diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index a84f8875cf..19aa2969e9 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-16 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-16 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 18:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:29+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1444 #: eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/lib_pin.cpp:1702 -#: eeschema/viewlibs.cpp:236 eeschema/libedit.cpp:646 +#: eeschema/viewlibs.cpp:236 eeschema/libedit.cpp:667 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 @@ -209,13 +209,13 @@ msgid "Configure Environment Variables" msgstr "Configura le variabili ambiente" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:237 eeschema/libedit.cpp:657 +#: eeschema/viewlibs.cpp:237 eeschema/libedit.cpp:678 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1467 -#: eeschema/viewlibs.cpp:238 eeschema/libedit.cpp:677 +#: eeschema/viewlibs.cpp:238 eeschema/libedit.cpp:698 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 #: eeschema/fields_editor_table_column.h:34 include/lib_table_grid.h:185 @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "pollici" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:148 eeschema/tool_viewlib.cpp:236 -#: eeschema/menubar.cpp:115 eeschema/menubar_libedit.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:115 eeschema/menubar_libedit.cpp:350 #: gerbview/menubar.cpp:301 kicad/menubar.cpp:477 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:153 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:200 @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:163 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:354 pagelayout_editor/menubar.cpp:243 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:351 pagelayout_editor/menubar.cpp:243 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -887,8 +887,8 @@ msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount" msgstr "Proprietà impronta -> Tipo piazzamento -> Montaggio superficiale" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:577 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:403 cvpcb/menubar.cpp:134 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:239 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:359 gerbview/menubar.cpp:304 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:304 #: kicad/menubar.cpp:482 pagelayout_editor/menubar.cpp:247 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:203 @@ -942,12 +942,12 @@ msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:406 eeschema/menubar.cpp:567 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 gerbview/menubar.cpp:280 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:327 gerbview/menubar.cpp:280 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "E&lenco tasti..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:334 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:331 #: gerbview/menubar.cpp:281 kicad/menubar.cpp:456 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:222 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carica bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1217 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formato" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:391 -#: eeschema/sch_text.cpp:663 eeschema/libedit.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:663 eeschema/libedit.cpp:688 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:203 @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Formato" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:464 #: pcbnew/class_module.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 @@ -1574,14 +1574,14 @@ msgstr "Imposta griglia" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Altro..." #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 msgid "Inches" msgstr "Pollici" @@ -2188,13 +2188,13 @@ msgstr "Info" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: common/confirm.cpp:248 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: common/confirm.cpp:250 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: common/confirm.cpp:250 +#: common/confirm.cpp:252 msgid "Unselect All" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Griglia" #: common/tool/zoom_tool.cpp:55 common/block_commande.cpp:97 #: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:174 eeschema/schedit.cpp:516 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1164 gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1159 gerbview/toolbars_gerber.cpp:88 #: gerbview/events_called_functions.cpp:237 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:136 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:96 @@ -2716,18 +2716,18 @@ msgstr "Pos " #: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:831 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:853 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:89 msgid "X" msgstr "X" #: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:838 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:860 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:100 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" @@ -2971,9 +2971,9 @@ msgid "Custom Size:" msgstr "Dimensioni personalizzate:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -2983,10 +2983,10 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 msgid "Width:" @@ -3311,10 +3311,10 @@ msgstr "Aggiungi prefisso percorso" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:68 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -3339,8 +3339,8 @@ msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Apri il manuale di CvPcb" #: cvpcb/menubar.cpp:121 eeschema/tool_viewlib.cpp:219 eeschema/menubar.cpp:563 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:326 kicad/menubar.cpp:449 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 kicad/menubar.cpp:449 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:363 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 msgid "&Getting Started in KiCad" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "&About Kicad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" #: cvpcb/menubar.cpp:128 eeschema/menubar.cpp:584 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:349 gerbview/menubar.cpp:297 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:346 gerbview/menubar.cpp:297 #: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 msgid "About KiCad" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Errore di configurazione" msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1474 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1490 #: kicad/prjconfig.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:842 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1082 msgid " [Read Only]" @@ -4097,9 +4097,9 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/fields_editor_table_column.h:36 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:295 pcbnew/class_edge_mod.cpp:248 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Modifica i campi del simbolo" msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1006 +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1010 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:464 pcbnew/edit.cpp:1537 msgid "Highlight net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Imposta al predefinito" #: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:798 #: eeschema/lib_pin.cpp:1726 eeschema/sch_text.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Duplica" msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: eeschema/onrightclick.cpp:400 eeschema/hotkeys.cpp:227 +#: eeschema/onrightclick.cpp:400 eeschema/hotkeys.cpp:226 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campi autopiazzanti" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Modifica proprietà..." msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:455 eeschema/libedit.cpp:665 +#: eeschema/onrightclick.cpp:455 eeschema/libedit.cpp:686 msgid "Convert" msgstr "Convertito" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:480 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:662 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 @@ -4609,8 +4609,8 @@ msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Modifica con l'editor librerie" #: eeschema/onrightclick.cpp:492 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " @@ -4872,22 +4872,27 @@ msgstr "%s Bus da (%s,%s) a (%s,%s)" msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s,%s) a (%s,%s) " -#: eeschema/lib_manager.cpp:131 +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 #, c-format msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:289 eeschema/lib_manager.cpp:669 +#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:327 +#: eeschema/lib_manager.cpp:339 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:358 eeschema/lib_manager.cpp:523 +#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" @@ -4942,25 +4947,25 @@ msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Chiudi il visualizzatore simbolo dello schema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:152 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:552 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:552 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 msgid "Zoom &In" msgstr "&Ingrandisci" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 eeschema/menubar.cpp:156 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:168 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:556 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:556 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 msgid "Zoom &Out" msgstr "Rimpicci&olisci" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:196 eeschema/menubar.cpp:160 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:172 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Per&fetto su schermo" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:201 eeschema/menubar.cpp:164 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:176 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:174 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" @@ -4970,7 +4975,7 @@ msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Mo&stra tipo elettrico del pin" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:557 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:320 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:317 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "&Manuale di Eeschema" @@ -4978,19 +4983,19 @@ msgstr "&Manuale di Eeschema" msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:220 eeschema/menubar_libedit.cpp:327 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:220 eeschema/menubar_libedit.cpp:324 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:364 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:189 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:576 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:339 gerbview/menubar.cpp:289 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:336 gerbview/menubar.cpp:289 #: kicad/menubar.cpp:464 pagelayout_editor/menubar.cpp:227 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 msgid "Get &Involved" msgstr "Collabora con no&i" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:226 eeschema/menubar_libedit.cpp:340 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:226 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 #: gerbview/menubar.cpp:290 kicad/menubar.cpp:465 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" @@ -5005,7 +5010,7 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 eeschema/menubar.cpp:117 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:355 kicad/menubar.cpp:478 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 kicad/menubar.cpp:478 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:390 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:202 msgid "&View" @@ -5124,8 +5129,8 @@ msgstr "&Nuova libreria..." msgid "&Add Library..." msgstr "&Aggiungi libreria..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:558 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:84 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:555 msgid "&Save Library" msgstr "&Salva libreria" @@ -5141,7 +5146,7 @@ msgstr "Ripristina libreria" msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Nuovo si&mbolo..." -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:205 msgid "&Import Symbol..." msgstr "&Importa simbolo..." @@ -5162,7 +5167,7 @@ msgid "E&xport Symbol..." msgstr "E&sporta simbolo..." #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:197 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:504 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:505 msgid "&Save Symbol" msgstr "&Salva simbolo" @@ -5230,7 +5235,7 @@ msgid "No connect symbol" msgstr "Simbolo di non connesso" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:669 +#: eeschema/libedit.cpp:690 msgid "Body" msgstr "Corpo" @@ -5255,7 +5260,7 @@ msgstr "Nome piedino" #: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 #: eeschema/fields_editor_table_column.h:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 msgid "Reference" @@ -5263,7 +5268,7 @@ msgstr "Riferimento" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:26 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -5430,7 +5435,7 @@ msgstr "" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." #: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1706 -#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/libedit.cpp:676 +#: eeschema/sch_text.cpp:690 eeschema/libedit.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 @@ -5544,7 +5549,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/lib_field.cpp:613 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -5567,7 +5572,7 @@ msgstr "No" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 msgid "Visible" msgstr "Visibile" @@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\"" -#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1341 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1390 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 #: pcbnew/controle.cpp:231 msgid "Clarify Selection" @@ -5654,13 +5659,13 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:357 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:354 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:391 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: eeschema/menubar.cpp:119 eeschema/menubar_libedit.cpp:355 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:392 msgid "P&references" @@ -5683,7 +5688,7 @@ msgstr "Naviga nei fogli gerarchici" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Esci da&l foglio" -#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:353 msgid "&Symbol" msgstr "&Simbolo" @@ -5852,12 +5857,12 @@ msgstr "Esporta grafica sugli appunti" msgid "Close Eeschema" msgstr "Chiudi Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:131 +#: eeschema/menubar.cpp:407 eeschema/menubar_libedit.cpp:129 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:156 msgid "&Undo" msgstr "Ann&ulla" -#: eeschema/menubar.cpp:412 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 +#: eeschema/menubar.cpp:412 eeschema/menubar_libedit.cpp:138 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 msgid "&Redo" msgstr "&Ripristina" @@ -5990,7 +5995,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" msgid "Contribute to KiCad (open web browser)" msgstr "Contribuire a KiCad (apre il browser web)" -#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:348 +#: eeschema/menubar.cpp:583 eeschema/menubar_libedit.cpp:345 #: kicad/menubar.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:383 msgid "&About KiCad" @@ -6104,19 +6109,19 @@ msgstr "Esploratore di librerie di simboli -- %s" msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" -#: eeschema/viewlibs.cpp:223 eeschema/libedit.cpp:649 +#: eeschema/viewlibs.cpp:223 eeschema/libedit.cpp:670 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 msgid "None" msgstr "No" -#: eeschema/viewlibs.cpp:239 eeschema/libedit.cpp:678 +#: eeschema/viewlibs.cpp:239 eeschema/libedit.cpp:699 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" @@ -6152,7 +6157,7 @@ msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e in orizzontale" msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:862 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -6163,39 +6168,39 @@ msgstr "" "stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti " "KiCad e creare un progetto di circuito stampato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1005 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1022 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1035 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1072 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1155 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1171 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1208 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1228 eeschema/selpart.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 eeschema/selpart.cpp:63 #: eeschema/libedit.cpp:117 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1493 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -6568,44 +6573,40 @@ msgid "Move Library Item" msgstr "Sposta elemento libreria" #: eeschema/hotkeys.cpp:221 -msgid "Save Library" -msgstr "Salva libreria" +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Salva tutte le librerie" #: eeschema/hotkeys.cpp:222 -msgid "Save Symbol" -msgstr "Salva simbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 msgid "Save Schematic" msgstr "Salva schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 msgid "Load Schematic" msgstr "Carica schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:234 +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 msgid "Highlight Connection" msgstr "Evidenzia collegamento" -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123 +#: eeschema/hotkeys.cpp:346 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:123 #: pcbnew/hotkeys.cpp:336 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 msgid "Common" msgstr "Comuni" -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#: eeschema/hotkeys.cpp:347 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#: eeschema/hotkeys.cpp:788 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -7007,7 +7008,7 @@ msgstr "Termina filo" msgid "Edit Line Options..." msgstr "Modifica opzioni linea..." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1671 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1666 msgid "Global" msgstr "Globali" @@ -7088,15 +7089,15 @@ msgstr "Importa simbolo" msgid "Export symbol" msgstr "Esporta simbolo" -#: eeschema/tool_lib.cpp:148 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 +#: eeschema/tool_lib.cpp:148 eeschema/menubar_libedit.cpp:220 msgid "Edit symbol properties" msgstr "Modifica le proprietà del simbolo" -#: eeschema/tool_lib.cpp:152 eeschema/menubar_libedit.cpp:229 +#: eeschema/tool_lib.cpp:152 eeschema/menubar_libedit.cpp:226 msgid "Edit field properties" msgstr "Modifica le proprietà del campo" -#: eeschema/tool_lib.cpp:157 eeschema/menubar_libedit.cpp:243 +#: eeschema/tool_lib.cpp:157 eeschema/menubar_libedit.cpp:240 msgid "Check duplicate and off grid pins" msgstr "Controlla se esistono piedini duplicati o fuori griglia" @@ -7118,7 +7119,7 @@ msgstr "" "Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " "interscambiabili." -#: eeschema/tool_lib.cpp:214 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 +#: eeschema/tool_lib.cpp:214 eeschema/menubar_libedit.cpp:234 msgid "Show pin table" msgstr "Mostra tabella pin" @@ -7208,137 +7209,137 @@ msgstr "Salva la libreria attiva corrente" msgid "Save the current library to a new file" msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94 msgid "Save All &Libraries" msgstr "Salva tutte le &librerie" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:95 msgid "Save all library changes" msgstr "Salva tutti i cambiamenti alla libreria" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:106 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 msgid "Export Current View as &PNG..." msgstr "Esporta vista corrente come &PNG..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:107 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:105 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 msgid "Create S&VG File..." msgstr "Crea file S&VG..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:112 msgid "Create a SVG file from the current symbol" msgstr "Crea un file SVG dal simbolo corrente" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:121 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:124 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:122 msgid "Quit Library Editor" msgstr "Chiudi l'editor librerie" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:136 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 msgid "Undo last edit" msgstr "Annulla ultima modifica" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:144 pcbnew/help_common_strings.h:16 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:16 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Ripristina l'ultimo comando annullato" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:184 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:182 msgid "&Search Tree" msgstr "&Albero di ricerca" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:183 msgid "Toggles the search tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero di ricerca" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:193 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:191 msgid "&New Symbol..." msgstr "&Nuovo simbolo..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192 msgid "Create a new empty symbol" msgstr "Crea un nuovo simbolo vuoto" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:201 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:198 msgid "Saves the current symbol to the library" msgstr "Salva il simbolo corrente nella libreria" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 msgid "Import a symbol to the current library" msgstr "Importa un simbolo nella libreria corrente" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:214 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:211 msgid "&Export Symbol..." msgstr "&Esporta simbolo..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:215 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:212 msgid "Export the current symbol" msgstr "Esporta il simbolo corrente" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:219 msgid "&Properties..." msgstr "&Proprietà..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:228 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:225 msgid "&Fields..." msgstr "&Campi..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:233 msgid "Pi&n Table..." msgstr "Tabella pi&n..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:242 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:89 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:239 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:89 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:252 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:249 msgid "&Pin" msgstr "&Pin" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:256 msgid "Graphic &Text" msgstr "&Testo grafico" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:266 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rettangolo" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 msgid "&Circle" msgstr "&Cerchio" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:280 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:277 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 msgid "&Arc" msgstr "&Arco" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:287 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:284 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linea o poligono" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:297 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:294 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestione librerie simboli..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:295 msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "Modifica le tabelle librerie di simboli globale e del progetto." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:304 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:301 msgid "General &Options..." msgstr "&Opzioni generali..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:305 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:302 msgid "Set Symbol Editor default values and options" msgstr "Imposta valori e opzioni predefiniti nell'editor simboli" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:321 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:318 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" @@ -7559,17 +7560,17 @@ msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:119 eeschema/class_library.cpp:592 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1627 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1622 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:130 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1631 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1626 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:200 eeschema/libedit.cpp:674 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:200 eeschema/libedit.cpp:695 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" @@ -7767,7 +7768,7 @@ msgstr "Aggiungi etichetta globale" msgid "Add hierarchical label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/schedit.cpp:554 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1187 +#: eeschema/schedit.cpp:554 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1182 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/edit.cpp:1521 msgid "Add text" @@ -7805,7 +7806,7 @@ msgstr "Aggiungi componente" msgid "Add power" msgstr "Aggiungi alimentazione" -#: eeschema/schedit.cpp:590 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1229 +#: eeschema/schedit.cpp:590 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 #: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:730 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/edit.cpp:1533 @@ -7909,7 +7910,7 @@ msgstr "Il campo %s non può contenere %s caratteri." msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:679 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:700 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 eeschema/fields_editor_table_column.h:37 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -8008,83 +8009,83 @@ msgstr "Libreria:simbolo" msgid "Select Symbol" msgstr "Seleziona simbolo" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:504 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:505 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "&Salva