diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 1a3c0efa1a..e510f0f158 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-06 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 11:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -97,28 +97,28 @@ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:117 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[BUG] Resolver inválido; no se actualizarán los datos" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:118 msgid "Update 3D search path list" msgstr "Actualizar lista de rutas de búsqueda 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 -msgid "No entry selected" -msgstr "No se ha seleccionado ninguna entrada" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178 -msgid "Delete alias entry" -msgstr "Eliminar entrada de alias" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 +msgid "No entry selected" +msgstr "No se ha seleccionado ninguna entrada" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:184 +msgid "Delete alias entry" +msgstr "Eliminar entrada de alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:264 msgid "" "Multiple entries selected; please\n" "select only one entry" @@ -126,28 +126,28 @@ msgstr "" "Múltiples entradas seleccionadas; por favor\n" "seleccione solamente una" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:224 msgid "Move alias up" msgstr "Subir alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:265 msgid "Move alias down" msgstr "Bajar alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 #: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:40 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "Ruta" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 msgid "Add Alias" msgstr "Añadir alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 msgid "Remove Alias" msgstr "Eliminar alias" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 @@ -176,14 +176,14 @@ msgstr "Eliminar alias" msgid "Move Up" msgstr "Subir" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:454 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:451 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 msgid "Move Down" msgstr "Bajar" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:76 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Bajar" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:79 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:497 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 #: pcbnew/class_module.cpp:606 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 @@ -266,79 +266,79 @@ msgstr "la ruta especificada es una carpeta" msgid "no such file" msgstr "no existe el archivo" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:406 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:410 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:407 msgid "Zoom -" msgstr "Zoom -" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:419 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:416 msgid "Bottom View" msgstr "Vista inferior" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:424 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421 msgid "Right View" msgstr "Vista derecha" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:425 msgid "Left View" msgstr "Vista izquierda" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:433 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:430 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:434 msgid "Back View" msgstr "Vista trasera" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:442 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:439 msgid "Move left <-" msgstr "Mover a la izquierda <-" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:443 msgid "Move right ->" msgstr "Mover a la derecha ->" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:450 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 msgid "Move Up ^" msgstr "Mover arriba ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:531 #, c-format msgid "Zoom: %3.1f" msgstr "Zoom: %3.1f" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:669 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:666 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:725 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:722 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:738 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:735 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:619 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:621 #, c-format msgid "Build time %.3f s" msgstr "Tiempo de ejecución %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:662 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:664 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 #: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505 #, c-format msgid "Build layer %s" msgstr "Capa construida %s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:990 msgid "Load 3D Shapes" msgstr "Cargar modelos 3D" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 eeschema/menubar.cpp:518 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 eeschema/tool_viewlib.cpp:264 -#: gerbview/menubar.cpp:243 kicad/menubar.cpp:426 +#: gerbview/menubar.cpp:242 kicad/menubar.cpp:426 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 cvpcb/menubar.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:244 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 cvpcb/menubar.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:243 #: kicad/menubar.cpp:428 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "0000" msgid "pixels" msgstr "pixeles" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:156 -#: common/common.cpp:214 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:148 +#: common/common.cpp:206 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: common/draw_frame.cpp:510 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 @@ -851,8 +851,9 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:612 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:340 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:344 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:347 pcbnew/class_module.cpp:612 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:93 @@ -862,7 +863,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 gerbview/class_GERBER.cpp:359 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:340 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1194,20 +1196,20 @@ msgstr "Magenta 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Amarillo 4" -#: common/common.cpp:152 +#: common/common.cpp:144 msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:183 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 +#: common/common.cpp:175 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:471 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/common.cpp:187 +#: common/common.cpp:179 msgid "millimeters" msgstr "milímetros" -#: common/common.