing Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tambah Penyaring Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" @@ -10223,7 +10228,7 @@ msgstr "Sunting Simbol..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10269,9 +10274,9 @@ msgstr "Label Baru" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10313,7 +10318,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10753,8 +10758,8 @@ msgstr "Tindakan yang Dilakukan" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -10976,7 +10981,7 @@ msgstr "Proyek" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11006,7 +11011,7 @@ msgstr "" "Berkas proyek %s tidak dapat dimuat" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11039,68 +11044,68 @@ msgstr "Properti" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah nama berkas yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Berkas lembar kerja harus memiliki ekstensi '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" "Gunakan path relatif ke berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "tak berjudul" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11109,58 +11114,58 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Tautkan \"%s\" ke berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Buat berkas baru \"%s\" dengan isi \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah nama berkas yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11484,7 +11489,7 @@ msgstr "Tipe bentuk:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kustom:" @@ -11528,44 +11533,49 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Berkas letak footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "meter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11574,17 +11584,17 @@ msgstr "meter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11664,24 +11674,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" @@ -11722,7 +11732,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -11858,7 +11868,7 @@ msgstr "Nama berkas lembar kerja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -12194,7 +12204,7 @@ msgstr "Lembar Data" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" @@ -12870,18 +12880,18 @@ msgstr "Buat Pustaka Simbol" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -12894,10 +12904,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12905,7 +12915,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -13013,14 +13023,14 @@ msgstr "Templat nama bidang" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -13032,7 +13042,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -13163,61 +13173,61 @@ msgstr "Buka Berkas" msgid "No Connection" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -13225,12 +13235,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -13394,24 +13404,24 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13600,8 +13610,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13712,22 +13722,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -13748,52 +13758,52 @@ msgstr "Dikonversi" msgid "Private" msgstr "Buat lapisan" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radius" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius sudut:" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Titik mulai" @@ -13804,7 +13814,7 @@ msgstr "Titik mulai" msgid "Unit %s" msgstr "Unit:" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -13814,20 +13824,20 @@ msgstr "Pembersihan grafis" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lebar" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Tinggi" @@ -13974,12 +13984,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -14007,12 +14017,12 @@ msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -14020,7 +14030,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "" @@ -14234,8 +14244,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -14256,7 +14266,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" @@ -14270,7 +14280,7 @@ msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -14313,14 +14323,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -14329,22 +14339,22 @@ msgstr "[Tak disimpan]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" @@ -14378,52 +14388,52 @@ msgstr "Label" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Bantuan sintaks" @@ -14503,7 +14513,7 @@ msgstr "Penanda" msgid "No Connect" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" @@ -14514,7 +14524,7 @@ msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14673,7 +14683,7 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D" msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14684,45 +14694,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14730,42 +14740,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14773,18 +14783,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14792,21 +14802,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14814,7 +14824,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15021,14 +15031,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -15074,8 +15084,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" @@ -15083,12 +15093,12 @@ msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15191,61 +15201,61 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -15438,43 +15448,43 @@ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "spasi" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " atau " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", atau " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Galat Validasi Bidang" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16235,19 +16245,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -16282,52 +16292,52 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Nilai" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Nomor Pin" @@ -16658,11 +16668,6 @@ msgstr "Berkas generator:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Metode tidak dikenal" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16868,7 +16873,7 @@ msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -16940,7 +16945,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16948,7 +16953,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" @@ -16957,7 +16962,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16968,12 +16973,12 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16981,8 +16986,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17028,7 +17033,7 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17148,14 +17153,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Induk" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Konversi" @@ -17236,7 +17241,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17285,24 +17290,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(gagal untuk memuat)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -18674,38 +18679,38 @@ msgstr "Tergantung pengguna" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 #, fuzzy msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." @@ -18740,32 +18745,32 @@ msgstr "Ubah Simbol" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18799,7 +18804,7 @@ msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18807,26 +18812,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan." @@ -18950,7 +18955,7 @@ msgstr "Nomor Pin" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(halaman %s)" @@ -19210,9 +19215,9 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19221,10 +19226,10 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Tidak ada layer" @@ -19674,7 +19679,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Prioritas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Mirror" @@ -20253,8 +20258,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20845,31 +20850,31 @@ msgstr "&Sunting" msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Periksa pembaruan" @@ -20988,17 +20993,17 @@ msgstr "Pustakawan" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Tema Warna" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %lu item?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Konfirmasi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21006,7 +21011,7 @@ msgstr "Konfirmasi" msgid "Install" msgstr "Pasang" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21014,41 +21019,41 @@ msgstr "Pasang" msgid "Uninstall" msgstr "Lepas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Laporan" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Terapkan Penyaring" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Buang Perubahan" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Pilih Gambar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ukuran:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21278,12 +21283,6 @@ msgstr "" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Galat Nama Pustaka" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21351,32 +21350,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Progres Unduhan" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Pembaruan paket tersedia" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Tidak ada pembaruan paket" @@ -21410,7 +21414,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21420,21 +21424,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Mengekstrak berkas \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21442,23 +21446,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Simpan Sebagai" @@ -21631,11 +21635,11 @@ msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21735,11 +21739,11 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -21752,58 +21756,58 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21814,30 +21818,30 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." @@ -21988,12 +21992,14 @@ msgstr "Halaman pertama saja" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Lebar teks:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Tinggi teks:" @@ -22198,7 +22204,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Sudut halaman Kanan Bawah" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Properti" @@ -24351,27 +24357,27 @@ msgstr "bitmap2component" msgid "Autoplace components" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24385,19 +24391,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -24427,14 +24433,14 @@ msgstr "Lainnya" msgid "no layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posisi Y:" @@ -24448,10 +24454,10 @@ msgstr "Posisi Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Kunci" @@ -24964,17 +24970,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Memuat..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25299,7 +25305,7 @@ msgstr "Rotasi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -25487,7 +25493,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -25598,11 +25604,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25880,7 +25886,7 @@ msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -25888,23 +25894,23 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25954,7 +25960,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -26021,8 +26027,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -26070,14 +26076,14 @@ msgstr "Jenis isian:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27569,7 +27575,7 @@ msgstr "Sisi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Properti Material" @@ -27589,27 +27595,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27776,7 +27782,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" @@ -28459,7 +28465,7 @@ msgstr "Ketebalan garis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Lebar Teks" @@ -28467,7 +28473,7 @@ msgstr "Lebar Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Tinggi Teks" @@ -28533,7 +28539,7 @@ msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Milimeter " @@ -28562,7 +28568,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Jejak Kaki" @@ -28616,85 +28622,85 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Properti Lingkaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Tengah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Properti Lengkungan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Properti Segi Empat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Galat" @@ -29244,7 +29250,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -29490,7 +29496,7 @@ msgstr "Tambahkan Primitif" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -29525,8 +29531,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29539,12 +29545,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -29730,23 +29736,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30266,8 +30272,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "pilihan pengguna" @@ -30844,21 +30850,11 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Deskripsi footprint induk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Lebar teks:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Tinggi teks:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32854,16 +32850,16 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Ukuran Lubang" @@ -32969,14 +32965,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" @@ -33016,12 +33012,12 @@ msgstr "Ketebalan garis:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Aksi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -33030,210 +33026,210 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -33660,12 +33656,12 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -33754,17 +33750,17 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" @@ -33823,11 +33819,11 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" @@ -33835,17 +33831,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -33853,12 +33849,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -34139,55 +34135,60 @@ msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Ketebalan garis: " + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34346,152 +34347,152 @@ msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" @@ -34506,13 +34507,13 @@ msgstr "Jejak Kaki" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" @@ -34541,12 +34542,12 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -34580,7 +34581,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -34779,19 +34780,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34870,7 +34871,7 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" @@ -35467,104 +35468,104 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Perbarui Skematik" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -35663,199 +35664,199 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "dari" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -35865,12 +35866,12 @@ msgstr "Item lainnya" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gambar Abu-abu" @@ -35912,58 +35913,58 @@ msgstr "Cari:" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -36015,7 +36016,7 @@ msgstr "" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -36168,12 +36169,12 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" @@ -36183,7 +36184,7 @@ msgstr "Lihat Bawah" msgid "Via Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -37138,15 +37139,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -37159,7 +37160,7 @@ msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37172,12 +37173,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37189,7 +37190,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37201,7 +37202,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37214,7 +37215,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37227,7 +37228,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37240,7 +37241,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37253,7 +37254,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37266,7 +37267,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37470,11 +37471,11 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" @@ -37483,12 +37484,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Metode tidak dikenal" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Terapkan skrip tindakan" @@ -37602,40 +37603,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Path wujud:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Buat lapisan" @@ -37665,36 +37666,36 @@ msgstr "Terlalu pendek: " msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -38395,13 +38396,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" @@ -38412,7 +38413,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ketebalan teks" @@ -38423,7 +38424,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" @@ -38449,7 +38450,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Buat lapisan" @@ -38465,7 +38466,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" @@ -38476,13 +38477,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Ukuran Lubang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" @@ -38493,7 +38494,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" @@ -38513,25 +38514,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Buat lapisan" @@ -38541,7 +38542,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" @@ -38552,7 +38553,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Buat trek dan via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" @@ -38564,13 +38565,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38645,123 +38646,123 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Biarkan nol" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Aksi" @@ -38887,7 +38888,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Pilih sebuah berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Gambar sebuah garis" @@ -38909,40 +38910,40 @@ msgstr "Gambar sebuah lingkaran" msgid "Draw an arc" msgstr "Gambar sebuah lengkungan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -39131,37 +39132,37 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pengaturan Halaman" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Tipe pad:" @@ -41087,7 +41088,7 @@ msgstr "Hapus sudut zona/poligon" msgid "Select" msgstr "Pilih" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" @@ -41189,7 +41190,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -41525,76 +41526,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -41609,13 +41610,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" @@ -41840,75 +41841,75 @@ msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preset (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Simpan preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Hapus preset..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Hapus Preset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Pilih preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41994,7 +41995,7 @@ msgstr "Dimensi" msgid "Other items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Properti Teks" @@ -42008,103 +42009,103 @@ msgstr "Teks" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraksi:" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Koneksi" @@ -42136,20 +42137,20 @@ msgstr "Isi ulang" msgid "Continue without Refill" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" @@ -42301,6 +42302,18 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Metode tidak dikenal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Lebar teks:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Tinggi teks:" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Memuat berkas Gerber..." diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index e289f5529e..545f4253e7 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 14:12+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" @@ -6796,29 +6801,29 @@ msgstr "Seleziona percorso" msgid "recent searches" msgstr "ricerche recenti" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Adatta allo schermo" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Riduci vista tracciatura." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6827,8 +6832,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6846,17 +6851,17 @@ msgstr "Reimposta ai predefiniti" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reimposta %s ai predefiniti" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Nessun oggetto selezionato" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d oggetti selezionati" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Proprietà di base" @@ -6981,8 +6986,8 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -7354,9 +7359,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -7366,8 +7371,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7482,14 +7487,14 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7563,7 +7568,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -8264,7 +8269,7 @@ msgstr "Cambia" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8274,11 +8279,11 @@ msgstr "Cambia" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" @@ -8470,7 +8475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -8872,23 +8877,23 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "Il testo campo valore del simbolo di potenza non può essere modificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " "del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8963,7 +8968,7 @@ msgstr "Font KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" @@ -8978,7 +8983,7 @@ msgstr "Allinea al centro orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" @@ -8988,7 +8993,7 @@ msgstr "Allinea a destra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" @@ -9003,7 +9008,7 @@ msgstr "Allinea al centro verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" @@ -9322,11 +9327,11 @@ msgstr "Proprietà etichetta direttiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "L'etichetta non può essere vuota." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Il primo campo è obbligatorio." @@ -9367,7 +9372,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Mostra nome" @@ -9388,7 +9393,7 @@ msgstr "Mostra nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." @@ -9396,7 +9401,7 @@ msgstr "All. Oriz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." @@ -9404,11 +9409,11 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9418,7 +9423,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -9428,7 +9433,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -9436,11 +9441,11 @@ msgstr "Posizione Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9536,7 +9541,7 @@ msgstr "Conteggio" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9576,7 +9581,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" @@ -9780,7 +9785,7 @@ msgstr "" "schema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" @@ -9819,52 +9824,52 @@ msgstr "Comune a tutti gli &stili corpo (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietà grafiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo derivato deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Eliminare stile corpo alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nome simbolo '%s' già in uso nella libreria '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -10047,7 +10052,7 @@ msgstr "Modifica modello di simulazione..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietà libreria di simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Il testo non può essere vuoto." @@ -10087,9 +10092,9 @@ msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -10131,7 +10136,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Assegnazioni pin alternative non disponibili per i simboli De Morgan." @@ -10554,8 +10559,8 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10762,7 +10767,7 @@ msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -10792,7 +10797,7 @@ msgstr "" "File progetto %s impossibile da caricare." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Nota: colori dei singoli elementi imposti dalle preferenze." @@ -10822,23 +10827,23 @@ msgstr "Proprietà %s" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Un foglio deve avere un nome file valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Il file foglio deve avere estensione \".kicad_sch\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usare un percorso relativo per il file foglio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Percorso file foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10848,24 +10853,24 @@ msgstr "" "portabilità degli schemi tra sistemi e piattaforme. L'uso di percorsi " "assoluti può causare problemi di portabilità." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Usa percorso relativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Usa percorso assoluto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Foglio senza titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: i colori degli elementi vengono scavalcati nel tema colore corrente." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10874,16 +10879,16 @@ msgstr "" "Per visualizzare i colori dei singoli articoli deseleziona \"%s\"\n" "in Preferenze > Editor degli schemi > Colori." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Il file \"%s\" non sembra essere un file di schema elettrico valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "File di schema non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10896,56 +10901,56 @@ msgstr "" "rispetto al percorso file schema foglio genitore:\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Cambiare in \"%s\" il collegamento da \"%s\" a \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Crare un nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Un foglio deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11244,7 +11249,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11284,41 +11289,46 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Fallita la lettura delo modello di simulazione dai campi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modello:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva il parametro '%s (%s)' nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva il parametro primarion nel campo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11327,16 +11337,16 @@ msgstr "Parametro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Scorri modelli" @@ -11407,22 +11417,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor modello simulazione" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -11459,7 +11469,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo '%s' già in uso." @@ -11583,7 +11593,7 @@ msgstr "Mostra nomi pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" @@ -11920,7 +11930,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -12577,7 +12587,7 @@ msgstr "Migra libreria" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12587,11 +12597,11 @@ msgstr "" "I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12604,10 +12614,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12615,7 +12625,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12720,7 +12730,7 @@ msgstr "Modelli nomi campi:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12728,7 +12738,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12741,7 +12751,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." @@ -12863,71 +12873,71 @@ msgstr "Emettitore aperto" msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Il simbolo %s ha unità non piazzate %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Il simbolo %s ha piedini di potenza in ingresso nelle unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini in ingresso in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini bidirezionali in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pin di tipo 'non connesso' sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La libreria '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' modificato nella libreria '%s'" @@ -13083,24 +13093,24 @@ msgstr "Riferimenti duplicati" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" @@ -13294,8 +13304,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13400,22 +13410,22 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" @@ -13435,52 +13445,52 @@ msgstr "Convertito" msgid "Private" msgstr "Privato" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" @@ -13491,7 +13501,7 @@ msgstr "Curva di Bezier, %d punti" msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" @@ -13500,18 +13510,18 @@ msgstr "Testo grafico \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Riquadro di testo grafico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Larghezza riquadro" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Altezza riquadro" @@ -13645,12 +13655,12 @@ msgstr "" "Errore leggendo il modello di simulazione dal simbolo '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Impossibile aprire il file '%s' per scrivere il modello IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossibile trovare il file di libreria '%s'" @@ -13677,19 +13687,19 @@ msgstr "Usati recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -13879,8 +13889,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -13898,7 +13908,7 @@ msgstr "Membri alias bus %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor degli schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" @@ -13911,7 +13921,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -13954,13 +13964,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -13968,21 +13978,21 @@ msgstr "[Non salvato]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" @@ -14013,50 +14023,50 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichette gerarchiche" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14129,7 +14139,7 @@ msgstr "Evidenziatore ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Principale" @@ -14140,7 +14150,7 @@ msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14311,7 +14321,7 @@ msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14327,7 +14337,7 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14336,7 +14346,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno equivalente KiCad. Solo " "la variante master (\"%s\") è stata caricata." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14344,7 +14354,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14354,7 +14364,7 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14364,7 +14374,7 @@ msgstr "" "di allineamento. Controllare accuratamente gli elementi di testo importati e " "correggere manualmente se necessario." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14373,11 +14383,11 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvisi di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14388,7 +14398,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14397,7 +14407,7 @@ msgstr "" "Definizione della parte '%s' è incompleta (nessuna definizione di simbolo " "assiciata ad essa). La parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14406,7 +14416,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14416,7 +14426,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14425,7 +14435,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14434,7 +14444,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14445,7 +14455,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14454,13 +14464,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14471,7 +14481,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14480,7 +14490,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14490,7 +14500,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14501,7 +14511,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14682,14 +14692,14 @@ msgstr "" "Impossibile caricare il foglio '%s' perché esso appare già come parente " "diretto nella gerarchia degli schemi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -14731,8 +14741,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" @@ -14740,11 +14750,11 @@ msgstr "fine file inaspettata" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" @@ -14849,53 +14859,53 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Escluso dalla scheda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" @@ -15224,43 +15234,43 @@ msgstr "Il nome del campo non può essere vuoto." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Il valore del campo non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "ritorno a capo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "avanzamento linea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "spazio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", o " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Il riferimento non può contenere riferimenti a variabili testo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Il nome segnale contiene '{' e '}' ma non è un nome bus valido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Il nome segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome bus valido." @@ -15985,7 +15995,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "File IBIS non valido '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15994,12 +16004,12 @@ msgstr "" "Il tipo modello di simulazione deve essere lo stesso della sua classe base: " "'%s', invece è '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Pin di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16035,47 +16045,47 @@ msgstr "Modello IBIS '%s' non trovato" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modello IBIS %s non valido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Alimentazione" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistenza pin parassita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Induttanza pin parassita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacità pin parassita" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valore DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Tempo ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Tempo OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Numero di cicli" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Numero di bit" @@ -16376,10 +16386,6 @@ msgstr "Temperatura (rampa)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tipo SIM_VALUE sconosciuto" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16609,7 +16615,7 @@ msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -16685,7 +16691,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16695,12 +16701,12 @@ msgstr "" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16710,17 +16716,17 @@ msgstr "" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -16760,7 +16766,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16883,14 +16889,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Convertito" @@ -16963,7 +16969,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Errore nel caricamento simboli:" @@ -16997,15 +17003,15 @@ msgstr "Impossibile enumerare la libreria '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del simbolo %s dalla libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17016,8 +17022,8 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con numero di pin." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" @@ -18282,35 +18288,35 @@ msgstr "Nessun datasheet definito." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -18339,32 +18345,32 @@ msgstr "Cambia in" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -18395,7 +18401,7 @@ msgstr "Nessuna net selezionata." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18406,27 +18412,27 @@ msgstr "" "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi " "sottofogli come genitore." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono " "essere modificati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nessun errore." @@ -18541,7 +18547,7 @@ msgstr "Modifica numero pagina" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -18793,9 +18799,9 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18804,10 +18810,10 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -19230,7 +19236,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -19762,8 +19768,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20338,29 +20344,29 @@ msgstr "Editor" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Recupero '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Controllare automaticamente gli aggiornamenti dei plugin all'avvio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" @@ -20469,17 +20475,17 @@ msgstr "Librerie (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temi colori (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Sicuri di voler aggiornare il pacchetto bloccato dalla versione %s alla %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Conferma aggiornamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20487,7 +20493,7 @@ msgstr "Conferma aggiornamenti" msgid "Install" msgstr "Installa" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20495,37 +20501,37 @@ msgstr "Installa" msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repository (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Applica i cambiamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Scegli file pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendenti (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20739,14 +20745,6 @@ msgstr "Rimuovere automaticamente le librerie disinstallate" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefisso denominazione libreria:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Dopo la (dis)installazione pacchetti, potrebbe essere necessario riavviare " -"KiCad per mostrare i cambiamenti nella tabella librerie globale." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20817,17 +20815,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La cache pacchetti per il repository corrente è rovinata, verrà ri-scaricata." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Scaricamento risorse" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20835,15 +20838,15 @@ msgstr "" "L'hash file risorse non corrisponde e non verrà usato. Il repository " "potrebbe essere rovinato." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "File locale" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Aggiornamento pacchetti disponibile" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Nessun aggiornamento pacchetti disponibile" @@ -20881,7 +20884,7 @@ msgstr "" "del repository. Potrebbe esserci un problema relativo al pacchetto; se il " "problema persiste segnalarlo ai responsabili del repository." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Rimozione della versione precedente del pacchetto '%s'." @@ -20891,20 +20894,20 @@ msgstr "Rimozione della versione precedente del pacchetto '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Estrazione pacchetto '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Rimozione archivio scaricato '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Annullamento installazione pacchetto." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacchetto estratto\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20915,15 +20918,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "L'archivio non contiene un file metadata.json valido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "I metadati archivio devono avere una singola versione definita" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20932,7 +20935,7 @@ msgstr "" "Un pacchetto con identificatore %s è già installato. Aggiornarlo alla " "versione del file selezionato?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Aggiorna pacchetto" @@ -21101,11 +21104,11 @@ msgstr "Cambia nomefile: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" @@ -21198,11 +21201,11 @@ msgstr "Apri editor di testo" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21214,54 +21217,54 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21272,28 +21275,28 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." @@ -21434,12 +21437,14 @@ msgstr "Solo nelle pagine seguenti" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Larghezza testo:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Altezza testo:" @@ -21634,7 +21639,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -23760,26 +23765,26 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23793,19 +23798,19 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -23829,13 +23834,13 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -23848,10 +23853,10 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -24319,17 +24324,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aggiornamento net..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(non una forma chiusa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" @@ -24693,7 +24698,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -24872,7 +24877,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -24982,11 +24987,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25248,29 +25253,29 @@ msgstr "Elimina gli oggetti sorgenti dopo la conversione" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converti a zona rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei raccordi termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Selezionando si otterrà un'isola di rame isolata." @@ -25326,7 +25331,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -25391,8 +25396,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -25436,13 +25441,13 @@ msgstr "Tipo riempimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" @@ -26849,7 +26854,7 @@ msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" @@ -26867,26 +26872,26 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." @@ -27072,7 +27077,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -27741,7 +27746,7 @@ msgstr "Spessore linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" @@ -27749,7 +27754,7 @@ msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" @@ -27807,7 +27812,7 @@ msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" @@ -27832,7 +27837,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -27872,78 +27877,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie impronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Punto centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Proprietà rettangolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Proprietà curva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "La larghezza linea deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "La larghezza della linea deve essere >0 per un cerchio non pieno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Un rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "La larghezza della linea deve essere >0 per un rettangolo non pieno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "La larghezza della linea deve essere >0 per un poligono non pieno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "La larghezza della linea deve essere >0 per una curva non piena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -28448,7 +28453,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" @@ -28695,7 +28700,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -28725,8 +28730,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -28738,11 +28743,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -28930,23 +28935,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -29497,8 +29502,8 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "scelta utente" @@ -30063,18 +30068,10 @@ msgstr "Mantieni testo in verticale" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Cambia proprietà riquadro di testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Larghezza testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Altezza testo:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Stile bordo:" @@ -32386,15 +32383,15 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Foro" @@ -32486,13 +32483,13 @@ msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s. msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." @@ -32531,11 +32528,11 @@ msgstr "Spessore minimo %s: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" @@ -32544,208 +32541,208 @@ msgstr "--> Asserzione fallita. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controllo %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controllo %s lunghezza disaccoppiata massima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controllo %s skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controllo %s gap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Controllo larghezza raggio termico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controllo numero min raggi %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Controllo connessione zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda larghezza piste: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controllo %s larghezza anello via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda diametro via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda dimensione foro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controllo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controllo %s spazio coppia differenziale distanza: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda distanza: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda foro a foro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controllo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controllo %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"." @@ -33127,11 +33124,11 @@ msgstr "(%s larghezza anello min %s; reale %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello max %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controllo larghezze minime connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza minima connessione %s; reale %s)" @@ -33210,17 +33207,17 @@ msgstr "Raccolta ingombri impronte..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Controllo sovrapposizione ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s spazio min %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s spazio max %s; reale %s)" @@ -33272,34 +33269,34 @@ msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." @@ -33566,15 +33563,20 @@ msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinazione dati PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Spessore scheda dallo stackup:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Crea dati STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33582,11 +33584,11 @@ msgstr "" "\n" "** Errore creando il modello scheda STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Scrittura file STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33594,7 +33596,7 @@ msgstr "" "\n" "Errore nello scrivere il file STEP.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33603,8 +33605,8 @@ msgstr "" "\n" "File STEP '%s' creato.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33612,7 +33614,7 @@ msgstr "" "\n" "** Errore esportando il file STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33620,7 +33622,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare file STEP.\n" "Controllare che la scheda abbia un bordo e modelli validi." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento." @@ -33770,140 +33772,140 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Collegamento libreria" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Sc.nto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Sc.nto rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" @@ -33916,12 +33918,12 @@ msgstr "impronta: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -33947,11 +33949,11 @@ msgstr "[nessuna impronta caricata]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -33983,7 +33985,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -34165,7 +34167,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34174,11 +34176,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la libreria \"%s\". Usare la gestione " "librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34249,7 +34251,7 @@ msgstr "Valore \"%s\" di %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Riquadro di testo impronta di %s" @@ -34810,52 +34812,52 @@ msgstr "Connetti %s pin %s a %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connesso %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Riconnesso via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34864,51 +34866,51 @@ msgstr "" "Il simbolo %s ha pin senza numeri. Questi pin non possono essere associati " "alle piazzole in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Impronte multiple trovate per '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." @@ -35020,181 +35022,181 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Sc.nto margine masch. di sald." -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" @@ -35202,11 +35204,11 @@ msgstr "Spazio raccordi termici" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Proprietà bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigi" @@ -35243,19 +35245,19 @@ msgstr "Cerca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35265,11 +35267,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35277,24 +35279,24 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -35344,7 +35346,7 @@ msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." @@ -35487,11 +35489,11 @@ msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" @@ -35499,7 +35501,7 @@ msgstr "Strato inferiore" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36556,7 +36558,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36565,8 +36567,8 @@ msgstr "" "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avviso zona obsoleta" @@ -36577,7 +36579,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36590,12 +36592,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36606,7 +36608,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36617,7 +36619,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36630,7 +36632,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36643,7 +36645,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36656,7 +36658,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36669,7 +36671,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36682,7 +36684,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36881,22 +36883,22 @@ msgstr "Non trovata sezione di libreria." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Non trovato un viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metodo '%s' non trovato, o non chiamabile" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Metodo sconosciuto" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Applica script azione" @@ -37017,30 +37019,30 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "distanza minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "larghezza piste minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista esistente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37048,7 +37050,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -37078,36 +37080,36 @@ msgstr "Troppo corto: skew " msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Spazio coppia differenziale minore della distanza minima scheda." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da un foro non metallizzato." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "L'area regola '%s' non permette piste." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "L'area regole non permette piste." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da un elemento di testo." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Impossibile iniziare lo sbroglio da una grafica." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Il punto di sbroglio iniziale viola il DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." @@ -37800,13 +37802,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Risoluzione lunghezza coppia differenziale disaccoppiata per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lunghezza massima disaccoppiata risolta: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Risoluzione altezza testo per:" @@ -37816,7 +37818,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di altezza risolti: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Risoluzione spessore testo per:" @@ -37826,7 +37828,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di spessore risolti: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" @@ -37849,7 +37851,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Vincoli di larghezza minima della connessione risolti: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" @@ -37864,7 +37866,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Anello via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" @@ -37874,12 +37876,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello risolti: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" @@ -37888,7 +37890,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanza foro" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" @@ -37907,24 +37909,24 @@ msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_hole_clearance' definito." @@ -37933,7 +37935,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Foro a foro" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro a foro per:" @@ -37942,7 +37944,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanza bordo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" @@ -37952,12 +37954,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza fisica per:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_clearance' definito." @@ -38025,115 +38027,115 @@ msgstr "Scavalcato da distanza fisica più larga da %s; distanza: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica foro più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio coppia differenziale per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Risol. lungh. max coppia diff.le non accoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'diff_pair_uncoupled' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s è tendato; la distanza sarà applicata solamente ai fori." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza ingombro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanze fisiche" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli altezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza testo: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Il rapporto potrebbe essere incompleto: alcuni ingombri impronte sono " "malformati." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Asserzioni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" @@ -38241,7 +38243,7 @@ msgstr "Si, smussato" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -38261,35 +38263,35 @@ msgstr "Disegna un cerchio" msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Piazza immagine" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -38460,7 +38462,7 @@ msgstr "Incolla proprietà piazzola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38469,29 +38471,29 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Ricombina piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifica forme piazzola" @@ -40255,7 +40257,7 @@ msgstr "Elimina zona/vertice poligono" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." @@ -40348,7 +40350,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -40654,75 +40656,75 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" @@ -40736,13 +40738,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -40938,72 +40940,72 @@ msgstr "Mostra solo gli strati retro" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Preimpostazioni (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41087,7 +41089,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Cambia proprietà" @@ -41099,96 +41101,96 @@ msgstr "Riquadro di testo" msgid "No Net" msgstr "No net" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Ritaglio" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "No zone rame" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio vertici" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Area arr. a goccia" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -41216,19 +41218,19 @@ msgstr "Ri-riempi" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "ereditato" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "raccordi termici" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "pieno" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "raccordi termici per fori metallizzati" @@ -41381,3 +41383,19 @@ msgstr "Schema KiCad" #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27 msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" + +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tipo SIM_VALUE sconosciuto" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Dopo la (dis)installazione pacchetti, potrebbe essere necessario " +#~ "riavviare KiCad per mostrare i cambiamenti nella tabella librerie globale." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Larghezza testo:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Altezza testo:" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index e1e655c6f7..8be193bbe7 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 14:40+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "レイヤーを作成" msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントがロードされていません。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた" "めにフットプリント チェッカーを実行します。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "基板のアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを実" @@ -97,32 +97,37 @@ msgstr "テクニカルレイヤー %d をビルド" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "スポーク数の解決:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "サポートされていないOpenGLのバージョンです。最低限必要なバージョンは1.5です。" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "最終レンダリング時間 %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "ネット %s\tネットクラス %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "パッド %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "ルールエリア %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "ゾーン %s\t" @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "リロード時間 %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロードしています..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "ロードしています..." @@ -205,7 +210,7 @@ msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -277,18 +282,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ビューポート(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "ビューポートを保存..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "ビューポートを削除..." @@ -323,27 +328,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "ビューポート名:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "ビューポートを保存" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "ビューポート" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "ビューポートを削除" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "ビューポートを選択:" @@ -362,9 +367,9 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。" #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -450,7 +455,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "正投影モードの切り替え" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "正投影を有効化/無効化する" @@ -991,7 +996,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "ライト8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "スケール" @@ -1053,8 +1058,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "基板厚" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1191,14 +1196,14 @@ msgstr "基板厚" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" @@ -1229,14 +1234,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "イメージ コンバーターを終了します" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "画像の選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr "情報" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1603,11 +1608,11 @@ msgstr "情報" msgid "Confirmation" msgstr "確認" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1616,10 +1621,10 @@ msgstr "確認" msgid "Yes" msgstr "はい" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1632,16 +1637,16 @@ msgstr "いいえ" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2004,18 +2009,18 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2450,7 +2455,7 @@ msgstr "ダミーのテキスト" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2593,7 +2598,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "図面シート" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2862,7 +2867,7 @@ msgstr "マイラベル" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2940,15 +2945,15 @@ msgstr "新しいテーマ..." msgid "(read-only)" msgstr "(読み取り専用)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "カラーをコピー" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "カラーをペースト" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "保存されたカラーに戻す" @@ -3531,12 +3536,12 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3611,8 +3616,8 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3711,7 +3716,7 @@ msgstr "ネットクラス:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -3720,7 +3725,7 @@ msgstr "クリアランス" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -3771,14 +3776,14 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3797,8 +3802,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "パターン" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "ネットクラス" @@ -3824,11 +3829,11 @@ msgstr "変数名" msgid "Text Substitution" msgstr "テキストの代替" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" @@ -3851,8 +3856,8 @@ msgstr "図面シート '%s' は完全に読み込まれていません。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3878,7 +3883,7 @@ msgstr "ライン" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3891,8 +3896,8 @@ msgstr "インポートされた図形" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -3939,8 +3944,8 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "テキスト '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "矩形, 幅 %s 高さ %s" @@ -4112,7 +4117,7 @@ msgstr "デフォルト値" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" @@ -4164,7 +4169,7 @@ msgstr "Excellon オプション" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャー" @@ -4209,7 +4214,7 @@ msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません。" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ドキュメント ファイル '%s' のMIME タイプが不明です" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4221,30 +4226,30 @@ msgstr "ドキュメント ファイル '%s' のMIME タイプが不明です" msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "水平、垂直、45度に制限" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4262,18 +4267,18 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" @@ -4282,15 +4287,15 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4298,14 +4303,14 @@ msgstr "パッド" msgid "Graphic" msgstr "図形" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "テキスト ボックス" @@ -4377,7 +4382,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" @@ -4390,7 +4395,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "フィールド" @@ -4418,7 +4423,7 @@ msgstr "シート" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" @@ -4435,7 +4440,7 @@ msgstr "アイテムを描画" msgid "Number Box" msgstr "ナンバーボックス" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -4452,8 +4457,8 @@ msgstr "円弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4486,26 +4491,26 @@ msgstr "セグメント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "形状" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -4513,7 +4518,7 @@ msgstr "角度" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -4522,26 +4527,26 @@ msgid "Points" msgstr "ポイント" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "幅" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4553,38 +4558,38 @@ msgstr "高さ" msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "始点X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "始点Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "線幅" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4605,9 +4610,9 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4631,9 +4636,9 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4646,22 +4651,22 @@ msgstr "斜太字" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "左" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -4669,26 +4674,26 @@ msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4699,12 +4704,12 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -4723,7 +4728,7 @@ msgstr "ハイパーリンク" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" @@ -4739,7 +4744,7 @@ msgstr "反転" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4890,24 +4895,24 @@ msgstr "存在するパス:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "デフォルトのフォント" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "フォント '%s' のロード中のエラー。" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます。" @@ -4915,7 +4920,7 @@ msgstr "フォント '%s' が見つかりません; '%s' で置き換えます #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "ロード エラー" @@ -4961,9 +4966,9 @@ msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんで msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" @@ -5392,7 +5397,7 @@ msgstr "メッキなし穴" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5439,7 +5444,7 @@ msgstr "選択対象を無効化" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5605,25 +5610,25 @@ msgstr "ユニット '%s' の末尾が 'mil' でありません。" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' を倍精度小数に変換できません。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "ファイルのインポートはユーザーによってキャンセルされました。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "選択したファイルは不正であるか、壊れています!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5670,15 +5675,15 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "プロジェクトのフットプリント ライブラリ テーブルをロード中にエラーしました。" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネットクラスです。" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "アーカイブ ファイルを開くことができません。" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマットです。" @@ -5687,8 +5692,8 @@ msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマットです。" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を展開します。" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "ファイルの展開エラー!" @@ -6060,19 +6065,19 @@ msgstr "カーソルを中心にしてズームイン" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "カーソルを中心に" @@ -6303,8 +6308,8 @@ msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリ ブラウザー" @@ -6317,7 +6322,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリ ブラウザー" @@ -6520,7 +6525,7 @@ msgstr "信号名は空白文字を含むことができません" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "<見つかりませんでした>" @@ -6650,29 +6655,29 @@ msgstr "パスを選択" msgid "recent searches" msgstr "最近の検索" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "スクリーンにフィット" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "すべてのアイテムを表示するようプロット表示を設定" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "プロット表示をズーム イン。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<ネットなし>" @@ -6681,8 +6686,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -6700,17 +6705,17 @@ msgstr "デフォルト値にリセット" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s をデフォルトに戻す" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "オブジェクトが選択されていません" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d 個のオブジェクトが選択されています" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "基本プロパティ" @@ -6835,8 +6840,8 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -7210,9 +7215,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -7222,8 +7227,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -7341,14 +7346,14 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7422,7 +7427,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -8110,7 +8115,7 @@ msgstr "変更" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8120,11 +8125,11 @@ msgstr "変更" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新しいシンボルのユニットが少なすぎます ***" @@ -8317,7 +8322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -8715,20 +8720,20 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "電源シンボルの値のテキストは変更できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8803,7 +8808,7 @@ msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "左揃え" @@ -8818,7 +8823,7 @@ msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "右揃え" @@ -8828,7 +8833,7 @@ msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "上揃え" @@ -8843,7 +8848,7 @@ msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" @@ -9162,11 +9167,11 @@ msgstr "指示ラベルのプロパティ" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "階層シートピンのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "ラベルは空にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "最初のフィールドは必須です。" @@ -9207,7 +9212,7 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9220,7 +9225,7 @@ msgstr "表示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "名前を表示" @@ -9228,7 +9233,7 @@ msgstr "名前を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" @@ -9236,7 +9241,7 @@ msgstr "水平揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" @@ -9244,11 +9249,11 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9258,7 +9263,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -9268,7 +9273,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -9276,11 +9281,11 @@ msgstr "Y 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9376,7 +9381,7 @@ msgstr "カウント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -9416,7 +9421,7 @@ msgstr "ド・モルガン" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" @@ -9618,7 +9623,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" @@ -9657,52 +9662,52 @@ msgstr "すべてのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S msgid "Drawing Properties" msgstr "図形のプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "派生したシンボルは親のシンボルを選択する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "シンボルから代替ボディスタイル(ド・モルガン)削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -9885,7 +9890,7 @@ msgstr "シミュレーションモデルを編集..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "ライブラリ シンボルのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "テキストは空にできません。" @@ -9924,9 +9929,9 @@ msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9969,7 +9974,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "ド・モルガンのシンボルには、代替ピンの割り当てはありません。" @@ -10390,8 +10395,8 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10597,7 +10602,7 @@ msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -10625,7 +10630,7 @@ msgstr "" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます。" @@ -10654,23 +10659,23 @@ msgstr "%sのプロパティ" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "シートピンのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "シートは有効なファイル名を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "シート ファイルは、'.kicad_sch' 拡張子を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "シート ファイルに相対パスを使用しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "図面シート ファイルのパス" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10680,23 +10685,23 @@ msgstr "" "間での回路図の移植性が向上します。 絶対パスを使用すると、移植性の問題が発生" "する可能性があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "相対パスを使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "絶対パスを使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "名称未設定シート" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注: アイテム カラーは現在のカラー テーマで上書きされます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10705,16 +10710,16 @@ msgstr "" "それぞれのアイテムの色を表示するには、設定 > 回路図エディター > カラー\n" "にある '%s' のチェックを外します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "ファイル '%s' は有効な回路図ファイルではないようです。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無効な回路図ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10727,56 +10732,56 @@ msgstr "" "親の回路図シート ファイルのパスに対して:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "このファイルへ '%s' をリンクしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s’ のリンクを '%s' から '%s' へ変更しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "このアクションは元に戻せません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "新しいファイル '%s' を '%s' の内容で作成しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "回路図 '%s' の保存に失敗しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "シートは名前を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11074,7 +11079,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11114,41 +11119,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "シミュレーションコマンド" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "<不明>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "モデル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "値フィールドにパラメータ '%s (%s)' を保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "値フィールドに主パラメータを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11157,16 +11166,16 @@ msgstr "パラメーター" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "未接続" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "モデルを参照" @@ -11237,22 +11246,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "シミュレーションモデル エディター" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -11289,7 +11298,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" @@ -11413,7 +11422,7 @@ msgstr "ピン名を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "部品表から除外" @@ -11745,7 +11754,7 @@ msgstr "/シート/への/パス" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -12392,7 +12401,7 @@ msgstr "ライブラリを移行" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12402,11 +12411,11 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリ テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されければ" "なりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12419,10 +12428,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12430,7 +12439,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12532,7 +12541,7 @@ msgstr "フィールド名テンプレート:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12541,7 +12550,7 @@ msgstr "" "生しました。\n" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリ テーブルを編集して下さい。" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12554,7 +12563,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" @@ -12674,72 +12683,72 @@ msgstr "オープン エミッター" msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "シンボル %s のユニット %s は配置されていません" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "電源入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "双方向ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' で変更されています" @@ -12890,24 +12899,24 @@ msgstr "重複したリファレンス指定子" msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" @@ -13101,8 +13110,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13206,22 +13215,22 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "派生元" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" @@ -13241,52 +13250,52 @@ msgstr "変換済" msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" @@ -13297,7 +13306,7 @@ msgstr "ベジェ曲線, %d 点" msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -13306,18 +13315,18 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキスト ボックス" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "ボックスの幅" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "ボックスの高さ" @@ -13448,12 +13457,12 @@ msgstr "" "シミュレーションモデル を シンボル '%s' から読み込み中にエラーしました:\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くことができませんでした" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりませんでした" @@ -13480,18 +13489,18 @@ msgstr "最近使用したもの" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "なし" @@ -13680,8 +13689,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -13699,7 +13708,7 @@ msgstr "バス エイリアス %s メンバー" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" @@ -13712,7 +13721,7 @@ msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" @@ -13754,13 +13763,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13768,21 +13777,21 @@ msgstr "[未保存]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" @@ -13813,50 +13822,50 @@ msgstr "ラベル" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "階層ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -13929,7 +13938,7 @@ msgstr "ERCマーカー" msgid "No Connect" msgstr "未接続" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "ルート" @@ -13940,7 +13949,7 @@ msgstr "'%s' にプロットしました。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14113,7 +14122,7 @@ msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14129,7 +14138,7 @@ msgstr "" "現在のデザインサイズ: %.2f, %.2f mm.\n" "最大許容設計サイズ: %.2f, %.2f mm.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14138,7 +14147,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。" "マスターバリアント( '%s' )のみロードしました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14146,7 +14155,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含" "まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14155,7 +14164,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" "す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄しました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14165,7 +14174,7 @@ msgstr "" "する可能性があります。インポートされたテキスト要素を注意深く確認し、必要に応" "じて手動で修正してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14174,12 +14183,12 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインを正常にインポートしました。\n" "(もしあれば)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14189,7 +14198,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14198,7 +14207,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'が不完全です(シンボル定義が関連付けされていません)。このパー" "ツがKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14207,7 +14216,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14216,7 +14225,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリ内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14225,7 +14234,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14234,7 +14243,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14245,7 +14254,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリから再度読み込まれたときに、元の1:1" "のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14254,12 +14263,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリに存在しないシンボル定義 ID " "'%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14270,7 +14279,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14279,7 +14288,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14288,7 +14297,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14299,7 +14308,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14480,14 +14489,14 @@ msgstr "" "シート '%s' をロードできませんでした。これは回路図の階層で直接の先祖としてす" "でに表示されているためです。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" @@ -14529,8 +14538,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" @@ -14538,11 +14547,11 @@ msgstr "予期しないファイルの終端" msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅でなければなりません" @@ -14648,53 +14657,53 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" @@ -15023,43 +15032,43 @@ msgstr "フィールドの名前は空にできません。" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "フィールドの値は空にできません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "復帰" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "改行" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "タブ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "スペース" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "リファレンス指定子はテキスト値参照を含むことができません" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "フィールド検証エラー" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "信号名は '{' と '}' を含んでいますが、有効なバス名ではありません" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なバス名ではありません。" @@ -15791,7 +15800,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "'%s' は無効なIBISファイルです" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15800,12 +15809,12 @@ msgstr "" "シミュレーションモデル タイプは、その基本クラス '%s' と同じである必要がありま" "すが、'%s' です" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "シミュレーションモデルの '%s' のピン (タイプ '%s'の) が見つかりません" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -15841,47 +15850,47 @@ msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "無効なIBISモデル '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "電源" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "ピンの寄生抵抗" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "ピンの寄生インダクタンス" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "ピンの寄生容量" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "電圧" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "ON時間" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "立ち下がり時間" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "遅延" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "サイクル数" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "ビット数" @@ -16182,10 +16191,6 @@ msgstr "温度 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "電圧 (measured)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "不明な SIM_VALUE タイプ" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16411,7 +16416,7 @@ msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリをロード中" @@ -16487,7 +16492,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16497,12 +16502,12 @@ msgstr "" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16512,17 +16517,17 @@ msgstr "" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -16562,7 +16567,7 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16683,14 +16688,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "親" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" @@ -16763,7 +16768,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ %s のロード中にエラーしました #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "シンボル ロード中のエラー:" @@ -16799,15 +16804,15 @@ msgstr "ライブラリ '%s' を列挙できません。" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' へ保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ビューアー" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16817,8 +16822,8 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切ります。 全ての検索語が一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はピン数に対しても一致します。" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリが未選択です]" @@ -18078,35 +18083,35 @@ msgstr "データシートが定義されていません。" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' から画像をロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -18135,32 +18140,32 @@ msgstr "変更" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -18191,7 +18196,7 @@ msgstr "ネットが未選択です。" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18202,25 +18207,25 @@ msgstr "" "は除外されました。貼り付け先はすでにシートを持っているか、親としてサブシート" "の一つになっているためです。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "エラーは見つかりませんでした。" @@ -18334,7 +18339,7 @@ msgstr "ページ番号を編集" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" @@ -18583,9 +18588,9 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18594,10 +18599,10 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -19023,7 +19028,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "反転" @@ -19556,8 +19561,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -20123,29 +20128,29 @@ msgstr "エディター" msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' を復元しています" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "起動時に自動的プラグインの更新を確認しますか?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "更新を確認する" @@ -20255,17 +20260,17 @@ msgstr "ライブラリ (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "カラー テーマ (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "ピン留めされたパッケージをバージョン %s から %s に更新してもよいですか?