simbolo [sola lettura]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:557 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:555 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "&Salva libreria [sola lettura]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1172 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1167 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1171 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1186 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1190 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1194 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1198 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1207 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1202 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1211 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1206 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1519 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1514 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1534 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1529 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1541 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1536 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1557 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1552 #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:352 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1557 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1552 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1672 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1667 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1674 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1675 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1670 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1697 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1692 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " @@ -8106,7 +8107,7 @@ msgstr "" "\n" "Scartare le modifiche?" -#: eeschema/libedit.cpp:257 +#: eeschema/libedit.cpp:259 msgid "" "The revert operation cannot be undone!\n" "\n" @@ -8116,58 +8117,58 @@ msgstr "" "\n" "Ripristinare la situazione precedente?" -#: eeschema/libedit.cpp:292 +#: eeschema/libedit.cpp:294 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " -#: eeschema/libedit.cpp:302 +#: eeschema/libedit.cpp:304 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:487 +#: eeschema/libedit.cpp:489 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:517 +#: eeschema/libedit.cpp:519 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/libedit.cpp:534 +#: eeschema/libedit.cpp:536 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/libedit.cpp:572 +#: eeschema/libedit.cpp:574 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:574 +#: eeschema/libedit.cpp:576 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/libedit.cpp:581 +#: eeschema/libedit.cpp:583 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit.cpp:583 +#: eeschema/libedit.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit.cpp:614 +#: eeschema/libedit.cpp:629 msgid "Save Libraries" msgstr "Salva librerie" -#: eeschema/libedit.cpp:615 -msgid "Select libraries to save before closing" -msgstr "Seleziona librerie da salvare prima di chiudere" +#: eeschema/libedit.cpp:630 +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Seleziona le librerie da salvare" -#: eeschema/libedit.cpp:616 +#: eeschema/libedit.cpp:631 msgid "" "Some libraries could not be saved to their original files.\n" "\n" @@ -8177,7 +8178,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvarle in file nuovi?" -#: eeschema/libedit.cpp:672 +#: eeschema/libedit.cpp:693 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" @@ -8988,9 +8989,6 @@ msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 @@ -9001,6 +8999,11 @@ msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:867 @@ -9012,11 +9015,9 @@ msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 msgid "unit" msgstr "Unità" @@ -9084,8 +9085,8 @@ msgid "Color:" msgstr "Colore:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 msgid "Solid" msgstr "Grassetto" @@ -9181,8 +9182,8 @@ msgstr "" "Ci si aspetta che siano almeno due con lo stesso nome." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 msgid "Output directory:" msgstr "Percorso del progetto:" @@ -10505,7 +10506,7 @@ msgstr "" "Può aiutare a selezionare i componenti dall'elenco componenti di libreria." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:35 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -10644,12 +10645,12 @@ msgstr "Scala icone:" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:299 msgid "%" msgstr "%" @@ -10685,7 +10686,7 @@ msgstr "Anteprima impronta nel selezionatore simboli (sperimentale)" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 msgid "Display" msgstr "Mostra" @@ -10798,8 +10799,8 @@ msgid "Default Fields" msgstr "Campi predefiniti" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:357 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 msgid "Select Output Directory" @@ -10817,8 +10818,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 @@ -10835,7 +10836,7 @@ msgstr "" "quello del file)!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -10908,7 +10909,7 @@ msgid "Mirror vertically" msgstr "Speculare verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:79 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" @@ -10934,7 +10935,7 @@ msgid "Validate" msgstr "Valida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -11311,7 +11312,7 @@ msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" @@ -12534,8 +12535,8 @@ msgstr "Strato grafico" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 #: pcbnew/class_module.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -13072,7 +13073,7 @@ msgstr "Selezione strati" msgid "Page Borders" msgstr "Margini pagina" -#: include/kiway_player.h:316 +#: include/kiway_player.h:286 msgid "This file is already open." msgstr "Questo file è già aperto." @@ -13117,13 +13118,13 @@ msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:147 +#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:143 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:148 -#: kicad/import_project.cpp:181 +#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:144 +#: kicad/import_project.cpp:176 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -13131,7 +13132,7 @@ msgstr "Errore KiCad" msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:181 +#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:176 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" @@ -13485,30 +13486,30 @@ msgstr " OK\n" msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ERRORE*\n" -#: kicad/files-io.cpp:144 +#: kicad/files-io.cpp:150 msgid "Archive Project Files" msgstr "Archivia i file del progetto" -#: kicad/files-io.cpp:168 +#: kicad/files-io.cpp:174 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file archivio zip \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:195 +#: kicad/files-io.cpp:201 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Archivia file \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:209 +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:221 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Errore\n" -#: kicad/files-io.cpp:222 +#: kicad/files-io.cpp:228 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13945,8 +13946,8 @@ msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Salvare le modifiche in un nuovo file prima di chiudere?" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:632 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -14796,10 +14797,10 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:205 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -16133,7 +16134,7 @@ msgid "Netlist Path" msgstr "Percorso netlist" #: pcbnew/class_module.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" @@ -16142,7 +16143,7 @@ msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (ribaltato)" #: pcbnew/class_module.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -16213,98 +16214,6 @@ msgstr ", foro: predefinito" msgid ", drill: " msgstr ", foro: " -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Aggiungi piazzola" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Aggiungi una piazzola" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:522 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" -"Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" -"Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " -"geometriche" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Rinumera piazzole..." - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:122 -msgid "Add pads" -msgstr "Aggiungi piazzole" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:126 -msgid "Place pad" -msgstr "Piazza piazzola" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:160 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:246 -msgid "Renumber pads" -msgstr "Rinumera piazzole" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:368 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Esplodi forme piazzola" - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:436 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:444 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"la selezione contiene elementi non supportati.