From 07683c698553c78e9d1cccca8ce8e802bfeb509a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Roszko Date: Sat, 17 Oct 2020 00:10:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 65.8% (4272 of 6484 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- pl/kicad.po | 111 +++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index e696c19c96..4df556dcd4 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-09 10:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-16 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-17 07:28+0000\n" "Last-Translator: Mark Roszko \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -178,8 +178,9 @@ msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:423 +#, fuzzy msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" -msgstr "" +msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1,5" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:531 #, c-format @@ -426,9 +427,8 @@ msgid "" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "3D Model Visibility" -msgstr "Widoczność modeli 3D:" +msgstr "Widoczność modeli 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:111 msgid "Show 3D through hole models" @@ -443,9 +443,8 @@ msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Pokaż modele 3D komponentów wirtualnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Board Layers" -msgstr "Warstwy płytki:" +msgstr "Warstwy płytki" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:161 msgid "Show silkscreen layers" @@ -464,9 +463,8 @@ msgid "Show adhesive layers" msgstr "Pokaż warstwy kleju" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:198 -#, fuzzy msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" -msgstr "Warstwy użytkownika (nie pokazywane w trybie realistycznym):" +msgstr "Warstwy użytkownika (nie pokazywane w trybie realistycznym)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 msgid "Show comments and drawings layers" @@ -477,14 +475,12 @@ msgid "Show ECO layers" msgstr "Pokaż warstwy ECO" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Camera Options" -msgstr "Opcje główne" +msgstr "Opcje kamery" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Rotation Increment:" -msgstr "Zmiana pozycji przy powtarzaniu" +msgstr "Przyrost rotacji:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 #: common/base_units.cpp:544 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 @@ -497,18 +493,16 @@ msgid "deg" msgstr "st" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Enable animation" -msgstr "Włącz akcelerację grafiki" +msgstr "Włącz animację" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:260 msgid "Animation speed:" msgstr "Szybkość animacji:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:291 -#, fuzzy msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "Opcje renderingu" +msgstr "Opcje renderowania OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:304 msgid "Show model bounding boxes" @@ -519,9 +513,8 @@ msgid "Show copper thickness" msgstr "Pokaż grubość miedzi" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Other Options" -msgstr "Pozostałe opcje:" +msgstr "Inne opcje" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:333 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 @@ -530,72 +523,65 @@ msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anty-aliasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączony" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "2x" -msgstr "2" +msgstr "2x" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "4x" -msgstr "4" +msgstr "4x" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 -#, fuzzy msgid "8x" -msgstr "8" +msgstr "8x" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Selection color" -msgstr "Skopiowano zaznaczenie." +msgstr "Kolor selekcji" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 msgid "While Moving" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" -msgstr "Anty-aliasing zbalansowany" +msgstr "Wyłącz antyaliasing" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378 #, fuzzy msgid "Disable thickness" -msgstr "Grubość linii:" +msgstr "Wyłącz grubość" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384 msgid "Disable vias" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz przelotki" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390 +#, fuzzy msgid "Disable holes" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz dziury" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406 -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "Otwórz" +msgstr "OpenGL" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Opcje raytracingu" +msgstr "Opcje renderowania raytracingu" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431 -#, fuzzy msgid "Procedural textures" msgstr "Tekstury proceduralne" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 -#, fuzzy msgid "Add floor" msgstr "Dodaj podłoże" @@ -620,7 +606,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488 #, fuzzy msgid "Shadows" -msgstr "Renderuj cienie" +msgstr "Cienie" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493 msgid "" @@ -664,34 +650,31 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Lights configuration" -msgstr "Potwierdzenie" +msgstr "Konfiguracja świateł" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582 +#, fuzzy msgid "Ambient Camera Light" -msgstr "" +msgstr "Oświetlenie otoczenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Top Light" -msgstr "Górny prawy" +msgstr "Światło górne" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:611 -#, fuzzy msgid "Bottom Light" -msgstr "Dolny prawy" +msgstr "Dolne światło" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652 -#, fuzzy msgid "Elevation (degrees)" -msgstr "Kąt w stopniach:" +msgstr "Kąt w stopniach" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656 msgid "Azimuth (degrees)" -msgstr "" +msgstr "Azymut w stopniach" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 @@ -789,11 +772,13 @@ msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" -msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:256 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 @@ -864,24 +849,20 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Obróć Z w lewo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Move board Left" -msgstr "Przesuń w lewo" +msgstr "Przesuń płytkę w lewo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Move board Right" -msgstr "Przesuń w prawo" +msgstr "Przesuń płytkę w prawo" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Move board Up" -msgstr "Przesuń w górę" +msgstr "Przesuń płytkę w górę" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Move board Down" -msgstr "Przesuń w dół" +msgstr "Przesuń płytkę w dół" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 #, fuzzy @@ -6921,9 +6902,8 @@ msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" #: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Delete all associations?" -msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów" +msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów?" #: eeschema/annotate.cpp:127 #, c-format @@ -7823,7 +7803,7 @@ msgstr "Słowa kluczowe:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "Derive from symbol:" -msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" +msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:149 #, fuzzy @@ -11459,13 +11439,12 @@ msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 -#, fuzzy msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -"Zostały wprowadzone modyfikacje w jednej lub więcej bibliotek symboli. " +"Zostały wprowadzone modyfikacje w jednej lub więcej bibliotek symboli.\n" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." @@ -15610,7 +15589,7 @@ msgstr "Wyczyścić warstwę %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:152 #, c-format msgid "Layer %d" -msgstr "Warstwa %d" +msgstr "Warstwa %d" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:178 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:238 @@ -16805,7 +16784,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć ścieżki z szablonami! " #: kicad/project_template.cpp:57 msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "Nie można otworzyć meta-informacji z folderu tego szablonu! " +msgstr "Nie można otworzyć meta-informacji z folderu tego szablonu! " #: kicad/project_template.cpp:63 msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"