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "変更の確認" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20273,7 +20278,7 @@ msgstr "変更の確認" msgid "Install" msgstr "インストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20281,37 +20286,37 @@ msgstr "インストール" msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "リポジトリ (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "保留中の変更を適用" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "保留中の変更を破棄" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "パッケージ マネージャーを閉じて、保留中の変更を破棄しますか?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "パッケージ ファイルを選択" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "保留中 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20524,15 +20529,6 @@ msgstr "アンインストールしたライブラリを自動的に削除" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "ライブラリのニックネームの前置詞:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"パッケージをインストール (もしくはアンインストール) した後、グローバル ライブ" -"ラリ テーブルの変更を反映するために、KiCad を再起動する必要がある場合がありま" -"す。" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20602,18 +20598,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "リポジトリの解析ができません: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "現在のリポジトリ パッケージのキャッシュが破損しているため、再ダウンロードされ" "ます。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "リソースをダウンロード中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20621,15 +20622,15 @@ msgstr "" "リソース ファイルのハッシュが一致しないため使用されません。リポジトリが破損し" "ている可能性があります。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "ローカル ファイル" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "パッケージの更新が可能" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "パッケージの更新はありません" @@ -20667,7 +20668,7 @@ msgstr "" "リーと一致しません。これは、パッケージに問題があることを示しているかもしれま" "せん。問題が解決しない場合は、リポジトリのメンテナに報告してください。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' の以前のバージョンを削除します。" @@ -20677,20 +20678,20 @@ msgstr "パッケージ '%s' の以前のバージョンを削除します。" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "パッケージ '%s' を展開します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "ダウンロード済みアーカイブ '%s' を削除します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "パッケージのインストールを中止します。" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "展開したパッケージ\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20701,16 +20702,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "アーカイブに有効なmetadata.jsonファイルが含まれていません" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" "アーカイブのメタデータには単一のバージョンが定義されていなければなりません" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20719,7 +20720,7 @@ msgstr "" "識別子 %s を持つパッケージはすでにインストールされています。選択したファイル" "のバージョンに更新しますか?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "パッケージを更新" @@ -20887,11 +20888,11 @@ msgstr "ファイル名変更: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" @@ -20984,11 +20985,11 @@ msgstr "テキスト エディターを開く" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキスト エディターを起動します" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21000,56 +21001,56 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーにはすでに同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21060,28 +21061,28 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" @@ -21222,12 +21223,14 @@ msgstr "以降のページのみ" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "テキスト幅:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "テキスト高:" @@ -21420,7 +21423,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -23532,26 +23535,26 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23565,19 +23568,19 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -23601,13 +23604,13 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -23620,10 +23623,10 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -23783,7 +23786,8 @@ msgstr "削除するレイヤーを選択:" msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" -msgstr "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" +msgstr "" +"不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1157 msgid "" @@ -24089,17 +24093,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "ネットを更新…" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自己交差)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(閉じていない形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" @@ -24462,7 +24466,7 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -24641,7 +24645,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -24750,11 +24754,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25013,28 +25017,28 @@ msgstr "変換後に元のオブジェクトを削除する" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "導体ゾーンへの変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<ネットなし>を選択すると、孤立した導体部分ができる原因となります。" @@ -25087,7 +25091,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -25153,8 +25157,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -25198,13 +25202,13 @@ msgstr "塗りつぶしタイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" @@ -26597,7 +26601,7 @@ msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" @@ -26615,26 +26619,26 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "コートヤード要件から除外" @@ -26812,7 +26816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" @@ -27471,7 +27475,7 @@ msgstr "線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" @@ -27479,7 +27483,7 @@ msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" @@ -27537,7 +27541,7 @@ msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "ビアの直径" @@ -27562,7 +27566,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -27604,80 +27608,80 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリ テーブルをロード中にエラー。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "円のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "円弧のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "ポリゴンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "曲線のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "図形のプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "線幅は0より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "半径は0より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "塗りつぶされていない円の場合は、線幅を 0 より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "塗りつぶされていない四角形の線幅は 0 より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "塗りつぶされていないポリゴンの場合、線幅を0より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "塗りつぶされていない曲線の場合、線幅を0より大きくする必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -28176,7 +28180,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状ポリゴン" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" @@ -28424,7 +28428,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -28454,8 +28458,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -28467,11 +28471,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -28656,23 +28660,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -29207,8 +29211,8 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "ユーザー設定の値" @@ -29773,18 +29777,10 @@ msgstr "テキストの直立をキープ" msgid "Parent footprint description" msgstr "親のフットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "テキスト ボックスのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "テキストの幅:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "テキストの高さ:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "境界 スタイル:" @@ -32069,15 +32065,15 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "スルーホール" @@ -32169,13 +32165,13 @@ msgstr "パッドはスルーホール パッドではありません。接続 msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "基板の最小クリアランス: %s." @@ -32214,11 +32210,11 @@ msgstr "%s の最小幅: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "アサーション \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "アサーション 合格。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> アサーション 不合格。 <--" @@ -32227,209 +32223,209 @@ msgstr "--> アサーション 不合格。 <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s の最大非結合長をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s の 最大遅延をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s の 幅を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s の 最小スポーク数をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "未定義" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "[基板の設定]の配線幅の制約確認しています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%sのアニュラーリングのサイズを確認しています:最小は%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "[基板の設定]のビア直径の制約を確認しています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "[基板の設定]の穴のサイズの制約を確認しています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%sを確認しています: 最小は%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s の差動ペアのギャップをチェックしています: 最適は %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "[基板の設定]のクリアランスの制約を確認しています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "[基板の設定]の穴から穴への制約を確認しています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "条件なしのルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。" @@ -32810,11 +32806,11 @@ msgstr "(%s 最小アニュラー幅 %s; 現状 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "ネットの最小接続幅をチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -32893,17 +32889,17 @@ msgstr "フットプリントのコートヤードを収集..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大非結合長 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小ギャップ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大ギャップ %s; 現状 %s)" @@ -32955,36 +32951,36 @@ msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性のテストをスキップしてい" "ます。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "フットプリント ライブラリ テーブルをロード中…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ライブラリに対するフットプリントをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません。" @@ -33244,15 +33240,20 @@ msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB データの判別しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "スタックアップからの基板厚:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEPデータを構築\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33261,11 +33262,11 @@ msgstr "" "** STEP ボード モデルの構築中にエラーが発生しました。エクスポートが中止されま" "した。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEPファイルを書き込み\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33273,7 +33274,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP ファイル の書き込み中にエラーが発生しました。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33282,8 +33283,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP ファイル '%s' が作成されました。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33292,7 +33293,7 @@ msgstr "" "** STEP ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。エクスポートの処理は" "中止されました。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33300,7 +33301,7 @@ msgstr "" "STEP ファイルを作成できません。\n" "基板の外形とモデルが有効であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。" @@ -33446,139 +33447,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" @@ -33591,12 +33592,12 @@ msgstr "フットプリント %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "内層" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -33622,11 +33623,11 @@ msgstr "[フットプリントがロードされていません]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -33656,7 +33657,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリが有効になっていません。" @@ -33838,7 +33839,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33847,11 +33848,11 @@ msgstr "" "現在の設定はフットプリント ライブラリ '%s' を含んでいません。設定を編集するに" "は フットプリント ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33922,7 +33923,7 @@ msgstr "値 '%s' (%s)" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "フットプリント テキスト '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "フットプリント %s のテキスト ボックス" @@ -34480,52 +34481,52 @@ msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34534,53 +34535,53 @@ msgstr "" "シンボル %s に番号のないピンがあります。 これらのピンはパッド %s と対応させ" "られられません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -34688,181 +34689,181 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "テストポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" @@ -34870,11 +34871,11 @@ msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "ビットマップのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "グレースケール画像" @@ -34911,19 +34912,19 @@ msgstr "検索" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34933,11 +34934,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34945,24 +34946,24 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -35016,7 +35017,7 @@ msgstr "%s へのグループ名引数がありません。" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s への差動ペア名引数がありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%sへのフィールド名引数がありません。" @@ -35159,11 +35160,11 @@ msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" msgid "Via Properties" msgstr "ビアのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" @@ -35171,7 +35172,7 @@ msgstr "レイヤー底面" msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36220,7 +36221,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36229,8 +36230,8 @@ msgstr "" "ゾーンをポリゴン塗りつぶしに変換しますか?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" @@ -36240,7 +36241,7 @@ msgstr "レガシー ゾーン警告" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36253,12 +36254,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36269,7 +36270,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36280,7 +36281,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36293,7 +36294,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36306,7 +36307,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36319,7 +36320,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36332,7 +36333,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36345,7 +36346,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36542,22 +36543,22 @@ msgstr "ライブラリ セクションが見つかりません。" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "viaStyleDef '%s' が見つかりませんでした。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python アクション プラグイン コードの例外" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "メソッド '%s' が見つからないか、 呼び出せません" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "不明なメソッド" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "アクション スクリプトを適用" @@ -36673,30 +36674,30 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "基板の最小クリアランス" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "基板の最小配線幅" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "既存の配線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36704,7 +36705,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -36734,36 +36735,36 @@ msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " msgid "Tuned: skew " msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "差動ペアのギャップが、基板の最小クリアランスよりも小さいです。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "メッキなし穴から配線を開始することはできません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "ルールエリア '%s' は配線を許可しません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "ルールエリアは配線を許可しません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "テキスト アイテムから配線を開始することはできません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "図形から配線を開始することはできません。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "配線の開始点は DRC に違反しています。" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無効な場所のため、差動ペア配線を開始することが出来ませんでした。" @@ -37448,13 +37449,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差動の非結合長の解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解決された最大非結合長:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "テキスト高の解決:" @@ -37464,7 +37465,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文字の太さ:" @@ -37474,7 +37475,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" @@ -37497,7 +37498,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "最小接続幅の制約を解決: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" @@ -37512,7 +37513,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "ビア円環" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" @@ -37522,12 +37523,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" @@ -37536,7 +37537,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "穴のクリアランス" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "穴のクリアランスの解決:" @@ -37555,24 +37556,24 @@ msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアラン #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理的な穴のクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_hole_clearance' の制約が定義されていません。" @@ -37581,7 +37582,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "穴から穴" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "穴から穴のクリアランスの解決:" @@ -37590,7 +37591,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "基板端クリアランス" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "基板端クリアランスの解決:" @@ -37600,12 +37601,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理的なクリアランスの解決:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。" @@ -37674,115 +37675,115 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "より大きな物理的な穴のクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "差動ペアのギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差動ペアの最大非結合長:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "'diff_pair_uncoupled' 制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "注:%sはテンティングされています。クリアランスは穴にのみ適用されます。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "シルクスクリーン クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "コートヤードのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "物理的クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウトの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "レポートは不完全かもしれません: いくつかのフットプリントのコートヤードが不正" "です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "完全な解析のためDRCを実行します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "アサーション" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" @@ -37890,7 +37891,7 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Select Via Size" msgstr "ビアのサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -37910,35 +37911,35 @@ msgstr "円を描画" msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "画像を配置する" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -38109,7 +38110,7 @@ msgstr "パッドのプロパティをペースト" msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38118,29 +38119,29 @@ msgstr "" "パッド %s%d 上をクリック\n" " ですべてキャンセル、ダブルクリックで確定します" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "パッドを再結合" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" @@ -39854,7 +39855,7 @@ msgstr "ゾーン/ポリゴンの角を削除" msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" @@ -39947,7 +39948,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -40253,74 +40254,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "すべての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" @@ -40334,13 +40335,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" @@ -40534,72 +40535,72 @@ msgstr "裏面レイヤーのみ表示" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他のすべてのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "プリセット (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40683,7 +40684,7 @@ msgstr "寸法" msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "プロパティを変更" @@ -40695,96 +40696,96 @@ msgstr "テキスト ボックス" msgid "No Net" msgstr "ネットなし" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "切り抜き" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "パッドなし" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "導体ゾーンなし" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "フットプリントなし" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "塗りつぶし領域" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "ティアドロップ領域" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "ルールエリア ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -40812,19 +40813,19 @@ msgstr "塗り直し" msgid "Continue without Refill" msgstr "塗り直さずに続行" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "実線" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" @@ -40977,6 +40978,23 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "不明な SIM_VALUE タイプ" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージをインストール (もしくはアンインストール) した後、グローバル ラ" +#~ "イブラリ テーブルの変更を反映するために、KiCad を再起動する必要がある場合" +#~ "があります。" + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "テキストの幅:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "テキストの高さ:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "ファイルを読み込み中 " @@ -48274,9 +48292,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "'%s' netclass clearance" #~ msgstr "'%s' ネットクラス クリアランス" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<不明>" - #~ msgid "Non Copper Zone" #~ msgstr "導体ゾーンがありません" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 11b30b7445..f5ba5a084a 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:29+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "레이어 생성" msgid "No footprint loaded." msgstr "불러온 풋프린트가 없습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "풋프린트 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 " "실행합니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "기판 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다." @@ -122,31 +122,36 @@ msgstr "기술 레이어 생성 %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "홀과 비아용 BVH 생성" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "스포크 수 해상도:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "OpenGL 버전이 지원되지 않습니다. 최소 요구 사항은 1.5입니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "패드 %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "%s의 규칙 영역\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "영역 %s\t" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." @@ -229,7 +234,7 @@ msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -301,18 +306,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "뷰포트(%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "뷰포트 저장..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "뷰포트 삭제..." @@ -346,27 +351,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "뷰포트 이름:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "뷰포트 저장" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "뷰포트" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "뷰포트 삭제" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "뷰포트 선택:" @@ -385,9 +390,9 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -473,7 +478,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "직교 투영 전환" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "직교 투영 활성화 / 비활성화" @@ -1011,7 +1016,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "광선 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "배율" @@ -1073,8 +1078,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "보드 두께" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1211,14 +1216,14 @@ msgstr "보드 두께" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "보드와 3D 모델 다시 불러오기" @@ -1249,14 +1254,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "이미지 변환기 종료" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "정보" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1619,11 +1624,11 @@ msgstr "정보" msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1632,10 +1637,10 @@ msgstr "확인" msgid "Yes" msgstr "예" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1648,16 +1653,16 @@ msgstr "아니오" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2018,18 +2023,18 @@ msgstr "환경 변수" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2459,7 +2464,7 @@ msgstr "더미 텍스트" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2602,7 +2607,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2738,7 +2743,7 @@ msgstr "인쇄 미리보기" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2811,7 +2816,7 @@ msgstr "출력 모드:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2871,7 +2876,7 @@ msgstr "마이라벨" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2949,15 +2954,15 @@ msgstr "새 테마..." msgid "(read-only)" msgstr "(읽기 전용)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "색상 복사" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "색상 붙여넣기" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "저장된 색상으로 되돌리기" @@ -3529,12 +3534,12 @@ msgstr "줌" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3610,8 +3615,8 @@ msgstr "트랙패드 기본값으로 재설정" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "실선" @@ -3710,7 +3715,7 @@ msgstr "네트클래스:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "클리어런스" @@ -3719,7 +3724,7 @@ msgstr "클리어런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "배선 폭" @@ -3770,14 +3775,14 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3796,8 +3801,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "패턴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "네트 클래스" @@ -3823,11 +3828,11 @@ msgstr "변수 이름" msgid "Text Substitution" msgstr "텍스트 대체" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없으며, 소프트웨어 렌더링으로 대체됨" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL을 사용할 수 없음" @@ -3850,8 +3855,8 @@ msgstr "'%s' 파일을 완전히 읽지 못했음." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3877,7 +3882,7 @@ msgstr "선" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "직사각형" @@ -3890,8 +3895,8 @@ msgstr "가져온 셰이프" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -3938,8 +3943,8 @@ msgstr "주석" msgid "Text '%s'" msgstr "텍스트 '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "직사각형, 너비 %s 높이 %s" @@ -4111,7 +4116,7 @@ msgstr "기본값" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 편집기" @@ -4163,7 +4168,7 @@ msgstr "Excellon 설정" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "도면 시트 편집기" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저" @@ -4208,7 +4213,7 @@ msgstr "문서 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME 유형" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4220,30 +4225,30 @@ msgstr "문서 파일 '%s'에 대한 알 수 없는 MIME 유형" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "수평, 수직, 45도 각도로 제한" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "사용자 그리드 편집 ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "줌 자동" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "줌 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4261,18 +4266,18 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" @@ -4281,15 +4286,15 @@ msgid "Screen" msgstr "화면" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4297,14 +4302,14 @@ msgstr "패드" msgid "Graphic" msgstr "그래픽" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "비트맵" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 상자" @@ -4376,7 +4381,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" @@ -4389,7 +4394,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "필드" @@ -4417,7 +4422,7 @@ msgstr "시트" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH 화면" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" @@ -4434,7 +4439,7 @@ msgstr "그리기 항목" msgid "Number Box" msgstr "번호 상자" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -4451,8 +4456,8 @@ msgstr "호" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4485,26 +4490,26 @@ msgstr "세그먼트" msgid "Unrecognized" msgstr "인식할 수 없음" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "형상" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "반지름" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -4512,7 +4517,7 @@ msgstr "각도" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -4521,26 +4526,26 @@ msgid "Points" msgstr "포인트" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "두께" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4552,38 +4557,38 @@ msgstr "높이" msgid "Bezier" msgstr "베지어" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "시작 X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "시작 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "끝 X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "끝 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "선 두께" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "채움" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4604,9 +4609,9 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4630,9 +4635,9 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4645,22 +4650,22 @@ msgstr "굵게+이탤릭체" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4668,26 +4673,26 @@ msgstr "가운데" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "맨 위" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "하단" @@ -4698,12 +4703,12 @@ msgstr "하단" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -4722,7 +4727,7 @@ msgstr "하이퍼링크" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "두께" @@ -4738,7 +4743,7 @@ msgstr "미러링" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4882,24 +4887,24 @@ msgstr "기존 경로:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "잘못된 별칭 (중복된 이름)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "기본 글꼴" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "오류 로딩 글꼴 %s." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." @@ -4907,7 +4912,7 @@ msgstr "글꼴 '%s'를 찾을 수 없음; '%s'로 대체합니다." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "불러오기 오류" @@ -4953,9 +4958,9 @@ msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "PDF 뷰어 '%s'를 실행하는 중에 문제가 발생했습니다." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." @@ -5382,7 +5387,7 @@ msgstr "비도금 홀" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" @@ -5429,7 +5434,7 @@ msgstr "선택대상 비활성화" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5594,25 +5599,25 @@ msgstr "단위 '%s'이(가) 'mil'로 끝나지 않습니다." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s'을(를) double로 변환할 수 없습니다." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 열 수 없음" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "사용자가 파일 가져오기를 취소했습니다." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "선택한 파일이 유효하지 않거나 손상되었을 수 있습니다!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5659,15 +5664,15 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "프로젝트 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "이것은 기본 네트 클래스입니다." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "보관된 파일을 열 수 없음." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "잘못된 보관 파일 형식." @@ -5676,8 +5681,8 @@ msgstr "잘못된 보관 파일 형식." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' 파일을 추출하는 중." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "파일 추출 오류!" @@ -6048,19 +6053,19 @@ msgstr "커서 중심 확대" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "커서를 중심으로 축소" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "커서 중심" @@ -6291,8 +6296,8 @@ msgstr "두 점 사이의 거리를 인터랙티브하게 계측" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 뷰어 창 표시" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" @@ -6305,7 +6310,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "심볼 편집기" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" @@ -6508,7 +6513,7 @@ msgstr "신호 이름에는 공백 문자가 포함될 수 없습니다" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y축 미러링은 아직 지원하지 않는 기능입니다" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "<찾을 수 없음>" @@ -6637,29 +6642,29 @@ msgstr "경로 선택" msgid "recent searches" msgstr "최근 검색" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "화면에 맞춤" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "플롯 뷰 확대." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "플롯 뷰 축소." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<네트 없음>" @@ -6668,8 +6673,8 @@ msgid "" msgstr "<네트 생성>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "필터:" @@ -6687,17 +6692,17 @@ msgstr "설정 초기화" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "선택한 객체가 없습니다" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d 오브젝트가 선택됨" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "기본 속성" @@ -6821,8 +6826,8 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7192,9 +7197,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "키워드" @@ -7204,8 +7209,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7321,14 +7326,14 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7402,7 +7407,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -8079,7 +8084,7 @@ msgstr "바꾸기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8089,11 +8094,11 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Update" msgstr "수정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 심볼을 찾을 수 없음 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 새 심볼에 단위가 너무 적습니다 ***" @@ -8285,7 +8290,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -8682,20 +8687,20 @@ msgstr "생성기 탐색..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8768,7 +8773,7 @@ msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8783,7 +8788,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -8793,7 +8798,7 @@ msgstr "오른쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" @@ -8808,7 +8813,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" @@ -9126,11 +9131,11 @@ msgstr "지시문 레이블 속성" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "계층 시트 핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "레이블은 비워둘 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "첫 번째 필드는 필수입니다." @@ -9171,7 +9176,7 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9184,7 +9189,7 @@ msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "이름 표시" @@ -9192,7 +9197,7 @@ msgstr "이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -9200,7 +9205,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -9208,11 +9213,11 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9222,7 +9227,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -9232,7 +9237,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9240,11 +9245,11 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9340,7 +9345,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -9380,7 +9385,7 @@ msgstr "드모르간" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" @@ -9583,7 +9588,7 @@ msgstr "" "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "채우기 스타일" @@ -9622,52 +9627,52 @@ msgstr "심볼 내의 모든 바디 스타일에 속성 적용 (드 모르간) ( msgid "Drawing Properties" msgstr "그리기 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "별칭이 지정된 심볼은 상위 항목이 선택되어야 함" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "심볼에서 대체 바디 스타일(드모르간)을 삭제하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에서 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터 편집" @@ -9847,7 +9852,7 @@ msgstr "시뮬레이션 모델 편집..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "라이브러리 심볼 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "텍스트는 비워둘 수 없습니다." @@ -9886,9 +9891,9 @@ msgstr "새로운 라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "상태" @@ -9930,7 +9935,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 핀 이름" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "드 모르간 기호에는 대체 핀 할당을 사용할 수 없습니다." @@ -10350,8 +10355,8 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10557,7 +10562,7 @@ msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10585,7 +10590,7 @@ msgstr "" "프로젝트 파일 %s은(는) 불러올 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." @@ -10614,23 +10619,23 @@ msgstr "%s 속성" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "시트는 유효한 파일 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "시트 파일의 확장자는 반드시 '.kicad_sch' 여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "시트 파일에 대해 상대 경로를 사용할까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "시트 파일 경로" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10639,23 +10644,23 @@ msgstr "" "상대적인 계층 시트 파일 이름 경로를 사용하면 시스템 및 플랫폼 전반의 회로도 " "이식성이 향상됩니다. 절대 경로는 이식 문제가 발생할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "상대 경로 사용" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "절대 경로 사용" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "이름 없는 시트" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "참고: 항목 색상은 현재 색상 테마에 의해 재정의됩니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10664,16 +10669,16 @@ msgstr "" "개별 항목 색상을 보려면 '%s'를 선택 해제한다\n" "기본 설정 > 회로도 편집기 > 색상." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "잘못된 회로도 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10686,56 +10691,56 @@ msgstr "" "부모 시트 회로도 파일 경로는 다음과 같습니다:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s'을(를) 이 파일에 연결할까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'(으)로 변경하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "이 작업은 취소할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' 파일을 생성하여 '%s' 내용을 포함할까요?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "시트에는 이름이 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11033,7 +11038,7 @@ msgstr "Spice 지시문:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도에서 지시문 불러오기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11073,41 +11078,46 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "시뮬레이션 명령" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<알 수 없음>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "부품:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "모델:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "값 필드에 '%s (%s)' 매개 변수 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "값 필드에 기본 매개 변수 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "매개변수" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11116,16 +11126,16 @@ msgstr "매개변수" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "모델 찾아보기" @@ -11196,22 +11206,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "시뮬레이션 모델 편집기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" @@ -11248,7 +11258,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." @@ -11373,7 +11383,7 @@ msgstr "핀 이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" @@ -11698,7 +11708,7 @@ msgstr "/경로/대상/시트" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "형상" @@ -12341,7 +12351,7 @@ msgstr "라이브러리 이동" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12351,11 +12361,11 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 테이블을 수정하려면 먼저 변경 사항을 저장하거나 삭제해야 합니" "다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12368,10 +12378,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12379,7 +12389,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12481,7 +12491,7 @@ msgstr "필드 이름 템플릿:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12489,7 +12499,7 @@ msgstr "" "전역 기호 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 이 전역 심볼 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12500,7 +12510,7 @@ msgstr "'%s' 파일은 새 루트 시트 파일로 덮어쓰므로 복사할 수 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -12619,70 +12629,70 @@ msgstr "오픈 이미터" msgid "No Connection" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "도면 시트의 해결되지 않은 텍스트 변수" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "심볼 %s에 배치되지 않은 유닛 %s가 있음" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 전원 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 양방향 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'연결 없음' 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "현재 구성에 '%s' 라이브러리가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "라이브러리 '%s'는 현재 구성에서 사용할 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 수정되었음" @@ -12834,24 +12844,24 @@ msgstr "중복 참조 지정자" msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 Entry 필요" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" @@ -13041,8 +13051,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13147,22 +13157,22 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" @@ -13182,52 +13192,52 @@ msgstr "변환" msgid "Private" msgstr "개인" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" @@ -13238,7 +13248,7 @@ msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" @@ -13247,18 +13257,18 @@ msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "상자 너비" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "상자 높이" @@ -13389,12 +13399,12 @@ msgstr "" "심볼 '%s'에서 시뮬레이션 모델을 읽는 중 오류 발생:\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" @@ -13421,17 +13431,17 @@ msgstr "최근에 사용" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "없음" @@ -13618,8 +13628,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "해결된 네트클래스" @@ -13637,7 +13647,7 @@ msgstr "버스 별칭 %s 멤버" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" @@ -13650,7 +13660,7 @@ msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" @@ -13692,13 +13702,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -13706,21 +13716,21 @@ msgstr "[저장되지 않음]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -13751,50 +13761,50 @@ msgstr "라벨" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "해결된 넷클래스" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "계층 라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -13867,7 +13877,7 @@ msgstr "ERC 마커" msgid "No Connect" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "루트" @@ -13878,7 +13888,7 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14045,7 +14055,7 @@ msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14061,7 +14071,7 @@ msgstr "" "현재 디자인 크기: %.2f, %.2f 밀리미터. \n" "최대 허용 설계 크기: %.2f, %.2f 밀리미터 입니다.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14070,7 +14080,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변" "형 ('%s') 만 불러옵니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14078,7 +14088,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. " "그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14087,7 +14097,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" "사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14097,7 +14107,7 @@ msgstr "" "니다. 가져온 텍스트 요소를 주의 깊게 검토하고 필요한 경우 수동으로 수정하십시" "오." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14106,11 +14116,11 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인을 성공적으로 불러왔습니다.\n" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14120,7 +14130,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14129,7 +14139,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'에 불완전한 정의가 있습니다(연결된 기호 정의가 없음). 부품이 " "KiCad 라이브러리에 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14138,7 +14148,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14147,7 +14157,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14156,7 +14166,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14165,7 +14175,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14176,7 +14186,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14185,11 +14195,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14199,7 +14209,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14208,7 +14218,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14217,7 +14227,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14228,7 +14238,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14409,14 +14419,14 @@ msgstr "" "'%s' 시트가 이미 회로도 계층 구조에서 직접 상위 항목으로 나타나므로 로드할 " "수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -14458,8 +14468,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END'을(를) 찾을 수 없습니다" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" @@ -14467,11 +14477,11 @@ msgstr "예기치 않은 파일의 끝" msgid "Unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' 또는 '~' 가 필요함" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" @@ -14573,53 +14583,53 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "BOM에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "기판에서 제외됨" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -14946,43 +14956,43 @@ msgstr "필드의 이름은 비워 둘 수 없습니다." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "필드의 값은 비워 둘 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "캐리지 리턴" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "줄 바꿈" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "탭" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "공간" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " 또는 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", 또는 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "참조 지정자는 텍스트 변수 참조를 포함할 수 없습니다" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "필드 검증 오류" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "신호 이름이 '{'와 '}'를 포함하지만 유효한 버스 이름이 아닙니다" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "신호 이름이 '[' 또는 ']'을 포함하지만 유효한 버스 이름이 아닙니다." @@ -15702,19 +15712,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "잘못된 IBIS 파일 '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "시뮬레이션 모델 유형은 기본 클래스 '%s'와 동일해야 하지만 '%s'임" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "'%s'라는 핀을 '%s' 유형의 시뮬레이션 모델에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "'%s'라는 매개 변수를 '%s' 유형의 시뮬레이션 모델에서 찾을 수 없음" @@ -15749,47 +15759,47 @@ msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "전원 공급 장치" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "기생 핀 저항" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "기생 핀 인덕턴스" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "기생 핀 커패시턴스" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "직류 값" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "ON 시간" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "꺼짐 시간" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "지연" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "주기의 수" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "비트 수" @@ -16090,10 +16100,6 @@ msgstr "온도 (swept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16325,7 +16331,7 @@ msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" @@ -16399,7 +16405,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16409,12 +16415,12 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16424,17 +16430,17 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -16474,7 +16480,7 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16594,14 +16600,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "상위" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "변환" @@ -16672,7 +16678,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -16707,15 +16713,15 @@ msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 열거할 수 없습니다." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16725,8 +16731,8 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치해야 합니다.\n" "숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" @@ -17976,35 +17982,35 @@ msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -18033,32 +18039,32 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" @@ -18091,7 +18097,7 @@ msgstr "선택한 네트가 없음." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18102,25 +18108,25 @@ msgstr "" "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 " "갖는 시트가 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "오류가 발견되지 않았습니다." @@ -18234,7 +18240,7 @@ msgstr "페이지 번호 편집" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호 입력" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" @@ -18482,9 +18488,9 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18493,10 +18499,10 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -18919,7 +18925,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -19450,8 +19456,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20009,29 +20015,29 @@ msgstr "편집기" msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 파일 불러오기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "시작할 때 플러그인 업데이트를 자동으로 확인하시겠습니까?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" @@ -20140,16 +20146,16 @@ msgstr "라이브러리 (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "색상 테마 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "고정된 패키지를 %s 버전에서 %s로 업데이트하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "업데이트 확인" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20157,7 +20163,7 @@ msgstr "업데이트 확인" msgid "Install" msgstr "설치" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20165,37 +20171,37 @@ msgstr "설치" msgid "Uninstall" msgstr "제거" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "레포지토리 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항 적용" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항 취소" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "패키지 매니저를 종료하고 대기 중인 변경 내용을 취소하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "패키지 파일 선택" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "대기 중 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20407,14 +20413,6 @@ msgstr "설치되지 않은 라이브러리를 자동으로 제거" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "라이브러리 별칭 접두사:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"패키지를 (제거) 설치한 후 전역 라이브러리 테이블의 변경 사항을 반영하기 위해 " -"KiCad를 다시 시작해야 할 수 있습니다." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20483,16 +20481,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "현재 레포지토리에 대한 패키지가 손상되었습니다. 다시 다운로드됩니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "리소스 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20500,15 +20503,15 @@ msgstr "" "리소스 파일 해시가 일치하지 않아 사용되지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 " "수 있습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "패키지 업데이트를 사용할 수 있습니다" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "사용 가능한 패키지 업데이트가 없습니다" @@ -20546,7 +20549,7 @@ msgstr "" "는 이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있으며, 문제가 지속되면 저장소 관리자" "에게 문의하세요." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." @@ -20556,20 +20559,20 @@ msgstr "이전 버전의 패키지 '%s'를 제거합니다." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "'%s' 패키지를 추출하는 중입니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "다운로드한 보관문서 '%s'를 삭제합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "패키지 설치를 중단합니다." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "추출된 패키지\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20580,15 +20583,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "보관문서에 유효한 metadata.json 파일이 존재하지 않습니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "보관문서 메타데이터는 하나의 버전이 정의되어 있어야 합니다" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20597,7 +20600,7 @@ msgstr "" "식별자 %s에 해당하는 패키지는 이미 설치되었습니다.선택한 파일의 버전으로 업데" "이트 하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "패키지 업데이트" @@ -20764,11 +20767,11 @@ msgstr "파일 이름 변경: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" @@ -20861,11 +20864,11 @@ msgstr "텍스트 편집기 열기" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -20877,55 +20880,55 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20936,28 +20939,28 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 오류" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -21098,12 +21101,14 @@ msgstr "후속 페이지만" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "텍스트 너비:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "텍스트 높이:" @@ -21297,7 +21302,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "속성" @@ -23405,26 +23410,26 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23438,19 +23443,19 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -23474,13 +23479,13 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "레이어 없음" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -23493,10 +23498,10 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -23963,17 +23968,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "네트 업데이트 중..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(자체 교차)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(닫혀 있지 않은 모양)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" @@ -24335,7 +24340,7 @@ msgstr "주석 재작성:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -24514,7 +24519,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -24623,11 +24628,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -24884,28 +24889,28 @@ msgstr "변환 후 소스 개체 삭제" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "구리 영역으로 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "모깍기 반경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "단열 살 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "선택한 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "은 고립된 구리 영역을 생성합니다." @@ -24958,7 +24963,7 @@ msgstr "외곽선 표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "해치됨" @@ -25024,8 +25029,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -25067,13 +25072,13 @@ msgstr "채우기 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "솔리드 채우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" @@ -26462,7 +26467,7 @@ msgstr "면:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" @@ -26480,26 +26485,26 @@ msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -26676,7 +26681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" @@ -27331,7 +27336,7 @@ msgstr "선 굵기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" @@ -27339,7 +27344,7 @@ msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" @@ -27397,7 +27402,7 @@ msgstr "레이어 기본값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "비아 직경" @@ -27422,7 +27427,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -27463,78 +27468,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "원 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "중심점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "호 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "다각형 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "사각형 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "도선 세그먼트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "곡선 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "그리기 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "호의 각도는 0이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "반지름이 %f이고 각도가 %f인 잘못된 호." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "라인 폭은 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "반지름은 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "채워지지 않은 원의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "사각형을 비워 둘 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "채워지지 않은 사각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "채워지지 않은 다각형의 경우 선 너비가 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "채워지지 않은 곡선의 경우 선 너비는 0보다 커야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "오류 목록" @@ -28032,7 +28037,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "다각형 기본 모양" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" @@ -28277,7 +28282,7 @@ msgstr "기본 요소 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -28307,8 +28312,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -28320,11 +28325,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -28509,23 +28514,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -29053,8 +29058,8 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "사용자 선택" @@ -29616,18 +29621,10 @@ msgstr "텍스트 직립을 유지" msgid "Parent footprint description" msgstr "상위 풋프린트 설명" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "텍스트 상자 속성 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "텍스트 너비:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "텍스트 높이:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "테두리 스타일:" @@ -31896,15 +31893,15 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "직경" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "홀" @@ -31996,13 +31993,13 @@ msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." @@ -32041,11 +32038,11 @@ msgstr "%s 최소 두께 : %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" @@ -32054,208 +32051,208 @@ msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "확인 중 %s 최대 왜곡구간: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s 간격 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "보드 설정에서 제한 배선 폭을 확인 중: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "기판 설정에 따른 제한 비아 홀 지름 확인 중 :최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "기판 설정에 따른 제한 구멍 크기 확인 중 :최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "확인 중 %s: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "기판 설정에 따른 제한 간격 확인 중 :최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "구멍 대 구멍: 최소 %s 보드 설정 제약 조건 확인." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s는 드릴 구멍이 아닙니다. 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -32634,11 +32631,11 @@ msgstr "(%s 최소 랜드 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 환형 폭 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "네트의 최소 연결 너비 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 연결 폭 %s; 실제 %s)" @@ -32717,17 +32714,17 @@ msgstr "풋프린트 부품자리 모으는 중..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "겹치는 부품자리 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 비결합 길이 %s, 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 간격 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 간격 %s; 실제 %s)" @@ -32779,34 +32776,34 @@ msgstr "홀과 홀 사이 클리어런스 확인 중..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "로드된 프로젝트가 없습니다. 라이브러리 패리티 테스트를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않습니다." @@ -33066,15 +33063,20 @@ msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB 데이터 결정\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "스택업에서 기판 두께:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "STEP 데이터 구축\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33083,11 +33085,11 @@ msgstr "" "** STEP 보드 모델을 빌드하는 동안 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단되었습" "니다. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP 파일 작성\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33095,7 +33097,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일 쓰기 오류. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33104,8 +33106,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP 파일 '%s' 생성됨.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33113,7 +33115,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일을 내보내는 중 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단됨 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33121,7 +33123,7 @@ msgstr "" "STEP 파일을 생성할 수 없습니다.\n" "보드에 유효한 아웃라인과 모델이 있는지 확인하십시오." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." @@ -33267,139 +33269,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "라이브러리 링크" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" @@ -33412,12 +33414,12 @@ msgstr "풋프린트 %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -33443,11 +33445,11 @@ msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "풋프린트 이미지 파일명" @@ -33477,7 +33479,7 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -33659,7 +33661,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33668,11 +33670,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다. 풋프린트 라이브러리 관리를 " "사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33743,7 +33745,7 @@ msgstr "값 '%s' (%s)" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "풋프린트 텍스트 '%s'의%s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "풋프린트 텍스트 상자 %s" @@ -34300,52 +34302,52 @@ msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결합니다." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "비아를 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "비아가 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "비아가 알 수 없는 네트 (%s) 에 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'을(를) %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역을 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'이(가) %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역이 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34354,51 +34356,51 @@ msgstr "" "심볼 %s에는 번호가 없는 핀이 있습니다. 이 핀은 %s의 패드와 일치시킬 수 없습니" "다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." @@ -34497,181 +34499,181 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s (으)로부터)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드부터 다이까지의 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -34679,11 +34681,11 @@ msgstr "단열판 간격" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "비트맵 속성" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "그레이스케일" @@ -34720,19 +34722,19 @@ msgstr "검색" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34742,11 +34744,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -34754,24 +34756,24 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" @@ -34821,7 +34823,7 @@ msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." @@ -34964,11 +34966,11 @@ msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" msgid "Via Properties" msgstr "비아 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" @@ -34976,7 +34978,7 @@ msgstr "레이어 하단" msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36015,7 +36017,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36024,8 +36026,8 @@ msgstr "" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "레거시 영역 경고" @@ -36037,7 +36039,7 @@ msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36050,12 +36052,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36066,7 +36068,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36077,7 +36079,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36090,7 +36092,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36103,7 +36105,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36116,7 +36118,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36129,7 +36131,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36142,7 +36144,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36344,22 +36346,22 @@ msgstr "라이브러리 섹션을 찾을 수 없습니다." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "StyleDef %s을(를) 통해 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python 액션 플러그인 코드에서의 예외 사항" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "메서드 '%s'을(를) 찾을 수 없거나, 호출할 수 없음" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "알 수 없는 메서드" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "액션 스크립트 적용" @@ -36475,30 +36477,30 @@ msgstr "조정됨: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "보드 최소 클리어런스" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "기판 최소 트랙 너비" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "기존 배선" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36506,7 +36508,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "인터랙티브 라우터" @@ -36535,36 +36537,36 @@ msgstr "너무 짧음: 스큐 " msgid "Tuned: skew " msgstr "조정됨: 스큐 " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "치수 쌍 간격이 기판의 최소 클리어런스보다 작습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "도금되지 않은 홀부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "규칙 영역 '%s'이(가) 배선을 허용하지 않습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "규칙 영역이 배션을 허용하지 않습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "텍스트 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "그래픽 개체로부터 라우팅을 시작할 수 없습니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "라우팅 시작 지점이 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "아무것도 없는 공간에서 차동 쌍을 시작할 수 없습니다." @@ -37245,13 +37247,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "텍스트 높이 해상도:" @@ -37261,7 +37263,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께 해결:" @@ -37271,7 +37273,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" @@ -37294,7 +37296,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "해결된 최소 연결 폭 제약 조건: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" @@ -37309,7 +37311,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" @@ -37319,12 +37321,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" @@ -37333,7 +37335,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "구멍 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" @@ -37352,24 +37354,24 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." @@ -37378,7 +37380,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "구멍 대 구멍" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "구멍 대 구멍 유격 해상도:" @@ -37387,7 +37389,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "가장자리 유격" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" @@ -37397,12 +37399,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 유격 분해능:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." @@ -37470,113 +37472,113 @@ msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s에서 더 큰 물리적 구멍 간격으로 재정의됨; 간격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "차동 쌍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "차동 쌍 간격 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "참고 : %s는 텐트입니다. 클리어런스는 구멍(holes)에만 적용됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 부품자리 클리어런스 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "물리적 허용 범위" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "킵아웃" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "보고서가 불완전할 수 있음: 일부 풋프린트 부품자리가 잘못되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "전체 분석을 위해 DRC를 실행시킵니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 불가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "현재 경로에서 항목이 사용 가능합니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" @@ -37684,7 +37686,7 @@ msgstr "예, 경사진" msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" @@ -37704,35 +37706,35 @@ msgstr "원 그리기" msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "이미지 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -37903,7 +37905,7 @@ msgstr "패드 속성 붙여넣기" msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -37912,29 +37914,29 @@ msgstr "" "패드 클릭 %s %d\n" "모두 취소는 ; 더블클릭은 완료" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "패드 번호 다시 매기기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "패드 배치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "패드 재결합" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양 편집" @@ -39639,7 +39641,7 @@ msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." @@ -39731,7 +39733,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" @@ -40033,74 +40035,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" @@ -40114,13 +40116,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" @@ -40314,72 +40316,72 @@ msgstr "후면 레이어만 표시" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "사전 설정(%s+탭):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "프리셋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40463,7 +40465,7 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "속성 변경" @@ -40475,96 +40477,96 @@ msgstr "텍스트 상자" msgid "No Net" msgstr "네트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "비아 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "배선 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "구리 영역 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 없음" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "우선순위" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "채워진 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "모서리 수" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "눈물 방울 지역" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 폭" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -40592,19 +40594,19 @@ msgstr "다시 채우기" msgid "Continue without Refill" msgstr "채우지 않고 계속" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "승계" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "단열판" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "실선" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" @@ -40757,6 +40759,22 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "패키지를 (제거) 설치한 후 전역 라이브러리 테이블의 변경 사항을 반영하기 위" +#~ "해 KiCad를 다시 시작해야 할 수 있습니다." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "텍스트 너비:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "텍스트 높이:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "파일 읽는중 " diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 2d007701e4..5c4305f4e0 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian
" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Netikėtas taškų skaičius „%s“. Rasta %d, bet tikėtasi %d." @@ -5864,16 +5869,16 @@ msgstr "Netinkamas lankas su spinduliu %f ir kampu %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Nepavyko atidaryti archyvo failo\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Netinkamas archyvo failo formatas\n" @@ -5883,8 +5888,8 @@ msgstr "Netinkamas archyvo failo formatas\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" @@ -6264,19 +6269,19 @@ msgstr "Padidinti žymeklį" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Priartinti žymeklį" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Centre puslapyje" @@ -6516,8 +6521,8 @@ msgstr "Interaktyviai išmatuokite atstumą tarp taškų" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Rodyti 3D peržiūros priemonės langą" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Simbolių bibliotekos naršyklė" @@ -6530,7 +6535,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Kurkite, ištrinkite ir redaguokite simbolius" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" @@ -6732,7 +6737,7 @@ msgstr "Signalų pavadinimuose negali būti tarpų" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y ašies atspindėjimas kol kas nepalaikomas" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "<%s> nerasta" @@ -6868,29 +6873,29 @@ msgstr "Pasirinkite kelią" msgid "recent searches" msgstr "Текущий список путей поиска" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centro sklypo vaizdas į šią padėtį" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sutalpinti į ekraną" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nustatykite sklypo rodinį, kad būtų rodomi visi elementai" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Padidinti sklypo vaizdą." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Nutolinti siužeto vaizdą." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6899,8 +6904,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" @@ -6918,18 +6923,18 @@ msgstr "Ištrinti numatytuosius" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Nepasirinktas autobusas" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Nepasirinktas autobusas" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Savybės" @@ -7054,8 +7059,8 @@ msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Viską" @@ -7437,9 +7442,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -7449,8 +7454,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7565,14 +7570,14 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7647,7 +7652,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -8265,7 +8270,7 @@ msgstr "Keisti" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8275,11 +8280,11 @@ msgstr "Keisti" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" @@ -8474,7 +8479,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -8886,22 +8891,22 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8982,7 +8987,7 @@ msgstr "Išeikite iš „KiCad“" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" @@ -8998,7 +9003,7 @@ msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" @@ -9008,7 +9013,7 @@ msgstr "Sulyginti dešinėn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" @@ -9024,7 +9029,7 @@ msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" @@ -9354,12 +9359,12 @@ msgstr "Hierarchinės žymos savybės" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -9402,7 +9407,7 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9415,7 +9420,7 @@ msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rodyti tinklą" @@ -9424,7 +9429,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" @@ -9432,7 +9437,7 @@ msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" @@ -9440,11 +9445,11 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9454,7 +9459,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -9464,7 +9469,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -9472,11 +9477,11 @@ msgstr "Y koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -9575,7 +9580,7 @@ msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -9616,7 +9621,7 @@ msgstr "„DeMorgan Standard“" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" @@ -9826,7 +9831,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" @@ -9868,55 +9873,55 @@ msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Pseudoniminis simbolis turi būti pasirinktas vienas iš tėvų" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Ištrinti papildomus vienetus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" @@ -10103,7 +10108,7 @@ msgstr "Redaguoti „Spice“ modelį ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekos simbolių ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10148,9 +10153,9 @@ msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -10192,7 +10197,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10618,8 +10623,8 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10826,7 +10831,7 @@ msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -10857,7 +10862,7 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti projekto failo %s" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10889,50 +10894,50 @@ msgstr "Savybės" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lapo išvado savbės" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Lapas turi turėti galiojantį failo pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Lapo faile turi būti plėtinys „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Lapo failas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoliutus kelias" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Lapas be pavadinimo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10941,16 +10946,16 @@ msgstr "" "Norėdami pamatyti atskirų daiktų spalvas, panaikinkite žymėjimą „%s“\n" "skiltyje Preferences> Eeschema> Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Netinkama scheminė byla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10959,56 +10964,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Susieti „%s“ su šiuo failu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Pakeiskite %s vertę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Sukurti naują failą „%s“ su „%s“ turiniu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Įrašant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Lapas turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11319,7 +11324,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11362,43 +11367,47 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponentas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametras" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11407,17 +11416,17 @@ msgstr "Parametras" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Peržiūrėti failus" @@ -11498,22 +11507,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -11550,7 +11559,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." @@ -11680,7 +11689,7 @@ msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" @@ -12023,7 +12032,7 @@ msgstr "/ kelias / į / lapą" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -12711,7 +12720,7 @@ msgstr "Perkelti bibliotekas ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12721,11 +12730,11 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12738,10 +12747,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12749,7 +12758,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12854,7 +12863,7 @@ msgstr "Lauko pavadinimo šablonai:" msgid "URL" msgstr "Nuoroda" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12862,7 +12871,7 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12874,7 +12883,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." @@ -13000,72 +13009,72 @@ msgstr "Atviras emiteris" msgid "No Connection" msgstr "Nėra ryšio" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." @@ -13231,24 +13240,24 @@ msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" @@ -13446,8 +13455,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13554,24 +13563,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" @@ -13593,52 +13602,52 @@ msgstr "Konvertuotas" msgid "Private" msgstr "Spausdinti sluoksnius" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" @@ -13649,7 +13658,7 @@ msgstr "Bezje krevė" msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" @@ -13659,19 +13668,19 @@ msgstr "Grafinis tekstas „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Teksto plotis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksto aukštis" @@ -13811,12 +13820,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" @@ -13844,17 +13853,17 @@ msgstr "Neseniai naudojamas" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "none" msgstr "нет имени" @@ -14042,8 +14051,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -14063,7 +14072,7 @@ msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" @@ -14077,7 +14086,7 @@ msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" @@ -14121,13 +14130,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -14136,22 +14145,22 @@ msgstr "[Neišsaugotas]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -14183,53 +14192,53 @@ msgstr "Žyma" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14303,7 +14312,7 @@ msgstr "ER žymą" msgid "No Connect" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" @@ -14314,7 +14323,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14483,7 +14492,7 @@ msgstr "Baigti piešimo lapą" msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14500,7 +14509,7 @@ msgstr "" "Dabartinis dizaino dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" "Didžiausias leistinas projektinis dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14509,7 +14518,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14517,7 +14526,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra sugrupuoti elementai, neturintys „KiCad“ atitikmens. " "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14527,14 +14536,14 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14543,11 +14552,11 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14558,7 +14567,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14568,7 +14577,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14577,7 +14586,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14586,7 +14595,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14595,7 +14604,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14604,7 +14613,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14615,7 +14624,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14624,11 +14633,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14639,7 +14648,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14648,7 +14657,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14657,7 +14666,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14665,7 +14674,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14874,14 +14883,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -14926,8 +14935,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" @@ -14935,11 +14944,11 @@ msgstr "netikėta bylos pabaiga" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" @@ -15044,56 +15053,56 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" @@ -15421,48 +15430,48 @@ msgstr "Lauko pavadinimas negali būti tuščias." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Lauko vertė negali būti tuščia." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "eilutės grąžinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "eilutės perstūmimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "tarpas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Nuorodų žymėjime negali būti teksto kintamųjų nuorodų" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalo pavadinime yra „[“ arba „]“, bet jis nėra galiojantis vektorinės " "magistralės pavadinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16270,19 +16279,19 @@ msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" @@ -16317,56 +16326,56 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifinis atsparumas" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifinis atsparumas" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifinis atsparumas" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Nominalas" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Rudens laikas:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Rudens laikas:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Delsimas:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Imčių kiekis" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Vienetų skaičius:" @@ -16680,11 +16689,6 @@ msgstr "Temperatūros kilimas:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Įtampa (išmatuota)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Nežinomas metodas" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16917,7 +16921,7 @@ msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -16991,7 +16995,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17001,12 +17005,12 @@ msgstr "" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17016,12 +17020,12 @@ msgstr "" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17029,8 +17033,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17076,7 +17080,7 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17198,14 +17202,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" @@ -17281,7 +17285,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17318,16 +17322,16 @@ msgstr "Negalima išvardyti bibliotekos „%s“ (%s)" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17340,8 +17344,8 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -18681,37 +18685,37 @@ msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18742,33 +18746,33 @@ msgstr "Keisti" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Išvalyti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18803,7 +18807,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18814,26 +18818,26 @@ msgstr "" "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo " "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nerasta klaidų." @@ -18954,7 +18958,7 @@ msgstr "Redaguoti puslapio numerį" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" @@ -19204,9 +19208,9 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19215,10 +19219,10 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -19663,7 +19667,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -20213,8 +20217,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20812,30 +20816,30 @@ msgstr "Keisti" msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Atkuriama „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Patikrinti korpusą" @@ -20951,17 +20955,17 @@ msgstr "Bibliotekos" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Spalvų tema:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Вы уверены что хотите изменить все посад.места?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20970,7 +20974,7 @@ msgstr "Patvirtinti pakeitimą" msgid "Install" msgstr "Установить размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20979,41 +20983,41 @@ msgstr "Установить размер" msgid "Uninstall" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Github repo" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Импорт установок конт.пл." -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Atmesti pakeitimus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Parinkti paveikslėlį" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Установить размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21253,12 +21257,6 @@ msgstr "Automatiškai nukreipiami takeliai" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21335,32 +21333,39 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"Не удается разобрать URL:\n" +"'%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21394,7 +21399,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21404,21 +21409,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Išgaunamas failas „%s“\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21428,23 +21433,23 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" @@ -21614,11 +21619,11 @@ msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -21718,11 +21723,11 @@ msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -21735,59 +21740,59 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21798,30 +21803,30 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." @@ -21970,12 +21975,14 @@ msgstr "Tik vėlesni puslapiai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Teksto plotis:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Teksto aukštis:" @@ -22180,7 +22187,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Savybės" @@ -24425,26 +24432,26 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponentai" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24458,19 +24465,19 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -24494,13 +24501,13 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -24513,10 +24520,10 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -25001,17 +25008,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(susikerta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ne uždara forma)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" @@ -25375,7 +25382,7 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -25556,7 +25563,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -25669,11 +25676,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25946,28 +25953,28 @@ msgstr "Удалить объекты с ластиком" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26025,7 +26032,7 @@ msgstr "Kontūrų rodymas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -26091,8 +26098,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -26134,14 +26141,14 @@ msgstr "Užpildymo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" @@ -27570,7 +27577,7 @@ msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" @@ -27589,26 +27596,26 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27788,7 +27795,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" @@ -28464,7 +28471,7 @@ msgstr "Linijos storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" @@ -28472,7 +28479,7 @@ msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" @@ -28530,7 +28537,7 @@ msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" @@ -28556,7 +28563,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -28606,88 +28613,88 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centro Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Lanko savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Daugiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Stačiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Keisti piešimo ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Lanko kampas negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Netinkamas lankas su spinduliu %f ir kampu %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Stačiakampis negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" @@ -29202,7 +29209,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Pagrindinės formos daugiakampis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" @@ -29471,7 +29478,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -29501,8 +29508,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -29514,11 +29521,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -29705,23 +29712,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -30281,8 +30288,8 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" @@ -30855,21 +30862,11 @@ msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Teksto plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Teksto aukštis" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32848,15 +32845,15 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Skylės" @@ -32956,14 +32953,14 @@ msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" @@ -33003,12 +33000,12 @@ msgstr "Minimalus zonos plotis" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Skerspjūvio plotas:" @@ -33018,211 +33015,211 @@ msgstr "Skerspjūvio plotas:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -33628,12 +33625,12 @@ msgstr "(%s min. Žiedinis plotis %s; faktinis %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" @@ -33715,17 +33712,17 @@ msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tikrinami vidinių kiemų pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s didžiausias nesusietas ilgis: %s; faktinis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" @@ -33780,37 +33777,37 @@ msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" @@ -34090,55 +34087,60 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34300,147 +34302,147 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" @@ -34455,12 +34457,12 @@ msgstr "pėdsakas %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -34487,11 +34489,11 @@ msgstr "Nėra jokio pėdsako." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -34521,7 +34523,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -34710,7 +34712,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34719,11 +34721,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34794,7 +34796,7 @@ msgstr "„%s“ vertė iš %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" @@ -35369,103 +35371,103 @@ msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -35567,186 +35569,186 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -35756,12 +35758,12 @@ msgstr "Terminis reljefas" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Pilkos spalvos paveikslas" @@ -35802,20 +35804,20 @@ msgstr "Paieškos tekstas" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35826,37 +35828,37 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -35906,7 +35908,7 @@ msgstr "Trūksta argumento „%s“" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" @@ -36054,11 +36056,11 @@ msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" @@ -36066,7 +36068,7 @@ msgstr "Sluoksnio apačia" msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -37118,7 +37120,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -37128,8 +37130,8 @@ msgstr "" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" @@ -37139,7 +37141,7 @@ msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37152,12 +37154,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37169,7 +37171,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37181,7 +37183,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37194,7 +37196,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37207,7 +37209,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37220,7 +37222,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37233,7 +37235,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37246,7 +37248,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37456,22 +37458,22 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "„Python“ veiksmo papildinio kodo išimtis" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metodas „%s“ nerastas arba jo negalima iškviesti" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nežinomas metodas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Pagalbinės programos" @@ -37591,34 +37593,34 @@ msgstr "Sureguliuota: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37627,7 +37629,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -37657,46 +37659,46 @@ msgstr "Per trumpa: iškreipta " msgid "Tuned: skew " msgstr "Sureguliuotas: iškreiptas " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Diferencialinių porų tarpas mažesnis nei minimalus atstumas (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 #, fuzzy msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Negalite pradėti diferencialo poros niekur nieko." @@ -38417,13 +38419,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" @@ -38434,7 +38436,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" @@ -38445,7 +38447,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" @@ -38470,7 +38472,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" @@ -38486,7 +38488,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Per žiedinį plotį" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" @@ -38496,12 +38498,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" @@ -38511,7 +38513,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Saugos tarpas" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" @@ -38531,25 +38533,25 @@ msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" @@ -38560,7 +38562,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" @@ -38571,7 +38573,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Saugos tarpas" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" @@ -38582,13 +38584,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38662,120 +38664,120 @@ msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fiziniai parametrai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Veiksmai" @@ -38903,7 +38905,7 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -38924,38 +38926,38 @@ msgstr "Brėžti apskritimą" msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -39139,7 +39141,7 @@ msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39148,31 +39150,31 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redaguoti trinkelių formas" @@ -40984,7 +40986,7 @@ msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" @@ -41077,7 +41079,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -41395,77 +41397,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" @@ -41481,13 +41483,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -41687,75 +41689,75 @@ msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41843,7 +41845,7 @@ msgstr "Matmuo" msgid "Other items" msgstr "Kiti daiktai" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -41858,98 +41860,98 @@ msgstr "Tekstas apačioje" msgid "No Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Iškirpti" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ignoruoti perėjimus" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Jokių takelių" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Nėra vario zonų" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas plotas" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Taisyklės sritis" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Tinklelio nustatymai" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -41977,22 +41979,22 @@ msgstr "Papildykite" msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Solidus" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -42164,6 +42166,18 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Nežinomas metodas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Teksto plotis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Teksto aukštis" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -49830,9 +49844,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Vario nereikia" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentai" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 66865d3323..642c156fb6 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -6772,29 +6777,29 @@ msgstr "Atlases krāsa:" msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6804,8 +6809,8 @@ msgid "" msgstr "Izveidot zonas" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6824,17 +6829,17 @@ msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -6962,8 +6967,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "" @@ -7370,9 +7375,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -7382,8 +7387,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "" @@ -7497,14 +7502,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7577,7 +7582,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8174,7 +8179,7 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8185,12 +8190,12 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Update" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8386,7 +8391,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8798,20 +8803,20 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8886,7 +8891,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8902,7 +8907,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8912,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8927,7 +8932,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." @@ -9264,11 +9269,11 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9309,7 +9314,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9323,7 +9328,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -9332,7 +9337,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9340,7 +9345,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9348,11 +9353,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9362,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9372,7 +9377,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9380,11 +9385,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9482,7 +9487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "" @@ -9522,7 +9527,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9725,7 +9730,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -9765,53 +9770,53 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -9988,7 +9993,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "" @@ -10030,9 +10035,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "" @@ -10070,7 +10075,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10486,8 +10491,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "&Iestatījumi" @@ -10698,7 +10703,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -10725,7 +10730,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10755,65 +10760,65 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10822,56 +10827,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11177,7 +11182,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11219,43 +11224,47 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11264,16 +11273,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "" @@ -11349,24 +11358,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -11403,7 +11412,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" @@ -11529,7 +11538,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -11842,7 +11851,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -12493,19 +12502,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -12515,10 +12524,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12526,7 +12535,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -12627,13 +12636,13 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12645,7 +12654,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -12768,70 +12777,70 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -12983,26 +12992,26 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry needed" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13179,8 +13188,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13271,22 +13280,22 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "" @@ -13307,52 +13316,52 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -13363,7 +13372,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -13372,18 +13381,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -13518,12 +13527,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -13550,17 +13559,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "" @@ -13746,8 +13755,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -13768,7 +13777,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -13783,7 +13792,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -13825,13 +13834,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13840,21 +13849,21 @@ msgstr "" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" @@ -13887,52 +13896,52 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14007,7 +14016,7 @@ msgstr "" msgid "No Connect" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" @@ -14018,7 +14027,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14175,7 +14184,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14186,45 +14195,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14232,42 +14241,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14275,18 +14284,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14294,21 +14303,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14316,7 +14325,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14490,14 +14499,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -14539,8 +14548,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "" @@ -14548,11 +14557,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14652,55 +14661,55 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -14890,43 +14899,43 @@ msgstr "" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -15626,19 +15635,19 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -15673,47 +15682,47 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "" @@ -16020,10 +16029,6 @@ msgstr "" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16223,7 +16228,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" @@ -16295,7 +16300,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16303,13 +16308,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16317,18 +16322,18 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -16371,7 +16376,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16490,14 +16495,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ielādē 3D modeļus" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "" @@ -16568,7 +16573,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ielādē %s" @@ -16604,24 +16609,24 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -17938,36 +17943,36 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17998,32 +18003,32 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -18054,7 +18059,7 @@ msgstr "" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18062,25 +18067,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18198,7 +18203,7 @@ msgstr "" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -18454,9 +18459,9 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18465,10 +18470,10 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Plates slāņi" @@ -18906,7 +18911,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -19463,8 +19468,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20026,30 +20031,30 @@ msgstr "&Labot" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Konfigurēt ceļus" @@ -20165,17 +20170,17 @@ msgstr "" msgid "Color themes (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Konfigurēt ceļus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20183,7 +20188,7 @@ msgstr "Konfigurēt ceļus" msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20192,37 +20197,37 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20445,12 +20450,6 @@ msgstr "" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20516,31 +20515,36 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -20574,7 +20578,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -20584,21 +20588,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20606,22 +20610,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -20794,11 +20798,11 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20898,12 +20902,12 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Izveidot zonas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -20911,55 +20915,55 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -20967,29 +20971,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "" @@ -21132,12 +21136,14 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -21346,7 +21352,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -23372,27 +23378,27 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Autoplace components" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23406,19 +23412,19 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -23446,13 +23452,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -23465,10 +23471,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "" @@ -23957,17 +23963,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -24286,7 +24292,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "" @@ -24466,7 +24472,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -24572,11 +24578,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -24856,28 +24862,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -24923,7 +24929,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -24988,8 +24994,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -25034,14 +25040,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -26458,7 +26464,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -26478,28 +26484,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -26662,7 +26668,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -27315,7 +27321,7 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 #, fuzzy msgid "Text Width" @@ -27324,7 +27330,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "" @@ -27387,7 +27393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "" @@ -27414,7 +27420,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -27453,86 +27459,86 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "" @@ -28050,7 +28056,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -28293,7 +28299,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -28324,8 +28330,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "" @@ -28337,12 +28343,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -28513,23 +28519,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -29032,8 +29038,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "" @@ -29600,19 +29606,11 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -31524,15 +31522,15 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "" @@ -31629,14 +31627,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." @@ -31676,12 +31674,12 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -31690,208 +31688,208 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32295,12 +32293,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32387,17 +32385,17 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32456,36 +32454,36 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -32761,52 +32759,57 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Atslēgt biezumu" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -32943,145 +32946,145 @@ msgstr "Rādīt plates rumpi" msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33096,13 +33099,13 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -33132,12 +33135,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33166,7 +33169,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Ielādē %s" @@ -33343,19 +33346,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -33429,7 +33432,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -33997,104 +34000,104 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -34183,188 +34186,188 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -34374,12 +34377,12 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "" @@ -34417,55 +34420,55 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -34517,7 +34520,7 @@ msgstr "" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -34662,11 +34665,11 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "" @@ -34674,7 +34677,7 @@ msgstr "" msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -35603,15 +35606,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -35621,7 +35624,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -35630,12 +35633,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35643,7 +35646,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -35651,7 +35654,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -35660,7 +35663,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35669,7 +35672,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35678,7 +35681,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35687,7 +35690,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -35696,7 +35699,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -35881,22 +35884,22 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -36009,39 +36012,39 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36069,36 +36072,36 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -36777,13 +36780,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36794,7 +36797,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36805,7 +36808,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36831,7 +36834,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36847,7 +36850,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36858,12 +36861,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36874,7 +36877,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36894,25 +36897,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36922,7 +36925,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36932,7 +36935,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -36944,13 +36947,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -37024,121 +37027,121 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Citas opcijas" @@ -37256,7 +37259,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -37276,36 +37279,36 @@ msgstr "" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "" @@ -37481,36 +37484,36 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" @@ -39309,7 +39312,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -39403,7 +39406,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" @@ -39742,77 +39745,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" @@ -39827,13 +39830,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -40053,75 +40056,75 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40206,7 +40209,7 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -40219,105 +40222,105 @@ msgstr "" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 -msgid "No vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "No tracks" -msgstr "Atslēgt biezumu" - #: pcbnew/zone.cpp:543 -msgid "No pads" +msgid "No vias" msgstr "" #: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy +msgid "No tracks" +msgstr "Atslēgt biezumu" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 +msgid "No pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone.cpp:552 +#, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -40349,19 +40352,19 @@ msgstr "" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index e77da5c55f..b38c60d72f 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n" "Last-Translator: Tom Niesse \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Maak lagen" msgid "No footprint loaded." msgstr "Geen footprint geladen." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Footprint omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer Footprint Checker uit voor " "een volledige analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Board-omtrek ontbreekt of is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige " @@ -104,32 +104,37 @@ msgstr "Bouw technische laag %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Maak BVH voor gaten en via's" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Keepout-oplossing voor:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Uw OpenGL versie wordt niet ondersteund. De minimaal benodigde versie is 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Laatste rendertijd %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s Net-klasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "%s en %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelgebied op %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone's" @@ -175,7 +180,7 @@ msgstr "Herlaadtijd %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Laden %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "Exporteer huidige weergave als JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Viewer" @@ -284,19 +289,19 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Instelling opslaan ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Instelling verwijderen ..." @@ -328,31 +333,31 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net naam:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Sla het rapportbestand op" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Meld" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Verwijder Via" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Selecteer preset:" @@ -372,9 +377,9 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -460,7 +465,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Schakel orthografische projectie in" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Schakel orthografische projectie in / uit" @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Schaal" @@ -1072,8 +1077,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -1096,7 +1101,7 @@ msgstr "Board dikte: " #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1211,14 +1216,14 @@ msgstr "Board dikte: " msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Herlaad board en 3D-modellen" @@ -1251,14 +1256,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Image Converter" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Kies een afbeelding" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Afbeeldingsbestanden" @@ -1626,7 +1631,7 @@ msgstr "Informatie" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1636,11 +1641,11 @@ msgstr "Informatie" msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1649,10 +1654,10 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1665,16 +1670,16 @@ msgstr "Nee" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2041,18 +2046,18 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2486,7 +2491,7 @@ msgstr "Dummy tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Teken pagina" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2765,7 +2770,7 @@ msgstr "Print Voorbeeld" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr "Uitvoermodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2900,7 +2905,7 @@ msgstr "MijnLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2980,15 +2985,15 @@ msgstr "Nieuw thema ..." msgid "(read-only)" msgstr "(alleen-lezen)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopieer kleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Kleur plakken" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Keer terug naar de opgeslagen kleur" @@ -3574,12 +3579,12 @@ msgstr "Zoomen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "geen" @@ -3656,8 +3661,8 @@ msgstr "Terugzetten standaardinstellingen trackpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Vast" @@ -3758,7 +3763,7 @@ msgstr "Netklassen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Vrije afstand" @@ -3767,7 +3772,7 @@ msgstr "Vrije afstand" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Baan Breedte" @@ -3818,14 +3823,14 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3846,8 +3851,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Hatch patroon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Net Klasse" @@ -3873,11 +3878,11 @@ msgstr "Variabele naam" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstvervanging" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kon OpenGL niet gebruiken, terugvallend op softwarerendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kan OpenGL niet gebruiken" @@ -3900,8 +3905,8 @@ msgstr "Het bestand '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "Lijn" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -3940,8 +3945,8 @@ msgstr "Geïmporteerde vorm" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -3988,8 +3993,8 @@ msgstr "Opmerking" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechthoek, breedte %s hoogte %s" @@ -4163,7 +4168,7 @@ msgstr "Standaard waarden" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Editor" @@ -4217,7 +4222,7 @@ msgstr "Excellon opties" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Tekenblad Editor" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin en content manager" @@ -4262,7 +4267,7 @@ msgstr "Schema bestand '%s' niet gevonden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Onbekend MIME-type voor doc-bestand '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4274,31 +4279,31 @@ msgstr "Onbekend MIME-type voor doc-bestand '%s'" msgid "Inches" msgstr "Inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Beperk de omtrek tot H, V en 45 graden" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Gebruikersraster bewerken ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4316,18 +4321,18 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Maat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" @@ -4336,15 +4341,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Beeldscherm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4353,14 +4358,14 @@ msgstr "Pad" msgid "Graphic" msgstr "Beeld" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 #, fuzzy msgid "Text Box" @@ -4433,7 +4438,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Net-label" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Net-label" @@ -4447,7 +4452,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Veld" @@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr "Layout" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Scherm" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Symboolveld" @@ -4493,7 +4498,7 @@ msgstr "Teken het item" msgid "Number Box" msgstr "Nummer" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -4510,8 +4515,8 @@ msgstr "Boog" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4545,26 +4550,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Vorm" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -4572,7 +4577,7 @@ msgstr "Hoek" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -4581,26 +4586,26 @@ msgid "Points" msgstr "Punten" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -4612,38 +4617,38 @@ msgstr "Hoogte" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4664,9 +4669,9 @@ msgstr "Normaal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4690,9 +4695,9 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4705,22 +4710,22 @@ msgstr "Vet Italic" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Links" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centreren" @@ -4728,26 +4733,26 @@ msgstr "Centreren" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Top" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -4758,12 +4763,12 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -4783,7 +4788,7 @@ msgstr "Hyperlynx ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" @@ -4799,7 +4804,7 @@ msgstr "Gespiegeld" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4949,24 +4954,24 @@ msgstr "Bestaand pad:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Slechte alias (dubbele naam)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standaardlettertype" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Lettertype '%s' niet gevonden; vervangen door '%s'." @@ -4974,7 +4979,7 @@ msgstr "Lettertype '%s' niet gevonden; vervangen door '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Laadfouten" @@ -5020,9 +5025,9 @@ msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Probleem bij het uitvoeren van de PDF-viewer '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet kopiëren." @@ -5460,7 +5465,7 @@ msgstr "Niet-geplateerde gaten" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -5510,7 +5515,7 @@ msgstr "Verwijder selecties" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5670,25 +5675,25 @@ msgstr "Eenheid '%s' eindigt niet op 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Import geannuleerd door gebruiker." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Het geselecteerde bestand is niet geldig of is mogelijk beschadigd!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Onverwacht aantal punten in '%s'. Gevonden %d maar verwacht %d." @@ -5732,15 +5737,15 @@ msgstr "Ongeldige boog met straal %f en hoek %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Kan archiefbestand niet openen." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ongeldig archiefbestandsformat." @@ -5749,8 +5754,8 @@ msgstr "Ongeldig archiefbestandsformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Bestand '%s' uitpakken." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" @@ -6129,19 +6134,19 @@ msgstr "Zoom in op Cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Uitzoomen bij cursor" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Centreer op pagina" @@ -6378,8 +6383,8 @@ msgstr "Meet interactief de afstand tussen punten" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D-viewervenster weergeven" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbool-bibliotheek-browser" @@ -6392,7 +6397,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Maak, verwijder en bewerk symbolen" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheek Browser" @@ -6595,7 +6600,7 @@ msgstr "Signaalnamen mogen geen spaties bevatten" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegelen op Y-as wordt nog niet ondersteund" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "> niet gevonden" @@ -6727,29 +6732,29 @@ msgstr "Selecteer pad" msgid "recent searches" msgstr "Meet &eenheid:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Stel de plotweergave in om alle items weer te geven" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom in plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom uit plotweergave." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6758,8 +6763,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6777,18 +6782,18 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Geen bus geselecteerd" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Geen bus geselecteerd" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "%s-eigenschappen" @@ -6914,8 +6919,8 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7290,9 +7295,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -7302,8 +7307,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -7419,14 +7424,14 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve zoekpaden:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7501,7 +7506,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprint-bibliotheek-tabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -8117,7 +8122,7 @@ msgstr "Wijzig" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8127,11 +8132,11 @@ msgstr "Wijzig" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbool niet gevonden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" @@ -8324,7 +8329,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -8734,21 +8739,21 @@ msgstr "Door generatoren bladeren ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "Tekst in het waardeveld van het power-symbool kan niet worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bestand-naam kan alleen gewijzigd worden in de Sheet property dialoog." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8828,7 +8833,7 @@ msgstr "Kicad afsluiten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -8844,7 +8849,7 @@ msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -8854,7 +8859,7 @@ msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" @@ -8870,7 +8875,7 @@ msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" @@ -9199,12 +9204,12 @@ msgstr "Hiërarchische labeleigenschappen" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." @@ -9246,7 +9251,7 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9259,7 +9264,7 @@ msgstr "Tonen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Toon Net" @@ -9268,7 +9273,7 @@ msgstr "Toon Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Uitlijnen" @@ -9276,7 +9281,7 @@ msgstr "H Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Uitlijnen" @@ -9284,11 +9289,11 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9298,7 +9303,7 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X Positie" @@ -9308,7 +9313,7 @@ msgstr "X Positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -9316,11 +9321,11 @@ msgstr "Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -9419,7 +9424,7 @@ msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9460,7 +9465,7 @@ msgstr "DeMorgan Standaard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" @@ -9666,7 +9671,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Opvulstijl" @@ -9708,55 +9713,55 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Voor aliasymbolen moet een ouder zijn geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Extra eenheden van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) tekenitems van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bewerken" @@ -9944,7 +9949,7 @@ msgstr "Bewerken Spice Model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Eigenschappen bibliotheeksymbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -9988,9 +9993,9 @@ msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10033,7 +10038,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10463,8 +10468,8 @@ msgstr "Ondernomen actie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -10672,7 +10677,7 @@ msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" @@ -10703,7 +10708,7 @@ msgstr "" "Projectbestand %s kan niet worden geladen." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10736,23 +10741,23 @@ msgstr "%s-eigenschappen" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschappen bladpin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Een blad moet een geldige bestandsnaam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Het bladbestand moet de extensie '.kicad_sch' hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Wilt u een relatief bestand-naam?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Sheet-bestand-naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10762,24 +10767,24 @@ msgstr "" "portabiliteit van het schema tussen systemen en platforms. Het gebruik van " "absolute bestandnamen kan portabiliteit-problemen opleveren." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Gebruik een relatieve bestand-naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolute bestand-naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Naamloos blad" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10788,16 +10793,16 @@ msgstr "" "Vink '%s' uit om de individuele itemkleuren te zien\n" "in Voorkeuren> Eeschema> Kleuren." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Het bestand '%s' lijkt geen geldig schema-bestand te zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ongeldig schematisch bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10810,56 +10815,56 @@ msgstr "" "naar bovenliggende schema-bestand-naam:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "'%s' naar dit bestand linken?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Verander de '%s' waarde van '%s' in '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Nieuw bestand '%s' maken met inhoud van '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kan schema '%s' niet opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Een blad moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11159,7 +11164,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11200,43 +11205,48 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Onbekend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11245,17 +11255,17 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Bestanden Verkennen" @@ -11336,22 +11346,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" @@ -11388,7 +11398,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." @@ -11517,7 +11527,7 @@ msgstr "Toon pin-namen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" @@ -11862,7 +11872,7 @@ msgstr "/ pad / naar / blad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" @@ -12540,7 +12550,7 @@ msgstr "Bibliotheken migreren" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12550,11 +12560,11 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12567,10 +12577,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12578,7 +12588,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12680,7 +12690,7 @@ msgstr "Veldnaamsjablonen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12689,7 +12699,7 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12700,7 +12710,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van de tekening." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" @@ -12827,72 +12837,72 @@ msgstr "Open emitter" msgid "No Connection" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Onopgeloste tekstvariabele in werkblad." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." @@ -13051,24 +13061,24 @@ msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Businvoer nodig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" @@ -13265,8 +13275,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13372,23 +13382,23 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" @@ -13409,52 +13419,52 @@ msgstr "Geconverteerd" msgid "Private" msgstr "Klad laag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier kromme, %d punten" @@ -13465,7 +13475,7 @@ msgstr "Bezier kromme, %d punten" msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -13475,19 +13485,19 @@ msgstr "Grafische tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbreedte" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Tekst hoogte" @@ -13622,12 +13632,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." @@ -13654,18 +13664,18 @@ msgstr "Laatst gebruikt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "geen" @@ -13854,8 +13864,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -13874,7 +13884,7 @@ msgstr "Bus Alias %s Leden" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" @@ -13888,7 +13898,7 @@ msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" @@ -13930,13 +13940,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -13944,21 +13954,21 @@ msgstr "[niet opgeslagen]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -13990,52 +14000,52 @@ msgstr "Label" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net-label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14108,7 +14118,7 @@ msgstr "ERC-markering" msgid "No Connect" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -14119,7 +14129,7 @@ msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14283,7 +14293,7 @@ msgstr "Fout bij lezen van image %s." msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14300,7 +14310,7 @@ msgstr "" "Huidige ontwerpmaat: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maximaal toegestane ontwerpafmetingen: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14309,7 +14319,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alleen " "de mastervariant ('%s') is geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14317,7 +14327,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat gegroepeerde items die geen KiCad-equivalent " "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14327,14 +14337,14 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14343,11 +14353,11 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen root-blad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14358,7 +14368,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14368,7 +14378,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14377,7 +14387,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14387,7 +14397,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heb je alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14396,7 +14406,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14405,7 +14415,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een symbool, noch een " "net-vermogen / symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14416,7 +14426,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Het symbool is geladen met een schaal van 1:1 en " "moet mogelijk handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14425,13 +14435,13 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Tekstvariabelen konden niet worden ingesteld, omdat er geen project is " "bijgevoegd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14442,7 +14452,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-ontwerp, maar KiCad ondersteunt alleen rotatiehoeken veelvouden van " "90 graden. De verbindingsdraden moeten handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14451,7 +14461,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14460,7 +14470,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14471,7 +14481,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14646,14 +14656,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -14695,8 +14705,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" @@ -14704,11 +14714,11 @@ msgstr "Onverwacht bestandseinde" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van symbol-velden moeten 3 tekens breed zijn" @@ -14811,56 +14821,56 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" @@ -15189,44 +15199,44 @@ msgstr "De naam van het veld mag niet leeg zijn." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "De waarde van het veld mag niet leeg zijn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "wagen terug" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "lijn feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabblad" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "spatie" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " of " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", of " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "De referentie-aanduiding mag geen verwijzingen naar tekstvariabelen bevatten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Veldvalidatiefout" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signaal-naam bevat '{' of '}' maar is geen geldige bus-naam" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signaal-naam bevat '[' of ']' maar is geen geldige bus-naam." @@ -16032,19 +16042,19 @@ msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." @@ -16079,57 +16089,57 @@ msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifieke weerstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifieke weerstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifieke weerstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Waarde" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Herfst tijd:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Herfst tijd:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Vertraging:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Aantal monsters" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "substraat" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Aantal Eenheden:" @@ -16441,11 +16451,6 @@ msgstr "Temperatuur (geveegd)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spanning (gemeten)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Onbekende methode" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16665,7 +16670,7 @@ msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" @@ -16743,7 +16748,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16753,12 +16758,12 @@ msgstr "" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16768,17 +16773,17 @@ msgstr "" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -16818,7 +16823,7 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16942,14 +16947,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Converteren" @@ -17021,7 +17026,7 @@ msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fout bij laden van symbols:" @@ -17055,15 +17060,15 @@ msgstr "Kan bibliotheek '%s' niet her-nummeren." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van symbool %s in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17075,8 +17080,8 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[Geen bibliotheek geselecteerd]" @@ -18405,35 +18410,35 @@ msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk om image creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." @@ -18464,33 +18469,33 @@ msgstr "Verander Type" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Leeg" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -18523,7 +18528,7 @@ msgstr "geen geselecteerd" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18534,26 +18539,26 @@ msgstr "" "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als " "ouder heeft." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -18671,7 +18676,7 @@ msgstr "Bewerk paginanummer" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" @@ -18928,9 +18933,9 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18939,10 +18944,10 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -19370,7 +19375,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -19914,8 +19919,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20506,29 +20511,29 @@ msgstr "Editors" msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[geen project geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "\"%s\" herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Zoek footprint" @@ -20640,17 +20645,17 @@ msgstr "Bibliotheken (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Kleur thema's (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Bevestig de wijziging" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20658,7 +20663,7 @@ msgstr "Bevestig de wijziging" msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20666,23 +20671,23 @@ msgstr "Installeren" msgid "Uninstall" msgstr "Pakket verwijderen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repository (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Wijzigingen toepassen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Veranderingen afwijzen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20690,17 +20695,17 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je de pakket manager wilt sluiten en lopende wijzigingen " "ongedaan wilt maken?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Selecteer pakket bestand" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Lopend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20929,12 +20934,6 @@ msgstr "Automatisch gerouteerde tracks" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21004,32 +21003,40 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"Kan repository niet lezen:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Pakket buffer voor deze repository is misvormd, Wordt opnieuw gedownload." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Resources worden gedownload" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" "Resource hash is fout en wordt niet gebruikt. Repository mogelijk defect." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Lokaal bestand" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21067,7 +21074,7 @@ msgstr "" "repository. Dit duidt mogelijk op een probleem met het pakket, rapporteer " "dit aan de repository ontwikkelaars als dit zo blijft." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21077,20 +21084,20 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Pakket '%s' uitpakken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Downloaded archove '%s' wordt verwijderd." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Installatie wordt afgebroken." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakket uitgepakt\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21101,15 +21108,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archive bevat geen geldig metadata.json bestand" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Archive metadata moet een enkele versie hebben" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -21117,7 +21124,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pakket met id %s is al geïnstalleerd, je moet dat pakket eerst verwijderen." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Pakket opslaan" @@ -21286,11 +21293,11 @@ msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -21383,11 +21390,11 @@ msgstr "Open Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21399,57 +21406,57 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar directory '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21460,29 +21467,29 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." @@ -21623,12 +21630,14 @@ msgstr "Alleen volgende pagina's" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Tekst breedte:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Tekst hoogte:" @@ -21822,7 +21831,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" @@ -23989,26 +23998,26 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Autoplace components" msgstr "Componenten automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24022,19 +24031,19 @@ msgstr "Pad's" msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -24058,13 +24067,13 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -24077,10 +24086,10 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -24553,17 +24562,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Net-lijst bijwerken..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(zichzelf kruisend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(geen gesloten vorm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Gestreept met omlijning" @@ -24930,7 +24939,7 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -25113,7 +25122,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -25224,11 +25233,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25499,28 +25508,28 @@ msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Verbinding met koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25576,7 +25585,7 @@ msgstr "Overzichtsweergave:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Uitgebroed" @@ -25643,8 +25652,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -25688,13 +25697,13 @@ msgstr "Type vulling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Volledig gevuld" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" @@ -27120,7 +27129,7 @@ msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabricage-attributen" @@ -27138,26 +27147,26 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27340,7 +27349,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" @@ -28012,7 +28021,7 @@ msgstr "Lijndikte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" @@ -28020,7 +28029,7 @@ msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" @@ -28078,7 +28087,7 @@ msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28104,7 +28113,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel spoor- en via-eigenschappen in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" @@ -28144,88 +28153,88 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Startpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygoon-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechthoekige eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ongeldige boog met straal %f en hoek %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" @@ -28738,7 +28747,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Basisvorm veelhoek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" @@ -28995,7 +29004,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -29025,8 +29034,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -29038,11 +29047,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -29230,23 +29239,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -29807,8 +29816,8 @@ msgstr "Traceerafstand moet groter zijn dan 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "Gebruiker keuze" @@ -30379,19 +30388,11 @@ msgstr "Houd de tekst rechtop" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Tekstbreedte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Teksthoogte:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32389,15 +32390,15 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Gat" @@ -32492,13 +32493,13 @@ msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "Board minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." @@ -32537,12 +32538,12 @@ msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Acties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Mislukte controle" @@ -32552,212 +32553,212 @@ msgstr "Mislukte controle" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controle via ringvormige ringen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controle via diameters ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "board setup beperkingen voor zijkant" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "board setup beperkingen voor gaten" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "board setup beperkingen voor gaten" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Vrije afstand voor plaat- en netklasse wordt alleen gebruikt tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." @@ -33153,12 +33154,12 @@ msgstr "(%s min. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Breedte %s; werkelijk %s)" @@ -33237,17 +33238,17 @@ msgstr "Footprint courtyards worden verzameld..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Voetafdrukken controleren op overlappende binnenplaatsen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte: %s; werkelijk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Breedte %s; werkelijk %s)" @@ -33299,37 +33300,37 @@ msgstr "Vrije afstand tussen gaten controleren..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; actueel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." @@ -33603,55 +33604,60 @@ msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Board-stackup instellingen niet up-to-date." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Board dikte vanaf stackup:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "STEP-bestanden" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportbestand '%s' aangemaakt." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -33800,142 +33806,142 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" @@ -33949,12 +33955,12 @@ msgstr "voetafdruk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -33981,11 +33987,11 @@ msgstr "[geen footprint geladen]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -34015,7 +34021,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -34199,7 +34205,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34208,11 +34214,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34283,7 +34289,7 @@ msgstr "Waarde '%s' van %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Voetafdruktekstvak van %s" @@ -34851,103 +34857,103 @@ msgstr "Verbind %s pin %s met %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s verbonden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via weer gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koper-zone opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone %s op (%s,%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint %s niet verwijderen (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ongebruikte footprint %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -35049,183 +35055,183 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" @@ -35233,12 +35239,12 @@ msgstr "Thermal-Relief ruimte" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Afbeelding in grijstinten" @@ -35278,19 +35284,19 @@ msgstr "Zoek tekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35300,11 +35306,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35312,24 +35318,24 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" @@ -35383,7 +35389,7 @@ msgstr "Ontbrekend groepsnaam-argument voor %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend diff-paar-argument voor %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend veldnaam-argument voor %s." @@ -35529,11 +35535,11 @@ msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" msgid "Via Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" @@ -35541,7 +35547,7 @@ msgstr "Laag onder" msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36608,7 +36614,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -36619,8 +36625,8 @@ msgstr "" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" @@ -36630,7 +36636,7 @@ msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36643,12 +36649,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36659,7 +36665,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36670,7 +36676,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36683,7 +36689,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36696,7 +36702,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36709,7 +36715,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36722,7 +36728,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36735,7 +36741,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -36938,22 +36944,22 @@ msgstr "Kon bibliotheek-sectie niet vinden." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kan viaStyleDef %s niet vinden." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception op de code van de actie-plug-in voor Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" niet gevonden of niet oproepbaar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Onbekende methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aktie script toepassen" @@ -37071,32 +37077,32 @@ msgstr "Afgestemd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum board-breedte" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "bestaand spoor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "net-klasse 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37104,7 +37110,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n" "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -37134,37 +37140,37 @@ msgstr "Te kort: scheef " msgid "Tuned: skew " msgstr "Afgestemd: scheef " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "Tussenruimte van differentieelpaar is kleiner dan minimum vrije afstand (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Kan routing niet starten van een boorgat zonder door-metallisering." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regelgebied '%s' verbiedt sporen." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Regelgebied verbiedt sporen." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Kan routering niet starten vanaf een tekst item." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan routering niet starten vanaf een grafic item." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan geen differentieel paar starten in de middle-of-nowhere." @@ -37875,13 +37881,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" @@ -37892,7 +37898,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" @@ -37903,7 +37909,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" @@ -37928,7 +37934,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolutie voor:" @@ -37944,7 +37950,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringvormige breedte" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" @@ -37954,12 +37960,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Boorgat afmeting" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" @@ -37969,7 +37975,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Vrije afstand" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" @@ -37988,25 +37994,25 @@ msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" @@ -38017,7 +38023,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" @@ -38028,7 +38034,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Vrije afstand" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" @@ -38038,13 +38044,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38116,119 +38122,119 @@ msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor silkscreen resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor binnenplaats resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysieke parameters" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige footprint buitenmaten zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "DRC uitvoeren voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acties" @@ -38337,7 +38343,7 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijn-segment" @@ -38358,36 +38364,36 @@ msgstr "Teken een cirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Plaats module" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Plaats een tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -38567,7 +38573,7 @@ msgstr "Plak Pad-eigenschappen" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-instellingen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38576,30 +38582,30 @@ msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads hernummerren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Combineer pads opnieuw" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" @@ -40375,7 +40381,7 @@ msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." @@ -40467,7 +40473,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" @@ -40782,74 +40788,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" @@ -40863,13 +40869,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" @@ -41067,72 +41073,72 @@ msgstr "Alleen achterlagen weergeven" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorvoegsel (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Instelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Instelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Instelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41217,7 +41223,7 @@ msgstr "Afmetingen" msgid "Other items" msgstr "Andere items" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -41232,98 +41238,98 @@ msgstr "Tekst pos X" msgid "No Net" msgstr "Nieuw net" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Uitsnede" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Geen via's" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Geen sporen" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Geen pads" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Geen koperzones" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Geen footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Gevulde oppervlakte" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Aantal hoeken" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Raster Instellingen" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -41351,22 +41357,22 @@ msgstr "Opnieuw vullen" msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Vast" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" @@ -41522,6 +41528,16 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Onbekende methode" + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Tekstbreedte:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Teksthoogte:" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Lees configuratie bestand" @@ -48614,10 +48630,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Geen Koper Zone" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Onbekend" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenten" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 905d146816..cf3a98f374 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål
" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Uventet antall poeng i '%s'. Fant %d men forventet %d." @@ -5889,16 +5894,16 @@ msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 #, fuzzy msgid "Could not open archive file." msgstr "Kunne ikke åpne arkivfilen\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 #, fuzzy msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ugyldig arkivfilformat\n" @@ -5908,8 +5913,8 @@ msgstr "Ugyldig arkivfilformat\n" msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 #, fuzzy msgid "Error extracting file!" msgstr "Feil ved utpakking av fil!" @@ -6293,19 +6298,19 @@ msgstr "Zoom inn på markøren" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ut på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Forstørr" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Forminsk" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Senter på side" @@ -6545,8 +6550,8 @@ msgstr "Mål interaktivt avstanden mellom punktene" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindu for 3D-visning" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbol Bibliotekleser" @@ -6559,7 +6564,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opprette, slette og redigere symboler" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" @@ -6759,7 +6764,7 @@ msgstr "Signalnavn kan ikke inneholde mellomrom" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Speiling for Y-aksen støttes ikke ennå" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 #, fuzzy msgid "" msgstr "%s ikke funnet" @@ -6894,29 +6899,29 @@ msgstr "Velg sti" msgid "recent searches" msgstr "Bruk inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Sentrer tomtsikten til denne posisjonen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passer på skjermen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Angi tomtevisning for å vise alle elementene" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom inn tomtsikt." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ut plottet." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6925,8 +6930,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6944,18 +6949,18 @@ msgstr "Gjenopprett _forvalg" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -7081,8 +7086,8 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7465,9 +7470,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -7477,8 +7482,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7594,14 +7599,14 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7676,7 +7681,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -8295,7 +8300,7 @@ msgstr "Endre" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8305,11 +8310,11 @@ msgstr "Endre" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" @@ -8510,7 +8515,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8920,22 +8925,22 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Tekst for felt for kraftsymbolverdi kan ikke endres.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9015,7 +9020,7 @@ msgstr "Avslutt KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" @@ -9032,7 +9037,7 @@ msgstr "Juster til Horisontalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" @@ -9043,7 +9048,7 @@ msgstr "Juster mot høyre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" @@ -9060,7 +9065,7 @@ msgstr "Juster til vertikalt senter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" @@ -9390,12 +9395,12 @@ msgstr "Hierarkiske etikettegenskaper" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -9438,7 +9443,7 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9451,7 +9456,7 @@ msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -9460,7 +9465,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -9468,7 +9473,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -9476,11 +9481,11 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9490,7 +9495,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" @@ -9500,7 +9505,7 @@ msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -9508,11 +9513,11 @@ msgstr "Y-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9610,7 +9615,7 @@ msgstr "Antall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9651,7 +9656,7 @@ msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -9864,7 +9869,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" @@ -9906,54 +9911,54 @@ msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol må ha valgt en forelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vil du slette ekstra enheter fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -10140,7 +10145,7 @@ msgstr "Rediger kryddermodell ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Biblioteksegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10185,9 +10190,9 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10229,7 +10234,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10654,8 +10659,8 @@ msgstr "Tiltak" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referanse" @@ -10862,7 +10867,7 @@ msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10892,7 +10897,7 @@ msgstr "" "Prosjektfilen %s kunne ikke lastes inn" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10925,50 +10930,50 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Sheet Pin Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark må ha et gyldig filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen må ha utvidelsen '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolutt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10977,16 +10982,16 @@ msgstr "" "Fjern merket for %s for å se individuelle varefarger.\n" "i Innstillinger> Eeschema> Farger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skjematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10995,56 +11000,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Koble \"%s\" til denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denne handlingen kan ikke tilbakestilles." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Opprette ny fil \"%s\" med innholdet i \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under lagring av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11354,7 +11359,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11397,43 +11402,48 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11442,17 +11452,17 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Modell" @@ -11533,22 +11543,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -11585,7 +11595,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." @@ -11716,7 +11726,7 @@ msgstr "Vis pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" @@ -12058,7 +12068,7 @@ msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12745,7 +12755,7 @@ msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12754,11 +12764,11 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12771,10 +12781,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12782,7 +12792,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12886,7 +12896,7 @@ msgstr "Feltnavn maler:" msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12896,7 +12906,7 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12908,7 +12918,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -13034,72 +13044,72 @@ msgstr "Åpne senderen" msgid "No Connection" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" @@ -13263,24 +13273,24 @@ msgstr "Plottreferansebetegnere" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" @@ -13477,8 +13487,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13586,24 +13596,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" @@ -13625,52 +13635,52 @@ msgstr "Konvertert" msgid "Private" msgstr "Opprett lag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" @@ -13681,7 +13691,7 @@ msgstr "&Bezierkurve" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" @@ -13691,19 +13701,19 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøyde" @@ -13842,12 +13852,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" @@ -13875,18 +13885,18 @@ msgstr "Nylig brukt" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -14076,8 +14086,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -14097,7 +14107,7 @@ msgstr "Bussalias %s Medlemmer" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" @@ -14111,7 +14121,7 @@ msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" @@ -14155,13 +14165,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -14170,22 +14180,22 @@ msgstr "[Ikke lagret]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -14217,53 +14227,53 @@ msgstr "Etikett" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Nett" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14337,7 +14347,7 @@ msgstr "ERC-markør" msgid "No Connect" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -14348,7 +14358,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14516,7 +14526,7 @@ msgstr "Fullfør tegningsarket" msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14533,7 +14543,7 @@ msgstr "" "Nåværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tillatt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14542,7 +14552,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Kun hovedvarianten («%s») ble innlastet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14550,7 +14560,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder grupperte gjenstander som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14560,14 +14570,14 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14576,11 +14586,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14590,7 +14600,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14599,7 +14609,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14608,7 +14618,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14617,7 +14627,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14626,7 +14636,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14635,7 +14645,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14643,7 +14653,7 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14652,11 +14662,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14664,7 +14674,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14673,7 +14683,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14682,7 +14692,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14690,7 +14700,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14899,14 +14909,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -14951,8 +14961,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" @@ -14960,11 +14970,11 @@ msgstr "Uventet slutt på fil" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" @@ -15068,56 +15078,56 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" @@ -15445,47 +15455,47 @@ msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Verdien på feltet kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "linjeskift" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "kategorien" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referansebetegneren kan ikke inneholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Feltvalideringsfeil" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Signalnavnet inneholder '[' eller ']', men er ikke et gyldig vektorbussnavn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16291,19 +16301,19 @@ msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" @@ -16338,56 +16348,56 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Spesifikk motstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Spesifikk motstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Spesifikk motstand" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Verdi" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Fall tid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Fall tid:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Antall prøver" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Antall enheter:" @@ -16700,11 +16710,6 @@ msgstr "Temperaturøkning:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spenning (målt)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Ukjent metode" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16935,7 +16940,7 @@ msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -17011,7 +17016,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17021,12 +17026,12 @@ msgstr "" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17036,12 +17041,12 @@ msgstr "" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -17049,8 +17054,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17096,7 +17101,7 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17219,14 +17224,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Konverter" @@ -17304,7 +17309,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17341,16 +17346,16 @@ msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17361,8 +17366,8 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -18707,36 +18712,36 @@ msgstr "Ingen via drill definert." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18768,33 +18773,33 @@ msgstr "Endre" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18828,7 +18833,7 @@ msgstr "Ingen lag valgt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18839,26 +18844,26 @@ msgstr "" "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene " "som foreldre." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ingen feil funnet." @@ -18979,7 +18984,7 @@ msgstr "Rediger sidenummer" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" @@ -19228,9 +19233,9 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19239,10 +19244,10 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -19683,7 +19688,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -20232,8 +20237,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20828,30 +20833,30 @@ msgstr "Rediger" msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekreft endring" @@ -20967,17 +20972,17 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Fargetema:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %lu elementer?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Bekreft endring" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20986,7 +20991,7 @@ msgstr "Bekreft endring" msgid "Install" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20995,41 +21000,41 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Uninstall" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Rapporter" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Forkast endringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Velg bilde" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21267,12 +21272,6 @@ msgstr "Automatisk dirigerte spor" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21344,32 +21343,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21403,7 +21407,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21413,21 +21417,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakk ut filen \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21435,23 +21439,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke opprette %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Lagre endringer" @@ -21622,11 +21626,11 @@ msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21726,11 +21730,11 @@ msgstr "Åpne Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -21743,57 +21747,57 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21804,30 +21808,30 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." @@ -21975,12 +21979,14 @@ msgstr "Bare påfølgende sider" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøyde:" @@ -22185,7 +22191,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -24435,26 +24441,26 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Plasser komponentene automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24468,19 +24474,19 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -24504,13 +24510,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -24523,10 +24529,10 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -25011,17 +25017,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Oppdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskjærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25383,7 +25389,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -25565,7 +25571,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -25677,11 +25683,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25953,28 +25959,28 @@ msgstr "Slett filene og innholdet" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26031,7 +26037,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -26097,8 +26103,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -26140,14 +26146,14 @@ msgstr "Fyllingstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" @@ -27579,7 +27585,7 @@ msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikasjonsattributter" @@ -27598,26 +27604,26 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27800,7 +27806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" @@ -28475,7 +28481,7 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" @@ -28483,7 +28489,7 @@ msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" @@ -28541,7 +28547,7 @@ msgstr "Sett til standardverdier for lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -28567,7 +28573,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -28617,88 +28623,88 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Egenskaper for mangekant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Endre tegneegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Vout må være større enn vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout må være større enn vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangelet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Feilliste" @@ -29212,7 +29218,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grunnleggende form polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" @@ -29483,7 +29489,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -29513,8 +29519,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29526,11 +29532,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -29716,23 +29722,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -30286,8 +30292,8 @@ msgstr "Sporgapet må være større enn 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -30854,21 +30860,11 @@ msgstr "Hold teksten stående" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Tekstbredde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Teksthøyde" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32849,15 +32845,15 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Hull" @@ -32957,14 +32953,14 @@ msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" @@ -33004,12 +33000,12 @@ msgstr "Linjetykkelse:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tverrsnittsområde:" @@ -33019,211 +33015,211 @@ msgstr "Tverrsnittsområde:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontroll via ringringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -33632,12 +33628,12 @@ msgstr "(%s min ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -33719,17 +33715,17 @@ msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" @@ -33784,37 +33780,37 @@ msgstr "Kontrollere hull til hull ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -34092,55 +34088,60 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34299,147 +34300,147 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" @@ -34454,12 +34455,12 @@ msgstr "fotavtrykk %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -34486,11 +34487,11 @@ msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -34520,7 +34521,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -34707,7 +34708,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34716,11 +34717,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34791,7 +34792,7 @@ msgstr "Verdi '%s' av %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" @@ -35364,103 +35365,103 @@ msgstr "Koble %s pinne %s til %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koblet kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -35562,186 +35563,186 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -35751,12 +35752,12 @@ msgstr "Termisk lindring" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Gråskala bilde" @@ -35797,20 +35798,20 @@ msgstr "Søketekst" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35821,36 +35822,36 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -35900,7 +35901,7 @@ msgstr "Manglende argument til '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -36049,11 +36050,11 @@ msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" @@ -36061,7 +36062,7 @@ msgstr "Lagbunn" msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -37115,7 +37116,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -37125,8 +37126,8 @@ msgstr "" "Konvertere soner til polygonfyll?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -37137,7 +37138,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37150,12 +37151,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37167,7 +37168,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37179,7 +37180,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37192,7 +37193,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37205,7 +37206,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37218,7 +37219,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37231,7 +37232,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37244,7 +37245,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37456,22 +37457,22 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Unntak for plugin-kode for python-handling" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" ble ikke funnet eller kan ikke kalles" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukjent metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Hjelpeapplikasjoner" @@ -37591,34 +37592,34 @@ msgstr "Innstilt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37627,7 +37628,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -37657,37 +37658,37 @@ msgstr "For kort: skjev " msgid "Tuned: skew " msgstr "Innstilt: skjev " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Differensialpar gap mindre enn minimum klaring (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differensialpar midt i blinken." @@ -38409,13 +38410,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" @@ -38426,7 +38427,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" @@ -38437,7 +38438,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" @@ -38462,7 +38463,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" @@ -38478,7 +38479,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" @@ -38488,12 +38489,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" @@ -38503,7 +38504,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" @@ -38523,25 +38524,25 @@ msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Klaringsoppløsning for:" @@ -38552,7 +38553,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" @@ -38563,7 +38564,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" @@ -38574,13 +38575,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38653,119 +38654,119 @@ msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiske parametere" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" @@ -38893,7 +38894,7 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -38914,38 +38915,38 @@ msgstr "Tegn en sirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Plasser via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -39130,7 +39131,7 @@ msgstr "Lim inn Pad Properties" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -39139,30 +39140,30 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombiner pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" @@ -40971,7 +40972,7 @@ msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" @@ -41064,7 +41065,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -41383,77 +41384,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" @@ -41469,13 +41470,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -41672,75 +41673,75 @@ msgstr "Vis bare bakre lag" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41836,7 +41837,7 @@ msgstr "Dimensjoner" msgid "Other items" msgstr "Andre sider" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -41851,98 +41852,98 @@ msgstr "Tekst pos X" msgid "No Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Utklipp" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobbersoner" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fotspor" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Hjørneantall" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobbersone" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -41971,22 +41972,22 @@ msgstr "Fylle på" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Ugjennomsiktig" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" @@ -42155,6 +42156,18 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Ukjent metode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Tekstbredde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Teksthøyde" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index b942648c60..20689a5c3a 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 18:36+0000\n" "Last-Translator: Jan Sobków \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tworzenie warstw" msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by przeprowadzić " @@ -100,31 +100,36 @@ msgstr "Budowanie warstwy technicznej %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Czas ostatniego renderowania %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Sieć %s\tKlasaSieci %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pole lutownicze %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Strefa z regułami na %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Strefy %s\t" @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "Czas przeładowania %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Wczytywanie %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" @@ -279,18 +284,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." @@ -325,27 +330,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" @@ -364,9 +369,9 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -452,7 +457,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Przełącz projekcję perspektywiczną" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Włącza lub wyłącza projekcję perspektywiczną" @@ -996,7 +1001,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Jasny 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1058,8 +1063,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1081,7 +1086,7 @@ msgstr "Grubość płytki" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1196,14 +1201,14 @@ msgstr "Grubość płytki" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" @@ -1234,14 +1239,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Zakończ Konwerter obrazów" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1603,7 +1608,7 @@ msgstr "Informacja" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1613,11 +1618,11 @@ msgstr "Informacja" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1626,10 +1631,10 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1642,16 +1647,16 @@ msgstr "Nie" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2014,18 +2019,18 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "pusty tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ramka arkusza" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2740,7 +2745,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2813,7 +2818,7 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2873,7 +2878,7 @@ msgstr "MojaEtykieta" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2951,15 +2956,15 @@ msgstr "Nowy motyw..." msgid "(read-only)" msgstr "(tylko do odczytu)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopiuj kolor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Wklej kolor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Przywróć do zapisanego koloru" @@ -3556,12 +3561,12 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3639,8 +3644,8 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3739,7 +3744,7 @@ msgstr "Klasy sieci:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -3748,7 +3753,7 @@ msgstr "Prześwit" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -3799,14 +3804,14 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3825,8 +3830,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3852,11 +3857,11 @@ msgstr "Nazwa zmiennej" msgid "Text Substitution" msgstr "Odpowiednik tekstowy" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" @@ -3879,8 +3884,8 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3906,7 +3911,7 @@ msgstr "Linia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3919,8 +3924,8 @@ msgstr "Zaimportowane kształty" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -3967,8 +3972,8 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" @@ -4140,7 +4145,7 @@ msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -4192,7 +4197,7 @@ msgstr "Opcje Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Menedżer wtyczek i treści" @@ -4238,7 +4243,7 @@ msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4250,30 +4255,30 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4291,18 +4296,18 @@ msgstr "cale" msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" @@ -4311,15 +4316,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4327,14 +4332,14 @@ msgstr "Pole lutownicze" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Mapa bitowa" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Blok tekstu" @@ -4406,7 +4411,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" @@ -4419,7 +4424,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Pole" @@ -4447,7 +4452,7 @@ msgstr "Arkusz" msgid "SCH Screen" msgstr "Ekran SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" @@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr "Rysuj element" msgid "Number Box" msgstr "Pole numerowane" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -4481,8 +4486,8 @@ msgstr "Łuk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4515,26 +4520,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Kształt" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -4542,7 +4547,7 @@ msgstr "Kąt" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -4551,26 +4556,26 @@ msgid "Points" msgstr "Punkty" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4582,38 +4587,38 @@ msgstr "Wysokość" msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Początek X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4634,9 +4639,9 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4660,9 +4665,9 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4675,22 +4680,22 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Lewo" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -4698,26 +4703,26 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4728,12 +4733,12 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -4752,7 +4757,7 @@ msgstr "Hiperlink" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" @@ -4768,7 +4773,7 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4920,24 +4925,24 @@ msgstr "Istniejąca ścieżka:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Domyślna czcionka" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania czcionki '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Czcionka '%s' nie została znaleziona; zastosowano odpowiednik '%s'." @@ -4945,7 +4950,7 @@ msgstr "Czcionka '%s' nie została znaleziona; zastosowano odpowiednik '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Błąd wczytywania" @@ -4991,9 +4996,9 @@ msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nie można skopiować '%s'." @@ -5422,7 +5427,7 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -5469,7 +5474,7 @@ msgstr "Dezaktywuj zaznaczone" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5634,25 +5639,25 @@ msgstr "Jednostka '%s' nie kończy się na 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nie można dokonać konwersji ciągu '%s' do wartości typu double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Importowanie pliku zostało anulowane przez użytkownika." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5697,15 +5702,15 @@ msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Nie można otworzyć pliku archiwum." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum." @@ -5714,8 +5719,8 @@ msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pliku '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" @@ -6087,19 +6092,19 @@ msgstr "Powiększa w miejscu kursora" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Wycentruj w miejscu kursora" @@ -6333,8 +6338,8 @@ msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" @@ -6347,7 +6352,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -6553,7 +6558,7 @@ msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6683,29 +6688,29 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę" msgid "recent searches" msgstr "ostatnie wyszukiwania" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6714,8 +6719,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6733,17 +6738,17 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetuj %s do domyślnych" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Nie zaznaczono obiektów" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Zaznaczono %d obiekt(-ów)" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Podstawowe właściwości" @@ -6868,8 +6873,8 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -7243,9 +7248,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -7255,8 +7260,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Liczba pól lutowniczych" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7372,14 +7377,14 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7453,7 +7458,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8156,7 +8161,7 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8166,11 +8171,11 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" @@ -8362,7 +8367,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -8766,22 +8771,22 @@ msgstr "Przeglądaj generatory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Wartość portu zasilania nie może być zmieniana." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " "arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8856,7 +8861,7 @@ msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" @@ -8871,7 +8876,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" @@ -8881,7 +8886,7 @@ msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" @@ -8896,7 +8901,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" @@ -9216,11 +9221,11 @@ msgstr "Właściwości etykiety z dyrektywą" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Nazwa etykiety nie może być pusta." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Pierwsze pole jest obowiązkowe." @@ -9261,7 +9266,7 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9274,7 +9279,7 @@ msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Pokaż nazwę" @@ -9282,7 +9287,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" @@ -9290,7 +9295,7 @@ msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" @@ -9298,11 +9303,11 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9312,7 +9317,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -9322,7 +9327,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -9330,11 +9335,11 @@ msgstr "Pozycja Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9430,7 +9435,7 @@ msgstr "Liczba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -9470,7 +9475,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" @@ -9673,7 +9678,7 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" @@ -9712,54 +9717,54 @@ msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Symbol pochodny musi mieć wybrany symbol nadrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (De Morgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Nazwa symbolu '%s' występuje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -9943,7 +9948,7 @@ msgstr "Edycja modelu symulacyjnego..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Pole tekstu nie może być puste." @@ -9984,9 +9989,9 @@ msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10030,7 +10035,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach De Morgan." @@ -10456,8 +10461,8 @@ msgstr "Zastosowana akcja" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -10663,7 +10668,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" @@ -10693,7 +10698,7 @@ msgstr "" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10724,23 +10729,23 @@ msgstr "Właściwości %s" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości arkusza pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkusz musi posiadać prawidłową nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Plik arkusza musi posiadać rozszerzenie '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Użyć ścieżki względnej dla arkusza?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ścieżka do arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10750,23 +10755,23 @@ msgstr "" "poprawia przenośność schematów między systemami i platformami. Korzystanie " "ze ścieżek bezwzględnych może powodować problemy z przenośnością." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Użyj ścieżki względnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Użyj ścieżki bezwzględnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Nienazwany arkusz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Informacja: kolory elementów są zastąpione przez bieżący motyw." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10775,16 +10780,16 @@ msgstr "" "By zobaczyć indywidualne kolory elementów odznacz '%s'\n" "we Właściwości > Edytor Schematów > Kolory." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Plik '%s' nie wygląda na plik z prawidłowym schematem." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Nieprawidłowy plik schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10797,56 +10802,56 @@ msgstr "" "względem ścieżki do pliku arkusza nadrzędnego:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Dołączyć '%s' do tego pliku?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmienić łącze '%s' z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ta operacja nie może być cofnięta." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Utworzyć nowy plik '%s' z zawartością '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku schematu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nie powiódł się zapis schematu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkusz musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11144,7 +11149,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11185,41 +11190,46 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Polecenie symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w bibliotece." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nie można odczytać modelu symulacji z odpowiednich pól." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Zapisz parametr '%s (%s)' w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11228,16 +11238,16 @@ msgstr "Parametr" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Przeglądaj modele" @@ -11308,22 +11318,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Edytor modelu symulacyjnego" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -11360,7 +11370,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." @@ -11484,7 +11494,7 @@ msgstr "Pokaż nazwy pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -11821,7 +11831,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -12477,7 +12487,7 @@ msgstr "Migracja biblioteki" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12487,11 +12497,11 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12504,10 +12514,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12515,7 +12525,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12619,7 +12629,7 @@ msgstr "Wzorce nazw pól:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12627,7 +12637,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12640,7 +12650,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." @@ -12760,76 +12770,76 @@ msgstr "Otwarty emiter" msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nierozwiązywalna zmienna tekstowa na arkuszu" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s posiada %s nieumieszczonych jednostek" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny zasilające w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny wejściowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny dwukierunkowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Piny z flagą 'nie połączone' są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" @@ -12989,24 +12999,24 @@ msgstr "Powielone oznaczenia" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" @@ -13201,8 +13211,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13309,22 +13319,22 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" @@ -13344,52 +13354,52 @@ msgstr "Skonwertowany" msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" @@ -13400,7 +13410,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -13409,18 +13419,18 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Szerokość pola" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Wysokość pola" @@ -13553,12 +13563,12 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania modelu symulacji z symbolu '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' by zapisać model IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki '%s'" @@ -13585,19 +13595,19 @@ msgstr "Ostatnio użyte" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "brak" @@ -13786,8 +13796,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -13805,7 +13815,7 @@ msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" @@ -13818,7 +13828,7 @@ msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" @@ -13862,13 +13872,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -13876,21 +13886,21 @@ msgstr "[Nie zapisany]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" @@ -13921,50 +13931,50 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14037,7 +14047,7 @@ msgstr "Znacznik ERC" msgid "No Connect" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Główny" @@ -14048,7 +14058,7 @@ msgstr "Narysowano w '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14224,7 +14234,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14241,7 +14251,7 @@ msgstr "" "Bieżący rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" "Maksymalny dopuszczalny rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14250,7 +14260,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiedników w programie " "KiCad. Został załadowany wyłącznie wariant nadrzędny ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14258,7 +14268,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera zgrupowane elementy, które nie mają odpowiednika w " "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14268,7 +14278,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14278,7 +14288,7 @@ msgstr "" "to źródłem problemów z wyrównaniem. Proszę dokładnie przejrzeć zaimportowane " "elementy tekstowe i w razie potrzeby poprawić je ręcznie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14287,11 +14297,11 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14302,7 +14312,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14312,7 +14322,7 @@ msgstr "" "skojarzone żadne definicje symboli). Część nie została umieszczona w " "bibliotece programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14322,7 +14332,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14332,7 +14342,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14342,7 +14352,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14351,7 +14361,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14362,7 +14372,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14371,12 +14381,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14387,7 +14397,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14396,7 +14406,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14405,7 +14415,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14417,7 +14427,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14598,14 +14608,14 @@ msgstr "" "Nie można załadować arkusza '%s' ponieważ obecnie występuje jako bezpośredni " "przodek w hierarchii." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -14647,8 +14657,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" @@ -14656,11 +14666,11 @@ msgstr "niespodziewany koniec pliku" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" @@ -14765,53 +14775,53 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Wyklucz z BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" @@ -15141,45 +15151,45 @@ msgstr "Nazwa pola nie może być pusta." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Wartość pola nie może być pusta." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "powrót karetki" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "wysuniecie linii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "spacja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Odnośnik nie może zawierać odniesienia do zmiennej tekstowej" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Błąd walidacji zawartości pola" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '{' lub '}' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " @@ -15911,7 +15921,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Niepoprawny plik modelu IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15920,12 +15930,12 @@ msgstr "" "Typ modelu symulacji musi być taki sam jak jego klasa bazowa: '%s', choć " "jest '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć pinu o nazwie '%s' w modelu symulacji typu '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -15961,47 +15971,47 @@ msgstr "Nie można odnaleźć modelu IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Niepoprawny model IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Pasożytnicza rezystancja wyprowadzenia" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Pasożytnicza indukcyjność wyprowadzenia" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Pasożytnicza pojemność wyprowadzenia" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Wartość DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Czas ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Czas OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Liczba cykli" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Prędkość transmisji" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Liczba bitów" @@ -16302,10 +16312,6 @@ msgstr "Temperatura (przesiewowo)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napięcie (zmierzone)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Nieznany typ SIM_VALUE" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16538,7 +16544,7 @@ msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -16614,7 +16620,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16624,12 +16630,12 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16639,17 +16645,17 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -16689,7 +16695,7 @@ msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16812,14 +16818,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" @@ -16890,7 +16896,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Błędy podczas odczytywania symboli:" @@ -16924,15 +16930,15 @@ msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania symbolu %s w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16944,8 +16950,8 @@ msgstr "" "pasować.\n" "Termin będący liczbą również będzie musiał pasować do liczby wyprowadzeń." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" @@ -18213,35 +18219,35 @@ msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -18270,32 +18276,32 @@ msgstr "Zmień na" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -18329,7 +18335,7 @@ msgstr "Nie wybrano sieci." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18340,25 +18346,25 @@ msgstr "" "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego " "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." @@ -18472,7 +18478,7 @@ msgstr "Edycja numeru strony" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" @@ -18722,9 +18728,9 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18733,10 +18739,10 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -19158,7 +19164,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -19692,8 +19698,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20266,31 +20272,31 @@ msgstr "Edytory" msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nie załadowano projektu]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Przywracanie '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji wtyczek podczas " "uruchamiania?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" @@ -20400,16 +20406,16 @@ msgstr "Biblioteki (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Motywy kolorystyczne (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Czy chcesz uaktualnić przypięty pakiet z wersji %s na %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Potwierdź aktualizację" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20417,7 +20423,7 @@ msgstr "Potwierdź aktualizację" msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20425,38 +20431,38 @@ msgstr "Instaluj" msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repozytorium (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Zatwierdź oczekujące zmiany" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Porzuć oczekujące zmiany" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamknąć menedżera pakietów i odrzucić oczekujące zmiany?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Wybierz plik z pakietem" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Oczekujące (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20669,14 +20675,6 @@ msgstr "Automatycznie usuwa niezainstalowane biblioteki" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefiks nazwy skrótowej biblioteki:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Po (de)instalacji pakietów, program KiCad może wymagać ponownego " -"uruchomienia w celu odzwierciedlenia zmian w globalnej tabeli bibliotek." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20745,18 +20743,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Pamięć podręczna pakietów dla bieżącego repozytorium jest uszkodzona, " "zostanie pobrana ponownie." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Pobieranie zasoobów" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20764,15 +20767,15 @@ msgstr "" "Hash pliku zasobów nie jest zgodny i nie będzie używany. Repozytorium może " "być uszkodzone." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Plik lokalny" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Dostępne są aktualizacje pakietów" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Nie ma dostępnych aktualizacji pakietów" @@ -20810,7 +20813,7 @@ msgstr "" "Może to wskazywać na problem z pakietem, jeśli problem będzie się powtarzał, " "zgłoś to opiekunom repozytorium." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Usuwanie poprzednich wersji pakietów '%s'." @@ -20820,20 +20823,20 @@ msgstr "Usuwanie poprzednich wersji pakietów '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozpakowywanie pakietu '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Usuwanie pobranego archiwum '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Przerywam instalację pakietu." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pakiet został rozpakowany\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20844,15 +20847,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Archiwum nie zawiera prawidłowego pliku metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Metadane archiwum muszą mieć zdefiniowaną jedną wersję" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20861,7 +20864,7 @@ msgstr "" "Pakiet z identyfikatorem %s jest już zainstalowany. Czy chcesz zaktualizować " "go do wersji z zaznaczonego pliku?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Aktualizacja pakietu" @@ -21028,12 +21031,12 @@ msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -21127,11 +21130,11 @@ msgstr "Otwórz edytor tekstu" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21143,54 +21146,54 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21202,28 +21205,28 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." @@ -21364,12 +21367,14 @@ msgstr "Wyłącznie na kolejnych stronach" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Szerokość tekstu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" @@ -21563,7 +21568,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -23691,26 +23696,26 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23724,19 +23729,19 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -23760,13 +23765,13 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -23779,10 +23784,10 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -24251,17 +24256,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Uaktualnianie sieci..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(wielokrotne obrysy płytki nie są obsługiwane)" @@ -24626,7 +24631,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -24809,7 +24814,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -24919,11 +24924,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25186,28 +25191,28 @@ msgstr "Usuń obiekty źródłowe po konwersji" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konwertuj na strefę miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Wybór spowoduje, że powstaną izolowane strefy." @@ -25261,7 +25266,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -25328,8 +25333,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -25373,13 +25378,13 @@ msgstr "Styl wypełnienia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" @@ -26784,7 +26789,7 @@ msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" @@ -26802,26 +26807,26 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -27007,7 +27012,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" @@ -27675,7 +27680,7 @@ msgstr "Grubość linii" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" @@ -27683,7 +27688,7 @@ msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" @@ -27741,7 +27746,7 @@ msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" @@ -27766,7 +27771,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -27806,79 +27811,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Właściwości Okręgów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Właściwości Łuków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Właściwości stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Właściwości prostokąta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Właściwości Krzywej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Promień musi być większy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego okręgu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionego prostokąta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionych kształtów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Grubość linii musi być większa niż zero dla niewypełnionych krzywych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -28383,7 +28388,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Strefa z podstawowych kształtów" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" @@ -28639,7 +28644,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -28669,8 +28674,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -28682,11 +28687,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -28872,23 +28877,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -29439,8 +29444,8 @@ msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "wybrane przez użytkownika" @@ -30008,18 +30013,10 @@ msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Zmień właściwości bloku tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Szerokość tekstu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Wysokość tekstu:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Styl ramki:" @@ -32129,8 +32126,8 @@ msgstr "" "\n" " A.inDiffPair('')\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n" -"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład " -"`inDiffPair('/CLK')`\n" +"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/" +"CLK')`\n" "odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" @@ -32152,8 +32149,8 @@ msgstr "" "\n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" -"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`." -"\n" +"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer " +"\"nazwa_warstwy\")`.\n" "


\n" "\n" " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" @@ -32335,15 +32332,15 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Otwór" @@ -32435,13 +32432,13 @@ msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." @@ -32480,11 +32477,11 @@ msgstr "%s minimalna grubość: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" @@ -32493,211 +32490,211 @@ msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem maksymalnej długości bez pary: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem prześwitu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem minimalnej ilości łącz termicznych: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżki w ustawieniach płytki: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości pierścieni: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru przelotki w ustawieniach płytki: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru otworu w ustawieniach płytki: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sprawdzam %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Sprawdzenie ograniczeń prześwitu w ustawieniach płytki: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "Sprawdzenie ograniczeń odległości otworu wobec otworu: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s nie jest otworem na wylot; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s posiada łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s ma prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -33076,11 +33073,11 @@ msgstr "(%s min. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Sprawdzenie połączeń pod względem szerokości połączeń..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimalna szerokość łącza %s; obecnie %s)" @@ -33159,17 +33156,17 @@ msgstr "Określanie pól zajętości footprintów..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimum niesparowanej długości %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum prześwitu %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maksymalny prześwit %s; obecnie %s)" @@ -33221,34 +33218,34 @@ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Wczytywanie tabeli bibliotek footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'." @@ -33512,15 +33509,20 @@ msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Bieżąca grubość ze stosu warstw:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Budowanie danych STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33528,11 +33530,11 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas budowania modelu STEP płytki. Eksport przerwano. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Zapisywanie pliku STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33540,7 +33542,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas zapisywania pliku STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33549,8 +33551,8 @@ msgstr "" "\n" "Plik STEP '%s' został utworzony.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33558,7 +33560,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas eksportu pliku STEP. Eksport przerwany. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33566,7 +33568,7 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku STEP. \n" "Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." @@ -33714,140 +33716,140 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" @@ -33860,12 +33862,12 @@ msgstr "footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -33891,11 +33893,11 @@ msgstr "[nie załadowano footprintu]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -33927,7 +33929,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -34113,7 +34115,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34122,11 +34124,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34197,7 +34199,7 @@ msgstr "Wartość '%s' z %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Blok tekstu footprintu %s" @@ -34757,54 +34759,54 @@ msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34813,51 +34815,51 @@ msgstr "" "Symbol %s ma piny bez numeru. Te piny nie mogą być dopasowane do pól " "lutowniczych w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -34958,181 +34960,181 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -35140,11 +35142,11 @@ msgstr "Przerwa połączenia termicznego" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Właściwości mapy bitowej" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Skala szarości" @@ -35181,19 +35183,19 @@ msgstr "Wyszukaj" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35203,11 +35205,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35215,24 +35217,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -35284,7 +35286,7 @@ msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." @@ -35427,11 +35429,11 @@ msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" @@ -35439,7 +35441,7 @@ msgstr "Warstwa dolna" msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36506,7 +36508,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36515,8 +36517,8 @@ msgstr "" "Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -36527,7 +36529,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36540,12 +36542,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36556,7 +36558,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36567,7 +36569,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36580,7 +36582,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36593,7 +36595,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36606,7 +36608,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36619,7 +36621,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36632,7 +36634,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36831,22 +36833,22 @@ msgstr "Nie można odnaleźć sekcji bibliotek." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nie można odnaleźć viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie aktywnego skryptu Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nie została znaleziona lub nie można jej wywołać" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nieznana Metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Zastosuj skrypt akcji" @@ -36966,30 +36968,30 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "minimalny prześwit płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "minimalna szerokość ścieżek płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "istniejąca ścieżka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36997,7 +36999,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -37027,36 +37029,36 @@ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Szerokość prześwitu pary różnicowej mniejsza niż minimalny prześwit." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania z otworu bez metalizacji." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Strefa z regułami '%s' nie zezwala na prowadzenie ścieżek." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Strefa z regułami nie zezwala na prowadzenie ścieżek." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania ścieżki z elementu tekstowego." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania z elementu graficznego." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Punkt rozpoczęcia trasowania narusza DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." @@ -37752,13 +37754,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" @@ -37768,7 +37770,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Analiza grubości tekstu dla:" @@ -37778,7 +37780,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" @@ -37801,7 +37803,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Rozpoznane ograniczenie min. szerokości połączenia: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:" @@ -37816,7 +37818,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Pierścienie przelotki" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścienia przelotki dla:" @@ -37826,12 +37828,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" @@ -37840,7 +37842,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Prześwit otworów" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" @@ -37859,24 +37861,24 @@ msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." @@ -37885,7 +37887,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Otwór wobec otworu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy otworami między:" @@ -37894,7 +37896,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Prześwit względem krawędzi" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu wobec krawędzi między:" @@ -37904,12 +37906,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." @@ -37977,117 +37979,117 @@ msgstr "Zastąpiony przez większy fizyczny prześwit z %s; prześwit: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większy prześwit fizycznego otworu %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Para różnicowa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pary różnicowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Uwaga: %s jest pokryte/pokryta; prześwit zostanie zastosowany tylko do " "otworów." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy polami zajętości:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Ograniczenia fizyczne" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" @@ -38195,7 +38197,7 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" @@ -38215,35 +38217,35 @@ msgstr "Rysuje okrąg" msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Umieść obraz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -38416,7 +38418,7 @@ msgstr "Wklej właściwości pola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38425,29 +38427,29 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zakończyć" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Ponownie połącz pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" @@ -40196,7 +40198,7 @@ msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." @@ -40287,7 +40289,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -40594,77 +40596,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" @@ -40678,13 +40680,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -40882,72 +40884,72 @@ msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41031,7 +41033,7 @@ msgstr "Wymiary" msgid "Other items" msgstr "Pozostałe elementy" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Zmień właściwości" @@ -41043,96 +41045,96 @@ msgstr "Ramka tekstowa" msgid "No Net" msgstr "Brak sieci" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Obszar odcięty" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Bez pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Bez footprintów" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Obszar łezek" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Odcięta strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Strefa z regułami na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Szerokość minimalna" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -41160,19 +41162,19 @@ msgstr "Wypełnij" msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "dziedziczony" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "łącza termiczne" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "pełny" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "łącza termiczne dla PTH" @@ -41331,6 +41333,22 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Nieznany typ SIM_VALUE" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Po (de)instalacji pakietów, program KiCad może wymagać ponownego " +#~ "uruchomienia w celu odzwierciedlenia zmian w globalnej tabeli bibliotek." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Szerokość tekstu:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Wysokość tekstu:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Odczyt pliku " diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index aa3bd4c730..4941d2c46a 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 13:01+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Criar camadas" msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "O contorno do footprint está ausente ou malformado. Execute o Verificador de " "footprint para uma análise completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "O contorno da placa está em falta ou malformado. Execute o DRC para realizar " @@ -114,32 +114,37 @@ msgstr "Criar camada técnica %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Criar BVH para furos e vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "A sua versão de OpenGL não é compatível. O mínimo necessário é a versão 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Último tempo de renderização %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNet class %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Ilha %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regra da região %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Região %s\t" @@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Tempo de carregamento %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "A carregar %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "A carregar…" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Exportar Vista Atual como JPEG…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -294,18 +299,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Portas de visualização (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Salva a janela de visualização..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Exclui a janela de visualização..." @@ -340,27 +345,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D do KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Nome da janela de visualização:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Salva a janela de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Janelas de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Exclui a janela de visualização" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Selecione uma janela de visualização:" @@ -379,9 +384,9 @@ msgstr "Permissões insuficientes para guardar o ficheiro '%s'." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -467,7 +472,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Alternar projeção ortogonal" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Ativar/Desativar a projeção ortogonal" @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Luz 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -1072,8 +1077,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr "Espessura da placa" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1210,14 +1215,14 @@ msgstr "Espessura da placa" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Recarregar Placa e modelos 3D" @@ -1248,14 +1253,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Encerra o conversor de imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de Imagem" @@ -1616,7 +1621,7 @@ msgstr "Informação" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1626,11 +1631,11 @@ msgstr "Informação" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1639,10 +1644,10 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1655,16 +1660,16 @@ msgstr "Não" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2031,18 +2036,18 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2479,7 +2484,7 @@ msgstr "texto temporário" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2622,7 +2627,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Folha de desenho" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2764,7 +2769,7 @@ msgstr "Pré-visualização" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2837,7 +2842,7 @@ msgstr "Modo de saída:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2897,7 +2902,7 @@ msgstr "Meu Rótulo" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2975,15 +2980,15 @@ msgstr "Novo tema..." msgid "(read-only)" msgstr "(somente leitura)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Copie a cor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Cole a cor" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Reverta para a cor que foi salva" @@ -3574,12 +3579,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3654,8 +3659,8 @@ msgstr "Restaurar para os padrões do trackpad" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -3754,7 +3759,7 @@ msgstr "Netclasses:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" @@ -3763,7 +3768,7 @@ msgstr "Isolamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Largura de pista" @@ -3814,14 +3819,14 @@ msgstr "Estilo da linha" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3840,8 +3845,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" @@ -3867,11 +3872,11 @@ msgstr "Nome da variável" msgid "Text Substitution" msgstr "Substituição de texto" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Não foi possível utilizar OpenGL, a utilizar renderização via software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível usar o OpenGL" @@ -3894,8 +3899,8 @@ msgstr "O arquivo '%s' não foi completamente lido." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "Linha" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3934,8 +3939,8 @@ msgstr "Forma Importada" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -3982,8 +3987,8 @@ msgstr "Comentário" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Retângulo, largura %s altura %s" @@ -4155,7 +4160,7 @@ msgstr "Valores Padrão" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor da PCI" @@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Opções Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor do esquema" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestor de Conteúdo e Plug-ins" @@ -4254,7 +4259,7 @@ msgstr "Arquivo da documentação '%s' não foi encontrado." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo da documentação '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4266,30 +4271,30 @@ msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo da documentação '%s'" msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Restrinja para H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edite a Grelha do Utilizador ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Automático" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4307,18 +4312,18 @@ msgstr "polegadas" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" @@ -4327,15 +4332,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Tela" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4343,14 +4348,14 @@ msgstr "Ilha" msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Rótulo da rede" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta diretiva" @@ -4435,7 +4440,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo Hierárquico" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Campo" @@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr "Folha" msgid "SCH Screen" msgstr "Tela SCH" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" @@ -4480,7 +4485,7 @@ msgstr "Desenhar item" msgid "Number Box" msgstr "Caixa de números" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -4497,8 +4502,8 @@ msgstr "Arco" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4532,26 +4537,26 @@ msgstr "Segmento" msgid "Unrecognized" msgstr "Não reconhecido" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -4559,7 +4564,7 @@ msgstr "Ângulo" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -4568,26 +4573,26 @@ msgid "Points" msgstr "Pontos" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Largura" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4599,38 +4604,38 @@ msgstr "Altura" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Inicia X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Inicia Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Fim X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Fim Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Largura da Linha" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4651,9 +4656,9 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4677,9 +4682,9 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4692,22 +4697,22 @@ msgstr "Negrito+Itálico" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -4715,26 +4720,26 @@ msgstr "Centro" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Direita" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Acima" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -4745,12 +4750,12 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -4769,7 +4774,7 @@ msgstr "Hyperligação" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" @@ -4785,7 +4790,7 @@ msgstr "Espelhado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4935,24 +4940,24 @@ msgstr "Local existente:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Fonte padrão" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a fonte '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." @@ -4960,7 +4965,7 @@ msgstr "A fonte '%s' não encontrada; substituindo por '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Erro de Carregamento" @@ -5006,9 +5011,9 @@ msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Houve um problema ao executar o visualizador de PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Não é possível copiar o arquivo '%s'." @@ -5440,7 +5445,7 @@ msgstr "Furos não metalizados" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" @@ -5487,7 +5492,7 @@ msgstr "Desative os selecionados" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5655,25 +5660,25 @@ msgstr "A unidade '%s' não termina com 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Não é possível converter '%s' para double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Importação do ficheiro cancelada pelo utilizador." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "O ficheiro selecionado é inválido ou pode estar corrompido!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5720,15 +5725,15 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a tabela da biblioteca do footprint do componente do " "projeto." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo compactado." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Formato do arquivo inválido." @@ -5737,8 +5742,8 @@ msgstr "Formato do arquivo inválido." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "A Extrair ficheiro '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" @@ -6109,19 +6114,19 @@ msgstr "Ampliar no Cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Reduzir no Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centralizar no cursor" @@ -6352,8 +6357,8 @@ msgstr "Medir interativamente a distância entre pontos" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar janela do visualizador 3D" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" @@ -6366,7 +6371,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Criar, apagar e editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" @@ -6569,7 +6574,7 @@ msgstr "Nomes de sinal não podem conter espaços" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6700,29 +6705,29 @@ msgstr "Selecionar Caminho" msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralizar vista de traçar para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar ao ecrã" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajustar vista de traçar para mostrar todos os itens" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ampliar vista de traçar." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduzir vista de traçar." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6731,8 +6736,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6750,17 +6755,17 @@ msgstr "Restaurar Padrões" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Nenhum objeto foi selecionado" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos selecionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Propriedades básicas" @@ -6886,8 +6891,8 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7260,9 +7265,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -7272,8 +7277,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7389,14 +7394,14 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7470,7 +7475,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8091,12 +8096,12 @@ msgstr "" "ficheiro de saída>\n" "```\n" "\n" -"No Windows, caso o script do gerador desejado seja um LDM CSV seja `C:\\Users" -"\\username\\kicad\\my_python_script.py`, a linha de comando seria:\n" +"No Windows, caso o script do gerador desejado seja um LDM CSV seja `C:" +"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, a linha de comando seria:\n" "\n" "```\n" -"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv\"" -"\n" +"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O." +"csv\"\n" "```\n" "\n" "No Linux, caso o script do gerador desejado seja um LDM CSV seja `/home/" @@ -8172,7 +8177,7 @@ msgstr "Trocar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8182,11 +8187,11 @@ msgstr "Trocar" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" @@ -8378,7 +8383,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8780,21 +8785,21 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "O valor do símbolo de alimentação no campo de texto não pode ser alterado." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8869,7 +8874,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -8884,7 +8889,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -8894,7 +8899,7 @@ msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" @@ -8909,7 +8914,7 @@ msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" @@ -9230,11 +9235,11 @@ msgstr "Propriedades da etiqueta diretiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -9275,7 +9280,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9288,7 +9293,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -9296,7 +9301,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" @@ -9304,7 +9309,7 @@ msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" @@ -9312,11 +9317,11 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9326,7 +9331,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9336,7 +9341,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9344,11 +9349,11 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9444,7 +9449,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9484,7 +9489,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" @@ -9689,7 +9694,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" @@ -9728,54 +9733,54 @@ msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades de Desenhos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo derivado deve ter um principal selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Apagar unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remova os itens do desenho com estilo de corpo alternativo (De Morgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -9959,7 +9964,7 @@ msgstr "Editar o modelo de simulação..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da Bibliotecas de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -9998,9 +10003,9 @@ msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -10042,7 +10047,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome alternativo do pino" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " @@ -10471,8 +10476,8 @@ msgstr "Ação Tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10679,7 +10684,7 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" @@ -10709,7 +10714,7 @@ msgstr "" "O ficheiro do projeto %s não pôde ser carregado." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10739,23 +10744,23 @@ msgstr "%s Propriedades" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Uma folha deve ter um nome válido de arquivo." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "O ficheiro da folha deve ter uma extensão '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usar um caminho relativo para o arquivo da folha?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Caminho do arquivo da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10765,23 +10770,23 @@ msgstr "" "melhora a portabilidade esquemática entre os sistemas e as plataformas. O " "uso de caminhos absolutos pode resultar em problemas de portabilidade." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Use o caminho relativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Use o caminho absoluto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Folha sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: as cores dos itens são substituídas no tema atual das cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10790,16 +10795,16 @@ msgstr "" "Para ver as cores dos itens individuais, desmarque '%s'\n" "em Preferências> Editor esquemático > Cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10812,56 +10817,56 @@ msgstr "" "em relação ao caminho do ficheiro esquemático da planilha principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11160,7 +11165,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11200,41 +11205,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11243,16 +11252,16 @@ msgstr "Parâmetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11323,22 +11332,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -11375,7 +11384,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -11501,7 +11510,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -11841,7 +11850,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12497,7 +12506,7 @@ msgstr "Migre a biblioteca" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12507,11 +12516,11 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12524,10 +12533,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12535,7 +12544,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12639,7 +12648,7 @@ msgstr "Modelos de nome do campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12648,7 +12657,7 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12661,7 +12670,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -12781,74 +12790,74 @@ msgstr "Emissor Aberto" msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinos tipo 'sem conexão' estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" @@ -13008,24 +13017,24 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -13223,8 +13232,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13337,22 +13346,22 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" @@ -13372,52 +13381,52 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" @@ -13428,7 +13437,7 @@ msgstr "Curva Bezier, %d pontos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13437,18 +13446,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" @@ -13582,12 +13591,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%s' para gravar o modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro da biblioteca '%s'" @@ -13614,19 +13623,19 @@ msgstr "Utilizado Recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -13815,8 +13824,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13834,7 +13843,7 @@ msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" @@ -13847,7 +13856,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" @@ -13889,13 +13898,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -13903,21 +13912,21 @@ msgstr "[Não Salvo]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -13948,50 +13957,50 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14064,7 +14073,7 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "Não Conectado" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -14075,7 +14084,7 @@ msgstr "Traçado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14176,8 +14185,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -"O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo \"" -"%s\"." +"O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " +"\"%s\"." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:928 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2404 @@ -14255,7 +14264,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14272,7 +14281,7 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14281,7 +14290,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14289,7 +14298,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14299,7 +14308,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14309,7 +14318,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14318,11 +14327,11 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14333,7 +14342,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14342,7 +14351,7 @@ msgstr "" "A definição da peça '%s' possui uma definição incompleta (nenhuma definição " "do símbolo está lhe associada). A peça não foi carregada na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14351,7 +14360,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14360,7 +14369,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14370,7 +14379,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14379,7 +14388,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14390,7 +14399,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14399,13 +14408,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14416,7 +14425,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14425,7 +14434,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14434,7 +14443,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14446,7 +14455,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14627,14 +14636,14 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14676,8 +14685,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" @@ -14685,11 +14694,11 @@ msgstr "fim inesperado do ficheiro" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -14800,53 +14809,53 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" @@ -15175,45 +15184,45 @@ msgstr "O nome do campo não pode estar vazio." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "O valor do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorno" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "nova linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "aba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espaco" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "O designador de referência não pode conter referências de texto nas variáveis" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erro na Validação do Campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "O nome do sinal contém '{' and '}' mas, não é um nome válido do barramento" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "O nome do sinal contém '[' or ']' mas, não é um nome válido do barramento." @@ -15947,7 +15956,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ficheiro IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15956,14 +15965,14 @@ msgstr "" "O tipo do modelo de simulação deve ser da mesma categoria da base dela: " "'%s', mas é '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "Não foi possível localizar um pino chamado '%s' no modelo de simulação do " "tipo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16000,47 +16009,47 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Fonte de alimentação" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistência parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Indutância parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacitância parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Tempo ligado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Tempo desligado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Quantidade dos ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Quantidade de bits" @@ -16343,10 +16352,6 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltagem (medida)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16580,7 +16585,7 @@ msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -16657,7 +16662,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16667,12 +16672,12 @@ msgstr "" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16682,17 +16687,17 @@ msgstr "" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16732,7 +16737,7 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16856,14 +16861,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Converter" @@ -16935,7 +16940,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16970,15 +16975,15 @@ msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16990,8 +16995,8 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -18260,35 +18265,35 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -18317,32 +18322,32 @@ msgstr "Alterar para" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -18374,7 +18379,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18385,27 +18390,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -18519,7 +18524,7 @@ msgstr "Edita o número da página" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -18768,9 +18773,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18779,10 +18784,10 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -19206,7 +19211,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -19739,8 +19744,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20128,7 +20133,8 @@ msgstr "Símbolo específico para exportar dentro da biblioteca" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" -msgstr "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" +msgstr "" +"O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37 msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning" @@ -20324,31 +20330,31 @@ msgstr "Editores" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "A restaurar a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "A restaurar '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" @@ -20457,16 +20463,16 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temas das cores (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Tem certeza que deseja atualizar o pacote fixo da versão %s para %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Confirme a atualização" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20474,7 +20480,7 @@ msgstr "Confirme a atualização" msgid "Install" msgstr "Instale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20482,21 +20488,21 @@ msgstr "Instale" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repositório (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplique as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20504,17 +20510,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Escolha o arquivo do pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20728,14 +20734,6 @@ msgstr "Remove as bibliotecas desinstaladas automaticamente" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefixo do apelido da biblioteca:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Depois que os pacotes são (des)instalados, o KiCad pode precisar ser " -"reiniciado para refletir as alterações na tabela da global da biblioteca." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20804,18 +20802,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "O cache dos pacotes do repositório atual está corrompido e será descarregado " "novamente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "A descarregar recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20823,15 +20826,15 @@ msgstr "" "O hash do ficheiro dos recursos não bate e não será usado. O repositório " "pode estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Há atualizações disponíveis dos pacotes" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Não há nenhuma atualização disponível dos pacotes" @@ -20869,7 +20872,7 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." @@ -20879,20 +20882,20 @@ msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "A extrair o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "A remover o arquivo descarregado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "A abortar a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20903,15 +20906,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O ficheiro não contém um ficheiro metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do ficheiro devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20920,7 +20923,7 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado. Deseja atualizá-lo à " "versão do ficheiro selecionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" @@ -21089,11 +21092,11 @@ msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" @@ -21186,11 +21189,11 @@ msgstr "Abrir Editor de Texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21202,56 +21205,56 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "A sobrescrever ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21262,28 +21265,28 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -21424,12 +21427,14 @@ msgstr "Somente páginas subsequentes" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Largura do texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Altura do texto:" @@ -21624,7 +21629,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -21863,8 +21868,8 @@ msgstr "" "___K = VI/VO = 10a/20___