\n" -"Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:484 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" -"Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." - -#: pcbnew/tools/module_editor_tools.cpp:506 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." - #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:53 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" @@ -16584,6 +16493,98 @@ msgstr "Misura la distanza" msgid "Select reference point for the block being copied..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per il blocco da copiare..." +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Aggiungi piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Aggiungi una piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:522 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" +"Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" +"Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " +"geometriche" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Rinumera piazzole..." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:122 +msgid "Add pads" +msgstr "Aggiungi piazzole" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:126 +msgid "Place pad" +msgstr "Piazza piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:160 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:246 +msgid "Renumber pads" +msgstr "Rinumera piazzole" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:368 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Esplodi forme piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:436 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:444 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"la selezione contiene elementi non supportati.\n" +"Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:484 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" +"Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:506 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." + #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" @@ -16963,11 +16964,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:900 pcbnew/edit.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:904 pcbnew/edit.cpp:1501 msgid "Adjust zero" msgstr "Regola zero" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1054 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" @@ -17031,46 +17032,70 @@ msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Allinea a metà" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "Allinea al centro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 msgid "Align/Distribute" msgstr "Allinea/distribuisci" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:208 msgid "Align to top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:207 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:237 msgid "Align to bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:252 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:281 msgid "Align to left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:296 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:325 msgid "Align to right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:344 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:354 +msgid "Align to middle" +msgstr "Allinea a metà" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:383 +msgid "Align to center" +msgstr "Allinea al centro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:392 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:480 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" @@ -17103,32 +17128,32 @@ msgstr "" msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:157 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:159 pcbnew/cross-probing.cpp:214 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:168 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:218 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:223 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:370 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 msgid "EEschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" @@ -19140,15 +19165,15 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:831 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832 msgid "Route Track" msgstr "Sbroglia pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:838 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:839 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:936 pcbnew/router/router_tool.cpp:1085 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:937 pcbnew/router/router_tool.cpp:1086 msgid "The item is locked. Do you want to continue?" msgstr "Questo elemento è bloccato. Continuare?" @@ -19942,7 +19967,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:462 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -20157,7 +20182,7 @@ msgid "Board Editor" msgstr "Editor scheda" #: pcbnew/hotkeys.cpp:338 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:840 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -20358,7 +20383,7 @@ msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:62 msgid "Units:" msgstr "Unità:" @@ -21522,78 +21547,6 @@ msgstr "** Impossibile creare %s **\n" msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Usare un percorso relativo?" - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" -"Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " -"quello del file della scheda)! " - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:244 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:298 -#, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:300 -#, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:304 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:345 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Conteggio componenti: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:357 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:342 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:353 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"File di rapporto impronta creato:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:627 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Rapporto impronta" - #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:130 #, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" @@ -21604,6 +21557,78 @@ msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Usare un percorso relativo?" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" +"Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " +"quello del file della scheda)! " + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:244 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:291 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Impossibile creare \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:345 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Conteggio componenti: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:309 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:357 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:881 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:342 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"File di rapporto impronta creato:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:627 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Rapporto impronta" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:365 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Esporta file di test D-356" @@ -21916,9 +21941,9 @@ msgstr "" "- un valore negativo significa maschera più piccola della piazzola\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" @@ -21934,9 +21959,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -21972,9 +21997,9 @@ msgstr "" "saldatura." #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:277 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Distanza della pasta salda:" @@ -21992,9 +22017,9 @@ msgstr "" "valore di distanza." #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:290 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Rapporto distanza dalla pasta salda:" @@ -22046,7 +22071,7 @@ msgid "Default thickness:" msgstr "Spessore predefinito" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 @@ -22137,43 +22162,6 @@ msgstr "" msgid "Pcbnew Error" msgstr "Errore Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields" -msgstr "Campi impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Designatore di riferimento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Personalizzato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtro impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Una stringa per filtrare l'impronta da modificare.