From 092f871a5a8e6cea066552584502dcb041fbba5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Sat, 21 Feb 2015 09:05:24 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- fr/kicad.po | 3070 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1781 insertions(+), 1289 deletions(-) diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 406523464c..aae8f987da 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-15 21:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-21 08:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 09:04+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-launchpad/testing\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Active/Désactive projection orthographique" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 #: gerbview/menubar.cpp:236 kicad/menubar.cpp:289 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 pcbnew/menubar_modedit.cpp:304 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 pcbnew/tool_modview.cpp:208 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:163 pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 pcbnew/tool_modview.cpp:208 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -376,12 +376,12 @@ msgid "Show None" msgstr "Rien Afficher" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -444,13 +444,21 @@ msgid "pixels" msgstr "pixels" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 -#: common/common.cpp:194 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -#: common/draw_frame.cpp:506 +#: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 +#: common/draw_frame.cpp:504 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:471 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -479,7 +487,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Charger Image Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1137 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1136 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -513,15 +521,15 @@ msgstr "Logo pour cartouche (fichier .kicad_wks)" msgid "Format" msgstr "Format" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:379 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:376 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/libedit.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/libedit.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:761 #: gerbview/class_GERBER.cpp:354 gerbview/class_GERBER.cpp:358 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:588 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:361 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "Format" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/muonde.cpp:818 +#: pcbnew/muonde.cpp:812 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -609,23 +617,27 @@ msgstr "Grille: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Grille: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_units.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:160 msgid " mils" msgstr " mils" -#: common/base_units.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:160 msgid " in" msgstr " in" -#: common/base_units.cpp:159 common/base_units.cpp:246 +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 msgid " mm" msgstr " mm" -#: common/base_units.cpp:242 +#: common/base_units.cpp:245 msgid " \"" msgstr " \"" -#: common/basicframe.cpp:138 +#: common/base_units.cpp:253 +msgid " deg" +msgstr " deg" + +#: common/basicframe.cpp:137 msgid "" "The program cannot be closed\n" "A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first." @@ -633,7 +645,7 @@ msgstr "" "The programme ne peut être stoppé\n" "Un dialogue quasi modal est actuellement ouvert, SVP fermez le d'abord." -#: common/basicframe.cpp:418 +#: common/basicframe.cpp:417 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -646,61 +658,61 @@ msgstr "" " or\n" "'%s' non trouvé." -#: common/basicframe.cpp:435 +#: common/basicframe.cpp:434 #, c-format msgid "Help file '%s' could not be found." msgstr "Fichier d'aide '%s' non trouvé." -#: common/basicframe.cpp:456 +#: common/basicframe.cpp:455 #, c-format msgid "Executable file (%s)|%s" msgstr "Fichier exécutable (%s)|%s" -#: common/basicframe.cpp:459 +#: common/basicframe.cpp:458 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Editeur Préféré" -#: common/basicframe.cpp:485 +#: common/basicframe.cpp:484 msgid "Copy &Version Information" msgstr "Copier Infos de &Version" -#: common/basicframe.cpp:486 +#: common/basicframe.cpp:485 msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" msgstr "" "Copier les informations de version dans le presse-papier pour envoyer avec " "les rapports de bug" -#: common/basicframe.cpp:561 +#: common/basicframe.cpp:560 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version" -#: common/basicframe.cpp:562 +#: common/basicframe.cpp:561 msgid "Clipboard Error" msgstr "Erreur de presse-papier" -#: common/basicframe.cpp:632 +#: common/basicframe.cpp:638 msgid "Version Information (copied to the clipboard)" msgstr "Informations de Version (copiées dans le presse papier)" -#: common/basicframe.cpp:659 +#: common/basicframe.cpp:665 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire <%s>." -#: common/basicframe.cpp:664 +#: common/basicframe.cpp:670 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier <%s> dans le " "répertoire <%s>." -#: common/basicframe.cpp:669 +#: common/basicframe.cpp:675 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier <%s>." -#: common/basicframe.cpp:701 +#: common/basicframe.cpp:707 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -711,58 +723,58 @@ msgstr "" "vous avez edité le fichier '%s' il n'a pas été sauvé correctement. Voulez " "vous restorer la derniere édition que vous avez faite?" -#: common/basicframe.cpp:728 +#: common/basicframe.cpp:734 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Impossible de sauver le fichier backup <%s>" -#: common/basicframe.cpp:736 +#: common/basicframe.cpp:742 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " "fichier PCB" -#: common/block_commande.cpp:67 +#: common/block_commande.cpp:68 msgid "Block Move" msgstr "Déplace Bloc" -#: common/block_commande.cpp:71 +#: common/block_commande.cpp:72 msgid "Block Drag" msgstr "Drag Bloc" -#: common/block_commande.cpp:75 +#: common/block_commande.cpp:76 msgid "Drag item" msgstr "Drag item" -#: common/block_commande.cpp:79 +#: common/block_commande.cpp:80 msgid "Block Copy" msgstr "Copie Bloc" -#: common/block_commande.cpp:83 +#: common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Delete" msgstr "Efface Bloc" -#: common/block_commande.cpp:87 +#: common/block_commande.cpp:88 