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/common.cpp:183 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:151 @@ -1218,33 +1220,33 @@ msgstr "milímetros" msgid "units" msgstr "unidades" -#: common/common.cpp:195 +#: common/common.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 msgid "degrees" msgstr "grados" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:202 msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: common/common.cpp:213 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 msgid "deg" msgstr "grados" -#: common/common.cpp:426 +#: common/common.cpp:418 #, c-format msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "No puede hacerse la ruta '%s' absoluta con respecto a '%s'." -#: common/common.cpp:444 +#: common/common.cpp:436 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida '%s'.\n" -#: common/common.cpp:453 +#: common/common.cpp:445 #, c-format msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "No puede crearse la carpeta de salida '%s'.\n" @@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "Copiar información de la versión" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 @@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr "Copiar información de la versión" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 msgid "Close" @@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr "Variable de entorno Ayuda" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:182 eeschema/lib_pin.cpp:1990 #: eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "Todo" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:65 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -2145,37 +2147,37 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for <%s>" msgstr "No se ha encontrado un visor PDF para <%s>" -#: common/grid_tricks.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:115 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Cortar\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:115 msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" msgstr "" "Limpiar las celdas seleccionadas copiando el contenido original al " "portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:116 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Copiar\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:116 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:115 +#: common/grid_tricks.cpp:117 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Pegar\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:115 +#: common/grid_tricks.cpp:117 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" -#: common/grid_tricks.cpp:116 +#: common/grid_tricks.cpp:118 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:116 +#: common/grid_tricks.cpp:118 msgid "Select all cells" msgstr "Seleccionar todas las celdas" @@ -2412,29 +2414,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to open filename '%s' for reading" msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" -#: common/richio.cpp:244 common/richio.cpp:341 +#: common/richio.cpp:236 common/richio.cpp:333 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" -#: common/richio.cpp:306 +#: common/richio.cpp:298 msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" -#: common/richio.cpp:572 +#: common/richio.cpp:564 #, c-format msgid "cannot open or save file '%s'" msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo '%s'" -#: common/richio.cpp:591 +#: common/richio.cpp:583 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "error al escribir al archivo '%s'" -#: common/richio.cpp:612 +#: common/richio.cpp:604 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301 +#: common/selcolor.cpp:82 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:301 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -2605,7 +2607,7 @@ msgstr "Archivo de componentes IDFv3 (*.idf)|*.idf" msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Archivo de texto (*.txt)|*.txt" -#: common/wxunittext.cpp:195 +#: common/wxunittext.cpp:142 msgid "default " msgstr "por defecto " @@ -2634,7 +2636,8 @@ msgstr "Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:344 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:347 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 @@ -2818,7 +2821,7 @@ msgstr "" "sección \"Footprint Library Table\" de la documentación de CvPcb para mayor " "información." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:353 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "Componentes: %d, sin asignar: %d" msgid "Filter list: " msgstr "Listado de filtros: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 pcbnew/loadcmp.cpp:478 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 pcbnew/loadcmp.cpp:476 msgid "Description: " msgstr "Descripción: " @@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "" "esquema" #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:101 -#: eeschema/menubar.cpp:168 gerbview/menubar.cpp:146 kicad/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:168 gerbview/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:282 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -3152,24 +3155,24 @@ msgstr "Abrir el manual de CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:506 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:252 -#: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:412 +#: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Comenzando con KiCad" -#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:507 gerbview/menubar.cpp:229 +#: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/menubar.cpp:507 gerbview/menubar.cpp:228 #: kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes." -#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:238 +#: cvpcb/menubar.cpp:126 gerbview/menubar.cpp:237 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:164 msgid "&About Kicad" msgstr "&Acerca de KiCad" #: cvpcb/menubar.cpp:127 eeschema/menubar.cpp:514 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 gerbview/menubar.cpp:239 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 gerbview/menubar.cpp:238 #: kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:165 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:351 msgid "About KiCad" @@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "&Guardar" #: cvpcb/menubar.