diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 747d248f65..5d0afbde68 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 20:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:35+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -492,11 +492,12 @@ msgstr "Tronquer la sérigraphie aux contours de vias" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 msgid "Use bare copper color for unplated copper" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la couleur cuivre nu pour le cuivre non plaqué" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" +"Utiliser différentes couleurs pour le cuivre plaqué et non plaqué. (Lent)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 msgid "Camera Options" @@ -541,9 +542,8 @@ msgid "Other Options" msgstr "Autres Options" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-aliasing:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 msgid "Disabled" @@ -567,9 +567,8 @@ msgstr "" "The visualisateur 3D doit être fermé et rouvert pour appliquer ce paramètre" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Selection color:" -msgstr "Sélection de Couleur" +msgstr "Sélection de couleur:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "While Moving" @@ -626,14 +625,12 @@ msgid "Spread Factor %" msgstr "Facteur d’étalement %" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Recursion Level" msgstr "Niveau de Récursion" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Shadows:" -msgstr "Ombres" +msgstr "Ombres:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:296 msgid "" @@ -650,9 +647,8 @@ msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Facteur de direction aléatoire des rayons lancés" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Reflections:" -msgstr "Réflexions" +msgstr "Réflexions:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:314 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" @@ -668,9 +664,8 @@ msgstr "" "sur des PCB très transparents)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Refractions:" -msgstr "Réfractions" +msgstr "Réfractions:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:334 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" @@ -684,24 +679,20 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:368 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Lights Configuration" -msgstr "Configuration des lumières" +msgstr "Configuration des Eclairages" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Ambient camera light:" -msgstr "Lumière de Caméra Ambiante" +msgstr "Lumière de caméra ambiante:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:395 -#, fuzzy msgid "Top light:" -msgstr "Source Lumineuse au Dessus" +msgstr "Source lumineuse au dessus:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Bottom light:" -msgstr "Source Lumineuse au Dessous" +msgstr "Source lumineuse au dessous:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:430 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:447 @@ -714,44 +705,36 @@ msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "Azimuth (degrés)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:455 -#, fuzzy msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgstr "1:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471 -#, fuzzy msgid "5:" -msgstr "5" +msgstr "5:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:484 -#, fuzzy msgid "2:" -msgstr "R2:" +msgstr "2:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:500 -#, fuzzy msgid "6:" -msgstr "6" +msgstr "6:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:513 -#, fuzzy msgid "3:" -msgstr "3:2" +msgstr "3:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:529 -#, fuzzy msgid "7:" -msgstr "7" +msgstr "7:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:542 -#, fuzzy msgid "4:" -msgstr "4" +msgstr "4:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:558 -#, fuzzy msgid "8:" -msgstr "8" +msgstr "8:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:580 msgid "Reset to defaults" @@ -2142,8 +2125,8 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -3167,7 +3150,7 @@ msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Fichier Import des Raccourcis:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3225,28 +3208,24 @@ msgstr "" "Vitesse de \"pan\" lors du déplacement d’un objet sur le bord de l’écran" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Drag Gestures" -msgstr "Déplacements" +msgstr "Gestes de drag" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Left button drag:" -msgstr "Drag par bouton de droite:" +msgstr "Drag par bouton de gauche:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Draw selection rectangle" -msgstr "Tracer un rectangle" +msgstr "Dessiner le rectangle de sélection" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dragger objets sélectionnés; sinon dessiner rectangle de sélection" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Drag any object (selected or not)" -msgstr "Drag l'élément sélectionné" +msgstr "Drag tout élément (sélectionné ou non)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:112 msgid "Middle button drag:" @@ -3274,9 +3253,9 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3289,34 +3268,31 @@ msgid "Right button drag:" msgstr "Drag par bouton de droite:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Scroll Gestures" -msgstr "Déplacements" +msgstr "Gestes de défilement" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" -msgstr "Pan gauche/droite avec pavé tactile horizontal ou rotation de roulette" +msgstr "Pavé tactile vertical ou mouvement de roue :" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "--" -msgstr "-" +msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Maj" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3325,19 +3301,16 @@ msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Pan up/down:" msgstr "Pan haut/bas:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Pan left/right:" msgstr "Pan gauche/droite:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Pan left/right with horizontal movement" -msgstr "Pan gauche/droite avec pavé tactile horizontal ou rotation de roulette" +msgstr "Pan gauche/droite avec mouvement horizontal" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:244 msgid "" @@ -3413,9 +3386,8 @@ msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Via Hole" -msgstr "Trous de vias" +msgstr "Trou de via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 @@ -3423,9 +3395,8 @@ msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "uVia Hole" -msgstr "Trous de vias" +msgstr "Trou de microvia" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "DP Width" @@ -3976,8 +3947,8 @@ msgstr "Symbole" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4006,8 +3977,8 @@ msgstr "PolyLigne" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4103,7 +4074,7 @@ msgstr "Gauche" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Center" @@ -5042,7 +5013,7 @@ msgstr "Trous de vias" msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5917,7 +5888,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" #: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -6172,9 +6143,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6184,9 +6155,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -11427,7 +11398,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Numérotations" @@ -12292,7 +12263,7 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -14928,7 +14899,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "Unité %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "pas de librairie sélectionnée" @@ -15926,7 +15897,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -16416,7 +16387,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -17749,11 +17720,6 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Erreur: " - #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -19754,7 +19720,7 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -20769,14 +20735,12 @@ msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" -msgstr "Tailles pré-définies:" +msgstr "Tailles Prédéfinies:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Custom Rules" -msgstr "Selection utilisateur" +msgstr "Règles Utilisateur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:148 #, c-format @@ -23665,49 +23629,49 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriétés du Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriétés de l'Arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriétés du Polygone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriétés du Rectangle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriétés du Segment de Droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "La largeur de la ligne ne peut pas être 0 pour les formes non remplies." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Le rayon ne peut pas être nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Le rectangle ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -24154,8 +24118,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24191,88 +24155,88 @@ msgstr "Sélectionner un sommet avant d'ajouter le nouveau sommet suivant." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24280,12 +24244,12 @@ msgstr "" "Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " "trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1252 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1261 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." @@ -24293,7 +24257,7 @@ msgstr "" "Attention: Les isolations négatives pour le masque de soudure ne sont pas " "supportées pour les pads à forme utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24301,7 +24265,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24309,11 +24273,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24321,15 +24285,15 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24337,83 +24301,83 @@ msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1347 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Erreur : La taille du coin n'est pas un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1641 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2219 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -25831,11 +25795,9 @@ msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 -#, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "" -"Le diamètre de perçage de la via doit être plus petit que le diamètre de la " -"via" +"Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" @@ -25900,9 +25862,8 @@ msgid "Via diameter:" msgstr "Diamètre via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Via hole:" -msgstr "Trous de vias" +msgstr "Trou de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" @@ -25968,9 +25929,8 @@ msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Supprimer les couches inutilisées" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Res&tore unused layers" -msgstr "&Supprimer les couches inutilisées" +msgstr "Res&torer les couches inutilisées" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" @@ -26128,22 +26088,34 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Ajouter empreintes avec pads non verrouillés" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" +"Si activé, lorsqu’une empreinte est ajoutée au CI, les pads seront librement " +"déplaçables." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de &rotation :" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26151,50 +26123,50 @@ msgstr "" "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" "Alt, Maj et Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Aucun modificateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Maj+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26202,96 +26174,96 @@ msgstr "" "L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" "Alt, Maj et Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -26538,9 +26510,8 @@ msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diamètre min uVia:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" -msgstr "Taille minimum uVia:" +msgstr "Perçage minimum uVia:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" @@ -27486,9 +27457,8 @@ msgid "7" msgstr "7" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:928 -#, fuzzy msgid "Hole" -msgstr "Perçages" +msgstr "Trou" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 msgid "Differential Pairs" @@ -27692,9 +27662,8 @@ msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zone cuivre n'a pas de pad connecté à ce net." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Via is not connected or connected on only one layer" -msgstr "Suppression des vias connectées sur seulement une couche" +msgstr "La via est non connectée ou seulement sur une couche" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" @@ -28607,7 +28576,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -28782,7 +28751,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28791,11 +28760,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes \"%s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29624,9 +29593,8 @@ msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" #: pcbnew/pad.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Hole X / Y" -msgstr "Perçage X/Y" +msgstr "Trou X/Y" #: pcbnew/pad.cpp:944 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 @@ -31487,19 +31455,19 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -31597,9 +31565,8 @@ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s pnon présent sur la couche %s. Aucune isolation définie." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" -msgstr "Résolution d'isolation pour:" +msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 msgid "Clearance resolution for:" @@ -32313,7 +32280,6 @@ msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -#, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" @@ -34186,9 +34152,23 @@ msgstr "Continuer sans re-remplir" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 -msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr "" +#~ msgid "Prefer selection to dragging" +#~ msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" + +#~ msgid "Mouse Buttons" +#~ msgstr "Boutons de la Souris" + +#~ msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling" +#~ msgstr "Roulette de Souris et Scroll au Pavé Tactile" + +#~ msgid "No Modifiers" +#~ msgstr "Aucun Modificateur" + +#~ msgid "&Keep unused layers" +#~ msgstr "&Gardez les couches inutilisées" + +#~ msgid "Minimum uVia drill:" +#~ msgstr "Perçage min uVia:" #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads non plaqués comme cuivre nu" @@ -34200,27 +34180,9 @@ msgstr "" #~ "Afficher les pads plaqués comme plaqués, mais les autres surface de " #~ "cuivres comme matière de cuivre brut. (Lent)" -#~ msgid "Prefer selection to dragging" -#~ msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" - -#~ msgid "Mouse Buttons" -#~ msgstr "Boutons de la Souris" - -#~ msgid "Mouse Wheel and Touchpad Scrolling" -#~ msgstr "Roulette de Souris et Scroll au Pavé Tactile" - -#~ msgid "Behavior of vertical touchpad or scroll wheel:" -#~ msgstr "Comportement du pavé tactile vertical ou de la roulette :" - #~ msgid "While pressing:" #~ msgstr "En appuyant sur:" -#~ msgid "&Keep unused layers" -#~ msgstr "&Gardez les couches inutilisées" - -#~ msgid "Minimum uVia drill:" -#~ msgstr "Perçage min uVia:" - #~ msgid "Via is not connected" #~ msgstr "Via non connectée" @@ -34358,6 +34320,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Continuer" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error code: %d" +#~ msgstr "Erreur: " + #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole" @@ -39779,10 +39745,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Pas de mémoire pour autoroutage" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "" -#~ "Les modules non verrouillés à l’intérieur du C.I. seront déplacés. OK?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Aucune empreinte trouvée!"