\n" "___L = K2 = 10a/10___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " -"/ (L−1)___
\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" "___R1 = Zin · A − R2___
\n" "___R3 = Zout · A − R2___\n" @@ -23759,26 +23764,26 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23792,19 +23797,19 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -23828,13 +23833,13 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -23847,10 +23852,10 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24317,17 +24322,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" @@ -24692,7 +24697,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -24875,7 +24880,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -24985,11 +24990,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25250,28 +25255,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte à região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -25325,7 +25330,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -25391,8 +25396,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25436,13 +25441,13 @@ msgstr "Tipo de preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" @@ -26853,7 +26858,7 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" @@ -26871,26 +26876,26 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27075,7 +27080,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" @@ -27744,7 +27749,7 @@ msgstr "Espessura da Linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" @@ -27752,7 +27757,7 @@ msgstr "Largura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" @@ -27810,7 +27815,7 @@ msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -27835,7 +27840,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -27876,84 +27881,84 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Ponto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do Arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do Polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriedades do retângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Propriedades da curva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido com raio %f e ângulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "A largura da linha deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "O raio deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um círculo sem preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um retângulo sem " "preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um polígono sem " "preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para uma curva sem preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -28460,7 +28465,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono de Forma Básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" @@ -28708,7 +28713,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -28738,8 +28743,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28751,11 +28756,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -28943,23 +28948,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -29506,8 +29511,8 @@ msgstr "O espaçamento da pista deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "escolha do utilizador" @@ -30074,18 +30079,10 @@ msgstr "Manter texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Largura do texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Altura do texto:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" @@ -32405,15 +32402,15 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -32505,13 +32502,13 @@ msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." @@ -32550,11 +32547,11 @@ msgstr "%s espessura mínima: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" @@ -32563,219 +32560,219 @@ msgstr "--- A asserção falhou. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Verificando as configurações das restrições da largura da trilha da placa: " "min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições do diâmetro da via na placa: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Verificando as configurações das restrições do tamanho do furo na placa: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições do isolamento na placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições furo a furo da placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -33155,11 +33152,11 @@ msgstr "(%s largura anular mín %s; atual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -33238,17 +33235,17 @@ msgstr "A reunir os pátios de footprint..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "A verificar footprints contra pátios sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" @@ -33300,35 +33297,35 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -33597,15 +33594,20 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Espessura do empilhamento da placa:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Criar dados STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33613,11 +33615,11 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "A gravar o ficheiro STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33625,7 +33627,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o ficheiro STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33634,8 +33636,8 @@ msgstr "" "\n" "O ficheiro STEP '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33644,7 +33646,7 @@ msgstr "" "** Houve um erro ao exportar o ficheiro STEP. A exportação foi cancelada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33652,7 +33654,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro STEP.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." @@ -33801,141 +33803,141 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -33948,12 +33950,12 @@ msgstr "footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -33979,11 +33981,11 @@ msgstr "[nenhum footprint carregado]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -34013,7 +34015,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -34199,7 +34201,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34208,11 +34210,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34283,7 +34285,7 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Caixa de texto do footprint do %s" @@ -34844,52 +34846,52 @@ msgstr "Conectar %s pino %s em %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34898,51 +34900,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -35056,181 +35058,181 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35238,11 +35240,11 @@ msgstr "Lacuna do alívio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriedades do bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de cinzento" @@ -35279,19 +35281,19 @@ msgstr "Busca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35301,11 +35303,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35313,24 +35315,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -35382,7 +35384,7 @@ msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -35525,11 +35527,11 @@ msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" @@ -35537,7 +35539,7 @@ msgstr "Camada baixo" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36597,7 +36599,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36606,8 +36608,8 @@ msgstr "" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" @@ -36617,7 +36619,7 @@ msgstr "Aviso de Zona Legada" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36630,12 +36632,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36646,7 +36648,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36657,7 +36659,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36670,7 +36672,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36683,7 +36685,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36696,7 +36698,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36709,7 +36711,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36722,7 +36724,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36922,22 +36924,22 @@ msgstr "não é possível encontrar a seção da biblioteca." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Não foi possível encontrar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "O método '%s' não foi encontrado ou não pôde ser chamado" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aplique o script da ação" @@ -37057,30 +37059,30 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37088,7 +37090,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -37118,37 +37120,37 @@ msgstr "Muito curto: inclinação " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajustado: inclinação " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "A diferença do par de diferenças é menor que o isolamento mínimo da placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento de um furo sem revestimento." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Área regra '%s' não permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Área regra não permite pistas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um item de texto." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -37842,13 +37844,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" @@ -37858,7 +37860,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" @@ -37868,7 +37870,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da pista para:" @@ -37891,7 +37893,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" @@ -37906,7 +37908,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" @@ -37916,12 +37918,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" @@ -37930,7 +37932,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" @@ -37949,24 +37951,24 @@ msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." @@ -37975,7 +37977,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" @@ -37984,7 +37986,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" @@ -37994,12 +37996,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." @@ -38069,115 +38071,115 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pátio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns pátios de footprints estão " "malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" @@ -38285,7 +38287,7 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -38305,35 +38307,35 @@ msgstr "Desenhar um círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Ponha uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -38505,7 +38507,7 @@ msgstr "Colar Propriedades da Ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38514,29 +38516,29 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" @@ -40296,7 +40298,7 @@ msgstr "Remove um canto de zona/polígono" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -40389,7 +40391,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40696,76 +40698,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -40779,13 +40781,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" @@ -40983,72 +40985,72 @@ msgstr "Mostra apenas camadas de trás" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41132,7 +41134,7 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -41144,96 +41146,96 @@ msgstr "Textbox" msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sem pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sem zonas com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -41261,19 +41263,19 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "herdado" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "alívios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alívios térmicos para PTH" @@ -41431,6 +41433,22 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Depois que os pacotes são (des)instalados, o KiCad pode precisar ser " +#~ "reiniciado para refletir as alterações na tabela da global da biblioteca." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Largura do texto:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Altura do texto:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "A ler o ficheiro " @@ -47657,9 +47675,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Sem cobre" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Vértices" diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 890fa6e987..47bb120c48 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:17+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" @@ -6717,29 +6722,29 @@ msgstr "Selecione o caminho" msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralize a visão de plotagem para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuste na tela" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuste visão de plotagem para exibir todos os itens" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Amplie a visão de plotagem." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduza a visão de plotagem." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6748,8 +6753,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6767,17 +6772,17 @@ msgstr "Restaure os padrões" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Redefina %s para os padrões" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Nenhum objeto foi selecionado" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objetos selecionados" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Propriedades básicas" @@ -6903,8 +6908,8 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7280,9 +7285,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" @@ -7292,8 +7297,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7409,14 +7414,14 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para os caminhos relativos:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7490,7 +7495,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8192,7 +8197,7 @@ msgstr "Troque" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8202,11 +8207,11 @@ msgstr "Troque" msgid "Update" msgstr "Atualize" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** o símbolo não foi encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** o novo símbolo tem poucas unidades ***" @@ -8398,7 +8403,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -8800,21 +8805,21 @@ msgstr "Procure pelos geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador de script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" "O valor do símbolo de alimentação no campo de texto não pode ser alterado." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8889,7 +8894,7 @@ msgstr "Fonte do KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" @@ -8904,7 +8909,7 @@ msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" @@ -8914,7 +8919,7 @@ msgstr "Alinhe à direita" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" @@ -8929,7 +8934,7 @@ msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" @@ -9250,11 +9255,11 @@ msgstr "Propriedades da etiqueta diretiva" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino da folha hierárquicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "A etiqueta não pode estar vazia." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "O primeiro campo é obrigatório." @@ -9295,7 +9300,7 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9308,7 +9313,7 @@ msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -9316,7 +9321,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento horizontal" @@ -9324,7 +9329,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -9332,11 +9337,11 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -9346,7 +9351,7 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -9356,7 +9361,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9364,11 +9369,11 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9464,7 +9469,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9504,7 +9509,7 @@ msgstr "De Morgan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" @@ -9709,7 +9714,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de preenchimento" @@ -9748,54 +9753,54 @@ msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades dos desenhos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "As referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "O símbolo derivado deve ter um principal selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Exclua as unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Remova os itens do desenho com estilo de corpo alternativo (De Morgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicione o filtro do footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edite o filtro do footprint" @@ -9981,7 +9986,7 @@ msgstr "Editar o modelo de simulação..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriedades da bibliotecas dos símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "O texto não pode estar vazio." @@ -10020,9 +10025,9 @@ msgstr "Novo rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Condição geral" @@ -10064,7 +10069,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome alternativo do pino" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "As atribuições alternativas dos pinos não estão disponíveis para os símbolos " @@ -10493,8 +10498,8 @@ msgstr "Ação tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referência" @@ -10701,7 +10706,7 @@ msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -10731,7 +10736,7 @@ msgstr "" "O arquivo do projeto %s não pôde ser carregado." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10761,23 +10766,23 @@ msgstr "%s Propriedades" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Uma folha deve ter um nome válido de arquivo." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "O arquivo da folha deve ter uma extensão '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usar um caminho relativo para o arquivo da folha?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Caminho do arquivo da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10787,23 +10792,23 @@ msgstr "" "melhora a portabilidade esquemática entre os sistemas e as plataformas. O " "uso de caminhos absolutos pode resultar em problemas de portabilidade." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Use o caminho relativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Use o caminho absoluto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Folha sem título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Nota: as cores dos itens são substituídas no tema atual das cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10812,16 +10817,16 @@ msgstr "" "Para ver as cores dos itens individuais, desmarque '%s'\n" "em Preferências> Editor esquemático > Cores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "O arquivo '%s' não parece ser um arquivo válido do esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Arquivo inválido do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10834,56 +10839,56 @@ msgstr "" "em relação ao caminho do arquivo esquemático da planilha principal:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Deseja vincular '%s' a este arquivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Deseja alterar o link '%s' de '%s' para '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Deseja criar novo arquivo '%s' com o conteúdo de '%s ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo do esquema '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Uma folha deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11182,7 +11187,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregue as diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11222,41 +11227,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Comando de simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11265,16 +11274,16 @@ msgstr "Parâmetro" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Navegue pelos modelos" @@ -11345,22 +11354,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" @@ -11397,7 +11406,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." @@ -11523,7 +11532,7 @@ msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -11864,7 +11873,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -12521,7 +12530,7 @@ msgstr "Migre a biblioteca" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12531,11 +12540,11 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela dos " "símbolos da biblioteca possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12548,10 +12557,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12559,7 +12568,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12663,7 +12672,7 @@ msgstr "Modelos de nome do campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12672,7 +12681,7 @@ msgstr "" "global.\n" "Edite este símbolo da tabela global da biblioteca no menu preferências." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12685,7 +12694,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." @@ -12805,74 +12814,74 @@ msgstr "Emissor aberto" msgid "No Connection" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Pinos tipo 'sem conexão' estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" @@ -13034,24 +13043,24 @@ msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -13249,8 +13258,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13363,22 +13372,22 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" @@ -13398,52 +13407,52 @@ msgstr "Convertido" msgid "Private" msgstr "Privado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" @@ -13454,7 +13463,7 @@ msgstr "Curva Bezier, %d pontos" msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" @@ -13463,18 +13472,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" @@ -13608,12 +13617,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravar o modelo IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo da biblioteca '%s'" @@ -13640,19 +13649,19 @@ msgstr "Utilizado recentemente" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -13844,8 +13853,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -13863,7 +13872,7 @@ msgstr "Membros %s do alias do barramento" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" @@ -13876,7 +13885,7 @@ msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" @@ -13918,13 +13927,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -13932,21 +13941,21 @@ msgstr "[Não Salvo]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -13977,50 +13986,50 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -14093,7 +14102,7 @@ msgstr "Marcador ERC" msgid "No Connect" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -14104,7 +14113,7 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14283,7 +14292,7 @@ msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14300,7 +14309,7 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14309,7 +14318,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14317,7 +14326,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14327,7 +14336,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14337,7 +14346,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14346,11 +14355,11 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14361,7 +14370,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14371,7 +14380,7 @@ msgstr "" "do símbolo está associada a ela). A peça não foi carregada na biblioteca " "KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14380,7 +14389,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14389,7 +14398,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Você exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14399,7 +14408,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14408,7 +14417,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14419,7 +14428,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14428,13 +14437,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14445,7 +14454,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14454,7 +14463,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14463,7 +14472,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14475,7 +14484,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14656,14 +14665,14 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar a folha '%s' porque ela já aparece como sendo um " "ancestral direto na hierarquia do esquema." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -14705,8 +14714,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado arquivo" @@ -14714,11 +14723,11 @@ msgstr "fim inesperado arquivo" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Era esperado um fim do arquivo" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "era esperado 'itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -14829,53 +14838,53 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excluído do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Excluída da placa" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" @@ -15206,45 +15215,45 @@ msgstr "O nome do campo não pode estar vazio." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "O valor do campo não pode estar vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "retorno da linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "nova linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "aba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "espaço" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "O designador de referência não pode conter referências de texto nas variáveis" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Houve um erro na validação do campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "O nome do sinal contém '{' and '}' mas, não é um nome válido do barramento" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "O nome do sinal contém '[' or ']' mas, não é um nome válido do barramento." @@ -15979,7 +15988,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Arquivo IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15988,14 +15997,14 @@ msgstr "" "O tipo do modelo de simulação deve ser da mesma categoria da sua base: '%s', " "mas é '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" "Não foi possível localizar um pino chamado '%s' no modelo de simulação do " "tipo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -16032,47 +16041,47 @@ msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Fonte de alimentação" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Resistência parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Indutância parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Capacitância parasita do pino" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Valor DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Tempo ligado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Tempo desligado" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Quantidade dos ciclos" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" @@ -16371,10 +16380,6 @@ msgstr "Temperatura (varredura)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensão (medida)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16609,7 +16614,7 @@ msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" @@ -16685,7 +16690,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16695,12 +16700,12 @@ msgstr "" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16710,17 +16715,17 @@ msgstr "" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -16760,7 +16765,7 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16884,14 +16889,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Converta" @@ -16963,7 +16968,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -16998,15 +17003,15 @@ msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -17018,8 +17023,8 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" @@ -18288,35 +18293,35 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -18345,32 +18350,32 @@ msgstr "Alterar para" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" @@ -18403,7 +18408,7 @@ msgstr "Nenhuma rede selecionada." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18414,27 +18419,27 @@ msgstr "" "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas " "como principais." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser " "editados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciais problemas foram reparados." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenhum erro foi encontrado." @@ -18548,7 +18553,7 @@ msgstr "Edita o número da página" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" @@ -18799,9 +18804,9 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18810,10 +18815,10 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -19237,7 +19242,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" @@ -19771,8 +19776,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20356,31 +20361,31 @@ msgstr "Editores" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregue o arquivo para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" @@ -20489,16 +20494,16 @@ msgstr "Bibliotecas (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Temas das cores (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Tem certeza que deseja atualizar o pacote fixo da versão %s para %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Confirme a atualização" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20506,7 +20511,7 @@ msgstr "Confirme a atualização" msgid "Install" msgstr "Instale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20514,21 +20519,21 @@ msgstr "Instale" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repositório (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Aplique as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20536,17 +20541,17 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Escolha o arquivo do pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20760,14 +20765,6 @@ msgstr "Remove as bibliotecas desinstaladas automaticamente" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefixo do apelido da biblioteca:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"Depois que os pacotes são (des)instalados, o KiCad pode precisar ser " -"reiniciado para refletir as alterações na tabela da global da biblioteca." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20836,18 +20833,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "O cache dos pacotes do repositório atual está corrompido e será baixado " "novamente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Baixando os recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20855,15 +20857,15 @@ msgstr "" "O hash do arquivo dos recursos não bate e não será usado. O repositório pode " "estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Há atualizações disponíveis dos pacotes" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Não há nenhuma atualização disponível dos pacotes" @@ -20901,7 +20903,7 @@ msgstr "" "repositório. Isso pode indicar um problema com o pacote; caso o problema " "persista, relate aos mantenedores do repositório." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." @@ -20911,20 +20913,20 @@ msgstr "Removendo a versão anterior do pacote '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraindo o pacote '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Removendo o arquivo baixado '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Abortando a instalação do pacote." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Pacote extraído\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20935,15 +20937,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "O arquivo não contém um arquivo metadata.json válido" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Os metadados do arquivo devem ter uma única versão definida" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20952,7 +20954,7 @@ msgstr "" "O pacote com o identificador %s já está instalado. Deseja atualizá-lo para a " "versão do arquivo selecionado?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Atualiza o pacote" @@ -21121,11 +21123,11 @@ msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" @@ -21218,11 +21220,11 @@ msgstr "Abra o editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Inicie o seu editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Cria um novo projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21234,56 +21236,56 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abra um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21294,28 +21296,28 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -21456,12 +21458,14 @@ msgstr "Somente as páginas subsequentes" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Largura do texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Altura do texto:" @@ -21656,7 +21660,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto inferior direito da página" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -23796,26 +23800,26 @@ msgstr "Auto-posicionamento dos componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Auto-posicione os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23829,19 +23833,19 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -23865,13 +23869,13 @@ msgstr "e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -23884,10 +23888,10 @@ msgstr "Posição Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -24354,17 +24358,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" @@ -24730,7 +24734,7 @@ msgstr "Reanote:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -24913,7 +24917,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -25023,11 +25027,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -25288,28 +25292,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte para a região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do filete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raio térmico não pode ser menor do que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada foi selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -25363,7 +25367,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Hachurado" @@ -25429,8 +25433,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -25474,13 +25478,13 @@ msgstr "Tipo do preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão da hachura" @@ -26892,7 +26896,7 @@ msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos de fabricação" @@ -26910,26 +26914,26 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -27114,7 +27118,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do footprint" @@ -27784,7 +27788,7 @@ msgstr "Espessura da linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Largura do texto" @@ -27792,7 +27796,7 @@ msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" @@ -27850,7 +27854,7 @@ msgstr "Ajuste para os valores padrão da camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via" @@ -27875,7 +27879,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -27916,84 +27920,84 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Houve um erro ao carregar a tabela de footprint da biblioteca." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Ponto central" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriedades do retângulo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do segmento da linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Propriedades da curva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifique as propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arco inválido com raio %f e ângulo %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "A largura da linha deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "O raio deve ser maior que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um círculo sem preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "O retângulo não pode estar vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um retângulo sem " "preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para um polígono sem " "preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" "A largura da linha deve ser maior que zero para uma curva sem preenchimento." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Lista de erros" @@ -28499,7 +28503,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polígono com forma básica" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" @@ -28747,7 +28751,7 @@ msgstr "Adiciona um primitivo" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -28777,8 +28781,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28790,11 +28794,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -28982,23 +28986,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -29548,8 +29552,8 @@ msgstr "O intervalo do traço deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "escolha do usuário" @@ -30117,18 +30121,10 @@ msgstr "Mantém o texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint principal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Altera as propriedades da caixa de texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Largura do texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Altura do texto:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Estilo da borda:" @@ -32447,15 +32443,15 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Furo" @@ -32547,13 +32543,13 @@ msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." @@ -32592,11 +32588,11 @@ msgstr "%s espessura mínima: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" @@ -32605,219 +32601,219 @@ msgstr "--- A asserção falhou. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Verificando as configurações das restrições da largura da trilha da placa: " "min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições do diâmetro da via na placa: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Verificando as configurações das restrições do tamanho do furo na placa: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições do isolamento na placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Verificando a configuração das restrições furo a furo da placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -33197,11 +33193,11 @@ msgstr "(%s largura anular mín %s; atual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -33280,17 +33276,17 @@ msgstr "Coletando os pedaços do footprint..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verificando os footprints para os pedaços sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" @@ -33342,35 +33338,35 @@ msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -33639,15 +33635,20 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Espessura do empilhamento da placa:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Criar dados STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33655,11 +33656,11 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Gravando o arquivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33667,7 +33668,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o arquivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33676,8 +33677,8 @@ msgstr "" "\n" "O arquivo STEP '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33685,7 +33686,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o arquivo STEP. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33693,7 +33694,7 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo STEP.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." @@ -33842,141 +33843,141 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" @@ -33989,12 +33990,12 @@ msgstr "footprint %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -34020,11 +34021,11 @@ msgstr "[nenhum footprint carregado]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" @@ -34055,7 +34056,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -34242,7 +34243,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34251,11 +34252,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui a biblioteca '%s'. Use o gerenciador de " "footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "A biblioteca do footprint não foi encontrado." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34326,7 +34327,7 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Caixa de texto do footprint do %s" @@ -34887,52 +34888,52 @@ msgstr "Conecta %s pino %s para %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconecta via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "A via conectada na rede é desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34941,51 +34942,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não foi encontrada em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remove o footprint sem uso %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Atualiza netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -35099,181 +35100,181 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -35281,11 +35282,11 @@ msgstr "Lacuna do alívio térmico" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Propriedades do bitmap" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Escala de cinza" @@ -35322,19 +35323,19 @@ msgstr "Busca" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35344,11 +35345,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35356,24 +35357,24 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" @@ -35425,7 +35426,7 @@ msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -35568,11 +35569,11 @@ msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" @@ -35580,7 +35581,7 @@ msgstr "Camada baixo" msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36640,7 +36641,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36649,8 +36650,8 @@ msgstr "" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso Zona Legada" @@ -36660,7 +36661,7 @@ msgstr "Aviso Zona Legada" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36673,12 +36674,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36689,7 +36690,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36700,7 +36701,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36713,7 +36714,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36726,7 +36727,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36739,7 +36740,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36752,7 +36753,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36765,7 +36766,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36965,22 +36966,22 @@ msgstr "não é possível encontrar a seção da biblioteca." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Não foi possível encontrar viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "O método '%s' não foi encontrado ou não pôde ser chamado" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Aplique o script da ação" @@ -37101,30 +37102,30 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37132,7 +37133,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador interativo" @@ -37162,37 +37163,37 @@ msgstr "Muito curto: inclinação " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajustado: inclinação " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "A diferença do par de diferenças é menor que o isolamento mínimo da placa." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento de um furo sem revestimento." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "A região da área'%s' que não permite trilhas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "A região da área que não permite trilhas." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um item de texto." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Não é possível iniciar o roteamento a partir de um gráfico." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "O ponto de início do roteamento viola o DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não é possível iniciar um par diferencial no meio do nada." @@ -37891,13 +37892,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" @@ -37907,7 +37908,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" @@ -37917,7 +37918,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da trilha para:" @@ -37940,7 +37941,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" @@ -37955,7 +37956,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" @@ -37965,12 +37966,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" @@ -37979,7 +37980,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" @@ -37998,24 +37999,24 @@ msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." @@ -38024,7 +38025,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" @@ -38033,7 +38034,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" @@ -38043,12 +38044,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." @@ -38118,114 +38119,114 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "A Resolução do isolamento da serigrafia para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "A resolução do isolamento do pedaço para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Isolamentos físicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Resolução das exclusões para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "O relatório pode estar incompleto: alguns footprints estão malformados." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item desaprovado na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" @@ -38333,7 +38334,7 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenha um segmento da linha" @@ -38353,35 +38354,35 @@ msgstr "Desenhe um círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhe um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Coloque uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Posicione um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhe uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Posicione um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Move a ancora de referência do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -38553,7 +38554,7 @@ msgstr "Cola as propriedades da ilha" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica as configurações da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38562,29 +38563,29 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumera as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Posiciona a ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Recombina ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edite os formatos da ilha" @@ -40349,7 +40350,7 @@ msgstr "Remove uma zona/polígono do canto" msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." @@ -40442,7 +40443,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -40749,76 +40750,76 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" @@ -40832,13 +40833,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" @@ -41036,72 +41037,72 @@ msgstr "Mostra apenas camadas de trás" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar ou oculta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Predefinições (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Salva predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Exclui predefinição..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Exclui predefinição" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Selecione a predefinição:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41185,7 +41186,7 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -41197,96 +41198,96 @@ msgstr "Caixa de texto" msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Recorte" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sem vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sem trilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Sem zonas com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Área preenchida" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem dos cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Região do reforço da junção" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona com cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -41314,19 +41315,19 @@ msgstr "Preenche novamente" msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem preenche novamente" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "herdado" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "alívios térmicos" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alívios térmicos para PTH" @@ -41485,6 +41486,22 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "Depois que os pacotes são (des)instalados, o KiCad pode precisar ser " +#~ "reiniciado para refletir as alterações na tabela da global da biblioteca." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Largura do texto:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Altura do texto:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Lendo o arquivo " @@ -47734,9 +47751,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Sem cobre" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Vértices" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index de76135e12..0069ed33a4 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -6758,29 +6763,29 @@ msgstr "Alege Calea" msgid "recent searches" msgstr "Folosiți țoli" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrează trasarea în această poziție" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Incadrat in ecran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Setați trasarea pentru a afișa toate elementele" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Măriți vizualizarea trasări." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Micșorați vizualizarea trasări." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6789,8 +6794,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -6808,18 +6813,18 @@ msgstr "Resetare la valorile implicite" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Resetare %s la valorile implicite" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "%s Proprietăți" @@ -6945,8 +6950,8 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7329,9 +7334,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -7341,8 +7346,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -7459,14 +7464,14 @@ msgstr "Variabile de mediu disponibile pentru căile relative:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7541,7 +7546,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -8162,7 +8167,7 @@ msgstr "Schimbă" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8172,11 +8177,11 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Update" msgstr "Actualizați" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** noul simbol are prea puține unități ***" @@ -8370,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -8786,20 +8791,20 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8878,7 +8883,7 @@ msgstr "KiCad Font" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" @@ -8894,7 +8899,7 @@ msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" @@ -8905,7 +8910,7 @@ msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" @@ -8920,7 +8925,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" @@ -9276,12 +9281,12 @@ msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietăți ale etichetelor ierarhice" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "" @@ -9322,7 +9327,7 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9335,7 +9340,7 @@ msgstr "Arată" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -9344,7 +9349,7 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Aliniere H:" @@ -9353,7 +9358,7 @@ msgstr "Aliniere H:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Aliniere V:" @@ -9362,11 +9367,11 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -9377,7 +9382,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" @@ -9387,7 +9392,7 @@ msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -9395,11 +9400,11 @@ msgstr "Poziția Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9497,7 +9502,7 @@ msgstr "Număr" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -9539,7 +9544,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9755,7 +9760,7 @@ msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" @@ -9798,55 +9803,55 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Selectați simbolul următor fără atribuire de amprentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Selectați următorul simbol neatribuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" @@ -10026,7 +10031,7 @@ msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10074,9 +10079,9 @@ msgstr "Etichetă rețea" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -10121,7 +10126,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10558,8 +10563,8 @@ msgstr "Acțiune" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referinta" @@ -10784,7 +10789,7 @@ msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -10813,7 +10818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -10849,68 +10854,68 @@ msgstr "%s Proprietăți" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietăți text" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Relativ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relativ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fișier schematic nevalabil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10919,58 +10924,58 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "A apărut o eroare la salvarea fișierului schematic '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11292,7 +11297,7 @@ msgstr "Spice" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11334,43 +11339,48 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Componentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametru" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11379,17 +11389,17 @@ msgstr "Parametru" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Model" @@ -11469,24 +11479,24 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de simboluri" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -11526,7 +11536,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." @@ -11659,7 +11669,7 @@ msgstr "Nume fișiere foaie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" @@ -12012,7 +12022,7 @@ msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -12706,19 +12716,19 @@ msgstr "Biblioteca nouă" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -12728,10 +12738,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12740,7 +12750,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." msgid "File Save Error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -12849,7 +12859,7 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -12858,7 +12868,7 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12869,7 +12879,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." @@ -13003,71 +13013,71 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." @@ -13238,25 +13248,25 @@ msgstr "Trasați desemnatori de referință" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" @@ -13441,8 +13451,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13547,23 +13557,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" @@ -13585,52 +13595,52 @@ msgstr "Convertit" msgid "Private" msgstr "Creați straturi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "rază" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" @@ -13641,7 +13651,7 @@ msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" msgid "Unit %s" msgstr "Unităţi" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Stil grafic" @@ -13651,19 +13661,19 @@ msgstr "Stil grafic" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lățime" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Înălțime" @@ -13801,12 +13811,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -13833,17 +13843,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "none" msgstr "" @@ -14045,8 +14055,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -14067,7 +14077,7 @@ msgstr "Alias magistrală %s Membri" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" @@ -14082,7 +14092,7 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" @@ -14125,13 +14135,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -14140,22 +14150,22 @@ msgstr "[Nesalvat]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Elemente evidențiate" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" @@ -14188,52 +14198,52 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichete" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Ajutor sintaxă" @@ -14311,7 +14321,7 @@ msgstr "Marcaje" msgid "No Connect" msgstr "Fără conexiuni" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" @@ -14322,7 +14332,7 @@ msgstr "Trasat la \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14479,7 +14489,7 @@ msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14490,45 +14500,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14536,42 +14546,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14579,18 +14589,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14601,21 +14611,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, dar KiCad acceptă doar unghiuri de rotație multipli de 90 de grade. " "Conexiunile firele vor necesita fixare manuală." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14623,7 +14633,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14812,14 +14822,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -14863,8 +14873,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." @@ -14874,12 +14884,12 @@ msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." msgid "Unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Neașteptat '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -14983,59 +14993,59 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Stil grafic" @@ -15368,47 +15378,47 @@ msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "spațiu" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Eroare de validare a identificatorului bibliotecii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " "magistrală vectorială" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " @@ -16167,19 +16177,19 @@ msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -16214,54 +16224,54 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Rezistenţă:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Rezistenţă:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Rezistenţă:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Valoare" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Întârziere:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Număr de probe" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "substrat" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Număr de probe" @@ -16587,11 +16597,6 @@ msgstr "Creștere de temperatură" msgid "Voltage (measured)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16792,7 +16797,7 @@ msgstr "Editor de simboluri" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" @@ -16867,7 +16872,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16875,13 +16880,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16889,19 +16894,19 @@ msgid "" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -16949,7 +16954,7 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17070,14 +17075,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" @@ -17152,7 +17157,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" @@ -17188,25 +17193,25 @@ msgstr "Nu se poate enumera biblioteca \"%s\"." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Eroare la salvarea simbolului %s în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -18608,36 +18613,36 @@ msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18671,33 +18676,33 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Gol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18732,7 +18737,7 @@ msgstr "Nicio magistrală selectată" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18740,25 +18745,25 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -18885,7 +18890,7 @@ msgstr "Numar" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" @@ -19138,9 +19143,9 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19149,10 +19154,10 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -19603,7 +19608,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -20191,8 +20196,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20781,30 +20786,30 @@ msgstr "Editorii" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nici un proiect încărcat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proiect" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Confirmați modificarea" @@ -20929,17 +20934,17 @@ msgstr "Biblioteci (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Teme de culoare (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Confirmați modificarea" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20948,7 +20953,7 @@ msgstr "Confirmați modificarea" msgid "Install" msgstr "Dimensiunea textului:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20957,40 +20962,40 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" msgid "Uninstall" msgstr "Opțiuni de randare" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Raportați" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Salvați modificările" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Anulează schimbările" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Alegeți imaginea" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Dimensiunea textului:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21224,12 +21229,6 @@ msgstr "Porniți automat firele pinilor neconectați" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Porecla generatorului:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21302,32 +21301,40 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "" +"Nu se poate analiza depozitul:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Jos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Fișiere executabile (" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21362,7 +21369,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21372,21 +21379,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21397,22 +21404,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Salvați modificările" @@ -21597,11 +21604,11 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -21711,12 +21718,12 @@ msgstr "Editor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Selectați editorul preferat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Eliminați din selecție" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21724,59 +21731,59 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Manager de Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21788,32 +21795,32 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Eroare la încărcare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -21972,6 +21979,7 @@ msgstr "Pagini ulterioare" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Lățime:" @@ -21979,6 +21987,7 @@ msgstr "Lățime:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Editor de text:" @@ -22190,7 +22199,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -24340,27 +24349,27 @@ msgstr "Componente" msgid "Autoplace components" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24374,20 +24383,20 @@ msgstr "Pad-uri" msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -24417,14 +24426,14 @@ msgstr "Alţii" msgid "no layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poziția Y:" @@ -24438,10 +24447,10 @@ msgstr "Poziția Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -24939,17 +24948,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Se încarcă..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecție)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25276,7 +25285,7 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -25464,7 +25473,7 @@ msgstr "Culori definite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -25575,11 +25584,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -25868,7 +25877,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -25876,23 +25885,23 @@ msgstr "Convertit" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25942,7 +25951,7 @@ msgstr "Comutați afișarea zonei" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Eclozat" @@ -26009,8 +26018,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -26058,14 +26067,14 @@ msgstr "Stil de umplere" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Masiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Eclozat" @@ -27572,7 +27581,7 @@ msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Proprietățile materialului:" @@ -27593,26 +27602,26 @@ msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27779,7 +27788,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -28466,7 +28475,7 @@ msgstr "Grosimea firului" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 #, fuzzy msgid "Text Width" @@ -28475,7 +28484,7 @@ msgstr "Lățime:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy msgid "Text Height" @@ -28543,7 +28552,7 @@ msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diametrul via pad" @@ -28574,7 +28583,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -28613,92 +28622,92 @@ msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Arc nevalabil cu raza %f și unghiul %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Valoarea nu poate fi goală." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Erori" @@ -29265,7 +29274,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -29518,7 +29527,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -29553,8 +29562,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -29566,12 +29575,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -29756,24 +29765,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30313,8 +30322,8 @@ msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "" @@ -30899,21 +30908,11 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Proprietăți text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Lățime:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Editor de text:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -33091,15 +33090,15 @@ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Gaură" @@ -33201,14 +33200,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." @@ -33248,12 +33247,12 @@ msgstr "%s grosime minimă: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -33262,210 +33261,210 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verific %s skew maxim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "nedefinit" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verific %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regulă aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zonă" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -33890,12 +33889,12 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" @@ -33984,17 +33983,17 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." @@ -34053,36 +34052,36 @@ msgstr "Se verifică etichetele..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -34365,55 +34364,60 @@ msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Grosime magistrală" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34568,150 +34572,150 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" @@ -34726,13 +34730,13 @@ msgstr "Amprenta: %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" @@ -34761,12 +34765,12 @@ msgstr "[nici o amprentă încărcată]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nume fișier imagine 3D" @@ -34795,7 +34799,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -34973,19 +34977,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -35062,7 +35066,7 @@ msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text amprentă" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Text amprentă" @@ -35652,106 +35656,106 @@ msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s nu a fost găsit" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nu se poate actualiza %s (amprenta '%s' nu a fost găsită)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Adăugat %s (amprenta \"%s\")." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -35852,204 +35856,204 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "[din %s]" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -36058,12 +36062,12 @@ msgstr "Lățimea reliefului termic" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Imagine în tonuri de gri" @@ -36104,60 +36108,60 @@ msgstr "Căutați text" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -36213,7 +36217,7 @@ msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" @@ -36370,12 +36374,12 @@ msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" @@ -36385,7 +36389,7 @@ msgstr "Vizualizați partea de jos" msgid "Via Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -37349,15 +37353,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -37369,7 +37373,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37382,12 +37386,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37398,7 +37402,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37409,7 +37413,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37422,7 +37426,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37435,7 +37439,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37448,7 +37452,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37461,7 +37465,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37474,7 +37478,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37664,23 +37668,23 @@ msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nu s-a putut găsi viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nu a fost găsită, sau nu poate fi apelată" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Necunoscut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Aplicații de ajutor" @@ -37797,33 +37801,33 @@ msgstr "Ajustați" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "traseu existent" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -37831,7 +37835,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Instrument interactiv de ștergere" @@ -37859,37 +37863,37 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -38607,13 +38611,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -38624,7 +38628,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -38635,7 +38639,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -38661,7 +38665,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Lățimea minimă a traseului" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" @@ -38678,7 +38682,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Găuri via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -38689,13 +38693,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Dimensiune" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" @@ -38706,7 +38710,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanţă" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" @@ -38726,25 +38730,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Distanţă" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Etichete ierarhice" @@ -38754,7 +38758,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" @@ -38765,7 +38769,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanţă" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" @@ -38777,13 +38781,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38858,123 +38862,123 @@ msgstr "" msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acțiuni" @@ -39103,7 +39107,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Foaie de desen" @@ -39128,39 +39132,39 @@ msgstr "Adăugați un cerc" msgid "Draw an arc" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -39349,38 +39353,38 @@ msgstr "%s Proprietăți" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Setări pagină" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Loc" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Solid" @@ -41353,7 +41357,7 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Selectează" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" @@ -41460,7 +41464,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -41804,80 +41808,80 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -41893,13 +41897,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" @@ -42126,81 +42130,81 @@ msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvați ca..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42288,7 +42292,7 @@ msgstr "Dimensiuni" msgid "Other items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Proprietăți text" @@ -42302,109 +42306,109 @@ msgstr "Casetă text" msgid "No Net" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Umplut" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Umplut" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -42436,22 +42440,22 @@ msgstr "Reumpleți" msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -42617,6 +42621,18 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Lățime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Editor de text:" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 7b43c34d5c..f9d9eb7086 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:39+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Создание слоёв" msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Контур посад.места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните проверку " "посад.места для получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет неудачную форму. Выполните проверку правил " @@ -115,31 +115,36 @@ msgstr "Построение технического слоя %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Разрешение кол-ва мостиков терморазгрузки для:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Текущая версия OpenGL не поддерживается. Требуется минимум 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Время последней визуализации %.0f мс" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Конт.пл. %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Область запрета %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Зона %s\t" @@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с" msgid "Loading %s..." msgstr "Загружается %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -294,18 +299,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Виды (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить вид..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить вид..." @@ -339,27 +344,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Имя вида:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Виды" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор вида:" @@ -378,9 +383,9 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -466,7 +471,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Переключить ортогональную проекцию" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Включить/выключить ортогональную проекцию" @@ -1013,7 +1018,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Свет 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1075,8 +1080,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Толщина платы" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1213,14 +1218,14 @@ msgstr "Толщина платы" msgid "mm" msgstr "мм" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" @@ -1251,14 +1256,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Выход из конвертера изображений" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgstr "Информация" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1624,11 +1629,11 @@ msgstr "Информация" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1637,10 +1642,10 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1653,16 +1658,16 @@ msgstr "Нет" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2028,18 +2033,18 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2470,7 +2475,7 @@ msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2613,7 +2618,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2832,7 +2837,7 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2892,7 +2897,7 @@ msgstr "MyLabel" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2970,15 +2975,15 @@ msgstr "Создать тему..." msgid "(read-only)" msgstr "(только чтение)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Копировать цвет" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Вставить цвет" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Вернуться к сохранённому цвету" @@ -3574,12 +3579,12 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3656,8 +3661,8 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3756,7 +3761,7 @@ msgstr "Классы цепей:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -3765,7 +3770,7 @@ msgstr "Зазор" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" @@ -3816,14 +3821,14 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3842,8 +3847,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3869,13 +3874,13 @@ msgstr "Имя переменной" msgid "Text Substitution" msgstr "Текст подстановки" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " "программными средствами" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" @@ -3898,8 +3903,8 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr "Линия" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3941,8 +3946,8 @@ msgstr "Импортированный символ" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Изображениe" @@ -3989,8 +3994,8 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" @@ -4162,7 +4167,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -4214,7 +4219,7 @@ msgstr "Параметры Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Менеджер плагинов и контента" @@ -4259,7 +4264,7 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4271,30 +4276,30 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4312,18 +4317,18 @@ msgstr "дюймы" msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" @@ -4332,15 +4337,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4348,14 +4353,14 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Изображение" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Надпись" @@ -4427,7 +4432,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" @@ -4440,7 +4445,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Поле" @@ -4468,7 +4473,7 @@ msgstr "Лист" msgid "SCH Screen" msgstr "Экран схемы" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" @@ -4485,7 +4490,7 @@ msgstr "Графический элемент" msgid "Number Box" msgstr "Блок номера" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -4502,8 +4507,8 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4536,26 +4541,26 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -4563,7 +4568,7 @@ msgstr "Угол" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -4572,26 +4577,26 @@ msgid "Points" msgstr "Точки" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4603,38 +4608,38 @@ msgstr "Высота" msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Начало X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4655,9 +4660,9 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4681,9 +4686,9 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4696,22 +4701,22 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Влево" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4719,26 +4724,26 @@ msgstr "Центр" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Вправо" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Вверх" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4749,12 +4754,12 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -4773,7 +4778,7 @@ msgstr "Гиперссылка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" @@ -4789,7 +4794,7 @@ msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4937,24 +4942,24 @@ msgstr "Существующий путь:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Ошибка загрузки шрифта '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Шрифт '%s' не найден; заменяется '%s'." @@ -4962,7 +4967,7 @@ msgstr "Шрифт '%s' не найден; заменяется '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" @@ -5008,9 +5013,9 @@ msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." @@ -5439,7 +5444,7 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -5486,7 +5491,7 @@ msgstr "Отключить выбранное" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5653,25 +5658,25 @@ msgstr "Ед.изм. '%s' не заканчиваются на 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Не удалось конвертировать '%s' в double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Импорт файла отменён пользователем." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Неожиданное число точек в '%s'. Найдено %d когда ожидалось %d." @@ -5715,15 +5720,15 @@ msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Не удалось открыть файл архива." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Неверный формат файла архива." @@ -5732,8 +5737,8 @@ msgstr "Неверный формат файла архива." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Извлечение файла '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Ошибка извлечения файла!" @@ -6104,19 +6109,19 @@ msgstr "Увеличить у курсора" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Центрировать на курсоре" @@ -6350,8 +6355,8 @@ msgstr "Интерактивно измерить расстояние межд msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" @@ -6364,7 +6369,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" @@ -6567,7 +6572,7 @@ msgstr "Имя сигнала не может содержать пробелы" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "<не найдено>" @@ -6698,29 +6703,29 @@ msgstr "Выбор каталога" msgid "recent searches" msgstr "недавние поиски" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<без цепи>" @@ -6729,8 +6734,8 @@ msgid "" msgstr "<создать цепь>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -6748,17 +6753,17 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Нет выделенных объектов" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d объектов выбрано" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Основные свойства" @@ -6882,8 +6887,8 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7254,9 +7259,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -7266,8 +7271,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7381,14 +7386,14 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7462,7 +7467,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -8151,7 +8156,7 @@ msgstr "Заменить" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8161,11 +8166,11 @@ msgstr "Заменить" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" @@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -8754,20 +8759,20 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Текст поля Значение символа питания нельзя изменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8842,7 +8847,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" @@ -8857,7 +8862,7 @@ msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" @@ -8867,7 +8872,7 @@ msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" @@ -8882,7 +8887,7 @@ msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" @@ -9201,11 +9206,11 @@ msgstr "Свойства директивной метки" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Имя метки не может быть пустой." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Первое поле - обязательное." @@ -9246,7 +9251,7 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9259,7 +9264,7 @@ msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Показать имя" @@ -9267,7 +9272,7 @@ msgstr "Показать имя" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." @@ -9275,7 +9280,7 @@ msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." @@ -9283,11 +9288,11 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9297,7 +9302,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -9307,7 +9312,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -9315,11 +9320,11 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9415,7 +9420,7 @@ msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9455,7 +9460,7 @@ msgstr "Начертание по Д.Моргану" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" @@ -9657,7 +9662,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" @@ -9696,52 +9701,52 @@ msgstr "Общий для всех начертаний (по де Морган msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "У производного символа должен быть выбран родитель" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить остальные части из символа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Удалить альтернативное начертание (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад.мест" @@ -9923,7 +9928,7 @@ msgstr "Править модель симуляции..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Свойства символа библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Текстовое поле не может быть пустым." @@ -9962,9 +9967,9 @@ msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10006,7 +10011,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " @@ -10432,8 +10437,8 @@ msgstr "Предпринятое действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10639,7 +10644,7 @@ msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" @@ -10669,7 +10674,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить файл проекта %s." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов переназначены в настройках." @@ -10698,23 +10703,23 @@ msgstr "Свойства %s" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Лист должен иметь верное имя файла." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Файл листа должен оканчиваться расширением '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Использовать относительный путь к файлу листа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Путь к файлу листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10724,23 +10729,23 @@ msgstr "" "портативность проекта. Использование абсолютных путей может вызвать проблемы " "при переносе проекта на другую систему." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Использовать относительный путь" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Использовать абсолютный путь" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Безымянный лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Примечание: цвета элементов переназначены в текущей цветовой теме." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10749,16 +10754,16 @@ msgstr "" "Чтобы видеть цвета отдельных элементов, снимите флажок '%s'\n" "в меню Настройки > Редактор схем > Цвета." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s' не похож на корректный файл схемы." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неверный файл схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10771,56 +10776,56 @@ msgstr "" "относительно родительского файла схемы:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привязать '%s' к этому файлу?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Изменить связь '%s' с '%s' на '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Это действие нельзя отменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Создать новый файл '%s' с содержимым '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "При сохранении файла схемы '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не удалось сохранить схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "У листа должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11118,7 +11123,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11158,41 +11163,45 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Управление симуляцией" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +msgid "" +msgstr "<неизвестно>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Нет модели с именем '%s' в библиотеке." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Не удалось считать модель симуляции из полей." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Модель:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Хранить параметр '%s (%s)' в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Хранить основной параметр в поле 'Значение'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11201,16 +11210,16 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Не подключено" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Выбор моделей" @@ -11281,22 +11290,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор модели симуляции" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -11333,7 +11342,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." @@ -11457,7 +11466,7 @@ msgstr "Показать имя вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" @@ -11788,7 +11797,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -12436,7 +12445,7 @@ msgstr "Конвертировать библиотеку" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12446,11 +12455,11 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12463,10 +12472,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12474,7 +12483,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12576,7 +12585,7 @@ msgstr "Шаблоны имён полей:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12586,7 +12595,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12599,7 +12608,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." @@ -12719,70 +12728,70 @@ msgstr "Открытый эмиттер" msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Неразрешенная текстовая переменная в форматной рамке" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s имеет неразмещенные части %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы питания в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные двунаправленные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Выводы с типами 'Не подключён' имеют подключение" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Символ '%s' был изменен в библиотеке '%s'" @@ -12932,24 +12941,24 @@ msgstr "Дублирование обозначения" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" @@ -13141,8 +13150,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13246,22 +13255,22 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" @@ -13281,52 +13290,52 @@ msgstr "Преобразован" msgid "Private" msgstr "Приватный" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" @@ -13337,7 +13346,7 @@ msgstr "Кривая Безье, %d точек" msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -13346,18 +13355,18 @@ msgstr "Надпись '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Ширина блока" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Высота блока" @@ -13489,12 +13498,12 @@ msgstr "" "Ошибка чтения модели симуляции из символа '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для записи модели IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не удалось найти файл библиотеки '%s'" @@ -13521,18 +13530,18 @@ msgstr "Недавно использованные" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "нет" @@ -13719,8 +13728,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -13738,7 +13747,7 @@ msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" @@ -13751,7 +13760,7 @@ msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" @@ -13793,13 +13802,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -13807,21 +13816,21 @@ msgstr "[Изменено]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -13852,50 +13861,50 @@ msgstr "Метка" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Иерархические метки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -13968,7 +13977,7 @@ msgstr "Маркер ERC" msgid "No Connect" msgstr "\"Не подключено\"" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" @@ -13979,7 +13988,7 @@ msgstr "Начерчено в '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14149,7 +14158,7 @@ msgstr "Ошибка чтения изображения %s." msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14165,7 +14174,7 @@ msgstr "" "Текущий размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" "Максимально позволенный размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14174,7 +14183,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Только " "главное исполнение ('%s') было загружено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14182,7 +14191,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит сгруппированные элементы, которые не имеют аналогов в " "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14192,7 +14201,7 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14202,7 +14211,7 @@ msgstr "" "с выравниванием. Пожалуйста, внимательно просмотрите импортированные " "текстовые элементы и при необходимости исправьте их вручную." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14211,11 +14220,11 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14226,7 +14235,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14235,7 +14244,7 @@ msgstr "" "Определение детали '%s' имеет неполное определение (с ним не связаны " "определения символов). Эта деталь не была загружена в библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14244,7 +14253,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14253,7 +14262,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14262,7 +14271,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14271,7 +14280,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14281,7 +14290,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14290,12 +14299,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14306,7 +14315,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14315,7 +14324,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14324,7 +14333,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14335,7 +14344,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14516,14 +14525,14 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить лист '%s', поскольку он уже является прямым предком в " "иерархии схем." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -14565,8 +14574,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" @@ -14574,11 +14583,11 @@ msgstr "неожиданный конец файла" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" @@ -14681,53 +14690,53 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Исключен из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Исключен из платы" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" @@ -15056,43 +15065,43 @@ msgstr "Имя поля не может быть пустым." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Значение поля не может быть пустым." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "возврат каретки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "перевод строки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "пробел" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Обозначение не может содержать текстовые переменные" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Ошибка проверки поля" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '{' и '}', но имя шины неверно" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Имя сигнала содержит '[' или ']', но имя шины неверно." @@ -15817,7 +15826,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Недопустимый файл IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15826,12 +15835,12 @@ msgstr "" "Тип модели симуляции должен быть таким же, как у ее базового класса: '%s', " "но является '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Не удалось найти вывод с именем '%s' в модели симуляции типа '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Не удалось найти параметр с именем '%s' в модели симуляции типа '%s'" @@ -15866,47 +15875,47 @@ msgstr "Не удалось найти модель IBIS '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Недопустимая модель IBIS '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Источник питания" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Паразитное сопротивление вывода" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Паразитная индуктивность вывода" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Паразитная емкость вывода" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "Значение DC" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "Время ON" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "Время OFF" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Количество циклов" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Количество бит" @@ -16206,10 +16215,6 @@ msgstr "Температура (развёртка)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напряжение (измеренное)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Неизвестный тип SIM_VALUE" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16440,7 +16445,7 @@ msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -16515,7 +16520,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16525,12 +16530,12 @@ msgstr "" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16540,17 +16545,17 @@ msgstr "" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -16590,7 +16595,7 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16712,14 +16717,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" @@ -16790,7 +16795,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s' #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ошибки загрузки символов:" @@ -16824,15 +16829,15 @@ msgstr "Не удалось просмотреть библиотеку '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "При сохранении символа %s в библиотеку '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16843,8 +16848,8 @@ msgstr "" "соответствующие всем условиям поиска. Если поисковое слово является числом,\n" "оно будет сравниваться с количеством выводов." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" @@ -18103,37 +18108,37 @@ msgstr "Документация не указана." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -18162,32 +18167,32 @@ msgstr "Заменить на" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "<пусто>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -18218,7 +18223,7 @@ msgstr "Цепь не выбрана." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18229,27 +18234,27 @@ msgstr "" "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским " "для целевого листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Символы с нарушенными ссылками на библиотечные символы не могут быть " "отредактированы." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Ошибки не найдены." @@ -18363,7 +18368,7 @@ msgstr "Правка номера листа" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Введите номер для листа по пути %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" @@ -18613,9 +18618,9 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18624,10 +18629,10 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -19047,7 +19052,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -19578,8 +19583,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20152,29 +20157,29 @@ msgstr "Редакторы" msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[проект не загружен]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Восстановление '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Желаете проверять обновления плагинов во время запуска?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Проверка обновлений" @@ -20283,16 +20288,16 @@ msgstr "Библиотеки (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Цветовые темы (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Вы уверены, что хотите обновить закрепленный пакет с версии %s до %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Подтверждение обновления" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20300,7 +20305,7 @@ msgstr "Подтверждение обновления" msgid "Install" msgstr "Установить" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20308,37 +20313,37 @@ msgstr "Установить" msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Репозиторий (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Применить ожидающие изменения" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Отменить ожидающие изменения" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Закрыть менеджер пакетов и отменить отложенные изменения?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Выбор файла пакета" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Отложено (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20552,14 +20557,6 @@ msgstr "Автоматически удалять деинсталлирован msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Префикс псевдонима библиотеки:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"После установки/удаления пакетов, KiCad может потребоваться перезапустить, " -"перед тем как изменения отразятся на глобальной таблице библиотек." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20629,16 +20626,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "Кэш пакетов текущего репозитория повреждён, он будет перезагружен." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Загрузка ресурсов" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20646,15 +20648,15 @@ msgstr "" "Контрольная сумма файла ресурсов не совпадает, файл не будет использован. " "Возможно, репозиторий повреждён." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Локальный файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Доступны обновления пакетов" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Нет доступных обновлений пакетов" @@ -20692,7 +20694,7 @@ msgstr "" "репозитория. Это может указывать на проблему с пакетом, если эта проблема " "возникает постоянно - сообщите сопровождающим репозитория." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Удаление предыдущей версии пакета '%s'." @@ -20702,20 +20704,20 @@ msgstr "Удаление предыдущей версии пакета '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Распаковка пакета '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Удаление загруженного архива '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Прерывание установки пакета." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Пакет распакован\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20726,15 +20728,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Архив не содержит верного файла metadata.json" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "В метаданных должна быть указана только одна версия" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20743,7 +20745,7 @@ msgstr "" "Пакет с идентификатором %s уже установлен. Хотите обновить его до версии из " "выбранного файла?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Обновить пакет" @@ -20910,11 +20912,11 @@ msgstr "Изменить имя файла: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -21007,11 +21009,11 @@ msgstr "Открыть текстовый редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21023,54 +21025,54 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21081,28 +21083,28 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -21243,12 +21245,14 @@ msgstr "На последующих листах" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ширина текста:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Высота текста:" @@ -21441,7 +21445,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -23570,26 +23574,26 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23603,19 +23607,19 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -23639,13 +23643,13 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -23658,10 +23662,10 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -24131,17 +24135,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Обновление цепей..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(пересекает сам себя)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнутая область)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" @@ -24506,7 +24510,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -24689,7 +24693,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -24799,11 +24803,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25068,28 +25072,28 @@ msgstr "Удалить исходные объекты после преобра msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Преобразовать в зону меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." @@ -25142,7 +25146,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -25208,8 +25212,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -25253,13 +25257,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -26665,7 +26669,7 @@ msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Особенности производства" @@ -26683,26 +26687,26 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -26884,7 +26888,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" @@ -27559,7 +27563,7 @@ msgstr "Толщина линий" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" @@ -27567,7 +27571,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" @@ -27625,7 +27629,7 @@ msgstr "Установить значения по умолчанию для с #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." @@ -27650,7 +27654,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -27691,79 +27695,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Свойства окружности" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Свойства дуги" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Свойства полигона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Свойства прямоугольника" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Свойства кривой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Изменение свойств рисунка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги не может быть равен нулю." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Ширина линии должна быть больше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Радиус должен быть больше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Ширина линии должна быть больше нуля для незаполненного круга." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" "Ширина линии должна быть больше нуля для незаполненного прямоугольника." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Ширина линии должна быть больше нуля для незаполненного полигона." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Ширина линии должна быть больше нуля для незаполненной кривой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -28268,7 +28272,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полигон обычной формы" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" @@ -28517,7 +28521,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -28547,8 +28551,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -28560,11 +28564,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -28751,23 +28755,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -29307,8 +29311,8 @@ msgstr "Зазор дорожки должен быть больше 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "выбор пользователя" @@ -29875,18 +29879,10 @@ msgstr "Располагать текст только слева направо msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Изменение свойств текстового болка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Ширина текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Высота текста:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Стиль границ:" @@ -32190,15 +32186,15 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Сверло" @@ -32290,13 +32286,13 @@ msgstr "Конт.пл. не сквозная; тип подключения бу msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." @@ -32335,11 +32331,11 @@ msgstr "Мин. толщина %s: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Утверждение верно." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Утверждение неверно. <--" @@ -32348,209 +32344,209 @@ msgstr "--> Утверждение неверно. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Проверяется макс. длина %s без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Проверка макc. сдвига фаз %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Проверка зазора %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Проверка ширины мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Проверка мин. количества мостиков терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Проверка соединений зоны %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "Проверка ширины дорожки из настроек ограничений платы: мин. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Проверка ширины пояска %s: мин %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. из настроек ограничений платы: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "Проверка размера отверстия из настроек ограничений платы: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Проверка %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Проверка зазора диф.пары %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Проверка зазоров из настроек ограничений платы: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Проверка зазоров между отверстиями из настроек ограничений платы: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s – не сверленное отверстие; правило игнорируется." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Применено безусловное правило; переопределяет предыдущие ограничения." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Правило применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Подключение %s к зоне: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ширина мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения правила \"%s\"." @@ -32929,11 +32925,11 @@ msgstr "(%s мин. ширина пояска %s; текущая %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Проверка цепей на минимальную ширину соединений..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s минимальная ширина соединения %s; фактически %s)" @@ -33012,17 +33008,17 @@ msgstr "Сбор данных об областях установки поса msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Проверка перекрытия областей установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. длина без взаимной связи: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. зазор %s; текущий %s)" @@ -33074,34 +33070,34 @@ msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не загружен, пропускаются проверки соответствия библиотекам." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Загрузка таблицы библиотек посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." @@ -33365,15 +33361,20 @@ msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Определение данных платы\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Толщина платы:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Построение данных STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33381,11 +33382,11 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Запись файла STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33393,7 +33394,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка записи файла STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33402,8 +33403,8 @@ msgstr "" "\n" "Файл STEP '%s' создан.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33411,7 +33412,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка экспорта файла STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33419,7 +33420,7 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл STEP.\n" "Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." @@ -33565,140 +33566,140 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" @@ -33711,12 +33712,12 @@ msgstr "посад.место %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -33743,11 +33744,11 @@ msgstr "[посад.место не загружено]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -33777,7 +33778,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -33960,7 +33961,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33969,11 +33970,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34044,7 +34045,7 @@ msgstr "Значение '%s' посад.места %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Текстовый блок посад.места %s" @@ -34609,53 +34610,53 @@ msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34664,51 +34665,51 @@ msgstr "" "Символ %s имеет выводы без номера. Эти выводы не могут быть сопоставлены с " "конт.пл. в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -34809,181 +34810,181 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт.пл. у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -34991,11 +34992,11 @@ msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Свойства изображения" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "В оттенках серого" @@ -35032,19 +35033,19 @@ msgstr "Поиск" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35054,11 +35055,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35066,24 +35067,24 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -35136,7 +35137,7 @@ msgstr "Отсутствует аргумент имени группы для % msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени диф.пары для %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени поля для %s." @@ -35279,11 +35280,11 @@ msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" msgid "Via Properties" msgstr "Свойства перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" @@ -35291,7 +35292,7 @@ msgstr "Нижний слой" msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36334,7 +36335,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36343,8 +36344,8 @@ msgstr "" "Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -36354,7 +36355,7 @@ msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36367,12 +36368,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36384,7 +36385,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36396,7 +36397,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36409,7 +36410,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36422,7 +36423,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36435,7 +36436,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36448,7 +36449,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36461,7 +36462,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36665,22 +36666,22 @@ msgstr "Не удалось найти раздел библиотек." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Не удалось найти viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде плагина действия" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Метод '%s' не найден или не может быть вызван" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестный метод" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Выполнить плагин действий" @@ -36796,30 +36797,30 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "минимальный зазор для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "мин. ширина дорожки для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "существующая дорожка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36827,7 +36828,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -36856,36 +36857,36 @@ msgstr "Короче: перекос " msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Зазор диф.пары меньше мин. допустимого зазора платы." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Нельзя начать трассировку от отверстия без меди." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Область запрета '%s' не разрешает дорожки." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Область запрета не разрешает дорожки." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Нельзя начать трассировку от надписи." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Нельзя начать трассировку от графического элемента." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Начало трассировки нарушает DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Нельзя начать трассировку диф.пары. с пустого места." @@ -37580,13 +37581,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение длины без взаимной связи диф.пары для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Разрешенная макс. длина без взаимной связи: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Разрешение высоты текста для:" @@ -37596,7 +37597,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Разобранные ограничения по высоте: мин %s; макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Разрешение толщины текста для:" @@ -37606,7 +37607,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения толщины: мин. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" @@ -37629,7 +37630,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Разрешенное ограничение мин. ширины соединения: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" @@ -37644,7 +37645,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Поясок перех.отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" @@ -37654,12 +37655,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" @@ -37668,7 +37669,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" @@ -37687,24 +37688,24 @@ msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора отверстия для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_hole_clearance' не определены." @@ -37713,7 +37714,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Между отверстиями" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение зазора между отверстиями для:" @@ -37722,7 +37723,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор у края платы" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" @@ -37732,12 +37733,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора для:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_clearance' не определены." @@ -37806,117 +37807,117 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший физический зазор между отверстиями в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Диф.пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение макс. длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ограничения 'diff_pair_uncoupled' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" "Примечание: перех.отв. %s покрыто паяльной маской; зазор будет применяться " "только к отверстиям." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор области установки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Физические зазоры" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения высоты текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ограничения толщины текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Утверждения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Утверждения для:" @@ -38024,7 +38025,7 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" @@ -38044,35 +38045,35 @@ msgstr "Чертить окружность" msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Разместить изображение" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле не найдено графических элементов." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -38244,7 +38245,7 @@ msgstr "Применить настройки конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38253,29 +38254,29 @@ msgstr "" "Нажмите на конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены; щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Пересобрать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." @@ -40011,7 +40012,7 @@ msgstr "Удалить угол зоны/полигона" msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." @@ -40102,7 +40103,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -40411,74 +40412,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" @@ -40492,13 +40493,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -40696,72 +40697,72 @@ msgstr "Показать только нижние слои" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40845,7 +40846,7 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Изменение свойства" @@ -40857,96 +40858,96 @@ msgstr "Текстовый блок" msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Вырез" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Без зон меди" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Без посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Область правил" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Область каплевидного перехода" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Вырез в зоне на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -40974,19 +40975,19 @@ msgstr "Обновить" msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "унаследовано" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "терморазгрузка" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "сплошная" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "терморазгрузка для PTH" @@ -41140,6 +41141,23 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Неизвестный тип SIM_VALUE" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "После установки/удаления пакетов, KiCad может потребоваться " +#~ "перезапустить, перед тем как изменения отразятся на глобальной таблице " +#~ "библиотек." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Ширина текста:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Высота текста:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Чтение файла " @@ -48080,9 +48098,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Без меди" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<неизвестно>" - #~ msgid "Vertices" #~ msgstr "Вершины" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 3d59b0760e..7ae87a3e86 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "> nenájdený" @@ -6808,29 +6813,29 @@ msgstr "Zvoľte cestu" msgid "recent searches" msgstr "Jednotky &rozmerov:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Stredový pohľad na túto pozíciu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Prispôsobiť obrazovke" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastaviť zobrazenie grafu tak, aby sa zobrazili všetky položky" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Priblížiť v zobrazení pozemku." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddialenie zobrazenia pozemku." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<žiadna sieť>" @@ -6839,8 +6844,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6858,18 +6863,18 @@ msgstr "Obnoviť na predvolené" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnoviť na predvolené" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -6995,8 +7000,8 @@ msgstr "Ukázať:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -7376,9 +7381,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -7388,8 +7393,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodov" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -7505,14 +7510,14 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7587,7 +7592,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -8201,7 +8206,7 @@ msgstr "Zmeniť" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8211,11 +8216,11 @@ msgstr "Zmeniť" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má príliš málo jednotiek ***" @@ -8410,7 +8415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -8821,22 +8826,22 @@ msgstr "Prehliadať generátory ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Text hodnoty symbolu napájania nejde zmeniť.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -8916,7 +8921,7 @@ msgstr "Skončí KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" @@ -8932,7 +8937,7 @@ msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" @@ -8942,7 +8947,7 @@ msgstr "Zarovnať vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" @@ -8958,7 +8963,7 @@ msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" @@ -9287,12 +9292,12 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -9335,7 +9340,7 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9348,7 +9353,7 @@ msgstr "Zobraziť" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Zobraziť sieť" @@ -9357,7 +9362,7 @@ msgstr "Zobraziť sieť" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" @@ -9365,7 +9370,7 @@ msgstr "H Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" @@ -9373,11 +9378,11 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9387,7 +9392,7 @@ msgstr "Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" @@ -9397,7 +9402,7 @@ msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -9405,11 +9410,11 @@ msgstr "Pozícia Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -9508,7 +9513,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9549,7 +9554,7 @@ msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" @@ -9763,7 +9768,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Prepnite na editor schém" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" @@ -9805,55 +9810,55 @@ msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Aliased symbol musí mať vybratého rodiča" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zmazať navyše jednotky zo súčiastky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "" "Odstrániť alternatívny štýl tela (DeMorgan) nakresliť položky zo symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Pridajte filter stopy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravte filter stopy" @@ -10040,7 +10045,7 @@ msgstr "Upraviť model korenia ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10084,9 +10089,9 @@ msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -10129,7 +10134,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10555,8 +10560,8 @@ msgstr "Prijaté opatrenie" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -10763,7 +10768,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" @@ -10793,7 +10798,7 @@ msgstr "" "Súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -10825,49 +10830,49 @@ msgstr "Vlastnosti" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Hárok musí mať platný názov súboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Súbor tabuľky musí mať príponu „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Pilník na list" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Použiť relatívnu cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolútna" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10877,16 +10882,16 @@ msgstr "" "„%s“\n" "v časti Predvoľby> Eeschema> Farby." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdá sa, že súbor „%s“ nie je platným schematickým súborom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný schematický súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10895,56 +10900,56 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz „%s“ na tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmenit odkaz '%s' z „%s“ na „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Túto akciu nie je možné zvrátiť." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvoriť nový súbor „%s“ s obsahom „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri ukladaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Schému „%s“ sa nepodarilo uložiť" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Hárok musí mať meno." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11253,7 +11258,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11297,43 +11302,48 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Súčiastka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11342,17 +11352,17 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Prechádzať dokumentáciu" @@ -11433,22 +11443,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -11485,7 +11495,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." @@ -11615,7 +11625,7 @@ msgstr "Zobraziť názvy pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" @@ -11956,7 +11966,7 @@ msgstr "/ cesta / na / list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -12640,7 +12650,7 @@ msgstr "Migrovať knižnice ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12649,11 +12659,11 @@ msgstr "" "V jednej alebo viacerých knižniciach symbolov boli urobené úpravy.\n" "Pred úpravou tabuľky knižnice symbolov je potrebné zmeny uložiť a zahodiť." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12666,10 +12676,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12677,7 +12687,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12783,7 +12793,7 @@ msgstr "Šablóny názvov polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12792,7 +12802,7 @@ msgstr "" "chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12804,7 +12814,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." @@ -12930,72 +12940,72 @@ msgstr "Otvorený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." @@ -13155,24 +13165,24 @@ msgstr "Označenie referencie pozemku" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" @@ -13371,8 +13381,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13479,23 +13489,23 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" @@ -13516,52 +13526,52 @@ msgstr "Obrátené" msgid "Private" msgstr "Vytvoriť vrstvy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova krivka" @@ -13572,7 +13582,7 @@ msgstr "Bezierova krivka" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" @@ -13582,19 +13592,19 @@ msgstr "Grafický text „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Šírka textu" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Výška textu" @@ -13734,12 +13744,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" @@ -13767,19 +13777,19 @@ msgstr "Nedávno použité" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "žiadne" @@ -13968,8 +13978,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -13989,7 +13999,7 @@ msgstr "Bus Alias %s členov" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" @@ -14003,7 +14013,7 @@ msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" @@ -14047,13 +14057,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -14062,22 +14072,22 @@ msgstr "[Neuložené]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -14109,52 +14119,52 @@ msgstr "Menovka" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Sieť" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická značka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14228,7 +14238,7 @@ msgstr "Značka ERC" msgid "No Connect" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Koreň" @@ -14239,7 +14249,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14408,7 +14418,7 @@ msgstr "Dokončite výkresový list" msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14424,7 +14434,7 @@ msgstr "" "Aktuálna veľkosť dizajnu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Maximálna povolená veľkosť návrhu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14433,7 +14443,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje varianty, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. Načítala " "sa iba hlavná varianta („%s“)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14441,7 +14451,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje zoskupené položky, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. " "Všetky zoskupené položky boli zoskupené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14450,14 +14460,14 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje bloky na opätovné použitie, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Informácie o opakovanom použití bloku boli počas importu zahodené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14466,11 +14476,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR sa úspešne importoval.\n" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: neexistuje žiadny koreňový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14480,7 +14490,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14489,7 +14499,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14498,7 +14508,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na časť „%s“, ktorú sa v knižnici nenašla. Symbol nebol " "načítaný" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14507,7 +14517,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ odkazuje na symbol knižnice „%s“, ktorý sa v knižnici " "nenašiel. Exportovali ste všetky položky vzoru?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14516,7 +14526,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ je referenčný signál alebo globálny signál, ale má príliš " "veľa kolíkov. Očakávaný počet špendlíkov je 1, ale našlo sa %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14525,7 +14535,7 @@ msgstr "" "ID symbolu „%s“ je neznámeho typu. Nie je to ani komponent, ani čistý " "výkon / symbol. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14535,7 +14545,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14544,11 +14554,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie „%s“ označuje ID definície symbolu „%s“, ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14559,7 +14569,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14568,7 +14578,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na identifikačný list ID „%s“, ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14577,7 +14587,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14585,7 +14595,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14791,14 +14801,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -14843,8 +14853,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" @@ -14852,11 +14862,11 @@ msgstr "Neočakávaný koniec súboru" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" @@ -14961,56 +14971,56 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" @@ -15338,46 +15348,46 @@ msgstr "Názov poľa nemôže byť prázdny." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota poľa nemôže byť prázdna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíka" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "medzerník" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " alebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", alebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Označenie referencie nemôže obsahovať odkazy na textové premenné" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba overenia poľa" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Názov signálu obsahuje „[“ alebo „]“, ale nejde o platný názov vektorovej " "zbernice" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16175,19 +16185,19 @@ msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" @@ -16222,56 +16232,56 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Špecifický odpor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Špecifický odpor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Špecifický odpor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Hodnota" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Čas pádu:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Čas pádu:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Meškanie:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Počet vzoriek" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Počet prvkov:" @@ -16583,11 +16593,6 @@ msgstr "Nárast teploty" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napätie (namerané)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Neznámy Model_type " - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -16817,7 +16822,7 @@ msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" @@ -16892,7 +16897,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16902,12 +16907,12 @@ msgstr "" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16917,12 +16922,12 @@ msgstr "" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -16930,8 +16935,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -16977,7 +16982,7 @@ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17099,14 +17104,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" @@ -17182,7 +17187,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyba načítania symbolov:" @@ -17216,16 +17221,16 @@ msgstr "Nie je možné vymenovať knižnicu „%s“ (%s)" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -17237,8 +17242,8 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -18577,38 +18582,38 @@ msgstr "Nie cez vŕtanie definované." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" " Chcete pokračovať?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -18639,33 +18644,33 @@ msgstr "Zmeniť" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Prázdny" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -18698,7 +18703,7 @@ msgstr "Nie je vybratá sieť." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18709,26 +18714,26 @@ msgstr "" "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho " "čiastkových hárkov ako nadradené." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Nenašli sa žiadne chyby." @@ -18849,7 +18854,7 @@ msgstr "Upraviť číslo stránky" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -19099,9 +19104,9 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19110,10 +19115,10 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -19553,7 +19558,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -20102,8 +20107,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20698,30 +20703,30 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovuje sa „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať púzdro" @@ -20837,17 +20842,17 @@ msgstr "Knižnice" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Farebné témy (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť %lu položiek?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Potvrďte zmenu" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20856,7 +20861,7 @@ msgstr "Potvrďte zmenu" msgid "Install" msgstr "Obnoviť veľkosť" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20865,40 +20870,40 @@ msgstr "Obnoviť veľkosť" msgid "Uninstall" msgstr "Nastavenie rendra" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Prehľad" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Uložiť zmeny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodiť čakajúce zmeny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Zvoľte obrázok" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Obnoviť veľkosť" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21135,12 +21140,6 @@ msgstr "Automaticky trasované spoje" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Chyba prezývky knižnice" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21213,32 +21212,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Upraviť lokálny súbor ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21272,7 +21276,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21282,21 +21286,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21304,23 +21308,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Uložiť zmeny" @@ -21490,11 +21494,11 @@ msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -21594,11 +21598,11 @@ msgstr "Otvorte textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -21611,57 +21615,57 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21672,30 +21676,30 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nepodarilo." @@ -21842,12 +21846,14 @@ msgstr "Iba nasledujúce stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Šírka textu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" @@ -22048,7 +22054,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -24285,26 +24291,26 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponenty" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24318,19 +24324,19 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -24354,13 +24360,13 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -24373,10 +24379,10 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -24857,17 +24863,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizujte netlist" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samy sa pretínajúce)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie je uzavretý tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Obrysy dosky" @@ -25231,7 +25237,7 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -25413,7 +25419,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -25524,11 +25530,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25801,28 +25807,28 @@ msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -25880,7 +25886,7 @@ msgstr "Obrysový displej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -25946,8 +25952,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -25989,14 +25995,14 @@ msgstr "Typ výplne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" @@ -27424,7 +27430,7 @@ msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atribúty výroby" @@ -27443,26 +27449,26 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -27644,7 +27650,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" @@ -28323,7 +28329,7 @@ msgstr "Hrúbka čiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" @@ -28331,7 +28337,7 @@ msgstr "Šírka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" @@ -28389,7 +28395,7 @@ msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" @@ -28415,7 +28421,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -28465,88 +28471,88 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kruhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Bod štartu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblúka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Vlastnosti mnohouholníkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdĺžnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Vlastnosti kruhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravte vlastnosti výkresu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Uhol oblúka nemôže byť nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Neplatný oblúk s polomerom %f a uhlom %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Vout musí byť väčší ako Vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Obdĺžnik nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb" @@ -29059,7 +29065,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Polygón základného tvaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -29330,7 +29336,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -29360,8 +29366,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -29373,11 +29379,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -29564,23 +29570,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -30136,8 +30142,8 @@ msgstr "Medzera spojov musí byť väčšia než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložiť voľbu" @@ -30708,21 +30714,11 @@ msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Zmena vlastností textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Šírka textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Výška textu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -32699,15 +32695,15 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Otvory" @@ -32807,14 +32803,14 @@ msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" @@ -32854,12 +32850,12 @@ msgstr "Hrúbka položky:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Akcie" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Plocha prierezu:" @@ -32869,213 +32865,213 @@ msgstr "Plocha prierezu:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." @@ -33481,12 +33477,12 @@ msgstr "(%s minimálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" @@ -33568,17 +33564,17 @@ msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prebieha kontrola stôp, aby sa prekrývali nádvoria ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna odpojená dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" @@ -33633,37 +33629,37 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" @@ -33941,55 +33937,60 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34151,147 +34152,147 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" @@ -34306,12 +34307,12 @@ msgstr "stopa %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -34338,11 +34339,11 @@ msgstr "Nenačítané púzdro." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -34372,7 +34373,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -34559,7 +34560,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -34568,11 +34569,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34643,7 +34644,7 @@ msgstr "Hodnota „%s“ z %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" @@ -35215,103 +35216,103 @@ msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -35411,186 +35412,186 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -35600,12 +35601,12 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Sivý obrázok" @@ -35646,20 +35647,20 @@ msgstr "Vyhľadanie textu" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -35670,36 +35671,36 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -35749,7 +35750,7 @@ msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" @@ -35897,11 +35898,11 @@ msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" @@ -35909,7 +35910,7 @@ msgstr "Dno vrstvy" msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36965,7 +36966,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -36975,8 +36976,8 @@ msgstr "" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" @@ -36986,7 +36987,7 @@ msgstr "Varovanie o starej zóne" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36999,12 +37000,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37016,7 +37017,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37028,7 +37029,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37041,7 +37042,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37054,7 +37055,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37067,7 +37068,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37080,7 +37081,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37093,7 +37094,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -37302,22 +37303,22 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výnimka v kóde pluginu akcie python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metóda „%s“ sa nenašla alebo sa nedá zavolať" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznáma metóda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Pouzit mierku ikon na pismo" @@ -37437,34 +37438,34 @@ msgstr "Vyladené: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -37473,7 +37474,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -37503,37 +37504,37 @@ msgstr "Príliš krátke: zošikmenie " msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladené: zošikmenie " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Medzera rozdielového páru menšia ako minimálna vzdialenosť (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nemôžem spustiť diferenciálny pár uprostred ničoho." @@ -38254,13 +38255,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" @@ -38271,7 +38272,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" @@ -38282,7 +38283,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" @@ -38307,7 +38308,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" @@ -38323,7 +38324,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Cez prstencovú šírku" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" @@ -38333,12 +38334,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" @@ -38348,7 +38349,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Rozstup" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" @@ -38368,25 +38369,25 @@ msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" @@ -38397,7 +38398,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Rozstupy spojov:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" @@ -38408,7 +38409,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Rozstup" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" @@ -38419,13 +38420,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -38498,119 +38499,119 @@ msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fyzikálne parametre" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Akcie" @@ -38728,7 +38729,7 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" @@ -38749,38 +38750,38 @@ msgstr "Nakreslite kruh" msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -38964,7 +38965,7 @@ msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38973,30 +38974,30 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Znova skombinujte podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravte tvary podložiek" @@ -40807,7 +40808,7 @@ msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" msgid "Select" msgstr "Zvoliť" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" @@ -40900,7 +40901,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -41218,77 +41219,77 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" @@ -41304,13 +41305,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -41510,75 +41511,75 @@ msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -41665,7 +41666,7 @@ msgstr "Rozmer" msgid "Other items" msgstr "Ostatné veci" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -41680,98 +41681,98 @@ msgstr "Text poz X" msgid "No Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Výrez" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Žiadne priechody" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Žiadne stopy" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Žiadne medené zóny" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnená plocha" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohov" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Oblasť pravidla" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavenia mriežky" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Medená zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -41799,22 +41800,22 @@ msgstr "Opať vyplniť" msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Plné" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -41986,6 +41987,18 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Neznámy Model_type " + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Šírka textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Výška textu" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Načítava sa súbor " @@ -48846,10 +48859,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "No copper pour" #~ msgstr "Zóna bez medi" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index b9d3c4e5d1..3eadb2d4c9 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr " ne najdem" @@ -7700,34 +7705,34 @@ msgstr "Izberi pot" msgid "recent searches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pogled na sredino ploskve do tega položaja" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Raztegni čez zaslon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavite pogled ploskve za prikaz vseh elementov" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Povečajte pogled ploskve." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomanjšaj pogled ploskve." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -7738,8 +7743,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7759,18 +7764,18 @@ msgstr "Ponastavi na privzete nastavitve" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ponastavi %s na privzeto" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ni izbranega vodila" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ni izbranega vodila" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -7915,8 +7920,8 @@ msgstr "Pokaži:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Vse" @@ -8368,9 +8373,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -8382,8 +8387,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -8513,14 +8518,14 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -8605,7 +8610,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -9293,7 +9298,7 @@ msgstr "Zamenjaj" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -9304,12 +9309,12 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nov simbol ima premalo enot ***" @@ -9529,7 +9534,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -9995,23 +10000,23 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skript" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "(Besedila polja vrednosti simbola napajanja ni mogoče spremeniti.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -10093,7 +10098,7 @@ msgstr "Zaprite KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" @@ -10110,7 +10115,7 @@ msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" @@ -10121,7 +10126,7 @@ msgstr "Poravnajte v desno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" @@ -10138,7 +10143,7 @@ msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" @@ -10504,12 +10509,12 @@ msgstr "Hierarhične lastnosti nalepke" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti hierarhičnega priključka" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -10556,7 +10561,7 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -10570,7 +10575,7 @@ msgstr "Pokaži" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Show Net" @@ -10579,7 +10584,7 @@ msgstr "Show Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" @@ -10588,7 +10593,7 @@ msgstr "H Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" @@ -10597,11 +10602,11 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -10612,7 +10617,7 @@ msgstr "Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X Položaj" @@ -10623,7 +10628,7 @@ msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -10632,11 +10637,11 @@ msgstr "Y položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 #, fuzzy @@ -10748,7 +10753,7 @@ msgstr "Število" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 #, fuzzy msgid "Number" @@ -10794,7 +10799,7 @@ msgstr "DeMorgan Standard" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -11028,7 +11033,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Slog polnjena" @@ -11076,58 +11081,58 @@ msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Lastnosti risanja" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference se morajo začeti s črko." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Polja morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Izpeljani simbol mora imeti nadrejeni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Želite izbrisati dodatne enote iz simbola?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filter odtisa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Uredi filter odtisa" @@ -11340,7 +11345,7 @@ msgstr "Uredi simulacijski model ..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola iz knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -11387,9 +11392,9 @@ msgstr "Nova oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -11439,7 +11444,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime priključka" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 #, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -11940,8 +11945,8 @@ msgstr "Ukrep izveden" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -12188,7 +12193,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -12220,7 +12225,7 @@ msgstr "" "Datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 #, fuzzy msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12254,27 +12259,27 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti hierarhičnega priključka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List mora imeti veljavno ime datoteke." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 #, fuzzy msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Datoteka lista mora imeti pripono '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Datoteka s listi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 #, fuzzy msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " @@ -12285,27 +12290,27 @@ msgstr "" "prenosljivost sheme med sistemi in platformami. Uporaba absolutnih poti " "lahko povzroči težave s prenosljivostjo." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolutno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "List brez naslova" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 #, fuzzy msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Opomba: barve elementov so povožene v nastavitvah." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -12314,17 +12319,17 @@ msgstr "" "Če si želite ogledati barve posameznih elementov, počistite polje [%s]\n" "v Preferences > Eeschema > Barve." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neveljavna datoteka s shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -12337,59 +12342,59 @@ msgstr "" "glede na pot datoteke s shemo nadrejenega lista:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Povezati \"%s\" na to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Spremenite vrednost %s iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ta operacija ne more biti razveljavljena." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Želite ustvariti novo datoteko \"%s\" z vsebino \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri shranjevanju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "List mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -12752,7 +12757,7 @@ msgstr "Smernice simulacije:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -12802,45 +12807,50 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Komponenta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Določilka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -12849,18 +12859,18 @@ msgstr "Določilka" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "&Brskaj po datotekah ..." @@ -12944,25 +12954,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Urejevalnik simulacijskih modelov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -13007,7 +13017,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." @@ -13155,7 +13165,7 @@ msgstr "Pokaži imena priključkov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" @@ -13535,7 +13545,7 @@ msgstr "/ pot / do / lista" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -14301,7 +14311,7 @@ msgstr "Selitev knjižnic ..." msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov '%s' ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 #, fuzzy msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" @@ -14312,12 +14322,12 @@ msgstr "" "Pred spreminjanjem tabele knjižnice simbolov je treba spremembe shraniti ali " "zavreči." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -14330,10 +14340,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -14342,7 +14352,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -14462,7 +14472,7 @@ msgstr "Predloge imen polj:" msgid "URL" msgstr "Spletni naslov" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -14472,7 +14482,7 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Nastavitve." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14484,7 +14494,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." @@ -14622,72 +14632,72 @@ msgstr "Odprite oddajnik" msgid "No Connection" msgstr "Ni povezave" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 #, fuzzy msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Priključeni so priključki. ki imajo tip \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" @@ -14872,27 +14882,27 @@ msgstr "Označevalci parcel" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke s shemo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" @@ -15108,8 +15118,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15223,25 +15233,25 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" @@ -15266,54 +15276,54 @@ msgstr "Pretvorjeno" msgid "Private" msgstr "Natisni ploščo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" @@ -15324,7 +15334,7 @@ msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" @@ -15334,20 +15344,20 @@ msgstr "Grafično besedilo '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Širina besedila" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Višina besedila" @@ -15499,12 +15509,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" @@ -15534,19 +15544,19 @@ msgstr "Nedavno uporabljeno" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite napajalni simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Ni" @@ -15763,8 +15773,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -15785,7 +15795,7 @@ msgstr "Bus Alias %s Člani" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" @@ -15800,7 +15810,7 @@ msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" @@ -15849,14 +15859,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -15866,22 +15876,22 @@ msgstr "[Neshranjeno]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -15916,54 +15926,54 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarhična oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč pri sintaksi" @@ -16043,7 +16053,7 @@ msgstr "Oznaka ERC" msgid "No Connect" msgstr "Brez povezave" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Root" @@ -16055,7 +16065,7 @@ msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -16228,7 +16238,7 @@ msgstr "Napaka pri branju slike %s." msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -16245,7 +16255,7 @@ msgstr "" "Trenutna velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Največja dovoljena velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16254,7 +16264,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje različice, ki nimajo enakovrednega KiCad. Naložena " "je bila samo glavna različica ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " @@ -16263,7 +16273,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje združene elemente, ki nimajo enakovredne KiCad. Vsi " "razvrščeni elementi so razporejeni." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 #, fuzzy msgid "" @@ -16273,14 +16283,14 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje bloke za ponovno uporabo, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Podatki o bloku za ponovno uporabo so bili med uvozom zavrženi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 #, fuzzy msgid "" @@ -16290,12 +16300,12 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR je bil uspešno uvožen.\n" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 #, fuzzy msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16305,7 +16315,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16314,7 +16324,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16323,7 +16333,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16332,7 +16342,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol iz knjižnice '%s', ki ga v knjižnici " "ni bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16342,7 +16352,7 @@ msgstr "" "priključkov. Pričakovano število priključkov je 1, vendar je bilo najdenih " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16351,7 +16361,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16362,7 +16372,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16371,14 +16381,14 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16389,7 +16399,7 @@ msgstr "" "vendar KiCad podpira samo kote vrtenja, ki so večkratniki 90 stopinj. " "Povezovalne žice bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16398,7 +16408,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' se sklicuje na ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni " "bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16407,7 +16417,7 @@ msgstr "" "Vozlišče %s se sklicuje na neznani element vozlišča %s. Vozlišče ni bilo " "pravilno naloženo, morda bo potrebno ročno popravilo vozlišča." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, fuzzy, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16418,7 +16428,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16627,14 +16637,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -16682,8 +16692,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" @@ -16693,12 +16703,12 @@ msgstr "nepričakovan konec datoteke" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" @@ -16807,62 +16817,62 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" @@ -17192,53 +17202,53 @@ msgstr "Ime polja ne sme biti prazno." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Vrednost polja ne sme biti prazna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "vrnitev kočije" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "linijski pomik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "zavihek" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 #, fuzzy msgid "space" msgstr "vesolje" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr " ali " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr ", ali " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Oznaka sklica ne sme vsebovati referenc besedilnih spremenljivk" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Napaka pri preverjanju veljavnosti polja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 #, fuzzy msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" "Ime signala vsebuje '[' ali ']', vendar ni veljavno ime vektorskega vodila" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 #, fuzzy msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -18055,19 +18065,19 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" @@ -18102,57 +18112,57 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Specifični upor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Specifični upor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Specifični upor" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Vrednost" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Čas padca:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Čas padca:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Zamuda:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Število vzorcev" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "substrat" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Število enot:" @@ -18512,11 +18522,6 @@ msgstr "Povišanje temperature:" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napetost (izmerjena)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Neznana metoda" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -18772,7 +18777,7 @@ msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" @@ -18852,7 +18857,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18862,13 +18867,13 @@ msgstr "" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18878,13 +18883,13 @@ msgstr "" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -18892,8 +18897,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -18943,7 +18948,7 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -19076,15 +19081,15 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Pretvori" @@ -19166,7 +19171,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -19204,17 +19209,17 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" (%s) ni mogoče našteti" msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" @@ -19225,8 +19230,8 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -20755,40 +20760,40 @@ msgstr "Ne s pomočjo svedra." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče " "spojiti." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20823,34 +20828,34 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izprazni" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -20886,7 +20891,7 @@ msgstr "Povezava ni izbrana" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -20897,26 +20902,26 @@ msgstr "" "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot " "nadrejenega." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -21047,7 +21052,7 @@ msgstr "Uredi številko strani" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" @@ -21336,9 +21341,9 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -21347,10 +21352,10 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -21836,7 +21841,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Mirror" @@ -22474,8 +22479,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -23097,31 +23102,31 @@ msgstr "&Urejevalnik ..." msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -23253,17 +23258,17 @@ msgstr "Knjižnice (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Barvna tema:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %lu elementov?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Potrdite spremembo" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -23272,7 +23277,7 @@ msgstr "Potrdite spremembo" msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -23281,40 +23286,40 @@ msgstr "Namesti" msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repozitorij (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Shrani spremembe" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zavrzi spremembe" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Izberite sliko" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Velikost strani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23559,12 +23564,6 @@ msgstr "Samodejno preusmerjene skladbe" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -23637,32 +23636,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Vir" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Uredi lokalno datoteko ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -23696,7 +23700,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -23706,21 +23710,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -23728,23 +23732,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 #, fuzzy msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Shrani spremembe" @@ -23943,12 +23947,12 @@ msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -24064,12 +24068,12 @@ msgstr "Odprite urejevalnik besedil" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24082,65 +24086,65 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #, fuzzy msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24151,33 +24155,33 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." @@ -24343,6 +24347,7 @@ msgstr "Samo naslednje strani" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Širina besedila:" @@ -24350,6 +24355,7 @@ msgstr "Širina besedila:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Višina besedila:" @@ -24577,7 +24583,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -27027,21 +27033,21 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Samodejna namestitev komponent" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -27049,7 +27055,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -27064,21 +27070,21 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -27108,14 +27114,14 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -27129,10 +27135,10 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -27696,19 +27702,19 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Posodabljanje mrež" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samosekalec)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ni zaprta oblika)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Datoteke plošče:" @@ -28108,7 +28114,7 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -28322,7 +28328,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -28450,12 +28456,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -28772,7 +28778,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -28780,24 +28786,24 @@ msgstr "Povezava z bakrenimi območji" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -28862,7 +28868,7 @@ msgstr "Prikaz orisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Izvaljen" @@ -28938,8 +28944,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -28989,14 +28995,14 @@ msgstr "Vrsta polnila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" @@ -30650,7 +30656,7 @@ msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributi izdelave" @@ -30671,29 +30677,29 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30891,7 +30897,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" @@ -31667,7 +31673,7 @@ msgstr "Debelina črte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 #, fuzzy msgid "Text Width" @@ -31676,7 +31682,7 @@ msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 #, fuzzy msgid "Text Height" @@ -31746,7 +31752,7 @@ msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" @@ -31777,7 +31783,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -31829,94 +31835,94 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Lastnosti kroga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Začetna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Lastnosti obloka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Lastnosti mnogokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Lastnosti pravokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Lastnosti kroga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Kot loka ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Neveljaven lok s polmerom %f in kotom %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Pravokotnik ne sme biti prazen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" @@ -32526,7 +32532,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligon osnovne oblike" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" @@ -32822,7 +32828,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -32859,8 +32865,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32875,12 +32881,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -33099,27 +33105,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -33764,8 +33770,8 @@ msgstr "Vrzel v sledovih mora biti večja od 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Izbira trgovine" @@ -34435,21 +34441,11 @@ msgstr "Besedilo naj bo pokončno" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Širina besedila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Višina besedila" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -36638,16 +36634,16 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Luknje" @@ -36754,14 +36750,14 @@ msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" @@ -36801,12 +36797,12 @@ msgstr "Debelina črte:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Območje preseka:" @@ -36816,223 +36812,223 @@ msgstr "Območje preseka:" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -37482,12 +37478,12 @@ msgstr "(%s najmanjša obročna širina %s; dejanska %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" @@ -37576,17 +37572,17 @@ msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Preverjanje odtisov prekrivajočih se dvorišč ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s največja nevezana dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" @@ -37645,37 +37641,37 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -37970,55 +37966,60 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -38188,159 +38189,159 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" @@ -38355,13 +38356,13 @@ msgstr "odtis %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -38391,12 +38392,12 @@ msgstr "Noben odtis ni naložen." msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -38429,7 +38430,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -38630,7 +38631,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -38639,12 +38640,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -38724,7 +38725,7 @@ msgstr "Vrednost '%s' od %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" @@ -39373,104 +39374,104 @@ msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -39580,213 +39581,213 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -39796,12 +39797,12 @@ msgstr "Toplotni relief" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Sivinska slika" @@ -39846,22 +39847,22 @@ msgstr "Iskanje besedila" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -39872,38 +39873,38 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -39958,7 +39959,7 @@ msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" @@ -40119,12 +40120,12 @@ msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" @@ -40134,7 +40135,7 @@ msgstr "Dno sloja" msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -41202,7 +41203,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 #, fuzzy msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" @@ -41212,8 +41213,8 @@ msgstr "" "Pretvori cone v poligonska polnila?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -41224,7 +41225,7 @@ msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41237,12 +41238,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41254,7 +41255,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41266,7 +41267,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41279,7 +41280,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41292,7 +41293,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41305,7 +41306,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41318,7 +41319,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41331,7 +41332,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 #, fuzzy msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41544,24 +41545,24 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 #, fuzzy msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Izjema pri kodi vtičnika za dejanja pythona" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metode \"%s\" ni mogoče najti ali je ni mogoče poklicati" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Neznana metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Programi za pomoč" @@ -41702,34 +41703,34 @@ msgstr "Uglašen: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -41738,7 +41739,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -41774,38 +41775,38 @@ msgstr "Prekratko: poševno " msgid "Tuned: skew " msgstr "Uglašen: poševno " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Diferencialna vrzel v paru manjša od najmanjše razdalje (%s)." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 #, fuzzy msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Diferencialnega para ni mogoče začeti sredi ničesar." @@ -42580,13 +42581,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" @@ -42597,7 +42598,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" @@ -42608,7 +42609,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" @@ -42634,7 +42635,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" @@ -42651,7 +42652,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Preko okrogle širine" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" @@ -42662,13 +42663,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" @@ -42679,7 +42680,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Prazen prostor" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" @@ -42700,25 +42701,25 @@ msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ločljivost potrditve za:" @@ -42729,7 +42730,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Odmik luknje do luknje:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" @@ -42740,7 +42741,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Prazen prostor" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" @@ -42752,13 +42753,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -42834,129 +42835,129 @@ msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Fizični parametri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Dejanja" @@ -43089,7 +43090,7 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" @@ -43114,42 +43115,42 @@ msgstr "Nariši krog" msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Postavite besedilo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -43354,7 +43355,7 @@ msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -43363,32 +43364,32 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 #, fuzzy msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinirajte blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Urejanje oblik blazinic" @@ -45494,7 +45495,7 @@ msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" @@ -45606,7 +45607,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -45969,86 +45970,86 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" @@ -46064,13 +46065,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -46309,82 +46310,82 @@ msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -46483,7 +46484,7 @@ msgstr "Mere" msgid "Other items" msgstr "Drugi predmeti" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -46498,112 +46499,112 @@ msgstr "Besedilo poz X" msgid "No Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "Izrezati" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Brez vias" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Brez skladb" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Brez bakrenih con" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Brez sledi" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Izpolnjeno območje" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Kotiček" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Območje pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Nastavitve mreže" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Copper Cone" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -46638,22 +46639,22 @@ msgstr "Napolnite" msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 #, fuzzy msgid "inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 #, fuzzy msgid "solid" msgstr "Polno" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -46826,6 +46827,18 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Neznana metoda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Širina besedila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Višina besedila" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Beri nastavitveno datoteko" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 97aee640a0..b36fbcc40a 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "%s није пронађен" @@ -7070,32 +7075,32 @@ msgstr "Изабери путању" msgid "recent searches" msgstr "Користи метричке јединице" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увећати " -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" @@ -7106,8 +7111,8 @@ msgid "" msgstr "Креирање зона" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" @@ -7126,18 +7131,18 @@ msgstr "Врати %s на почетна подешавања" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Врати %s на почетна подешавања" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 #, fuzzy msgid "No objects selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 #, fuzzy msgid "Basic Properties" msgstr "Својства лука" @@ -7270,8 +7275,8 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Све" @@ -7673,9 +7678,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" @@ -7686,8 +7691,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7806,14 +7811,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7889,7 +7894,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -8527,7 +8532,7 @@ msgstr "Промјени" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8538,12 +8543,12 @@ msgstr "Промјени" msgid "Update" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -8757,7 +8762,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -9184,22 +9189,22 @@ msgstr "Претражи..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9275,7 +9280,7 @@ msgstr "KiCad грешка" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" @@ -9292,7 +9297,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" @@ -9303,7 +9308,7 @@ msgstr "Поравнати удесно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" @@ -9320,7 +9325,7 @@ msgstr "Поравнати ка центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" @@ -9675,12 +9680,12 @@ msgstr "Својства материјала" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Label can not be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 #, fuzzy msgid "The first field is mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -9724,7 +9729,7 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9737,7 +9742,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Прикажи" @@ -9746,7 +9751,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" @@ -9755,7 +9760,7 @@ msgstr "Поравнати хоризонтално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Поравнати вертикално:" @@ -9764,11 +9769,11 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9778,7 +9783,7 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X позиција" @@ -9788,7 +9793,7 @@ msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -9796,11 +9801,11 @@ msgstr "Y позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9903,7 +9908,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -9946,7 +9951,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 #, fuzzy msgid "Read Only" @@ -10163,7 +10168,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" @@ -10208,56 +10213,56 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "Drawing Properties" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Референце морају почети са словом." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 #, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Претражи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Додај поље" @@ -10438,7 +10443,7 @@ msgstr "Уреди Spice модел..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 #, fuzzy msgid "Text can not be empty." @@ -10485,9 +10490,9 @@ msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10529,7 +10534,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" @@ -10968,8 +10973,8 @@ msgstr "Акција" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Референца" @@ -11194,7 +11199,7 @@ msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" @@ -11223,7 +11228,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "" @@ -11256,69 +11261,69 @@ msgstr "Својства лука" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Својства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Користити релативну путању?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Користити релативну путању?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Апсолутна" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Schematic Editor > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11327,59 +11332,59 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 #, fuzzy msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11707,7 +11712,7 @@ msgstr "Тип:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Изабери језик" @@ -11751,44 +11756,49 @@ msgstr "" msgid "Simulation Command" msgstr "Покрени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 #, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Модел:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11797,17 +11807,17 @@ msgstr "Параметри:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 #, fuzzy msgid "Not Connected" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Browse Models" msgstr "Модел" @@ -11887,25 +11897,25 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -11945,7 +11955,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." @@ -12081,7 +12091,7 @@ msgstr "Покажи име чиоде" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -12416,7 +12426,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Параметри:" @@ -13121,18 +13131,18 @@ msgstr "Премјестити библиотеку" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, fuzzy, c-format @@ -13142,10 +13152,10 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -13154,7 +13164,7 @@ msgstr "Грешка: " msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, fuzzy, c-format @@ -13263,14 +13273,14 @@ msgstr "Поље" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -13282,7 +13292,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -13417,71 +13427,71 @@ msgstr "Отвори" msgid "No Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" @@ -13651,24 +13661,24 @@ msgstr "Референца" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" @@ -13849,8 +13859,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13943,24 +13953,24 @@ msgid "" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" @@ -13983,52 +13993,52 @@ msgstr "Инвертирано" msgid "Private" msgstr "Креирање слојева" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Позиција Х" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Број тачака" @@ -14039,7 +14049,7 @@ msgstr "Број тачака" msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" @@ -14049,19 +14059,19 @@ msgstr "Текст" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина текста" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Висина текста" @@ -14203,12 +14213,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Отвори" @@ -14236,17 +14246,17 @@ msgstr "Недавно кориштено" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "" @@ -14451,8 +14461,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" msgstr "Залијепи" @@ -14472,7 +14482,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" @@ -14487,7 +14497,7 @@ msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." @@ -14529,14 +14539,14 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" @@ -14546,22 +14556,22 @@ msgstr " [Није сачувано]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -14595,54 +14605,54 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14720,7 +14730,7 @@ msgstr "ERC маркер" msgid "No Connect" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "" @@ -14731,7 +14741,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14893,7 +14903,7 @@ msgstr "Грешка: " msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14904,45 +14914,45 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14950,42 +14960,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14993,18 +15003,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15012,21 +15022,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15034,7 +15044,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15223,14 +15233,14 @@ msgid "" "the schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -15275,8 +15285,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" @@ -15285,12 +15295,12 @@ msgstr "Крај линије" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15392,59 +15402,59 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" @@ -15637,48 +15647,48 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 #, fuzzy msgid "carriage return" msgstr "Почетна фреквенција:" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Поље" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" @@ -16444,19 +16454,19 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " "'%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." @@ -16491,56 +16501,56 @@ msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power supply" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 #, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Измјери удаљеност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 #, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Измјери удаљеност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 #, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Измјери удаљеност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 #, fuzzy msgid "DC Value" msgstr "Вриједност" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 #, fuzzy msgid "ON time" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 #, fuzzy msgid "OFF time" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Вријеме:" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Број тачака" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 #, fuzzy msgid "Number of bits" msgstr "Број јединица:" @@ -16876,11 +16886,6 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напон" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Непозната метода" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, fuzzy, c-format @@ -17086,7 +17091,7 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" @@ -17159,7 +17164,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -17167,13 +17172,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -17181,19 +17186,19 @@ msgid "" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -17239,7 +17244,7 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -17361,15 +17366,15 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Инвертирано" @@ -17441,7 +17446,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Грешка: " @@ -17476,25 +17481,25 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pin count." msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" @@ -18947,36 +18952,36 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19011,33 +19016,33 @@ msgstr "Промјени" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празно" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" @@ -19071,7 +19076,7 @@ msgstr "Ниједан облик није изабран" msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19079,26 +19084,26 @@ msgid "" "subsheets as a parent." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." @@ -19226,7 +19231,7 @@ msgstr "Величина странице:" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" @@ -19480,9 +19485,9 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -19491,10 +19496,10 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -19951,7 +19956,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Mirror" @@ -20559,8 +20564,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21153,31 +21158,31 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Потврди промјену" @@ -21304,17 +21309,17 @@ msgstr "Библиотеке" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Боја:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 #, fuzzy msgid "Confirm update" msgstr "Потврди промјену" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -21323,7 +21328,7 @@ msgstr "Потврди промјену" msgid "Install" msgstr "Величина текста" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -21332,40 +21337,40 @@ msgstr "Величина текста" msgid "Uninstall" msgstr "Render опције" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "ERC извјештај" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 #, fuzzy msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 #, fuzzy msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 #, fuzzy msgid "Choose package file" msgstr "Изабери слику" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Величина текста" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -21604,12 +21609,6 @@ msgstr "Недостаје.\n" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -21677,32 +21676,37 @@ msgid "" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Учитавање " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "" @@ -21736,7 +21740,7 @@ msgid "" "to repository maintainers." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "" @@ -21746,21 +21750,21 @@ msgstr "" msgid "Extracting package '%s'." msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 #, fuzzy msgid "Extracted package\n" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -21768,22 +21772,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немогуће креирати %s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " "to the version from selected file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 #, fuzzy msgid "Update package" msgstr "Сачувај промјене" @@ -21967,11 +21971,11 @@ msgstr "Промјена облика курсора" msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -22082,12 +22086,12 @@ msgstr "Отвори" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22095,60 +22099,60 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22156,31 +22160,31 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Попуњавање зона" @@ -22343,12 +22347,14 @@ msgstr "Струја" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Ширина текста:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Висина текста:" @@ -22563,7 +22569,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Својства лука" @@ -24769,27 +24775,27 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Autoplace components" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -24804,20 +24810,20 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -24847,14 +24853,14 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "У слој:" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -24868,10 +24874,10 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Откључај" @@ -25403,17 +25409,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Учитава се..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" @@ -25742,7 +25748,7 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -25937,7 +25943,7 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -26052,11 +26058,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -26351,7 +26357,7 @@ msgstr "Избриши" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -26359,23 +26365,23 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26426,7 +26432,7 @@ msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Дужина:" @@ -26497,8 +26503,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -26546,14 +26552,14 @@ msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Поља симбола" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Залијепи" @@ -28066,7 +28072,7 @@ msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Опције цртања" @@ -28087,28 +28093,28 @@ msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Име симбола:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28275,7 +28281,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "претражи текст" @@ -28954,7 +28960,7 @@ msgstr "Дебљина линије" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" @@ -28962,7 +28968,7 @@ msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" @@ -29030,7 +29036,7 @@ msgstr "Изабери језик" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Параметри:" @@ -29061,7 +29067,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Попуњавање зона" @@ -29100,86 +29106,86 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Почетна тачка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Својства лука" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Својства полигона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Листа грешака" @@ -29730,7 +29736,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Облик" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" @@ -29984,7 +29990,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -30020,8 +30026,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30034,12 +30040,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -30222,27 +30228,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30778,8 +30784,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "" @@ -31376,21 +31382,11 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Parent footprint description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Text Width:" -msgstr "Ширина текста" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Text Height:" -msgstr "Висина текста" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" @@ -33377,16 +33373,16 @@ msgstr "Дужина:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 #, fuzzy msgid "Hole" msgstr "Облик рупе:" @@ -33493,14 +33489,14 @@ msgstr "" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" @@ -33540,12 +33536,12 @@ msgstr "Дебљина:" msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Акције" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" @@ -33554,216 +33550,216 @@ msgstr "" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -34196,12 +34192,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" @@ -34290,17 +34286,17 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -34359,36 +34355,36 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Текстуални едитор" @@ -34669,55 +34665,60 @@ msgstr "Gerber job фајл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Дебљина мрежице:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "" @@ -34860,157 +34861,157 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" @@ -35025,13 +35026,13 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -35061,12 +35062,12 @@ msgstr "Име симбола:" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "фајл не постоји" @@ -35095,7 +35096,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -35274,19 +35275,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -35364,7 +35365,7 @@ msgstr "Вриједност '%s' од %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35969,104 +35970,104 @@ msgstr "Повежи %s пин %s до %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Повезан %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36156,207 +36157,207 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -36366,12 +36367,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 #, fuzzy msgid "Bitmap Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Скала фреквенције" @@ -36415,60 +36416,60 @@ msgstr "претражи текст" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -36521,7 +36522,7 @@ msgstr "Недостаје име или тип слоја." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." @@ -36677,12 +36678,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" @@ -36692,7 +36693,7 @@ msgstr "Поглед одоздо" msgid "Via Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -37622,15 +37623,15 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -37641,7 +37642,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -37650,12 +37651,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37663,7 +37664,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -37671,7 +37672,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -37680,7 +37681,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37689,7 +37690,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37698,7 +37699,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37707,7 +37708,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -37716,7 +37717,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -37903,22 +37904,22 @@ msgstr "Отвори" msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Помоћне апликације" @@ -38034,40 +38035,40 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Постојећа путања:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Поставке..." @@ -38097,37 +38098,37 @@ msgstr "Прекратко: " msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" @@ -38851,13 +38852,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Избриши" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Дужина линије:" @@ -38868,7 +38869,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дужина" @@ -38879,7 +38880,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" @@ -38905,7 +38906,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" @@ -38922,7 +38923,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" @@ -38933,13 +38934,13 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" @@ -38950,7 +38951,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." @@ -38970,25 +38971,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Избор филтера..." @@ -38999,7 +39000,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." @@ -39010,7 +39011,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." @@ -39022,13 +39023,13 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" @@ -39103,125 +39104,125 @@ msgstr "Поставке..." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Сачувај нуле" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Акције" @@ -39351,7 +39352,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" @@ -39374,38 +39375,38 @@ msgstr "Нацртај круг" msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Стави модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -39600,38 +39601,38 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Облик" @@ -41636,7 +41637,7 @@ msgstr "Избриши угао" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" @@ -41738,7 +41739,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -42089,78 +42090,78 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" @@ -42176,13 +42177,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" @@ -42408,82 +42409,82 @@ msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Име:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42574,7 +42575,7 @@ msgstr "Димензије" msgid "Other items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текст" @@ -42589,112 +42590,112 @@ msgstr "Текст фајлови" msgid "No Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Поларност" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Попуњено" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -42726,20 +42727,20 @@ msgstr "Поново попуни" msgid "Continue without Refill" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 #, fuzzy msgid "thermal reliefs" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 #, fuzzy msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" @@ -42904,6 +42905,18 @@ msgstr "KiCad шема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Текстуални едитор" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Непозната метода" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Ширина текста" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Висина текста" + #, fuzzy #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 1e68f0e868..bf36906514 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Skapa lager" msgid "No footprint loaded." msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Fotavtryckets kontur saknas eller är felformad. Kör fotavtryckskontroll för " "en fullständig analys." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Mönsterkortets kontur saknas eller är felaktig. Kör designregelkontroll för " @@ -101,31 +101,36 @@ msgstr "Bygg tekniskt lager %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bygg omslutande-volym-hierarki för hål och vior" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "Din OpenGL-version stöds inte. Minimumkravet är 1.5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Senaste renderingstid %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Nät %s\tNätklass %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Lödyta %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Regelområde %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zon %s\t" @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "Omladdningstid %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "Läser in %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." @@ -208,7 +213,7 @@ msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -280,18 +285,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." @@ -326,27 +331,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -365,9 +370,9 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -453,7 +458,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Växla ortografisk projektion" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Aktivera/inaktivera ortografisk projektion" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Ljus 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -1062,8 +1067,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1200,14 +1205,14 @@ msgstr "Mönsterkortstjocklek" msgid "mm" msgstr "mm" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Läs in mönsterkort och 3D-modeller på nytt" @@ -1238,14 +1243,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "Avsluta bildkonverterare" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" @@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr "Information" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1615,11 +1620,11 @@ msgstr "Information" msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1628,10 +1633,10 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1644,16 +1649,16 @@ msgstr "Nej" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2015,18 +2020,18 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2460,7 +2465,7 @@ msgstr "exempeltext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2603,7 +2608,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "Ritningsark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2739,7 +2744,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2812,7 +2817,7 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2872,7 +2877,7 @@ msgstr "MinEtikett" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2950,15 +2955,15 @@ msgstr "Nytt Tema..." msgid "(read-only)" msgstr "(skrivskyddad)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Kopiera färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Klistra in färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Återställ till sparad färg" @@ -3134,7 +3139,8 @@ msgstr "Använd ikoner framtagna för mörka fönsterbakgrunder" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" -msgstr "Välj ljusa eller mörka ikoner automatiskt baserat på systemets färgtema" +msgstr "" +"Välj ljusa eller mörka ikoner automatiskt baserat på systemets färgtema" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 msgid "Canvas scale:" @@ -3551,12 +3557,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3633,8 +3639,8 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för pekplatta" #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" @@ -3733,7 +3739,7 @@ msgstr "Nätklasser:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "Isolationsavstånd" @@ -3742,7 +3748,7 @@ msgstr "Isolationsavstånd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "Ledarbredd" @@ -3793,14 +3799,14 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3819,8 +3825,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -3846,11 +3852,11 @@ msgstr "Variabelnamn" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersättning" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kunde inte använda OpenGL, faller tillbaka på programvarurendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" @@ -3873,8 +3879,8 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3900,7 +3906,7 @@ msgstr "Linje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3913,8 +3919,8 @@ msgstr "Importerad form" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -3961,8 +3967,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredd %s höjd %s" @@ -4134,7 +4140,7 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -4186,7 +4192,7 @@ msgstr "Excellon-inställningar" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Ritningsarksredigerare" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Insticksmoduls- och innehålls-hanterare" @@ -4232,7 +4238,7 @@ msgstr "Dokumentationsfil '%s' hittades inte." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4244,30 +4250,30 @@ msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" msgid "Inches" msgstr "Tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Begränsa till H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Redigera användardefinierat rutnät..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatisk zoom" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4285,18 +4291,18 @@ msgstr "tum" msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" @@ -4305,15 +4311,15 @@ msgid "Screen" msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -4321,14 +4327,14 @@ msgstr "Lödyta" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapp" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "Textruta" @@ -4400,7 +4406,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" @@ -4413,7 +4419,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Fält" @@ -4441,7 +4447,7 @@ msgstr "Ark" msgid "SCH Screen" msgstr "SCH-Skärm" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" @@ -4458,7 +4464,7 @@ msgstr "Rita Komponent" msgid "Number Box" msgstr "Nummerruta" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rektangel" @@ -4475,8 +4481,8 @@ msgstr "Båge" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4509,26 +4515,26 @@ msgstr "Segment" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "Form" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -4536,7 +4542,7 @@ msgstr "Vinkel" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -4545,26 +4551,26 @@ msgid "Points" msgstr "Punkter" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4576,38 +4582,38 @@ msgstr "Höjd" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "Slut X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "Slut Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4628,9 +4634,9 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4654,9 +4660,9 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4669,22 +4675,22 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Centrera" @@ -4692,26 +4698,26 @@ msgstr "Centrera" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "Höger" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "Överst" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -4722,12 +4728,12 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -4746,7 +4752,7 @@ msgstr "Hyperlänk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" @@ -4762,7 +4768,7 @@ msgstr "Spegelvänd" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4912,24 +4918,24 @@ msgstr "Befintlig sökväg:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Felaktigt alias (dubblettnamn)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Standardtypsnitt" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av typsnitt '%s'." -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." @@ -4937,7 +4943,7 @@ msgstr "Typsnitt '%s' hittades inte; ersätts med '%s'." #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Fel vid inläsning" @@ -4983,9 +4989,9 @@ msgstr "Det gick inte att hitta en PDF-visare för '%s'." msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problem vid körning av PDF-visaren '%s'." -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'." @@ -5413,7 +5419,7 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -5460,7 +5466,7 @@ msgstr "Deaktivera vald(a)" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5628,25 +5634,25 @@ msgstr "Enhet '%s' slutar inte med 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Kan inte konvertera '%s' till double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan inte öppna filen '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Filimport avbröts av användaren." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valda filen är inte giltig eller kan vara skadad!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Oväntat antal punkter i '%s'. Hittade %d men förväntade %d." @@ -5690,15 +5696,15 @@ msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av bibliotekstabellen för projektets fotavtryck." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standardnätklassen." -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Kunde inte öppna arkivfilen." -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Ogiltigt arkivfilformat." @@ -5707,8 +5713,8 @@ msgstr "Ogiltigt arkivfilformat." msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraherar fil '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Fel vid extrahering av fil!" @@ -6079,19 +6085,19 @@ msgstr "Zooma in vid markören" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zooma ut vid markören" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrera på markören" @@ -6322,8 +6328,8 @@ msgstr "Mät avståndet mellan punkter interaktivt" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa 3D-visningsfönster" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bläddrare för symbolbibliotek" @@ -6336,7 +6342,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa, ta bort och redigera symboler" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" @@ -6540,7 +6546,7 @@ msgstr "Signalnamn får inte innehålla blanksteg" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spegelvändning av Y-axeln stöds inte än" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "" @@ -6670,29 +6676,29 @@ msgstr "Välj sökväg" msgid "recent searches" msgstr "senaste sökningar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrera plottvy till denna position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passa på skärmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ange plottvy till att visa alla objekt" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zooma in plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zooma ut plottvy." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "" @@ -6701,8 +6707,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6720,17 +6726,17 @@ msgstr "Återställ till standardinställningar" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Återställ %s till standardinställningar" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "Inga objekt valda" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "%d objekt valda" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "Grundläggande egenskaper" @@ -6855,8 +6861,8 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7229,9 +7235,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -7241,8 +7247,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7358,14 +7364,14 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7439,7 +7445,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -8134,7 +8140,7 @@ msgstr "Ersätt" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 @@ -8144,11 +8150,11 @@ msgstr "Ersätt" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" @@ -8340,7 +8346,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2165 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2183 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -8741,20 +8747,20 @@ msgstr "Bläddra bland generatorer..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskriptsegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgstr "Fälttexten för strömförsörjningssymbolens värde kan inte ändras." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:366 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Otillåtet värde på referensbeteckning!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:490 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Arkets filnamn kan bara modifieras i dialogrutan för arkegenskaper." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -8829,7 +8835,7 @@ msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:497 +#: eeschema/sch_label.cpp:882 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" @@ -8844,7 +8850,7 @@ msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:495 +#: eeschema/sch_label.cpp:880 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" @@ -8854,7 +8860,7 @@ msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:883 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" @@ -8869,7 +8875,7 @@ msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:881 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" @@ -9187,11 +9193,11 @@ msgstr "Egenskaper för direktivetiketter" msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för hierarkiska arks stift" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etikett kan inte vara tom." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "Det första fältet är obligatoriskt." @@ -9232,7 +9238,7 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 @@ -9245,7 +9251,7 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 msgid "Show Name" msgstr "Visa namn" @@ -9253,7 +9259,7 @@ msgstr "Visa namn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Hor. justering" @@ -9261,7 +9267,7 @@ msgstr "Hor. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "Vert. justering" @@ -9269,11 +9275,11 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:546 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_field.cpp:752 eeschema/sch_label.cpp:876 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 eeschema/sch_textbox.cpp:436 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1230 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:753 eeschema/sch_label.cpp:876 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1233 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9283,7 +9289,7 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -9293,7 +9299,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -9301,11 +9307,11 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:542 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:482 -#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_label.cpp:870 -#: eeschema/sch_text.cpp:485 eeschema/sch_textbox.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:484 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 eeschema/sch_label.cpp:870 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Font" @@ -9401,7 +9407,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1162 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:218 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9441,7 +9447,7 @@ msgstr "De Morgan variant" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" @@ -9645,7 +9651,7 @@ msgstr "" "linjebredd för symboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Fyllningstyp" @@ -9684,52 +9690,52 @@ msgstr "Gemensamt för alla &symbolvarianter (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Ritningsegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referensbeteckningar måste börja med en bokstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 msgid "Derived symbol must have a parent selected" msgstr "Härledd symbol måste ha en vald överordnad symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Radera extra enheter från symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Radera alternativ symbolform (De Morgan) från symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Symbolnamn '%s' används redan i bibliotek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till filter för fotavtryck" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera filter för fotavtryck" @@ -9912,7 +9918,7 @@ msgstr "Redigera simulationsmodell..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Bibliotekssybolens egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:228 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:487 msgid "Text can not be empty." msgstr "Text kan inte utelämnas." @@ -9952,9 +9958,9 @@ msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:330 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9996,7 +10002,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt stiftnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "" "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för De Morgan-symboler." @@ -10419,8 +10425,8 @@ msgstr "Åtgärder som vidtagits" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1633 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 -#: pcbnew/footprint.cpp:2920 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1651 eeschema/sch_symbol.cpp:1695 +#: pcbnew/footprint.cpp:2927 pcbnew/fp_text.cpp:279 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" @@ -10626,7 +10632,7 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:512 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -10656,7 +10662,7 @@ msgstr "" "Projektfilen %s kunde inte läsas in." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." @@ -10687,23 +10693,23 @@ msgstr "%s-egenskaper" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för arkstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ett ark måste ha ett giltigt filnamn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen måste ha filändelsen \".kicad_sch\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Använd relativ sökväg för arkfil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Sökväg för kretsschemaarket" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10713,23 +10719,23 @@ msgstr "" "över olika system och plattformar. Användandet av absoluta sökvägar kan " "orsaka portabilitetsproblem." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 msgid "Use Relative Path" msgstr "Använd relativ sökväg" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Använd absolut sökväg" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Namnlöst ark" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:382 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Obs! Objektfärger åsidosätts i det aktuella färgtemat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10738,16 +10744,16 @@ msgstr "" "Avmarkera '%s' i Inställningar > Kretsschemaredigerare > Färger\n" "för att se enskilda objekts färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen '%s' verkar inte vara en giltig kretsschemafil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig kretsschemafil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10760,56 +10766,56 @@ msgstr "" "gentemot det överordnade kretsschemaarkets sökväg:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:491 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Länka '%s' till den här filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändra '%s' länk från '%s' till '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:539 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Skapa ny fil '%s' med innehållet i '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:589 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när kretsschemafilen '%s' skulle sparas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara kretsschemat '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_pin.cpp:1164 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1166 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_field.cpp:750 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:751 #: eeschema/sch_label.cpp:874 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:489 eeschema/sch_textbox.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -11107,7 +11113,7 @@ msgstr "SPICE-direktiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda direktiv från kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1715 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierat" @@ -11147,41 +11153,46 @@ msgstr "HSpice" msgid "Simulation Command" msgstr "Simuleringskommando" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 #, c-format msgid "No model named '%s' in library." msgstr "Ingen modell med namnet '%s' finns i biblioteket." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 msgid "Failed to read simulation model from fields." msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Modell:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Spara parameter '%s (%s)' i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Spara primär parameter i värdefältet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1163 eeschema/sch_label.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:868 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:622 @@ -11190,16 +11201,16 @@ msgstr "Parameter" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 #: pcbnew/pcb_track.cpp:863 pcbnew/pcb_track.cpp:937 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:601 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 msgid "Not Connected" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1071 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 msgid "Browse Models" msgstr "Bläddra bland modeller" @@ -11270,22 +11281,22 @@ msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simualtionsmodellredigerare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:863 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:864 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:865 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:869 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:870 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -11322,7 +11333,7 @@ msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." @@ -11446,7 +11457,7 @@ msgstr "Visa stiftnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2944 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" @@ -11658,8 +11669,8 @@ msgid "" "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " "schematic." msgstr "" -"Ogiltig destination för hyperlänk. Vänligen mata in endera en giltig URL (" -"t.ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " +"Ogiltig destination för hyperlänk. Vänligen mata in endera en giltig URL (t." +"ex. file:// eller http(s)://) eller \"#\" för att skapa en " "hyperlänk till en sida i detta kretsschema." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:289 @@ -11787,7 +11798,7 @@ msgstr "/sökväg/till/kretsschemaark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1469 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -12435,7 +12446,7 @@ msgstr "Migrera enskilt bibliotek" msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12445,11 +12456,11 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1056 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 #, c-format @@ -12462,10 +12473,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1079 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1582 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:466 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 @@ -12473,7 +12484,7 @@ msgstr "" msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 #, c-format @@ -12575,7 +12586,7 @@ msgstr "Fältnamnsmallar:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:362 +#: eeschema/eeschema.cpp:383 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12583,7 +12594,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid försök att ladda den globala symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema.cpp:424 +#: eeschema/eeschema.cpp:443 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -12596,7 +12607,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:297 eeschema/sheet.cpp:333 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:298 eeschema/sheet.cpp:333 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." @@ -12716,71 +12727,71 @@ msgstr "Öppen emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket" -#: eeschema/erc.cpp:324 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:393 +#: eeschema/erc.cpp:389 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:483 +#: eeschema/erc.cpp:479 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolen %s har icke utplacerade enheter %s" -#: eeschema/erc.cpp:531 +#: eeschema/erc.cpp:527 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolen %s har inkommande strömförsörjningsstift %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:537 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har ingångsstift i enheter %s som inte är utplacerade." -#: eeschema/erc.cpp:543 +#: eeschema/erc.cpp:539 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:582 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:712 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:782 +#: eeschema/erc.cpp:776 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:885 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc.cpp:894 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen" -#: eeschema/erc.cpp:911 +#: eeschema/erc.cpp:909 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:927 +#: eeschema/erc.cpp:925 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" @@ -12934,24 +12945,24 @@ msgstr "Dubbla referensbeteckningar" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:221 eeschema/files-io.cpp:816 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:816 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:252 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:614 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:768 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:615 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:769 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" @@ -13143,8 +13154,8 @@ msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." #: eeschema/files-io.cpp:843 eeschema/files-io.cpp:916 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13250,22 +13261,22 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1651 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1669 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:804 pcbnew/zone.cpp:598 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: eeschema/lib_field.cpp:555 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:762 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" -#: eeschema/lib_field.cpp:564 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:770 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:771 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" @@ -13285,52 +13296,52 @@ msgstr "Konverterad" msgid "Private" msgstr "Privat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1177 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 msgid "Pos X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1178 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:351 msgid "Pos Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1354 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1379 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1362 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1387 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1372 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1397 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:469 eeschema/sch_shape.cpp:407 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:473 eeschema/sch_shape.cpp:411 +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 eeschema/sch_shape.cpp:420 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poäng" -#: eeschema/lib_shape.cpp:486 eeschema/sch_shape.cpp:424 +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurva, %d punkter" @@ -13341,7 +13352,7 @@ msgstr "Bezierkurva, %d punkter" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:384 +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -13350,18 +13361,18 @@ msgstr "Grafisk text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_label.cpp:872 -#: eeschema/sch_text.cpp:487 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:872 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:438 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:342 pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 msgid "Box Width" msgstr "Textrutans bredd" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:441 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:495 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:299 msgid "Box Height" msgstr "Textrutans höjd" @@ -13496,12 +13507,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av simulationsmodell från symbol '%s':\n" "%s" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:515 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunde inte öppna fil '%s' för att skriva IBIS-modell" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:570 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:576 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen '%s'" @@ -13528,18 +13539,18 @@ msgstr "Nyligen använd" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1136 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:289 +#: eeschema/picksymbol.cpp:291 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen '%s' i biblioteket '%s'." -#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:65 +#: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "Ingen" @@ -13727,8 +13738,8 @@ msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:900 -#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:978 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:560 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -13746,7 +13757,7 @@ msgstr "Bussalias %s Medlemmar" msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1606 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1609 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" @@ -13759,7 +13770,7 @@ msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:703 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:743 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" @@ -13801,13 +13812,13 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1413 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:777 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1416 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1561 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -13815,21 +13826,21 @@ msgstr "[Osparat]" msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget schema laddat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/sch_field.cpp:790 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:795 +#: eeschema/sch_field.cpp:796 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:872 eeschema/sch_label.cpp:186 +#: eeschema/sch_field.cpp:873 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -13860,50 +13871,50 @@ msgstr "Etikett" msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_label.cpp:887 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:950 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:976 -#: pcbnew/pad.cpp:1757 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1537 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 pcbnew/zone.cpp:558 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:242 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:952 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:954 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_label.cpp:967 +#: eeschema/sch_label.cpp:969 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: eeschema/sch_label.cpp:1052 +#: eeschema/sch_label.cpp:1054 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1229 +#: eeschema/sch_label.cpp:1231 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1505 +#: eeschema/sch_label.cpp:1507 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1638 +#: eeschema/sch_label.cpp:1640 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1655 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1657 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -13976,7 +13987,7 @@ msgstr "ERC-markör" msgid "No Connect" msgstr "Ingen anslutning" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:316 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -13987,7 +13998,7 @@ msgstr "Plottade till '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:639 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 @@ -14157,7 +14168,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." msgid "File not found %s." msgstr "Fil hittades inte %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:76 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" @@ -14173,7 +14184,7 @@ msgstr "" "Nuvarande designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Högsta tillåtna designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:130 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -14182,7 +14193,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Endast huvudvarianten ('%s') laddades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:139 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -14190,7 +14201,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller grupperade föremål som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -14200,7 +14211,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har kasserats under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -14210,7 +14221,7 @@ msgstr "" "orsaka justeringsproblem. Vänligen kontrollera de importerade textelementen " "noggrant och korrigera manuellt om nödvändigt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:265 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -14219,11 +14230,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen har importerats framgångsrikt.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:318 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:392 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14234,7 +14245,7 @@ msgstr "" "kunde hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-" "biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:423 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -14243,7 +14254,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' har en ofullständig definition (inga symboldefinitioner " "är associerade med den). Delen har inte laddats till KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:454 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -14252,7 +14263,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:561 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -14261,7 +14272,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -14270,7 +14281,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:703 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -14279,7 +14290,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en symbol eller en nät-/" "spänningssymbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14290,7 +14301,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. När symbolen laddas om från biblioteket kommer den återgå till " "den ursprungliga 1:1 storleken." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1193 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -14299,13 +14310,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1302 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1777 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14316,7 +14327,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. De anslutande ledarna behöver fixas manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1791 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -14325,7 +14336,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1928 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -14334,7 +14345,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2237 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14345,7 +14356,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2262 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14525,14 +14536,14 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in ark '%s' eftersom det redan förekommer som direkt " "förälder i kretsschemahierarkin." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1520 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2169 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1546 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2195 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -14574,8 +14585,8 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:448 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:719 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:729 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:725 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:735 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" @@ -14583,11 +14594,11 @@ msgstr "oväntat slutet på filen" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1040 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1303 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" @@ -14689,53 +14700,53 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1240 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1258 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1245 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1263 msgid "Excluded from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1250 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1268 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1629 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1644 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1662 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1659 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1677 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1666 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1684 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1685 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1703 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1687 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1876 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:483 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -15064,43 +15075,43 @@ msgstr "Fältets namn kan inte utelämnas." msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Fältets värde kan inte utelämnas." -#: eeschema/sch_validators.cpp:150 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 msgid "carriage return" msgstr "vagnretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:152 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 msgid "line feed" msgstr "radmatning" -#: eeschema/sch_validators.cpp:154 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 msgid "tab" msgstr "flik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:156 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 msgid "space" msgstr "blanksteg" -#: eeschema/sch_validators.cpp:170 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid " or " msgstr " eller " -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 msgid ", or " msgstr ", eller " -#: eeschema/sch_validators.cpp:188 +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referensbeteckningen kan inte innehålla referenser för textvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:195 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fel i fältvalidering" -#: eeschema/sch_validators.cpp:225 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Signalnamn innehåller '{' och '}' men är inte ett giltigt bussnamn" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "Signalnamn innehåller '[' eller ']' men är inte ett giltigt bussnamn." @@ -15825,7 +15836,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "Ogiltig IBIS-fil '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:736 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " @@ -15834,12 +15845,12 @@ msgstr "" "Simulationsmodellens typ måste vara samma som dess grundklass: '%s', men är " "'%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:784 #, c-format msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "Kunde inte hitta stift med namn '%s' i simulationsmodell av typ '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:871 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:876 #, c-format msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'" msgstr "" @@ -15875,47 +15886,47 @@ msgstr "Kunde inte hitta IBIS-modell '%s'" msgid "Invalid IBIS model '%s'" msgstr "Ogiltig IBIS-modell '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 msgid "Power supply" msgstr "Strömförsörjning" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 msgid "Parasitic pin resistance" msgstr "Stiftets parasitiska resistans" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 msgid "Parasitic pin inductance" msgstr "Stiftets parasitiska induktans" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 msgid "Parasitic pin capacitance" msgstr "Stiftets parasitiska kapacitans" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 msgid "DC Value" msgstr "DC-värde" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 msgid "ON time" msgstr "TILL-tid" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 msgid "OFF time" msgstr "FRÅN-tid" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 msgid "Number of cycles" msgstr "Antal cykler" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" -#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489 +#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 msgid "Number of bits" msgstr "Antal bitar" @@ -16214,10 +16225,6 @@ msgstr "Temperatur (svept)" msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spänning (uppmätt)" -#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386 -msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "Okänd SIM_VALUE typ" - #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 #, c-format @@ -16451,7 +16458,7 @@ msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 #: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:333 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -16526,7 +16533,7 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1296 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:546 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -16536,12 +16543,12 @@ msgstr "" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:549 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:553 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -16551,17 +16558,17 @@ msgstr "" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:556 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1506 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1558 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1579 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1507 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1559 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1580 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -16601,7 +16608,7 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:268 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 @@ -16723,14 +16730,14 @@ msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1253 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 pcbnew/fp_shape.cpp:430 -#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:520 pcbnew/pad.cpp:1771 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:593 pcbnew/pad.cpp:1784 msgid "Parent" msgstr "Förälder" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5665 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5705 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" @@ -16800,7 +16807,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" @@ -16834,15 +16841,15 @@ msgstr "Det går inte att räkna upp biblioteket '%s'." msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid sparning av symbol %s i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:268 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:124 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:125 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad symbolbiblioteksvisare" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:185 msgid "" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" @@ -16852,8 +16859,8 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet stift." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1297 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1193 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" @@ -18119,36 +18126,36 @@ msgstr "Inget datablad definierat." msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:623 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1227 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1268 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1377 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1789 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -18177,32 +18184,32 @@ msgstr "Ändra till" msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1920 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2009 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2276 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2336 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2339 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" @@ -18236,7 +18243,7 @@ msgstr "Inget nät valt." msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1593 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -18247,26 +18254,26 @@ msgstr "" "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad " "som förälder." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1969 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1972 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2261 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:712 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2268 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:727 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2275 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2278 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 msgid "No errors found." msgstr "Inga fel hittades." @@ -18380,7 +18387,7 @@ msgstr "Redigera sidnummer" msgid "Enter page number for sheet path %s" msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s" -#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:322 +#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:325 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" @@ -18632,9 +18639,9 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2909 pcbnew/footprint.cpp:2912 pcbnew/fp_text.cpp:302 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311 -#: pcbnew/pad.cpp:986 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:226 +#: pcbnew/footprint.cpp:2916 pcbnew/footprint.cpp:2919 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1742 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:119 @@ -18643,10 +18650,10 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:218 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:219 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:223 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1429 pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:229 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:230 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:234 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -19066,7 +19073,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:304 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" @@ -19597,8 +19604,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2107 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2118 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2360 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -20180,31 +20187,31 @@ msgstr "Redigerare" msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:781 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:780 msgid "[no project loaded]" msgstr "[inget projekt laddat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:821 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:865 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:864 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:875 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Återställer '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Vill du automatiskt söka efter uppdateringar för insticksmoduler vid " "uppstart?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" @@ -20313,17 +20320,17 @@ msgstr "Bibliotek (%d)" msgid "Color themes (%d)" msgstr "Färgteman (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 #, c-format msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgstr "" "Är du säker på att du vill uppdatera fastnålat paket från version %s till %s?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:80 msgid "Confirm update" msgstr "Bekräfta uppdatering" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 @@ -20331,7 +20338,7 @@ msgstr "Bekräfta uppdatering" msgid "Install" msgstr "Installera" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:113 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 @@ -20339,21 +20346,21 @@ msgstr "Installera" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:152 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:378 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" msgstr "Repository (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162 msgid "Apply Pending Changes" msgstr "Verkställ ändringar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:163 msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Ignorera Ändringar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -20361,17 +20368,17 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill stänga ner pakethanteraren och förkasta väntande " "ändringar?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:283 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 msgid "Choose package file" msgstr "Välj paketfil" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:393 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Förestående (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:433 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -20584,14 +20591,6 @@ msgstr "Ta automatiskt bort avinstallerade bibliotek" msgid "Library nickname prefix:" msgstr "Prefix för bibliotekets smeknamn:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:74 -msgid "" -"After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to reflect " -"changes in the global library table." -msgstr "" -"När paket har (av)installerats kan KiCad behöva startas om för att ändringar " -"i den globala bibliotekstabellen skall visas." - #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" @@ -20660,18 +20659,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:483 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse locally stored repository.json." +msgstr "Kan inte tolka repository: %s" + +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Paket-cachen för aktuellt repository är korrupt. Det kommer laddas ned på " "nytt." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:535 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Laddar ned resurser" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:555 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -20679,15 +20683,15 @@ msgstr "" "Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. " "Repositoryt kan vara korrupt." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:800 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1182 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Det finns paketuppdateringar tillgängliga" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1183 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Inga paketuppdateringar tillgängliga" @@ -20725,7 +20729,7 @@ msgstr "" "kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till repositoryts " "underhållare om det kvarstår." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:417 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:201 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:416 #, c-format msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." @@ -20735,20 +20739,20 @@ msgstr "Tar bort föregående version av paket '%s'." msgid "Extracting package '%s'." msgstr "Extraherar paket '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:228 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:227 #, c-format msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgstr "Tar bort det nedladdade arkivet '%s'." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:313 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." msgstr "Avbryter paketinstallation." -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:317 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:316 msgid "Extracted package\n" msgstr "Extraherat paket\n" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:361 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #, c-format msgid "" "Unable to parse package metadata:\n" @@ -20759,15 +20763,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:370 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:369 msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgstr "Arkivet innehåller ingen giltig metadata.json-fil" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:378 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:377 msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgstr "Arkivets metadata måste ha en enda version definierad" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:395 #, c-format msgid "" "Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it " @@ -20776,7 +20780,7 @@ msgstr "" "Ett paket med identifierare %s är redan installerat. Vill du uppdatera det " "till versionen i den valda filen?" -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:399 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:398 msgid "Update package" msgstr "Uppdatera paket" @@ -20944,11 +20948,11 @@ msgstr "Ändra filnamn: '%s'" msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1143 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1148 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1157 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -21043,11 +21047,11 @@ msgstr "Öppna textredigeraren" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:71 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:126 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -21059,54 +21063,54 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:153 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:171 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:675 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:306 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:600 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -21117,28 +21121,28 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:678 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:733 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:739 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:740 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." @@ -21279,12 +21283,14 @@ msgstr "Endast efterföljande sidor" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Text bredd:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Text höjd:" @@ -21477,7 +21483,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord. origo: Höger nedre sidhörn" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1474 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -23610,26 +23616,26 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:715 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 +#: pcbnew/board.cpp:733 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:956 +#: pcbnew/board.cpp:974 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1344 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#: pcbnew/footprint.cpp:1035 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1327 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 @@ -23643,19 +23649,19 @@ msgstr "Lödytor" msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1328 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1329 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2332 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1330 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -23679,13 +23685,13 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/zone.cpp:1395 -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/zone.cpp:1402 -#: pcbnew/zone.cpp:1409 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1281 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -23698,10 +23704,10 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/footprint.cpp:1058 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:117 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:572 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:285 pcbnew/pcb_track.cpp:983 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -24170,17 +24176,17 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Uppdaterar nät..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(fler än ett mönsterkort stöds inte)" @@ -24546,7 +24552,7 @@ msgstr "Numrera om:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -24726,7 +24732,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2249 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -24836,11 +24842,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -25100,29 +25106,29 @@ msgstr "Ta bort källobjekt efter konvertering" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konvertera till kopparzon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Avrundningens radie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Bredd på eker för termisk avlastning kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Väljs skapas en isolerad kopparö." @@ -25174,7 +25180,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Skrafferad kant" @@ -25240,8 +25246,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 -#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2890 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1382 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -25285,13 +25291,13 @@ msgstr "Fyllningstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1386 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid fill" msgstr "Solid fyllning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1387 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Hatch pattern" msgstr "Rutnätsmönster" @@ -26694,7 +26700,7 @@ msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2937 +#: pcbnew/footprint.cpp:2944 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Tillverkningsattribut" @@ -26712,26 +26718,26 @@ msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1233 -#: pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1704 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2939 +#: pcbnew/footprint.cpp:2946 msgid "Not in schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2941 +#: pcbnew/footprint.cpp:2948 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2951 +#: pcbnew/footprint.cpp:2958 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -26913,7 +26919,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 -#: pcbnew/footprint.cpp:2918 +#: pcbnew/footprint.cpp:2925 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" @@ -27576,7 +27582,7 @@ msgstr "Linjetjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:317 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:293 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" @@ -27584,7 +27590,7 @@ msgstr "Textbredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" @@ -27642,7 +27648,7 @@ msgstr "Använd standardvärden för lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1173 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" @@ -27667,7 +27673,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1415 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -27707,78 +27713,78 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Fel vid inläsning av fotavtrycksbibliotekstabell." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 msgid "Center Point" msgstr "Centrumpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 msgid "Arc Properties" msgstr "Båg-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygonegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 msgid "Curve Properties" msgstr "Kurvegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "Ogiltig båge med radie %f och vinkel %f." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "Linjebredden måste vara större än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "Radien måste vara större än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld cirkel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld rektangel." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "Linjebredden måste vara större än 0 för en ofylld kurva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -28280,7 +28286,7 @@ msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Grundform Polygon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1774 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" @@ -28527,7 +28533,7 @@ msgstr "Lägg till primitiv" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -28557,8 +28563,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1217 -#: pcbnew/pad.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -28570,11 +28576,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -28760,23 +28766,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -29315,8 +29321,8 @@ msgstr "Isolationsavståndet mellan ledarna måste vara större än 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:719 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:730 msgid "user choice" msgstr "användarval" @@ -29879,18 +29885,10 @@ msgstr "Håll texten upprätt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:414 msgid "Change text box properties" msgstr "Ändra egenskaper för textruta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 -msgid "Text Width:" -msgstr "Textbredd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 -msgid "Text Height:" -msgstr "Texthöjd:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" @@ -32188,15 +32186,15 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1011 #: pcbnew/pcb_track.cpp:942 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1039 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1040 #: pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:953 msgid "Hole" msgstr "Hål" @@ -32291,13 +32289,13 @@ msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s." msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; frigång: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1380 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1374 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mönsterkortets minsta isolationsavstånd: %s." @@ -32336,11 +32334,11 @@ msgstr "%s minimibredd: %s." msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1499 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" @@ -32349,219 +32347,219 @@ msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrollerar %s; maximal okopplad längd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrollerar %s max skevning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrollerar %s mellanrum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrollerar %s ekerbredd för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrollerar %s minsta antal termiska ekrar: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:959 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 #, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." msgstr "" "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för ledarbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrollerar %s kragbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 #, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." msgstr "" "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för viadiameter: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." msgstr "" "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för håldiameter: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s differentialpars mellanrum: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." msgstr "" "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för isolationsavstånd: " "min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s." msgstr "" "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för hål till hål: min " "%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Isolationsavstånd från mönsterkortsinställningar och nätklasser gäller " "endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1135 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1126 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1137 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1128 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1150 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1154 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1524 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s är inte ett borrat hål; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1207 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1522 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1527 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1248 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1250 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1533 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1293 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1286 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1294 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt avstånd på %s; avstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1410 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1448 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1465 pcbnew/zone.cpp:365 pcbnew/zone.cpp:476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1460 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1501 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -32941,11 +32939,11 @@ msgstr "(%s min kragbredd %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:640 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:779 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta anslutningsbredd %s; faktisk %s)" @@ -33024,17 +33022,17 @@ msgstr "Samlar fotavtryckens gårdsplaner..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal okopplad längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:523 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta mellanrum %s; faktiskt %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:530 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximalt mellanrum %s; faktiskt %s)" @@ -33086,34 +33084,34 @@ msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Laddar tabell för fotavtrycksbibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:519 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:561 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:574 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' stämmer inte överens med kopia i bibliotek '%s'." @@ -33375,15 +33373,20 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:326 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:336 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" +msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad:" + +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:344 msgid "Build STEP data\n" msgstr "Bygg STEP-data\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -33391,11 +33394,11 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid uppbyggnad av STEP mönsterkortsmodell. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:352 msgid "Writing STEP file\n" msgstr "Skriver STEP-fil\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:356 msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" @@ -33403,7 +33406,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid skrivning av STEP-fil. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -33412,8 +33415,8 @@ msgstr "" "\n" "STEP-fil '%s' skapad.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:372 msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" @@ -33421,7 +33424,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid export av STEP-fil. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:369 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:380 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." @@ -33430,7 +33433,7 @@ msgstr "" "Kontrollera att mönserkortet har en giltig definition av kant och giltiga " "modeller." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:385 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP-fil har skapats, men det finns varningar." @@ -33577,139 +33580,139 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1037 pcbnew/footprint.cpp:1082 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1038 pcbnew/footprint.cpp:1083 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1061 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1072 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint.cpp:1370 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint.cpp:1372 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2379 +#: pcbnew/footprint.cpp:2386 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2382 +#: pcbnew/footprint.cpp:2389 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2410 +#: pcbnew/footprint.cpp:2417 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2429 +#: pcbnew/footprint.cpp:2436 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2438 +#: pcbnew/footprint.cpp:2445 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2445 pcbnew/footprint.cpp:2458 +#: pcbnew/footprint.cpp:2452 pcbnew/footprint.cpp:2465 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2450 pcbnew/footprint.cpp:2463 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2636 +#: pcbnew/footprint.cpp:2643 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2641 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2881 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:2888 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 +#: pcbnew/footprint.cpp:2892 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2927 +#: pcbnew/footprint.cpp:2934 msgid "Library link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2948 pcbnew/pad.cpp:1816 pcbnew/zone.cpp:1483 +#: pcbnew/footprint.cpp:2955 pcbnew/pad.cpp:1834 pcbnew/zone.cpp:1508 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:2954 pcbnew/pad.cpp:1818 pcbnew/zone.cpp:1485 +#: pcbnew/footprint.cpp:2961 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1510 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2958 pcbnew/pad.cpp:1824 +#: pcbnew/footprint.cpp:2965 pcbnew/pad.cpp:1844 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2963 pcbnew/pad.cpp:1827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1848 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:2968 pcbnew/pad.cpp:1831 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1853 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" @@ -33722,12 +33725,12 @@ msgstr "fotavtryck %s" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:224 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:192 pcbnew/zone_settings.cpp:225 msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -33753,11 +33756,11 @@ msgstr "[Inget fotavtryck laddat]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1293 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1294 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1302 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Filnamn för fotavtrycksbild" @@ -33787,7 +33790,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -33968,7 +33971,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -33977,11 +33980,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1115 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1119 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -34052,7 +34055,7 @@ msgstr "Värde '%s' av %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:332 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:353 #, c-format msgid "Footprint Text Box of %s" msgstr "Textruta för fotavtryck %s" @@ -34614,52 +34617,52 @@ msgstr "Anslut %s stift %s till %s." msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Anslöt %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:653 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:655 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:675 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Återanslöt via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:681 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:685 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:730 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslut kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:731 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:737 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:760 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:759 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kopparzon '%s' har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:780 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:788 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon på lager %s vid (%s, %s) har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:821 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -34668,51 +34671,51 @@ msgstr "" "Symbol %s har stift utan nummer. Dessa stift kan inte matchas till lödytor " "i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:831 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:839 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:883 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:891 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetar symbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:952 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:960 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:991 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:988 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:996 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kunde inte ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1001 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1009 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1006 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1014 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tog bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1041 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1045 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1053 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1071 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totalt antal varningar: %d, fel: %d." @@ -34813,181 +34816,181 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:801 pcbnew/pad.cpp:931 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pad.cpp:949 +#: pcbnew/pad.cpp:802 pcbnew/pad.cpp:932 pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/pad.cpp:950 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:969 pcbnew/pad.cpp:1779 +#: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pad.cpp:1792 msgid "Pin Name" msgstr "Stiftnamn" -#: pcbnew/pad.cpp:972 pcbnew/pad.cpp:1781 +#: pcbnew/pad.cpp:973 pcbnew/pad.cpp:1794 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:997 +#: pcbnew/pad.cpp:998 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:998 +#: pcbnew/pad.cpp:999 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pad.cpp:1000 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1000 +#: pcbnew/pad.cpp:1001 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1001 +#: pcbnew/pad.cpp:1002 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:1002 +#: pcbnew/pad.cpp:1003 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 +#: pcbnew/pad.cpp:1058 pcbnew/pcb_track.cpp:903 pcbnew/pcb_track.cpp:948 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 -#: pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 +#: pcbnew/pad.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:914 #: pcbnew/pcb_track.cpp:920 pcbnew/pcb_track.cpp:950 pcbnew/pcb_track.cpp:956 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2545 pcbnew/router/router_tool.cpp:2550 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2555 pcbnew/router/router_tool.cpp:2562 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2567 pcbnew/zone.cpp:619 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1219 +#: pcbnew/pad.cpp:1220 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pad.cpp:1221 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1221 +#: pcbnew/pad.cpp:1222 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1222 +#: pcbnew/pad.cpp:1223 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1247 +#: pcbnew/pad.cpp:1248 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1254 +#: pcbnew/pad.cpp:1255 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1258 +#: pcbnew/pad.cpp:1259 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1267 +#: pcbnew/pad.cpp:1268 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1275 +#: pcbnew/pad.cpp:1276 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1279 +#: pcbnew/pad.cpp:1280 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/pad.cpp:1705 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/pad.cpp:1712 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/pad.cpp:1724 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1763 +#: pcbnew/pad.cpp:1776 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/pad.cpp:1787 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1784 +#: pcbnew/pad.cpp:1797 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1787 +#: pcbnew/pad.cpp:1800 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1791 +#: pcbnew/pad.cpp:1804 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Avrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:1800 +#: pcbnew/pad.cpp:1813 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1803 +#: pcbnew/pad.cpp:1819 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1807 +#: pcbnew/pad.cpp:1825 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:1810 pcbnew/pcb_track.cpp:893 +#: pcbnew/pad.cpp:1828 pcbnew/pcb_track.cpp:893 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1821 +#: pcbnew/pad.cpp:1840 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 +#: pcbnew/pad.cpp:1858 pcbnew/zone.cpp:1535 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1836 +#: pcbnew/pad.cpp:1863 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1867 pcbnew/zone.cpp:1529 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -34995,11 +34998,11 @@ msgstr "Gap i termisk avlastning" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 msgid "Bitmap Properties" msgstr "Bitmappegenskaper" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:252 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:259 msgid "Greyscale" msgstr "Gråskala" @@ -35036,19 +35039,19 @@ msgstr "Sök" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1439 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1762 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1759 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -35058,11 +35061,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1784 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -35070,24 +35073,24 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1825 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1822 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1855 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1852 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2246 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2243 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2258 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2255 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2296 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2293 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -35137,7 +35140,7 @@ msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." @@ -35280,11 +35283,11 @@ msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1311 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:235 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" @@ -35292,7 +35295,7 @@ msgstr "Undre lager" msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:376 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -36327,7 +36330,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5660 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5663 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36336,8 +36339,8 @@ msgstr "" "Konvertera zoner till utjämnade polygonfyllningar?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5659 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5699 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" @@ -36347,7 +36350,7 @@ msgstr "Varning för gammal typ av zon (legacy)" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3608 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3611 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -36360,12 +36363,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3995 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3998 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4778 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36376,7 +36379,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4794 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4797 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -36387,7 +36390,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5082 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -36400,7 +36403,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5266 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36413,7 +36416,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5342 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5345 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36426,7 +36429,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5441 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5444 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36439,7 +36442,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5565 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5568 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -36452,7 +36455,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5700 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5703 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -36649,22 +36652,22 @@ msgstr "Kunde inte hitta bibliotekssektion." msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kunde inte hitta viaStyleDef %s." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:77 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undantag för plugin-kod för python-åtgärd" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metod '%s' hittades inte eller kan inte anropas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:90 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:92 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Okänd metod" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:377 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:362 msgid "Apply action script" msgstr "Tillämpa action-script" @@ -36782,30 +36785,30 @@ msgstr "Anpassad: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:612 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:693 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 msgid "board minimum clearance" msgstr "mönsterkortets minsta isolationsavstånd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:615 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:626 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:692 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 msgid "board minimum track width" msgstr "mönsterkortets minsta ledarbredd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 msgid "existing track" msgstr "befintlig ledare" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 msgid "netclass 'Default'" msgstr "nätklass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1239 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1242 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1267 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -36813,7 +36816,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1916 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1941 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -36844,38 +36847,38 @@ msgstr "För kort: skevhet " msgid "Tuned: skew " msgstr "Avstämning: skevhet " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" "Differentialparets isolationsavstånd är mindre än mönsterkortets minsta " "isolationsavstånd." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:256 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." msgstr "Kan inte dra ledare från ett icke-pläterat hål." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:267 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." msgstr "Regelområde '%s' tillåter inte ledare." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:272 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." msgstr "Regelområdet tillåter inte ledare." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:281 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." msgstr "Kan inte dra ledare från ett text-element." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:286 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." msgstr "Kan inte dra ledare från ett grafiskt element." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:325 pcbnew/router/pns_router.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Ledarens startpunkt bryter mot designregel." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:333 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." @@ -37566,13 +37569,13 @@ msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:821 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1234 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" @@ -37582,7 +37585,7 @@ msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1250 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" @@ -37592,7 +37595,7 @@ msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1155 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" @@ -37615,7 +37618,7 @@ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Fastställd begränsning för minsta anslutningsbredd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1174 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" @@ -37630,7 +37633,7 @@ msgid "Via Annulus" msgstr "Viakrage" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1191 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" @@ -37640,12 +37643,12 @@ msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:377 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1212 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" @@ -37654,7 +37657,7 @@ msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolationsavstånd för hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:934 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" @@ -37673,24 +37676,24 @@ msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:730 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:775 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:896 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:940 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:969 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1037 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1106 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1089 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." @@ -37699,7 +37702,7 @@ msgid "Hole to Hole" msgstr "Hål till hål" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:963 msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång hål till hål för:" @@ -37708,7 +37711,7 @@ msgid "Edge Clearance" msgstr "Marginal för mönsterkortskant" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1002 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" @@ -37718,12 +37721,12 @@ msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1035 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." @@ -37791,115 +37794,115 @@ msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s, frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795 msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:800 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:805 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:810 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " "'diff_pair_uncoupled'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:842 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgstr "Notera: %s är täckt; frigång kommer bara att tillämpas på hål." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:859 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ta reda på anvisningstrycks marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på courtyard-marginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 msgid "Physical Clearances" msgstr "Fysiska frigångsvärden" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1128 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1160 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1163 #, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1221 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1200 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 #, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 #, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1266 msgid "Keepouts" msgstr "Spärrzoner" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1267 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Tar reda på spärrzoner för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1278 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1286 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1288 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" @@ -38007,7 +38010,7 @@ msgstr "Ja, avfasad" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2050 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2051 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" @@ -38027,35 +38030,35 @@ msgstr "Rita en cirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:716 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 msgid "Place an image" msgstr "Placera en bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:973 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1311 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1522 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1523 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1658 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1574 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1659 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3054 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3056 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3257 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3259 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -38226,7 +38229,7 @@ msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-inställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:342 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -38235,29 +38238,29 @@ msgstr "" "Klicka på lödytan %s %d\n" "Tryck på för att avbryta alla; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:362 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnumrera lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" msgstr "Rekombinera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redigera padformer" @@ -39989,7 +39992,7 @@ msgstr "Ta bort ett hörn för zon / polygon" msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1189 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." @@ -40080,7 +40083,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3251 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" @@ -40386,74 +40389,74 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:684 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2438 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2457 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:755 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" @@ -40467,13 +40470,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:914 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" @@ -40669,72 +40672,72 @@ msgstr "Visa endast baksidans lager" msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2130 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2294 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2290 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2301 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2487 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2613 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2657 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2670 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3265 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -40818,7 +40821,7 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:199 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210 msgid "Change property" msgstr "Ändra egenskap" @@ -40830,96 +40833,96 @@ msgstr "Textruta" msgid "No Net" msgstr "Inget nät" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Inga vior" -#: pcbnew/zone.cpp:540 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Inga ledare" -#: pcbnew/zone.cpp:543 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Inga lödytor" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Inga kopparzoner" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:565 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:587 pcbnew/zone.cpp:794 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:601 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:603 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Fyllt område" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:630 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:659 +#: pcbnew/zone.cpp:665 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:661 +#: pcbnew/zone.cpp:667 msgid "Teardrop Area" msgstr "Kragförstärkningsyta" -#: pcbnew/zone.cpp:663 +#: pcbnew/zone.cpp:669 msgid "Copper Zone" msgstr "Kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:665 +#: pcbnew/zone.cpp:671 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:800 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Urtag i regelyta på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:802 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:807 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:809 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1490 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1495 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -40947,19 +40950,19 @@ msgstr "Gör om fyllning" msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan att fylla om" -#: pcbnew/zones.h:64 +#: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" msgstr "ärvt" -#: pcbnew/zones.h:66 +#: pcbnew/zones.h:65 msgid "thermal reliefs" msgstr "termiska avlastningar" -#: pcbnew/zones.h:67 +#: pcbnew/zones.h:66 msgid "solid" msgstr "heltäckande" -#: pcbnew/zones.h:68 +#: pcbnew/zones.h:67 msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" @@ -41112,6 +41115,22 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Unknown SIM_VALUE type" +#~ msgstr "Okänd SIM_VALUE typ" + +#~ msgid "" +#~ "After packages are (un)installed KiCad may need to be restarted to " +#~ "reflect changes in the global library table." +#~ msgstr "" +#~ "När paket har (av)installerats kan KiCad behöva startas om för att " +#~ "ändringar i den globala bibliotekstabellen skall visas." + +#~ msgid "Text Width:" +#~ msgstr "Textbredd:" + +#~ msgid "Text Height:" +#~ msgstr "Texthöjd:" + #~ msgid "Reading file " #~ msgstr "Läser in fil " diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index f89cde0357..27af2165f8 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:53-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 14:40+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "สร้างเลเยอร์" msgid "No footprint loaded." msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "ขาดเค้าโครงฟุ้ทพรินท์หรือบิดเบี้ยว. สั่งงานตรวจสอบฟุ้ทพรินท์เพื่อวิเคราะห์ละเอียด." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "ขาดเค้าโครงบอร์ดหรือบิดเบี้ยว. สั่งทำงาน DRC เพื่อวิเคราะห์ละเอียด." @@ -83,31 +83,36 @@ msgstr "สร้างเลเยอร์เทคนิค %d" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "สร้าง BVH สำหรับโฮลและเวีย" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "OpenGL context creation error" +msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "เราไม่สนับสนุน OpenGL ของคุณ ต้องการอย่างต่ำรุ่น 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:547 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "เวลาเรนเดอร์ล่าสุด %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "เน็ต %s\tเน็ตคลาส %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "แพ็ด %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:709 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "กฎพื้นที่ %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "โซน %s\t" @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s" msgid "Loading %s..." msgstr "กำลังอ่าน %s…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "กำลังอ่าน…" @@ -190,7 +195,7 @@ msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น JPEG…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 #: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:590 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1148 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 msgid "3D Viewer" msgstr "โปรแกรมดู3มิติ" @@ -262,18 +267,18 @@ msgid "&Preferences" msgstr "ตั้งความชอบ(&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2742 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "ช่องมอง (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2751 msgid "Save viewport..." msgstr "บันทึกช่องมอง..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete viewport..." msgstr "ลบช่องมอง..." @@ -307,27 +312,27 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "เครื่องมือแสดง3มิติของ KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Viewport name:" msgstr "ชื่อช่องมอง:" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2800 msgid "Save Viewport" msgstr "บันทึกช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2839 msgid "Viewports" msgstr "ช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2848 msgid "Delete Viewport" msgstr "ลบช่องมอง" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2849 msgid "Select viewport:" msgstr "เลือกช่องมอง:" @@ -346,9 +351,9 @@ msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอเพื่อบั #: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: eeschema/files-io.cpp:847 eeschema/files-io.cpp:920 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:284 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -434,7 +439,7 @@ msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "สลับเปิดปิดเส้นโครงแผนที่แบบออร์โทกราฟิก" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:208 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:207 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "ใช้/ไม่ใช้ orthographic projection" @@ -972,7 +977,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "แสง 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "อัตรา" @@ -1034,8 +1039,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1074 -#: pcbnew/pad.cpp:1027 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:676 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "การหมุน" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr "ความหนาบอร์ด" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:626 +#: common/eda_draw_frame.cpp:631 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1172,14 +1177,14 @@ msgstr "ความหนาบอร์ด" msgid "mm" msgstr "มม." -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:187 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:186 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:252 msgid "Preview" msgstr "พรีวิว" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:237 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:236 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "อ่านบอร์ดและโมเดล3มิติอีกครั้ง" @@ -1210,14 +1215,14 @@ msgid "Quit Image Converter" msgstr "ออกจากโปรแกรมแปลงรูปภาพ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 msgid "Choose Image" msgstr "เลือกภาพ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 msgid "Image Files" msgstr "เลือกไฟล์" @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "ข้อมูล" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 @@ -1579,11 +1584,11 @@ msgstr "ข้อมูล" msgid "Confirmation" msgstr "คำยืนยัน" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1592,10 +1597,10 @@ msgstr "คำยืนยัน" msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/lib_pin.cpp:1166 -#: eeschema/sch_field.cpp:746 eeschema/sch_pin.cpp:222 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 eeschema/sch_pin.cpp:222 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 gerbview/gerber_draw_item.cpp:684 -#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:312 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:333 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:288 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 @@ -1608,16 +1613,16 @@ msgstr "ไม่ใช่" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1671 eeschema/sch_symbol.cpp:2151 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 eeschema/sch_symbol.cpp:2169 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 include/lib_table_grid.h:192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2930 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint.cpp:2937 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -1977,18 +1982,18 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 eeschema/lib_pin.cpp:1161 -#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1635 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1680 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1653 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1698 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:592 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "ข้อความหุ่นจำลอง" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 @@ -2554,7 +2559,7 @@ msgid "Drawing Sheet" msgstr "กระดาษเขียนแบบ" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2688,7 +2693,7 @@ msgstr "พริวิวก่อนพิมพ์" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:159 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 @@ -2761,7 +2766,7 @@ msgstr "โหมดทางออก:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 @@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr "ป้ายของฉัน" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:167 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:182 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 @@ -2899,15 +2904,15 @@ msgstr "ธีมใหม่…" msgid "(read-only)" msgstr "(อ่านอย่างเดียว)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "สำเนาสี" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "วางสำเนาสี" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "ย้อนกลับเป็นสีบันทึกไว้" @@ -3463,12 +3468,12 @@ msgstr "ขยาย" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2882 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2889 +#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "ไม่มี" @@ -3543,8 +3548,8 @@ msgstr "ล้างค่าแทร็กแพ็ดไปเป็นปร #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2884 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2891 +#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "เส้นทึบ" @@ -3643,7 +3648,7 @@ msgstr "เน็ตคลาส:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1001 msgid "Clearance" msgstr "ระยะห่าง" @@ -3652,7 +3657,7 @@ msgstr "ระยะห่าง" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1154 msgid "Track Width" msgstr "ขนาดแทร็ก" @@ -3703,14 +3708,14 @@ msgstr "สไตล์เส้น" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:542 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:482 eeschema/sch_field.cpp:748 -#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:485 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:870 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Default" @@ -3729,8 +3734,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "รูปแบบ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:870 eeschema/sch_label.cpp:188 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1759 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:871 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:177 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -3756,11 +3761,11 @@ msgstr "ชื่อตัวแปร" msgid "Text Substitution" msgstr "ทดแทนข้อความ" -#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 +#: common/draw_panel_gal.cpp:317 common/draw_panel_gal.cpp:483 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "ไม่สามารถใช้ OpenGL, กลับไปใช้เรนเดอร์ด้วยซอฟต์แวร์" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 +#: common/draw_panel_gal.cpp:323 common/draw_panel_gal.cpp:490 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "ไม่สามารถใช้ OpenGL" @@ -3783,8 +3788,8 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์กระดาษเ #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 #: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 #: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:538 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:55 -#: eeschema/sch_field.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:745 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 @@ -3810,7 +3815,7 @@ msgstr "เส้นตรง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยม" @@ -3823,8 +3828,8 @@ msgstr "นำเข้ารูปร่าง" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "ภาพ" @@ -3871,8 +3876,8 @@ msgstr "ความคิดเห็น" msgid "Text '%s'" msgstr "ข้อความ '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:477 -#: eeschema/sch_shape.cpp:415 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "สี่เหลี่ยม, กว้าง %s สูง %s" @@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "ค่าปริยาย" #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1563 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขพีซีบอร์ด" @@ -4096,7 +4101,7 @@ msgstr "ตัวเลือก Excellon" msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขแผ่นกระดาษเขียนแบบ" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "ผู้จัดการปลั๊กอินและเนื้อหา" @@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์เอกสาร '%s'" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอกสาร '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/tool/actions.cpp:497 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:497 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4153,30 +4158,30 @@ msgstr "ไม่รู้จักชนิด MIME ของไฟล์เอ msgid "Inches" msgstr "นิ้ว" -#: common/eda_draw_frame.cpp:150 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "จำกัดเป็น H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:372 +#: common/eda_draw_frame.cpp:376 msgid "Edit User Grid..." msgstr "แก้ไขกริดผู้ใช้กำหนด…" -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 +#: common/eda_draw_frame.cpp:528 msgid "Zoom Auto" msgstr "ซูมอัตโนมัติ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/eda_draw_frame.cpp:537 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ซูม %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:624 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: common/eda_draw_frame.cpp:629 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "นิ้ว" -#: common/eda_draw_frame.cpp:625 +#: common/eda_draw_frame.cpp:630 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4194,18 +4199,18 @@ msgstr "นิ้ว" msgid "mils" msgstr "มิล" -#: common/eda_draw_frame.cpp:627 +#: common/eda_draw_frame.cpp:632 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 msgid "Units" msgstr "หน่วย" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "เลือกไลบรารี" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1055 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1060 msgid "New Library" msgstr "ไลบรารีใหม่" @@ -4214,15 +4219,15 @@ msgid "Screen" msgstr "จอภาพ" #: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1668 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1686 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 -#: pcbnew/pad.cpp:963 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" #: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:966 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "แพ็ด" @@ -4230,14 +4235,14 @@ msgstr "แพ็ด" msgid "Graphic" msgstr "กราฟิก" -#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:222 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "บิทแม็พ" #: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:480 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:428 pcbnew/fp_textbox.cpp:306 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:482 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:327 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:282 msgid "Text Box" msgstr "กล่องข้อความ" @@ -4309,7 +4314,7 @@ msgid "Net Label" msgstr "ป้ายชื่อเน็ต" #: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:856 -#: eeschema/sch_label.cpp:1225 +#: eeschema/sch_label.cpp:1227 msgid "Directive Label" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" @@ -4322,7 +4327,7 @@ msgid "Hierarchical Label" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" #: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 -#: eeschema/lib_field.cpp:535 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 #: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "ช่อง" @@ -4350,7 +4355,7 @@ msgstr "แผ่นกระดาษ" msgid "SCH Screen" msgstr "จอภาพวงจร" -#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:742 msgid "Symbol Field" msgstr "ช่องสัญลักษณ์" @@ -4367,7 +4372,7 @@ msgstr "วาดชิ้นส่วน" msgid "Number Box" msgstr "กล่องตัวเลข" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4384,8 +4389,8 @@ msgstr "โค้ง" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1216 -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Circle" msgstr "วงกลม" @@ -4418,26 +4423,26 @@ msgstr "เซ็กเมนต์" msgid "Unrecognized" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1690 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1767 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1780 #: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:510 msgid "Shape" msgstr "รูปร่าง" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #: pcbnew/pcb_track.cpp:874 msgid "Radius" msgstr "รัศมี" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1709 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:313 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:123 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "มุม" @@ -4445,7 +4450,7 @@ msgstr "มุม" #: common/eda_shape.cpp:648 common/eda_shape.cpp:666 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 eeschema/sch_pin.cpp:224 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1176 eeschema/sch_pin.cpp:224 msgid "Length" msgstr "ความยาว" @@ -4454,26 +4459,26 @@ msgid "Points" msgstr "คะแนน" #: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1060 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:166 -#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1014 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:224 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:869 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 msgid "Width" msgstr "ความหนา" #: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1065 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:214 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1015 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:736 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "ความสูง" @@ -4485,38 +4490,38 @@ msgstr "ความสูง" msgid "Bezier" msgstr "เบซิเยร์" -#: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/pcb_textbox.cpp:511 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1278 msgid "Start X" msgstr "เริ่ม X" -#: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/pcb_textbox.cpp:512 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 msgid "Start Y" msgstr "เริ่ม Y" -#: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/pcb_textbox.cpp:513 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 msgid "End X" msgstr "สิ้นสุด X" -#: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/pcb_textbox.cpp:514 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1288 msgid "End Y" msgstr "สิ้นสุด Y" -#: common/eda_shape.cpp:1706 common/stroke_params.cpp:214 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:515 msgid "Line Width" msgstr "ความกว้างของเส้น" -#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "เต็มแล้ว" -#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 @@ -4537,9 +4542,9 @@ msgstr "ปกติ" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4563,9 +4568,9 @@ msgstr "เอียง" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:487 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 +#: eeschema/sch_label.cpp:872 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 msgid "Bold" @@ -4578,22 +4583,22 @@ msgstr "หนา+เอียง" #: common/eda_text.cpp:1015 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:244 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:729 eeschema/lib_field.cpp:550 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:756 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:757 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: common/eda_text.cpp:1016 common/eda_text.cpp:1020 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:245 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:585 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/fields_grid_table.cpp:743 -#: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_field.cpp:560 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_field.cpp:766 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:586 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:732 eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:758 eeschema/sch_field.cpp:767 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "กลาง" @@ -4601,26 +4606,26 @@ msgstr "กลาง" #: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:246 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:733 eeschema/lib_field.cpp:552 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:758 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:759 msgid "Right" msgstr "ขวา" #: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:236 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:741 eeschema/lib_field.cpp:559 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:765 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:766 msgid "Top" msgstr "บน" #: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:745 eeschema/lib_field.cpp:561 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:767 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:746 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:768 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" @@ -4631,12 +4636,12 @@ msgstr "ล่าง" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_pin.cpp:1172 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2914 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 -#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1456 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางจัดเรียง" @@ -4655,7 +4660,7 @@ msgstr "ไฮเปอร์ลิงค์" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "ความหนา" @@ -4671,7 +4676,7 @@ msgstr "กลับกระจกแล้ว" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:540 eeschema/sch_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:747 #: eeschema/sch_pin.cpp:222 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 @@ -4812,24 +4817,24 @@ msgstr "เส้นทางที่มีอยู่:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "ชื่อแฝงไม่ดี (ชื่อซ้ำ)" -#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:47 +#: common/font/font.cpp:90 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "รูปแบบอักษรปริยาย" -#: common/font/fontconfig.cpp:152 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "เกิดผิดพลาดอ่านแบบอักษร '%s'" -#: common/font/fontconfig.cpp:154 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "ไม่พบฟ้อนท์ '%s'; แทนที่ด้วย '%s'" @@ -4837,7 +4842,7 @@ msgstr "ไม่พบฟ้อนท์ '%s'; แทนที่ด้วย ' #: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "ผิดพลาดในการอ่าน" @@ -4881,9 +4886,9 @@ msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหร msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "เกิดปัญหาระหว่างเรียกใช้โปรแกรมดู PDF คือ '%s'" -#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:517 eeschema/eeschema.cpp:552 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:536 eeschema/eeschema.cpp:571 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ไม่สามารถสำเนาไฟล์ '%s'" @@ -5310,7 +5315,7 @@ msgstr "รูเจาะไม่เคลือบ" #: common/layer_id.cpp:171 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ต" @@ -5357,7 +5362,7 @@ msgstr "เลิกกระตุ้นที่เลือก" #: common/lib_tree_model.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:489 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5519,25 +5524,25 @@ msgstr "หน่วย '%s' ไม่สิ้นสุดด้วย 'มิ msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยน '%s' เป็น double" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "การนำเข้าถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2470 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2488 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "จำนวนจุดที่ไม่คาดหวังใน '%s' พบ %d แต่คาดหวัง %d" @@ -5581,15 +5586,15 @@ msgstr "เส้นโค้งไม่ถูกต้อง รัศมี % msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "ผิดพลาด ไม่สามารถอ่านตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 msgid "This is the default net class." msgstr "นี่คือค่าปริยายของเน็ตคลาส" -#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:330 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์หน่วยเก็บถาวร" -#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:338 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "รูปแบบไฟล์หน่วยเก็บถาวรไม่ถูกต้อง" @@ -5598,8 +5603,8 @@ msgstr "รูปแบบไฟล์หน่วยเก็บถาวรไ msgid "Extracting file '%s'." msgstr "กำลังแตกไฟล์ '%s'" -#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 -#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:295 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" @@ -5970,19 +5975,19 @@ msgstr "ซูมเข้าที่เคอร์เซอร์" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "ซูมออกที่เคอร์เซอร์" -#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1689 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "ขยายเข้า" -#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1690 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อออก" -#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center on Cursor" msgstr "ศูนย์กลางบนเคอร์เซอร์" @@ -6213,8 +6218,8 @@ msgstr "วัดระยะระหว่างจุดแบบโต้ต msgid "Show 3D viewer window" msgstr "แสดงหน้าต่าง3มิติ" -#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1299 +#: common/tool/actions.cpp:595 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "แสดงไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -6227,7 +6232,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "สร้าง,ลบและแก้ไขสัญลักษณ์" #: common/tool/actions.cpp:605 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1201 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "เลือกไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -6430,7 +6435,7 @@ msgstr "ชื่อสัญญาณมีช่องว่างไม่ไ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "กลับกระจกบนแกน Y ไม่สนับสนุน" -#: common/widgets/font_choice.cpp:58 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "<ไม่พบ>" @@ -6560,29 +6565,29 @@ msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี" msgid "recent searches" msgstr "การค้นหาล่าสุด" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1676 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1687 msgid "Center plot view to this position" msgstr "วางกึ่งกลางภาพพล็อตที่ตำแหน่งนี้" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1688 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "ตั้งภาพพล็อตแสดงทุกชิ้นส่วน" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1678 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1689 msgid "Zoom in plot view." msgstr "ขยายเข้าในมุมมองพล็อต" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1679 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1690 msgid "Zoom out plot view." msgstr "ขยายออกในมุมมองพล็อต" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "<ไม่มีเน็ต>" @@ -6591,8 +6596,8 @@ msgid "" msgstr "<สร้างเน็ต>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "กรอง:" @@ -6610,17 +6615,17 @@ msgstr "ล้างเป็นค่าปริยาย" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "ล้าง %s เป็นค่าปริยาย" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:70 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:150 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:68 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:145 msgid "No objects selected" msgstr "ไม่ได้เลือกวัตถุ" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:164 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:267 #, c-format msgid "%d objects selected" msgstr "เลือกวัตถุ %d" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:251 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 msgid "Basic Properties" msgstr "คุณสมบัติพื้นฐาน" @@ -6743,8 +6748,8 @@ msgstr "แสดง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2439 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7109,9 +7114,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1672 eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1690 eeschema/sch_symbol.cpp:2173 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 pcbnew/footprint.cpp:2933 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2940 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" @@ -7121,8 +7126,8 @@ msgid "Pin Count" msgstr "จำนวนขา" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1655 eeschema/sch_symbol.cpp:1659 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1689 pcbnew/footprint.cpp:1031 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1673 eeschema/sch_symbol.cpp:1677 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1707 pcbnew/footprint.cpp:1038 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -7236,14 +7241,14 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมที่มีอย #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/sch_symbol.cpp:1634 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1652 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2923 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2930 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 @@ -7317,7 +7322,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1077 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -7855,8 +7860,8 @@ msgstr "" "The tool uses an external script to generate a BOM in the desired output " "format. Choosing a different script changes how the BOM is formatted.\n" "\n" -"Generating a BOM is described in more detail in the Schematic Editor manual." -"\n" +"Generating a BOM is described in more detail in the Schematic Editor " +"manual.\n" "\n" "# 2. การใช้งาน\n" "\n" @@ -7909,12 +7914,12 @@ msgstr "" "python