msgid "Block Save" msgstr "Sauve Bloc" -#: common/block_commande.cpp:91 +#: common/block_commande.cpp:92 msgid "Block Paste" msgstr "Duplic. Bloc" -#: common/block_commande.cpp:95 +#: common/block_commande.cpp:96 msgid "Win Zoom" msgstr "Win Zoom" -#: common/block_commande.cpp:99 +#: common/block_commande.cpp:100 msgid "Block Rotate" msgstr "Rotation Bloc" -#: common/block_commande.cpp:103 +#: common/block_commande.cpp:104 msgid "Block Flip" msgstr "Retournement Bloc" -#: common/block_commande.cpp:108 +#: common/block_commande.cpp:109 msgid "Block Mirror" msgstr "Bloc Miroir" @@ -774,16 +786,16 @@ msgstr "Info Marqueur" msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 +#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "inches" msgstr "Pouces" -#: common/common.cpp:171 +#: common/common.cpp:175 msgid "millimeters" msgstr "millimètres" -#: common/common.cpp:175 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149 @@ -794,22 +806,22 @@ msgstr "millimètres" msgid "units" msgstr "unités" -#: common/common.cpp:190 +#: common/common.cpp:198 msgid "in" msgstr "inch" -#: common/common.cpp:413 +#: common/common.cpp:425 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** Erreur: impossible de faire '%s' un chemin absolu à partir de '%s'! ***" -#: common/common.cpp:431 +#: common/common.cpp:443 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Répertoire de sortie '%s' créé.\n" -#: common/common.cpp:440 +#: common/common.cpp:452 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** Error: impossible de créer le répertoire de sortie '%s'! ***\n" @@ -833,10 +845,10 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1518 -#: eeschema/viewlibs.cpp:311 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1518 +#: eeschema/viewlibs.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:791 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -939,9 +951,8 @@ msgstr "Infos de version de librairie" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 pcbnew/muonde.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 pcbnew/muonde.cpp:800 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -993,10 +1004,9 @@ msgstr "Sortir sans Sauver" #: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 -#: pcbnew/muonde.cpp:809 pcbnew/onrightclick.cpp:85 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 +#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:85 #: pcbnew/onrightclick.cpp:101 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1079,8 +1089,8 @@ msgstr "Miroir Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:796 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:910 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:914 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1028 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -1355,7 +1365,7 @@ msgstr "Fichier de Description de Page" msgid "Browse" msgstr "Examiner" -#: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:502 +#: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:500 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 @@ -1367,16 +1377,16 @@ msgstr "Examiner" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/draw_frame.cpp:319 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 +#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:178 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:332 msgid "Hide grid" msgstr "Ne pas afficher la grille" -#: common/draw_frame.cpp:319 +#: common/draw_frame.cpp:317 msgid "Show grid" msgstr "Afficher grille" -#: common/draw_frame.cpp:510 +#: common/draw_frame.cpp:508 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 @@ -1420,7 +1430,7 @@ msgstr "" "$" #: common/eda_doc.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:447 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 msgid "Doc Files" msgstr "Fichiers de Doc" @@ -1434,27 +1444,27 @@ msgstr "Fichier Doc '%s' non trouvé" msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc <%s>" -#: common/eda_text.cpp:380 +#: common/eda_text.cpp:377 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:761 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:381 +#: common/eda_text.cpp:378 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:761 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: common/eda_text.cpp:382 +#: common/eda_text.cpp:379 msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" @@ -1620,7 +1630,7 @@ msgstr "Interne" msgid "Non-copper" msgstr "Non-cuivre" -#: common/pgm_base.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:60 +#: common/pgm_base.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 @@ -1629,96 +1639,96 @@ msgstr "Non-cuivre" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: common/pgm_base.cpp:121 +#: common/pgm_base.cpp:123 msgid "French" msgstr "Français" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:147 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: common/pgm_base.cpp:153 +#: common/pgm_base.cpp:155 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: common/pgm_base.cpp:161 +#: common/pgm_base.cpp:163 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:171 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: common/pgm_base.cpp:177 +#: common/pgm_base.cpp:179 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: common/pgm_base.cpp:185 +#: common/pgm_base.cpp:187 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: common/pgm_base.cpp:193 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:203 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:211 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:219 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: common/pgm_base.cpp:225 +#: common/pgm_base.cpp:227 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinois Simplifié" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:235 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: common/pgm_base.cpp:249 +#: common/pgm_base.cpp:251 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: common/pgm_base.cpp:257 +#: common/pgm_base.cpp:259 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: common/pgm_base.cpp:326 +#: common/pgm_base.cpp:328 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:333 +#: common/pgm_base.cpp:335 msgid "Preferred Editor:" msgstr "Editeur préféré:" -#: common/pgm_base.cpp:361 +#: common/pgm_base.cpp:364 #, c-format msgid "%s is already running, Continue?" msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" -#: common/pgm_base.cpp:648 +#: common/pgm_base.cpp:712 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: common/pgm_base.cpp:649 +#: common/pgm_base.cpp:713 