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:524 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: gerbview/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:430 +#: gerbview/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:430 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" @@ -4110,15 +4113,15 @@ msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1013 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:505 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:506 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:357 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1015 -#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:505 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:506 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 msgid "No" msgstr "No" @@ -4183,12 +4186,12 @@ msgid "Mirror |" msgstr "Invertir X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:507 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -5086,14 +5089,14 @@ msgstr "Tamaño del texto del número:" msgid "&Length:" msgstr "&Longitud:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1997 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:175 eeschema/lib_pin.cpp:1997 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:189 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 #: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:482 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 @@ -5104,7 +5107,7 @@ msgstr "Número" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:196 pcbnew/class_pad.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -5268,9 +5271,9 @@ msgid "50" msgstr "50" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" @@ -5549,18 +5552,18 @@ msgstr "" "cuando su grosor es 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 msgid "Color" msgstr "Color" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 msgid "Black and white" msgstr "Monocromo" @@ -5572,7 +5575,7 @@ msgstr "Modo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:113 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -5588,7 +5591,7 @@ msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:93 msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." @@ -5602,10 +5605,10 @@ msgstr "Imprimir todas las páginas" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -5648,11 +5651,11 @@ msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de página" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:403 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 @@ -6218,42 +6221,42 @@ msgstr "Raíz" msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:60 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/basepcbframe.cpp:843 #: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom auto" -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:164 msgid "Zoom Center" msgstr "Zoom al centro" -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 #: pcbnew/hotkeys.cpp:170 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Actualizar vista" -#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:175 #: pcbnew/hotkeys.cpp:177 pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom +" -#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:63 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:182 #: pcbnew/hotkeys.cpp:184 pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom -" -#: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:67 kicad/menubar.cpp:139 +#: eeschema/hotkeys.cpp:118 gerbview/hotkeys.cpp:65 kicad/menubar.cpp:139 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:189 msgid "Help (this window)" msgstr "Ayuda (esta ventana)" -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:69 +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:67 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 pcbnew/hotkeys.cpp:128 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restablecer coordenadas locales" @@ -6472,7 +6475,7 @@ msgstr "Editor de librerías" msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" -#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 +#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:154 #: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -6527,9 +6530,9 @@ msgstr "La posición X del punto %d de la curva de Bézier no está definida" msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "La posición Y del punto %d de la curva de Bézier no está definida" -#: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 +#: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:157 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -#: pcbnew/class_pad.cpp:885 +#: pcbnew/class_pad.cpp:878 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -6629,8 +6632,8 @@ msgstr "Campo" #: eeschema/lib_field.cpp:599 eeschema/onrightclick.cpp:436 #: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:629 -#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 +#: pcbnew/class_pad.cpp:630 pcbnew/class_text_mod.cpp:346 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:433 pcbnew/loadcmp.cpp:497 msgid "Footprint" msgstr "Huella" @@ -6650,14 +6653,14 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Campo %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:760 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 -#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 +#: pcbnew/class_pad.cpp:652 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/class_track.cpp:1144 #: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: eeschema/lib_field.cpp:763 pcbnew/class_pad.cpp:662 +#: eeschema/lib_field.cpp:763 pcbnew/class_pad.cpp:655 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" @@ -7169,8 +7172,8 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Establecer opciones de pin" #: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 -#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 +#: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1393 msgid "Add text" msgstr "Añadir texto" @@ -8203,7 +8206,7 @@ msgstr "Aplicar entrada de bus \\" msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Eliminar entrada de bus" -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:151 #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 @@ -8380,7 +8383,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/sch_component.cpp:1552 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:434 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -9168,7 +9171,7 @@ msgid "ERC error" msgstr "Error de ERC" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" @@ -9187,134 +9190,134 @@ msgstr "" "fondo y no se verán en la pantalla.