\n" -"Se non vuota, i nomi impronte devono corrispondere a questo filtro.\n" -"Un filtro deve essere simile a SM* (ignora maiuscole)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions" -msgstr "Dimensioni testo correnti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -msgid "Thickness:" -msgstr "Spessore:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 msgid "" "Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " @@ -22334,7 +22322,7 @@ msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo." #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " @@ -22344,166 +22332,6 @@ msgstr "" msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:28 -msgid "Document link" -msgstr "Collegamento documentazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:77 -msgid "Footprint name in library" -msgstr "Nome impronta nella libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:84 -msgid "Library nickname" -msgstr "Denominazione libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "Through hole" -msgstr "Fori passanti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "Surface mount" -msgstr "Montaggio superficiale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Placement Type" -msgstr "Tipo di piazzamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:48 -msgid "Locked" -msgstr "Bloccato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:154 -msgid "Move and Place" -msgstr "Sposta e posiziona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:162 -msgid "Auto Place" -msgstr "Autoposiziona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:123 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Rotazione di 90°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:136 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Rotazione di 180°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:150 -msgid "Local Clearance Values" -msgstr "Valori di distanza locali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Set clearances to 0 to use global values" -msgstr "Imposta la distanza a 0 per usare i valori globali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "Positive clearance means area bigger than the pad." -msgstr "Distanza positiva significa area più grande della piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:227 -msgid "Negative clearance means area smaller than the pad." -msgstr "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:242 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Distanza piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:266 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Questo valore è la distanza locale tra piazzole e maschera di saldatura\n" -"per questo componente.\n" -"Può essere superato dal un valore locale nella piazzola.<\n" -"Se a 0, verrà usato il valore globale." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:279 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Questo valore è la distanza tra le piazzole e la pasta salda\n" -"per questo componente.\n" -"Esso può essere superato da un valore locale nella piazzola.\n" -"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e\n" -"il rapporto del valore di distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " -"piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:292 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra le piazzole\n" -"e la pasta salda per questo componente.\n" -"Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della " -"piazzola.\n" -"Esso può essere superato dall'impostazione locale della piazzola.\n" -"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di " -"distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " -"piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:254 -msgid "3D Shape Names" -msgstr "Nomi forme 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:341 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Aggiungi forma 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:344 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Rimuovi forma 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:347 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Modifica nome file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:350 -msgid "Configure Paths" -msgstr "Configura percorsi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:371 -msgid "3D Settings" -msgstr "Impostazioni 3D" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 @@ -23055,7 +22883,12 @@ msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Salva file scheda GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:463 +msgid "No layer selected." +msgstr "Nessuno strato selezionato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:338 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -23064,8 +22897,8 @@ msgstr "" "Le impronte con questa opzione non vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:186 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" @@ -23074,7 +22907,7 @@ msgstr "" "Solo le impronte con questa opzione vengono inserite nel file elenco " "posizioni impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:344 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -23082,7 +22915,7 @@ msgstr "" "Usa questo attributo per le impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" "come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:375 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -23090,7 +22923,7 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " "selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:378 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -23098,53 +22931,48 @@ msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " "piazzole non possono essere selezionate o modificate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:381 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " "liberamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:359 msgid "Invalid filename: " msgstr "Nome file non valido: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:361 msgid "Edit 3D file name" msgstr "Modifica nome file 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:606 msgid "Error: invalid footprint parameter" msgstr "Errore: parametro impronta non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:612 msgid "Error: invalid 3D parameter" msgstr "Errore: parametro 3D non valido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:632 msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" msgstr "Errore: parametro impronta errato o mancante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:638 msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" msgstr "Errore: parametro 3D errato o mancante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:478 msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" msgstr "Errore: la distanza collegamento locale impronta è < 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:550 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:463 -msgid "No layer selected." -msgstr "Nessuno strato selezionato" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 msgid "Length/skew" msgstr "Lunghezza/skew" @@ -23311,48 +23139,6 @@ msgstr "Imposta tutti i via (non le piste) al valore della loro netclass" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s impronta corrente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "%s impronta con riferimento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s impronte con valore corrispondente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "%s impronte con valore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "%s impronte con identificatore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:77 -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Nuovo identificatore impronta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Esporta associazioni impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Raggruppamento predefinito strati" @@ -23840,7 +23626,7 @@ msgid "In30" msgstr "In30" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -23987,6 +23773,13 @@ msgstr "Assegna a tutti i via i valori della netclass" msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "Assegna a tutte le piste i valori della netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +msgid "Thickness:" +msgstr "Spessore:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 msgid "Shape:" @@ -24044,67 +23837,238 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e " "modelli validi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Impronta %s (%s) orientamento %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Scostamento X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Scostamento Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "+90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Rotazione (da -180.0 a 180.0)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:72 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Rotazione (da -360 a 360):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Sblocca orientamento del testo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Percorso foglio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:119 msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." msgstr "" -"Se l'orientamento è bloccato, il testo sarà rivolto sempre verso il fondo o " -"il bordo destro della scheda." +"Un ID univoco (una marcatura temporale) per identificare il componente.