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" @@ -1971,101 +1981,101 @@ msgstr "Fichier project: '%s'" msgid "Project file '%s' is not writable" msgstr "Fichier Projet '%s' non inscriptible" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:74 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:182 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Affichage coord polaires" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 eeschema/tool_lib.cpp:230 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:230 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 msgid "Units in inches" msgstr "Unités en pouces" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:234 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:341 msgid "Units in millimeters" msgstr "Unités en millimètres" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:238 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:194 eeschema/tool_lib.cpp:238 #: eeschema/tool_sch.cpp:299 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:344 msgid "Change cursor shape" msgstr "Changer la forme du curseur" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:199 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:203 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Afficher textes en mode filaire" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:207 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Afficher contours en mode filaire" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:73 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:227 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Zoom + (F1)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:230 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Zoom - (F2)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:233 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Redessin de l'écran (F3)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:236 msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Zoom Automatique (Home)" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 msgid "3D Display" msgstr "3D Visu" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Afficher textes en mode plein" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:253 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Afficher textes en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:269 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Afficher contours en mode plein" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:270 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:268 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Afficher contours en mode contour" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:411 pcbnew/moduleframe.cpp:637 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:665 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:398 pcbnew/moduleframe.cpp:709 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:666 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:482 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:469 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found" msgstr "Module '%s' non trouvé" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:498 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:485 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Module: %s" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:510 +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:497 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -2107,7 +2117,8 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522 pcbnew/moduleframe.cpp:875 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:895 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Ecriture Fichier" @@ -2133,7 +2144,7 @@ msgstr "Composants: %d, non assignés: %d" msgid "Filter list: " msgstr "Liste filtrée:" -#: cvpcb/cvframe.cpp:681 pcbnew/loadcmp.cpp:461 +#: cvpcb/cvframe.cpp:681 pcbnew/loadcmp.cpp:471 msgid "Description: " msgstr "Description:" @@ -2177,8 +2188,8 @@ msgstr "Erreur de Configuration" msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Projet: '%s' (netliste: '%s')" -#: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226 -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:709 pcbnew/pcbframe.cpp:975 +#: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1227 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:781 pcbnew/pcbframe.cpp:973 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" @@ -2208,7 +2219,7 @@ msgstr "Erreur Chargement Netliste" msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Fichiers equ composant/empreintes (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:219 pcbnew/pcbnew.cpp:343 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:219 pcbnew/pcbnew.cpp:340 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2277,10 +2288,10 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1926 eeschema/libedit.cpp:478 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1926 eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 @@ -2289,16 +2300,17 @@ msgstr "Nom" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766 #: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 pcbnew/class_edge_mod.cpp:283 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -2315,107 +2327,59 @@ msgstr "Chemin relatif" msgid "Path option:" msgstr "Option des chemins:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:88 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 pcbnew/class_board_item.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw options" +msgstr "Options de Tracé" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Eléments graphiques en mode contour" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Textes en mode contour" + #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 -msgid "Filled" -msgstr "Plein" +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Pad en mode contour" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 -msgid "Sketch" -msgstr "Contour" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:27 -msgid "Edges" -msgstr "Contours" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/class_text_mod.