\n" "¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 -msgid "Image name" -msgstr "Nombre de la imagen" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:352 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Capa gráfica" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:356 -msgid "Img Rot." -msgstr "Girar imagen" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaridad" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:364 -msgid "X Justify" -msgstr "Justificar X" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:367 -msgid "Y Justify" -msgstr "Justificar Y" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:375 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:469 -#, c-format -msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" -msgstr "Capa %d (%s, %s, %s)" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:476 -#, c-format -msgid "Layer %d (%s, %s)" -msgstr "Capa %d (%s, %s)" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:482 -#, c-format -msgid "Layer %d *" -msgstr "Capa %d *" - -#: gerbview/class_GERBER.cpp:485 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Capa %d" - -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:486 msgid "D Code" msgstr "Código D" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:490 msgid "Graphic Layer" msgstr "Capa gráfica" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:500 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:500 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:501 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaridad" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:511 msgid "AB axis" msgstr "Eje AB" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:328 +msgid "Image name" +msgstr "Nombre de la imagen" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:333 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Capa gráfica" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:337 +msgid "Img Rot." +msgstr "Girar imagen" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:345 +msgid "X Justify" +msgstr "Justificar X" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:348 +msgid "Y Justify" +msgstr "Justificar Y" + +#: gerbview/class_gerber_file_image.cpp:357 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" + +#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:163 +#, c-format +msgid "%d %s" +msgstr "%d %s" + +#: gerbview/class_gerber_file_image_list.cpp:166 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Capa gráfica %d" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:162 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pad.cpp:653 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pad.cpp:646 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1139 #: pcbnew/class_track.cpp:1166 pcbnew/class_zone.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:548 msgid "Layer" msgstr "Capas" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:568 msgid "Render" msgstr "Mostrar" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:112 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Neg. Obj." msgstr "Obj. Neg." -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:113 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:153 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:156 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:159 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:157 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:162 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:160 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:166 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:164 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:46 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "¿Se perderán los datos actuales?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "¿Borrar la capa %d?" + #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31 msgid "Layers selection:" msgstr "Selección de capas:" @@ -9364,48 +9367,51 @@ msgstr "Guardar elección" msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:110 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 msgid "No layer selected" msgstr "No hay capas seleccionadas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa de impresión" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:396 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:409 msgid "There was a problem printing" msgstr "Se ha encontrado un problema al imprimir" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 msgid "Layers:" msgstr "Capas:" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Capas gráficas:" + #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 @@ -9469,28 +9475,28 @@ msgstr "Escala aproximada:" msgid "X Scale Adjust" msgstr "Ajuste de la escala X" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala precisa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 msgid "Y Scale Adjust" msgstr "Ajuste de la escala Y" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:71 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Ajuster escala Y para trazado a escala precisa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 msgid "Print Mode" msgstr "Modo de impresión" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " "mode." @@ -9498,9 +9504,9 @@ msgstr "" "Selecciones si desea imprimir las hojas en color o forzar la impresión " "monocroma." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:99 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:132 msgid "Page Options" msgstr "Opciones de página" @@ -9510,8 +9516,8 @@ msgid "Select Layer:" msgstr "Selección de capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:222 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:338 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:377 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:223 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:339 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:378 msgid "Do not export" msgstr "No exportar" @@ -9644,349 +9650,344 @@ msgstr "Página" msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Utilizar touchpad para panorámica" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:269 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:267 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:275 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:273 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:317 gerbview/gerbview_frame.cpp:140 #: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:402 pcbnew/pcbframe.cpp:912 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:156 -#: gerbview/menubar.cpp:158 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:380 gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:157 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ocultar adminis&trador de capas" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:158 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:380 gerbview/menubar.cpp:157 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:809 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:189 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:174 msgid "No room to load file" msgstr "No hay espacio para cargar el archivo" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:214 -msgid "Files not found" -msgstr "No se han encontrado los archivos" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:191 +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "Error al leer el archivo de taladros EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:388 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:373 msgid "METRIC command has no parameter" msgstr "El comando METRIC no tiene parámetros" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:406 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:391 msgid "INCH command has no parameter" msgstr "El comando INCH no tiene parámetros" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:419 msgid "ICI command has no parameter" msgstr "El comando ICI no tiene parámetros" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:429 msgid "ICI command has incorrect parameter" msgstr "El comando ICI tienen un parámetro incorrecto" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:482 -#, c-format -msgid "Tool definition <%c> not supported" -msgstr "La definición <%c> no es soportada por esta herramienta" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:483 +msgid "Tool definition shape not found" +msgstr "No se ha encontrado la definición de la forma de la herramienta" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:534 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:486 #, c-format -msgid "Tool <%d> not defined" -msgstr "No se ha definido la herramienta <%d>" +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "La definición de herramienta '%c' no está soportada" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:661 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:539 +#, c-format +msgid "Tool %d not defined" +msgstr "No se ha definido la herramienta %d" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:683 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:173 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:169 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:180 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "Board file name:" msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:216 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:212 #, c-format msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "El archivo '%s' no puede crearse" -#: gerbview/files.cpp:46 +#: gerbview/files.cpp:43 msgid "Gerber files" msgstr "Archivos Gerber" -#: gerbview/files.cpp:60 +#: gerbview/files.cpp:57 msgid "Drill files" msgstr "Archivos de taladros" -#: gerbview/files.cpp:121 +#: gerbview/files.cpp:118 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Archivos Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:127 +#: gerbview/files.cpp:124 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Capa superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:128 +#: gerbview/files.cpp:125 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Capa inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:129 +#: gerbview/files.cpp:126 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Capa de máscara de soldadura inferior (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:130 +#: gerbview/files.cpp:127 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Capa de máscara de soldadura superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:131 +#: gerbview/files.cpp:128 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafía inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:132 +#: gerbview/files.cpp:129 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafía superior (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:133 +#: gerbview/files.cpp:130 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:134 +#: gerbview/files.cpp:131 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:135 +#: gerbview/files.cpp:132 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Capa de zonas retringidas (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:136 +#: gerbview/files.cpp:133 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Capas de mecanizado (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:137 +#: gerbview/files.cpp:134 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:138 +#: gerbview/files.cpp:135 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:150 +#: gerbview/files.cpp:147 msgid "Open Gerber File" msgstr "Abrir archivo Gerber" -#: gerbview/files.cpp:239 +#: gerbview/files.cpp:236 msgid "Open Drill File" msgstr "Abrir archivo de taladros" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:465 