\n" +"Questo è un identificativo alternativo al riferimento." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:128 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Aggiorna un'impronta da libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:134 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Cambia impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 +msgid "Through hole" +msgstr "Fori passanti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 +msgid "Surface mount" +msgstr "Montaggio superficiale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:104 +msgid "Placement Type" +msgstr "Tipo di piazzamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 +msgid "Lock pads" +msgstr "Blocca piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Blocca impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110 +msgid "Move and Place" +msgstr "Sposta e posiziona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 +msgid "Auto Place" +msgstr "Autoposiziona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Ruota di 90 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:180 +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Ruota di 180 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Local Settings" +msgstr "Impostazioni locali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:202 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Connessione piazzola alle zone:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Usa impostazioni zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Supporti termici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:152 +msgid "Set clearances to 0 to use global values" +msgstr "Imposta la distanza a 0 per usare i valori globali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:158 +msgid "Positive clearance means area bigger than the pad." +msgstr "Distanza positiva significa area più grande della piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Negative clearance means area smaller than the pad." +msgstr "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Distanza piazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Questo è il valore locale della distanza collegamenti per tutte le piazzole " +"di questa impronta.\n" +"Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" +"Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:198 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Questo valore è la distanza locale tra piazzole e maschera di saldatura\n" +"per questo componente.\n" +"Può essere superato dal un valore locale nella piazzola.<\n" +"Se a 0, verrà usato il valore globale." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:211 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Questo valore è la distanza tra le piazzole e la pasta salda\n" +"per questo componente.\n" +"Esso può essere superato da un valore locale nella piazzola.\n" +"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e\n" +"il rapporto del valore di distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:224 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra le piazzole\n" +"e la pasta salda per questo componente.\n" +"Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della " +"piazzola.\n" +"Esso può essere superato dall'impostazione locale della piazzola.\n" +"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di " +"distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:321 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Nome forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Aggiungi forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:277 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Rimuovi forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:280 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Modifica nome file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:283 +msgid "Configure Paths" +msgstr "Configura percorsi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "3D Settings" +msgstr "Impostazioni 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 msgid "Plugin Options:" @@ -24202,8 +24166,41 @@ msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? " msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? " +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +msgid "Document link" +msgstr "Collegamento documentazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:77 +msgid "Footprint name in library" +msgstr "Nome impronta nella libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:84 +msgid "Library nickname" +msgstr "Denominazione libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:48 +msgid "Locked" +msgstr "Bloccato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:123 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "Rotazione di 90°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:136 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "Rotazione di 180°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:150 +msgid "Local Clearance Values" +msgstr "Valori di distanza locali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +msgid "3D Shape Names" +msgstr "Nomi forme 3D" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -24224,6 +24221,23 @@ msgstr "Scaricamento librerie 3D" msgid "Aborted by user" msgstr "Interrotto dall'utente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" +"Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "Modifica modulo testo" + #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 msgid "Circle Properties" @@ -24814,12 +24828,6 @@ msgstr "Connessione piazzola:" msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:153 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Supporti termici" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Larghezza supporti termici:" @@ -25025,23 +25033,6 @@ msgstr "Alla configurazione librerie globale (visibile da tutti i progetti)" msgid "To the current project only" msgstr "Solo al progetto corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -msgid "Text:" -msgstr "Testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:204 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" -"Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Modifica modulo testo" - #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -25500,6 +25491,76 @@ msgstr "Cambiamenti applicati al circuito stampato:" msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file?" msgstr "Cancellare il file selezionato?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" +"Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " +"relativo alla posizione del file della scheda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Esplora..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +msgid "One file per side" +msgstr "Un file per lato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:66 +msgid "One file for board" +msgstr "Un file per scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:68 +msgid "Files:" +msgstr "File:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:70 +msgid "" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" +"Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" +"Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "Con attributo INSERT impostato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Forza attributo INSERT per tutte le impronte SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:76 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Selezione impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:78 +msgid "" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." +msgstr "" +"Soltanto le impronte con opzione INSERT sono elencate nel file di " +"posizionamento.\n" +"Questa opzione può forzare l'opzione INSERT per tutte le impronte che hanno " +"soltanto piazzole SMD.\n" +"Attenzione: queste opzioni modificheranno la scheda!" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:624 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate." @@ -25535,6 +25596,35 @@ msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Impronta %s (%s) orientamento %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +msgid "Offset X:" +msgstr "Scostamento X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Scostamento Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Rotazione (da -180.0 a 180.0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Sblocca orientamento del testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" +"Se l'orientamento è bloccato, il testo sarà rivolto sempre verso il fondo o " +"il bordo destro della scheda." + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:518 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Lato retro (l'impronta è speculare)" @@ -25800,26 +25890,6 @@ msgstr "Strato finale:" msgid "Use net class size" msgstr "Usa dimensione net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:184 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza delle impronte non SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:189 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Usa questo attributo per impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" -"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:213 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:214 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." @@ -25916,11 +25986,6 @@ msgstr "" "Inserisci il nome del file se non si vuole usare il nome predefinito\n" "Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:39 -msgid "Browse..." -msgstr "Esplora..." - #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 msgid "Print SVG Options:" msgstr "Opzioni di stampa SVG:" @@ -26309,72 +26374,55 @@ msgstr "Diametro via:" msgid "Via drill:" msgstr "Foro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Rotazione (da -360 a 360):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +msgid "Footprint Fields" +msgstr "Campi impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Percorso foglio:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Designatore di riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Personalizzato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtro impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" msgstr "" -"Un ID univoco (una marcatura temporale) per identificare il componente.\n" -"Questo è un identificativo alternativo al riferimento." +"Una stringa per filtrare l'impronta da modificare.\n" +"Se non vuota, i nomi impronte devono corrispondere a questo filtro.\n" +"Un filtro deve essere simile a SM* (ignora maiuscole)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Aggiorna un'impronta da libreria" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions" +msgstr "Dimensioni testo correnti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Cambia impronta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:184 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza delle impronte non SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 -msgid "Lock pads" -msgstr "Blocca piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Blocca impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:167 -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota di 90 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota di 180 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Local Settings" -msgstr "Impostazioni locali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:202 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Connessione piazzola alle zone:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Usa impostazioni zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:189 msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" msgstr "" -"Questo è il valore locale della distanza collegamenti per tutte le piazzole " -"di questa impronta.\n" -"Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" -"Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." +"Usa questo attributo per impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" +"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:321 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Nome forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:213 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:214 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 msgid "DRC violation: highlight obstacles" @@ -26388,6 +26436,48 @@ msgstr "Violazione DRC: sposta tracce e via" msgid "DRC violation: walk around obstacles" msgstr "Violazione DRC: evita gli ostacoli" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "%s impronta corrente (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "%s impronta con riferimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "%s impronte con valore corrispondente (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "%s impronte con valore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "%s impronte con identificatore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nuovo identificatore impronta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Esporta associazioni impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:247 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non serve." @@ -26396,6 +26486,46 @@ msgstr "Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non serve." msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Change Footprints" +msgstr "Cambia impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "File \"%s\" creato\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "Impronta non trovata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530 +msgid "No footprints!" +msgstr "Nessuna impronta!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Salva file di associazione impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552 +#, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 msgid "Graphics:" msgstr "Elementi grafici:" @@ -26556,71 +26686,6 @@ msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " -"relativo alla posizione del file della scheda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 -msgid "One file per side" -msgstr "Un file per lato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 -msgid "One file for board" -msgstr "Un file per scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 -msgid "Files:" -msgstr "File:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" -"Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Con attributo INSERT impostato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Forza attributo INSERT per tutte le impronte SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:76 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selezione impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Soltanto le impronte con opzione INSERT sono elencate nel file di " -"posizionamento.\n" -"Questa opzione può forzare l'opzione INSERT per tutte le impronte che hanno " -"soltanto piazzole SMD.\n" -"Attenzione: queste opzioni modificheranno la scheda!" - #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 msgid "Text width" msgstr "Larghezza testo" @@ -27053,46 +27118,6 @@ msgstr "Filtro strati" msgid "Current layer:" msgstr "Strato corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:96 -msgid "Change Footprints" -msgstr "Cambia impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "File \"%s\" creato\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "Impronta non trovata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:530 -msgid "No footprints!" -msgstr "Nessuna impronta!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:541 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Salva file di associazione impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules.cpp:552 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "I nomi piazzole sono ristretti a 4 caratteri (incluso il numero)." @@ -27724,19 +27749,15 @@ msgstr "Esporta STEP" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:119 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Proprietà impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:79 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Proprietà testo impronta" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 msgid "Select Footprint Library Folder" msgstr "Seleziona cartella libreria impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:139 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Proprietà impronta" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" @@ -27745,10 +27766,6 @@ msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:60 -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Genera il file posizione impronte" - #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 msgid "Search for Footprint" msgstr "Cerca impronte" @@ -27765,6 +27782,23 @@ msgstr "Proprietà zone non in rame" msgid "Layer Setup" msgstr "Impostazione strati" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:61 +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Genera il file posizione impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:63 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Imposta dimensioni testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:79 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Proprietà testo impronta" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:116 msgid "DRC Control" msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" @@ -27789,15 +27823,6 @@ msgstr "Genera file forature" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:82 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Imposta dimensioni testo" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D"