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:917 pcbnew/class_module.cpp:569 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:111 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 -msgid "Fill &pad" -msgstr "&Pad Plein" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 msgid "Show pad &number" msgstr "Afficher le n° de &pad" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:56 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Pan et Zoom" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 msgid "Do not center and warp cusor on zoom" msgstr "Ne pas centrer et déplacer le curseur en zoomant" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:183 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" msgstr "Laisser the curseur à son emplacement courant lors du zoom" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 msgid "Use middle mouse button to pan" msgstr "Utilise le bouton du milieu de la souris pour recadrer l'affichage" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:51 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:168 msgid "Limit panning to scroll size" msgstr "Limiter le panning à la taille du \"scroll\" maximum" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106 msgid "Ref" msgstr "Ref" @@ -2450,7 +2414,7 @@ msgstr "Sauver Fichier Cmp &Sous...\tCtrl+Shift+S" #: cvpcb/menubar.cpp:109 eeschema/menubar.cpp:186 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 kicad/menubar.cpp:192 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -2462,7 +2426,8 @@ msgstr "Quitter CvPcb" msgid "Edit Li&brary Table" msgstr "Editer Table des Li&brairies" -#: cvpcb/menubar.cpp:116 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 +#: cvpcb/menubar.cpp:116 pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Init librairies empreintes" @@ -2516,8 +2481,8 @@ msgstr "Au sujet de CvPcb, le sélecteur de modules" #: cvpcb/menubar.cpp:163 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 #: gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:292 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:310 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 pcbnew/tool_modview.cpp:211 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 pcbnew/tool_modview.cpp:211 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -2658,11 +2623,11 @@ msgstr "Différence entre labels de hiérarchie et pins de hiérarchie" msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" msgstr "Un symbole de non connexion est connecté à plus de une pin" -#: eeschema/class_libentry.cpp:105 eeschema/class_libentry.cpp:272 +#: eeschema/class_libentry.cpp:108 eeschema/class_libentry.cpp:268 msgid "none" msgstr "rien" -#: eeschema/class_libentry.cpp:500 +#: eeschema/class_libentry.cpp:497 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -2681,63 +2646,63 @@ msgstr "" "Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants " "dans une schématique." -#: eeschema/class_library.cpp:238 +#: eeschema/class_library.cpp:254 #, c-format msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias '%s' en librairie '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:405 +#: eeschema/class_library.cpp:421 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné." -#: eeschema/class_library.cpp:413 +#: eeschema/class_library.cpp:429 msgid "The file could not be opened." msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/class_library.cpp:421 +#: eeschema/class_library.cpp:437 msgid "The file is empty!" msgstr "Fichier vide!" -#: eeschema/class_library.cpp:446 +#: eeschema/class_library.cpp:462 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie Eeschema !" -#: eeschema/class_library.cpp:452 +#: eeschema/class_library.cpp:468 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "" "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature " "temporelle." -#: eeschema/class_library.cpp:496 +#: eeschema/class_library.cpp:512 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête." -#: eeschema/class_library.cpp:525 +#: eeschema/class_library.cpp:541 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Librairie '%s' erreur de chargement du composant %s." -#: eeschema/class_library.cpp:598 +#: eeschema/class_library.cpp:614 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie '%s'." -#: eeschema/class_library.cpp:605 +#: eeschema/class_library.cpp:621 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Fichier document de composants '%s' vide." -#: eeschema/class_library.cpp:613 +#: eeschema/class_library.cpp:629 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "'%s' n'est pas un fichier documentation de composant valide." -#: eeschema/class_library.cpp:999 +#: eeschema/class_library.cpp:1016 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Impossible de charger le fichier projet '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:1090 +#: eeschema/class_library.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -2746,7 +2711,7 @@ msgstr "" "La librairie de composant '%s' n'a pu être chargée. Erreur:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1112 +#: eeschema/class_library.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -2794,7 +2759,7 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/libedit.cpp:494 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/libedit.cpp:493 #: eeschema/onrightclick.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 @@ -2805,51 +2770,10 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1236 +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1235 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" -#: eeschema/database.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"No components found matching name search criteria '%s' and key search " -"criteria '%s'" -msgstr "" -"Pas de composants trouvés en accord avec le critère de recherche sur nom " -"'%s'et le critère de recherche sur mots clé '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:94 -#, c-format -msgid "No components found matching name search criteria '%s'" -msgstr "" -"Pas de composants trouvés dont le nom correspond au critère de recherche '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:102 -#, c-format -msgid "No components found matching key search criteria '%s'" -msgstr "" -"Pas de composants trouvés dont les mots clé correspondent au critère de " -"recherche '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:107 -msgid "No components found matching" -msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent au critère" - -#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1502 -msgid "Component" -msgstr "Composant" - -#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1507 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:419 -msgid "Library" -msgstr "Librairie" - -#: eeschema/database.cpp:123 eeschema/selpart.cpp:125 -msgid "Select Component" -msgstr "Sélection Composant" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:190 msgid "Clear and annotate all of the components on the entire schematic?" msgstr "" @@ -3041,19 +2965,19 @@ msgstr "Ligne de commande:" msgid "Plugin Info:" msgstr "Info sur Plugin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 msgid "Description\n" msgstr "Description\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 msgid "Keywords\n" msgstr "Mots Clés\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 msgid "Alias of " msgstr "Alias de " @@ -3069,7 +2993,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:715 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -3089,7 +3013,7 @@ msgstr "Notes" msgid "No Connect Symbol" msgstr "Symbole de Non Connection" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 eeschema/libedit.