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:476 msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:484 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:495 #, c-format -msgid "Layer %d not in use" -msgstr "La capa %d no está en uso" +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:494 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:509 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:516 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nombre de capa: '%s' Nombre de la capa: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:514 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:529 msgid "X2 attr" msgstr "atri X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 pcbnew/hotkeys.cpp:223 +#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pcbnew/hotkeys.cpp:223 msgid "Switch Units" msgstr "Cambiar unidades" -#: gerbview/hotkeys.cpp:71 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 msgid "Gbr Lines Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:72 +#: gerbview/hotkeys.cpp:70 msgid "Gbr Flashed Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#: gerbview/hotkeys.cpp:71 msgid "Gbr Polygons Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:74 +#: gerbview/hotkeys.cpp:72 msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 msgid "DCodes Display Mode" msgstr "" -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:91 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: gerbview/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:93 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: gerbview/hotkeys.cpp:96 +#: gerbview/hotkeys.cpp:94 msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Atajos de Gerbview" -#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "¿Se perderán los datos actuales?" - -#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:72 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "¿Borrar la capa %d?" - -#: gerbview/menubar.cpp:65 +#: gerbview/menubar.cpp:64 msgid "Load &Gerber File" msgstr "Cargar archivo &Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:66 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 +#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 msgid "" "Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Cargar un nuevo archivo Gerber en la capa activa. La información anterior " "será eliminada" -#: gerbview/menubar.cpp:72 +#: gerbview/menubar.cpp:71 msgid "Load &EXCELLON Drill File" msgstr "Cargar archivo de taladros &Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:73 +#: gerbview/menubar.cpp:72 msgid "Load excellon drill file" msgstr "Cargar archivo de taladors Excellon" -#: gerbview/menubar.cpp:91 +#: gerbview/menubar.cpp:90 msgid "Open &Recent Gerber File" msgstr "Abrir archivo Gerber &reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:91 msgid "Open a recent opened Gerber file" msgstr "Abrir un archivo Gerber utilizado recientemente" -#: gerbview/menubar.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:105 msgid "Open Recent Dri&ll File" msgstr "Abrir archivo de ta&ladros reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:107 +#: gerbview/menubar.cpp:106 msgid "Open a recent opened drill file" msgstr "Abrir un archivo de taladros utilizado recientemente" -#: gerbview/menubar.cpp:116 +#: gerbview/menubar.cpp:115 msgid "Clear &All" msgstr "Borr&ar todo" -#: gerbview/menubar.cpp:117 +#: gerbview/menubar.cpp:116 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos." -#: gerbview/menubar.cpp:126 +#: gerbview/menubar.cpp:125 msgid "E&xport to Pcbnew" msgstr "E&xportar a Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/menubar.cpp:126 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exporta los datos en formato de Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:136 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 +#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "&Print" msgstr "Im&primir" -#: gerbview/menubar.cpp:137 +#: gerbview/menubar.cpp:136 msgid "Print gerber" msgstr "Imprimir el archivo Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:147 +#: gerbview/menubar.cpp:146 msgid "Close GerbView" msgstr "Cerrar GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:168 +#: gerbview/menubar.cpp:167 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: gerbview/menubar.cpp:169 +#: gerbview/menubar.cpp:168 msgid "Set options to draw items" msgstr "Configurar las opciones para dibujar elementos" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&List DCodes" msgstr "&Listar códigos D" -#: gerbview/menubar.cpp:186 +#: gerbview/menubar.cpp:185 msgid "List and edit D-codes" msgstr "Listar y editar los códigos D" -#: gerbview/menubar.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:191 msgid "&Show Source" msgstr "Mo&strar origen" -#: gerbview/menubar.cpp:193 +#: gerbview/menubar.cpp:192 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" -#: gerbview/menubar.cpp:202 +#: gerbview/menubar.cpp:201 msgid "&Clear Layer" msgstr "Borrar &capa" -#: gerbview/menubar.cpp:203 +#: gerbview/menubar.cpp:202 msgid "Clear current layer" msgstr "Borra el contenido de la capa activa" -#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 +#: gerbview/menubar.cpp:211 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 msgid "&Text Editor" msgstr "Editor de &texto" -#: gerbview/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 +#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 msgid "Select your preferred text editor" msgstr "Seleccione su editor de textos preferido" -#: gerbview/menubar.cpp:222 +#: gerbview/menubar.cpp:221 msgid "Gerbview &Manual" msgstr "&Manual de GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:223 +#: gerbview/menubar.cpp:222 msgid "Open the GerbView Manual" msgstr "Abre el manual de usuario de GerbView" -#: gerbview/menubar.cpp:245 +#: gerbview/menubar.cpp:244 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Otros" -#: gerbview/readgerb.cpp:69 +#: gerbview/readgerb.cpp:57 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo %s" -#: gerbview/readgerb.cpp:192 +#: gerbview/readgerb.cpp:75 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "It is perhaps an old RS274D file\n" @@ -9996,19 +9997,24 @@ msgstr "" "Quizá sea un archivo en codificación RS274D\n" "por lo que el tamaño de los elementos no está definido" -#: gerbview/rs274x.cpp:444 +#: gerbview/rs274x.cpp:442 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Valor del giro no permitido en acción \"IR\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:535 +#: gerbview/rs274x.cpp:533 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Acción \"KNOCKOUT\" ignorada por GerbView" -#: gerbview/rs274x.cpp:597 +#: gerbview/rs274x.cpp:596 msgid "Too many include files!!" msgstr "¡Se han incluido demasiados archivos!" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Capa %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:425 msgid "" "The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -10941,7 +10947,7 @@ msgid "Create file" msgstr "Crear archivo" #: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:266 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Imposible crear <%s>" @@ -11774,7 +11780,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_pad.cpp:688 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 +#: pcbnew/class_pad.cpp:681 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -12631,37 +12637,37 @@ msgstr "Eliminar el componente %s." msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2601 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:526 pcbnew/class_board.cpp:2601 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:591 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:590 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "No se ha encontrado del componente %s el pad %s en la huella %s\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:612 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (nombre de red %s): la red no tiene pads conectados." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:640 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:639 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Prosesando componentes \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:705 msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -12669,7 +12675,7 @@ msgstr "" "Han ocurrido errores al actualizar la lista de redes. Si no son corregidos, " "la placa no será consistente con el esquema." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:711 msgid "Netlist update successful!" msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!" @@ -12767,7 +12773,7 @@ msgstr "" msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:891 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:884 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -13052,62 +13058,62 @@ msgstr "En placa" msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:639 +#: pcbnew/class_pad.cpp:632 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 +#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Net" msgstr "Red" -#: pcbnew/class_pad.cpp:668 pcbnew/class_track.cpp:1234 +#: pcbnew/class_pad.cpp:661 pcbnew/class_track.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 msgid "Drill" msgstr "Taladros" -#: pcbnew/class_pad.cpp:676 +#: pcbnew/class_pad.cpp:669 msgid "Drill X / Y" msgstr "Taladrado X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:696 +#: pcbnew/class_pad.cpp:689 msgid "Length in package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:888 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:894 +#: pcbnew/class_pad.cpp:887 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/class_pad.cpp:897 +#: pcbnew/class_pad.cpp:890 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:910 +#: pcbnew/class_pad.cpp:903 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:916 +#: pcbnew/class_pad.cpp:909 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:919 +#: pcbnew/class_pad.cpp:912 msgid "Not Plated" msgstr "No plateado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:935 +#: pcbnew/class_pad.cpp:928 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:941 +#: pcbnew/class_pad.cpp:934 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" @@ -13624,7 +13630,7 @@ msgid "Print SVG options:" msgstr "Opciones de impresión SVG:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 msgid "Default pen size" msgstr "Tamaño del trazo por defecto" @@ -13766,7 +13772,7 @@ msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." @@ -16519,7 +16525,7 @@ msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -18568,7 +18574,7 @@ msgid "Print Footprint" msgstr "Imprimir huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:511 msgid "There was a problem printing." msgstr "Ha habido un problema al imprimir." @@ -18592,35 +18598,35 @@ msgstr "Excluir capa Edges­_Pcb" msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:91 msgid "Print frame ref" msgstr "Imprimir marco de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "Opciones de taladro de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 msgid "1 Page per Layer" msgstr "1 página por capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 msgid "Single page" msgstr "Una sola página" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 msgid "Page Print" msgstr "Imprimir página" @@ -19228,16 +19234,16 @@ msgstr "Archivos de prueba IPC-D-356 (.d356)|*.d356" msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:249 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" msgstr "Archivos de placa GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad" -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:255 msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Guardar archivo de placa GenCAD" -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:587 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:596 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:604 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1397 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:586 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:595 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:603 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1397 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" @@ -19570,8 +19576,8 @@ msgstr "la ruta de librería '%s' no existe" msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "la librería <%s> no tiene la huella a borrar '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:444 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:549 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:443 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:548 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" @@ -19874,7 +19880,7 @@ msgstr "" "No puede encontrarse un componente con referencia \"%s\" en la lista de " "redes." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1760 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1759 #, c-format msgid "" "invalid footprint ID in\n" @@ -19952,7 +19958,7 @@ msgstr "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo '%s'" msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería '%s'" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:431 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:434 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19960,11 +19966,11 @@ msgstr "" "para menú" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/layer_widget.cpp:439 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:442 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:470 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -20218,7 +20224,7 @@ msgstr "Se ha añadido el componente [%s] en '%s'" msgid "Load Footprint" msgstr "Cargar huella" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:383 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -20234,16 +20240,16 @@ msgstr "" "correctamente configurado para que puedan encontrarse las librerías de " "huellas." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Huellas [%d elementos]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:453 msgid "No footprint found." msgstr "No se han encontrado huellas." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:477 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -20251,17 +20257,17 @@ msgstr "" "\n" "Palabras clave: " -#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:493 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:557 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Se ha guardado la huella '%s'" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:571 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." @@ -21463,8 +21469,8 @@ msgstr "" "archivo: <%s>\n" "línea: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:258 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:258 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" @@ -21977,7 +21983,7 @@ msgstr "Vía %s, taladro %s" msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "¿Eliminar pad (huella %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:139 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:138 #, c-format msgid "" "invalid floating point number in\n" @@ -21990,7 +21996,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:148 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:147 #, c-format msgid "" "missing floating point number in\n" @@ -22003,30 +22009,30 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:200 #, c-format msgid "cannot interpret date code %d" msgstr "no puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:655 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "el tipo de página \"%s\" no es válido " # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:887 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:886 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d, no se encuentra en el grupo " "de capas fijas" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:919 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:951 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:950 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file\n" @@ -22039,7 +22045,7 @@ msgstr "" "en la línea %d, posición %d\n" "no está definida en la sección de capas" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1328 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "" @@ -22047,14 +22053,14 @@ msgstr "" "posición %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2012 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2011 #, c-format msgid "cannot handle footprint text type %s" msgstr "no puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2424 pcbnew/pcb_parser.cpp:2430 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2535 pcbnew/pcb_parser.cpp:2617 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2681 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2423 pcbnew/pcb_parser.cpp:2429 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2534 pcbnew/pcb_parser.cpp:2616 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2680 #, c-format msgid "" "invalid net ID in\n" @@ -22067,7 +22073,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2997 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2996 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -22097,7 +22103,7 @@ msgstr "" "independiente. Para crear/actualizar una placa desde el esquema, es " "necesario ejecutar KiCad y crear un proyecto de placa." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:339 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -23029,7 +23035,7 @@ msgstr "Añadir una zona rellena" msgid "Add a keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:601 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Situar el ancla de huella" @@ -23450,7 +23456,7 @@ msgstr "plugin incompatible (no se encuentra la función 'GetVersion')" msgid "missing function 'GetVersion'" msgstr "no se encuentra la función 'GetVersion'" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:57 msgid "3D Search Path Configuration" msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda 3D" @@ -23733,7 +23739,7 @@ msgstr "Error(%d): %s" msgid "ErrType(%d): %s" msgstr "Error(%d): %s" -#: include/common.h:270 +#: include/common.h:272 #, c-format msgid " (%s):" msgstr " (%s):" @@ -23987,6 +23993,27 @@ msgstr "" msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" +#~ msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" +#~ msgstr "Capa %d (%s, %s, %s)" + +#~ msgid "Layer %d (%s, %s)" +#~ msgstr "Capa %d (%s, %s)" + +#~ msgid "Layer %d *" +#~ msgstr "Capa %d *" + +#~ msgid "Files not found" +#~ msgstr "No se han encontrado los archivos" + +#~ msgid "Tool definition <%c> not supported" +#~ msgstr "La definición <%c> no es soportada por esta herramienta" + +#~ msgid "Tool <%d> not defined" +#~ msgstr "No se ha definido la herramienta <%d>" + +#~ msgid "Layer %d not in use" +#~ msgstr "La capa %d no está en uso" + #~ msgid "Ma&ximum undo items:" #~ msgstr "Número má&ximo de deshacer:"