diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 3ea8551836..b14f8cb210 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Ji Yoon Choi \n" +"Last-Translator: 박기정 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12669,14 +12669,15 @@ msgid "Import" msgstr "가져오기" #: eeschema/menubar.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." -msgstr "비 KiCad 회로도..." +msgstr "키캐드가 아닌 회로도..." #: eeschema/menubar.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" -msgstr "현재 시트만 저장" +msgstr "현재 회로도 시트를 다른 응용 프로그램에서 가져온 것으로 교체" #: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "Footprint Assignments..." @@ -12692,7 +12693,7 @@ msgstr "내보내기" #: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" -msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" +msgstr "클립보드에 그리기" #: eeschema/menubar.cpp:113 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:195 @@ -12759,8 +12760,9 @@ msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" #: eeschema/pin_type.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "자유" +msgstr "무료" #: eeschema/pin_type.cpp:57 msgid "Unspecified" @@ -12775,28 +12777,31 @@ msgid "Power output" msgstr "전원 출력" #: eeschema/pin_type.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Open collector" -msgstr "오픈 컬렉터" +msgstr "컬렉터 열기" #: eeschema/pin_type.cpp:61 msgid "Open emitter" -msgstr "오픈 이미터" +msgstr "이미터 열기" #: eeschema/pin_type.cpp:62 msgid "Unconnected" msgstr "연결되지 않음" #: eeschema/pin_type.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "역" +msgstr "반전" #: eeschema/pin_type.cpp:78 msgid "Clock" msgstr "클럭" #: eeschema/pin_type.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Inverted clock" -msgstr "역 클럭" +msgstr "반전 된 클럭" #: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Input low" @@ -12815,8 +12820,9 @@ msgid "Falling edge clock" msgstr "하강 에지 클럭" #: eeschema/pin_type.cpp:84 +#, fuzzy msgid "NonLogic" -msgstr "논로직" +msgstr "비로직" #: eeschema/project_rescue.cpp:194 #, c-format @@ -12824,15 +12830,15 @@ msgid "Rename %s to %s" msgstr "%s에서 %s로 이름 바꾸기" #: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "심볼 %s를 복구할 수 없습니다. 어떠한 라이브러리나 캐시에서도 찾을 수 없습니다." +msgstr "라이브러리나 캐시에서 사용할 수 없는 기호 %s을(를) 복구할 수 없습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "캐시 라이브러리에서만 찾을 수 있는 심볼 %s를 %s로 복구." +msgstr "캐시 라이브러리에서만 %s에 대한 기호 %s을(를) 복구할 수 있습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format @@ -12845,7 +12851,7 @@ msgstr "이 프로젝트는 복구할 사항이 없습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." -msgstr "아무 심볼도 복구되지 않았습니다." +msgstr "아무 기호도 복구되지 않았습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185