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 eeschema/libedit.cpp:500 msgid "Body" msgstr "Graphique" @@ -3156,6 +3080,7 @@ msgstr "Erc erreur" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -3166,6 +3091,12 @@ msgstr "Grille" msgid "General" msgstr "Général " +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +#: eeschema/sch_component.cpp:1502 +msgid "Component" +msgstr "Composant" + #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:105 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -3197,7 +3128,7 @@ msgstr "" "et ils ne seront pas vus ) l'écran" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 msgid "Library Component Properties" msgstr "Propriétés du Composant Librairie" @@ -3211,67 +3142,71 @@ msgstr "Propriétés pour %s (alias de %s)" msgid "Properties for %s" msgstr "Propriétés pour %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:290 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:367 #, c-format msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" msgstr "L'alias <%s> ne peut être supprimé tant qu'il est en cours d'édition!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:297 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "Supprimer tous les alias de la liste?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 msgid "New alias:" msgstr "Nouvel alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 msgid "Component Alias" msgstr "Alias de Composant" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:332 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already in use." msgstr "Alias ou nom de composant <%s> déjà utilisé." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:341 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." msgstr "Alias ou nom de composant <%s> déjà existant en librairie <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:398 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "Supprimer les parts supplémentaires du composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" "Ajouter les nouvelles pins pour la forme alternative (DeMorgan) au composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" "Supprimer les éléments de la représentation alternative (DeMorgan) du " "composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "Ok pour effacer la liste des filtres de modules ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ajouter Filtre Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:504 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtrage Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:523 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." msgstr "Filtre de module <%s> déjà défini." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:559 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Editer filtre empreintes" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "A une forme alternative (DeMorgan)" @@ -3414,26 +3349,26 @@ msgstr "" "Un moyen rapide d'enrichir une librairie avec des composants similaires." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:254 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:559 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:571 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:589 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:870 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:661 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:930 pcbnew/onrightclick.cpp:988 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1040 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 msgid "Delete All" msgstr "Tout Supprimer" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:489 eeschema/viewlibs.cpp:310 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:309 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -3452,39 +3387,50 @@ msgstr "" "Les noms d'empreintes peuvent utiliser des caractères jockers.\n" "(Comme sm* pour autoriser tous les noms d'empreintes commençant par sm)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: eeschema/onrightclick.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:919 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:969 pcbnew/onrightclick.cpp:1032 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Composant %s trouvé en librairie %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:227 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Composant %s non trouvé dans les librairies" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Cependant, quelques candidats ont été trouvés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:249 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "'%s' trouvé en librairie '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:311 msgid "No Component Name!" msgstr "Pas de nom de composant!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Composant '%s' non trouvé!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:394 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Référence illégale. Une référence doit commencer par une lettre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -3496,36 +3442,34 @@ msgstr "" "se ce composant. Voulez vous supprimer ce champ et tous les autres champs " "restés indéfinis?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:427 msgid "Remove Fields" msgstr "Supprimer Champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698 msgid "Assign Footprint" msgstr "Assigner l'Empreinte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1942 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1948 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:984 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1944 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3534,6 +3478,14 @@ msgid "Units are interchangeable:" msgstr "Unités interchangeables:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "0" @@ -3574,10 +3526,10 @@ msgstr "Miroir |" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -3716,6 +3668,8 @@ msgstr "Justif. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" @@ -3737,7 +3691,7 @@ msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 eeschema/sch_text.cpp:761 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -3781,8 +3735,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:792 -#: pcbnew/muonde.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:793 +#: pcbnew/muonde.cpp:821 msgid "Size" msgstr "Taille " @@ -3804,6 +3758,10 @@ msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -3889,29 +3847,29 @@ msgstr "St&yle" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:134 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:780 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:135 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:136 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:782 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Tri-State" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:138 -#: eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -3975,8 +3933,8 @@ msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:369 msgid "Path type" msgstr "Type de chemin" @@ -4007,7 +3965,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:592 +#: pcbnew/class_module.cpp:604 msgid "Insert" msgstr "Insérer" @@ -4050,8 +4008,10 @@ msgstr "Valeur par Défaut" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1946 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -4378,6 +4338,14 @@ msgstr "Taille te&xte numéro:" msgid "&Length:" msgstr "&Longueur:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 msgid "Vertical" @@ -4393,12 +4361,14 @@ msgstr "Commun à tous les styles de corps" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1939 -#: eeschema/sch_text.cpp:769 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1945 +#: eeschema/sch_text.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -4513,6 +4483,10 @@ msgid "10" msgstr "10" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 msgid "5" msgstr "5" @@ -4522,6 +4496,10 @@ msgid "2" msgstr "2" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:272 msgid "1" msgstr "1" @@ -5044,7 +5022,7 @@ msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "Ne &pas déplacer le curseur sur l'élément trouvé" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: eeschema/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "&Find" msgstr "&Chercher" @@ -5057,8 +5035,8 @@ msgid "Replace &All" msgstr "&Tout Remplacer" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Impossible de charger l'mage from <%s>" @@ -5074,20 +5052,20 @@ msgstr "" "\n" "Vous devez créer un nouveau composant alimentation avec cette valeur" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:84 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:83 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edition Champ %s" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:112 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:111 msgid "Illegal reference string! No change" msgstr "Référence illégale! Changement refusé" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:121 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:120 msgid "The reference field cannot be empty! No change" msgstr "Référence NECESSAIRE: changement refusé" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:126 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:125 msgid "The value field cannot be empty! No change" msgstr "Le champ valeur ne peut être vide! Changement refusé" @@ -5256,7 +5234,7 @@ msgstr "Fichiers Schématiques" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Impossible de sauver le fichier backup '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:384 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" @@ -5276,11 +5254,11 @@ msgid "" msgstr "" "La schématique courante a été modifiée.Voulez vous sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:414 msgid "Save and Load" msgstr "Sauver et Charger" -#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:415 msgid "Load Without Saving" msgstr "Charger sans Sauver" @@ -5319,53 +5297,53 @@ msgstr "" msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Le répertoire '%s' est en lecture seule, non inscriptible" -#: eeschema/find.cpp:101 +#: eeschema/find.cpp:100 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "Marqueur DRC trouvé en page %s à %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:107 +#: eeschema/find.cpp:106 msgid "No more markers were found." msgstr "Pas de nouveaux marqueurs trouvés" -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:243 msgid "component" msgstr "composant" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:247 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:251 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "référence %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:255 msgid "value" msgstr "valeur" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:259 msgid "field" msgstr "champ" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:267 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "%s %s trouvé" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:272 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "%s trouvé mais %s non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:278 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Composant %s non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:452 +#: eeschema/find.cpp:451 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Pas d'élements trouvés qui correspondent à %s." @@ -5397,7 +5375,7 @@ msgid "Add Pin" msgstr "Addition de \"pins\"" #: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:339 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -5452,8 +5430,8 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "la position Y du point %d de la courbe de Bezier n'est pas définie" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 -#: pcbnew/class_pad.cpp:840 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -5476,13 +5454,13 @@ msgid "Undefined" msgstr "Non Défini" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:64 eeschema/lib_pin.cpp:1935 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_text.cpp:787 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:788 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:550 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:328 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 pcbnew/class_track.cpp:1127 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_track.cpp:1127 #: pcbnew/class_track.cpp:1154 pcbnew/class_track.cpp:1203 #: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 msgid "Type" @@ -5501,7 +5479,7 @@ msgstr "non" msgid "yes" msgstr "oui" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 eeschema/libedit.cpp:497 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:82 eeschema/libedit.cpp:496 #: eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Convert" msgstr "Convert" @@ -5570,13 +5548,13 @@ msgstr "Champ" #: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 #: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:282 pcbnew/class_module.cpp:605 -#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:418 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:617 +#: pcbnew/class_pad.cpp:619 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:428 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/libedit.cpp:511 +#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/libedit.cpp:510 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -5591,21 +5569,29 @@ msgstr "Champ%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Champ %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 -#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:417 pcbnew/class_track.cpp:1142 +#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1142 #: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:635 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 pcbnew/class_text_mod.cpp:420 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:644 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Hauteur" +#: eeschema/lib_pin.cpp:88 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:184 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + #: eeschema/lib_pin.cpp:89 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" @@ -5666,18 +5652,18 @@ msgstr "Non connecté" msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 pcbnew/class_drawsegment.cpp:353 -#: pcbnew/class_track.cpp:1030 pcbnew/muonde.cpp:201 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: pcbnew/class_track.cpp:1030 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1953 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1959 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2205 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2218 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -5730,7 +5716,7 @@ msgstr "Rectangle de (%s,%s) à (%s,%s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Le texte a seulement %d paramètres sur les 8 requis" -#: eeschema/lib_text.cpp:482 eeschema/sch_text.cpp:605 +#: eeschema/lib_text.cpp:482 eeschema/sch_text.cpp:606 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Texte graphique %s" @@ -5742,21 +5728,21 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de " "composants '%s'." -#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:407 +#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 #, c-format msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier librairie '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:54 +#: eeschema/libedit.cpp:53 msgid "Part Library Editor: " msgstr "Editeur de Composants:" -#: eeschema/libedit.cpp:66 eeschema/viewlibs.cpp:142 +#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: pcbnew/modview_frame.cpp:741 msgid "no library selected" msgstr "Pas de librairie sélectionnée" -#: eeschema/libedit.cpp:90 eeschema/libedit.cpp:121 +#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/libedit.cpp:120 msgid "" "The current component is not saved.\n" "\n" @@ -5766,66 +5752,66 @@ msgstr "" "\n" "Perdre les changements en cours ?" -#: eeschema/libedit.cpp:167 +#: eeschema/libedit.cpp:166 msgid "The selected component is not in the active library." msgstr "Le composant selectionné n'est pas dans la librairie active." -#: eeschema/libedit.cpp:169 +#: eeschema/libedit.cpp:168 msgid "Do you want to change the active library?" msgstr "Voulez vous changer la librairie active?" -#: eeschema/libedit.cpp:179 +#: eeschema/libedit.cpp:178 #, c-format msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Composnt '%s' non trouvée en librairie '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:316 eeschema/libeditframe.cpp:706 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:705 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/libedit.cpp:322 +#: eeschema/libedit.cpp:321 msgid "Include last component changes?" msgstr "Inclure les dernières modifications du composant" -#: eeschema/libedit.cpp:337 +#: eeschema/libedit.cpp:336 msgid "Part Library Name:" msgstr "Nom Librairie de Composants:" -#: eeschema/libedit.cpp:357 +#: eeschema/libedit.cpp:356 #, c-format msgid "Modify library file '%s' ?" msgstr "Modifier le fichier Librairie '%s' ?" -#: eeschema/libedit.cpp:397 +#: eeschema/libedit.cpp:396 #, c-format msgid "Error occurred while saving library file '%s'" msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:399 eeschema/libedit.cpp:441 +#: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "***ERREUR:****" -#: eeschema/libedit.cpp:439 +#: eeschema/libedit.cpp:438 #, c-format msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>" msgstr "Erreur en sauvant le fichier de documentation librairie <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:449 +#: eeschema/libedit.cpp:448 #, c-format msgid "Failed to create component document library file <%s>" msgstr "Erreur en sauvant le fichier document librairie <%s>." -#: eeschema/libedit.cpp:455 +#: eeschema/libedit.cpp:454 #, c-format msgid "Library file '%s' OK" msgstr "Fichier librairie '%s' OK" -#: eeschema/libedit.cpp:458 +#: eeschema/libedit.cpp:457 #, c-format msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "Fichier de doc '%s' OK" -#: eeschema/libedit.cpp:481 eeschema/viewlibs.cpp:297 +#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:297 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 @@ -5836,32 +5822,32 @@ msgstr "Fichier de doc '%s' OK" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: eeschema/libedit.cpp:504 +#: eeschema/libedit.cpp:503 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/libedit.cpp:506 eeschema/viewlibs.cpp:309 +#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:308 msgid "Part" msgstr "Part" -#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/viewlibs.cpp:312 +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:311 msgid "Key words" msgstr "Mots clé" -#: eeschema/libedit.cpp:536 +#: eeschema/libedit.cpp:535 msgid "Please select a component library." msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants." -#: eeschema/libedit.cpp:545 +#: eeschema/libedit.cpp:544 #, c-format msgid "Part library '%s' is empty." msgstr "Fichier librairie de composants '%s' vide" -#: eeschema/libedit.cpp:546 +#: eeschema/libedit.cpp:545 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Erreur en suppression d'élément" -#: eeschema/libedit.cpp:550 +#: eeschema/libedit.cpp:549 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -5870,21 +5856,21 @@ msgstr "" "Sélection 1 de %d composants à supprimer\n" "de la librairie '%s'." -#: eeschema/libedit.cpp:554 +#: eeschema/libedit.cpp:553 msgid "Delete Part" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/libedit.cpp:563 +#: eeschema/libedit.cpp:562 #, c-format msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." msgstr "Elément '%s' non trouvé en librairie '%s'." -#: eeschema/libedit.cpp:570 +#: eeschema/libedit.cpp:569 #, c-format msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?" msgstr "Supprimer composant '%s' de la librairie '%s'?" -#: eeschema/libedit.cpp:589 +#: eeschema/libedit.cpp:588 msgid "" "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " "Discard changes?" @@ -5892,7 +5878,7 @@ msgstr "" "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. " "Ignorer les changements?" -#: eeschema/libedit.cpp:618 +#: eeschema/libedit.cpp:617 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -5902,21 +5888,21 @@ msgstr "" "\n" "Supprimer le composant courant de l'écran?" -#: eeschema/libedit.cpp:637 +#: eeschema/libedit.cpp:636 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon" -#: eeschema/libedit.cpp:650 +#: eeschema/libedit.cpp:649 #, c-format msgid "Part '%s' already exists in library '%s'" msgstr "L'empreinte '%s' existe déjà existant en librairie '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:722 +#: eeschema/libedit.cpp:721 #, c-format msgid "Part '%s' already exists. Change it?" msgstr "Le composant '%s' existe déjà. Le changer ?" -#: eeschema/libedit.cpp:736 +#: eeschema/libedit.cpp:735 #, c-format msgid "Part '%s' saved in library '%s'" msgstr "Composant '%s' en librairie '%s'" @@ -5976,22 +5962,22 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Supprimer Rectangle" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:590 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 msgid "Move Text" msgstr "Déplacer Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 pcbnew/modedit_onclick.cpp:336 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 msgid "Edit Text" msgstr "Editer Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:330 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 msgid "Rotate Text" msgstr "Rot. Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:602 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 msgid "Delete Text" msgstr "Effacer Texte" @@ -6015,7 +6001,7 @@ msgstr "Editer Options pour Ligne" msgid "Delete Line " msgstr "Efface Ligne" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Delete Segment" msgstr "Supprimer Segment" @@ -6077,7 +6063,7 @@ msgstr "Change Taille Num Pin autres Pins" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:805 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 msgid "Cancel Block" msgstr "Annuler Bloc" @@ -6087,7 +6073,7 @@ msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:813 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 msgid "Place Block" msgstr "Place Bloc" @@ -6096,7 +6082,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Sélection des Eléments" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:822 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 msgid "Copy Block" msgstr "Copie Bloc" @@ -6113,7 +6099,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Rotation Bloc ccw" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:826 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 msgid "Delete Block" msgstr "Effacer Bloc" @@ -6132,15 +6118,15 @@ msgstr "Nom Fichier:" msgid "Can't save file <%s>" msgstr "Impossible de sauver le fichier <%s>" -#: eeschema/libeditframe.cpp:181 +#: eeschema/libeditframe.cpp:180 msgid "Library Editor" msgstr "Editeur de Librairies" -#: eeschema/libeditframe.cpp:297 +#: eeschema/libeditframe.cpp:296 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Sauver les changements en librairie avant de fermer?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:324 +#: eeschema/libeditframe.cpp:323 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -6149,55 +6135,55 @@ msgstr "" "Librairie '%s' modifiée!\n" "Perdre les changements ?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:430 +#: eeschema/libeditframe.cpp:429 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:693 +#: eeschema/libeditframe.cpp:692 msgid "No part to save." msgstr "Pas de composant à sauver." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1092 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1091 msgid "Add pin" msgstr "Addition de \"pins\"" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 msgid "Set pin options" msgstr "Choix options de pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1107 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/modedit.cpp:866 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1567 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:972 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 msgid "Add text" msgstr "Ajout de Texte" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1111 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 msgid "Add rectangle" msgstr "Ajout de rectangle" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1115 pcbnew/modedit.cpp:862 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 pcbnew/modedit.cpp:968 msgid "Add circle" msgstr "Ajout de cercle" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1119 pcbnew/modedit.cpp:858 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1118 pcbnew/modedit.cpp:964 msgid "Add arc" msgstr "Ajout d'arc" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 pcbnew/modedit.cpp:854 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1122 pcbnew/modedit.cpp:960 msgid "Add line" msgstr "Addition de lignes" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1126 msgid "Set anchor position" msgstr "Ajuster Position Ancre" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1131 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1130 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1149 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/modedit.cpp:891 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1148 eeschema/schedit.cpp:577 +#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:997 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Suppression d'éléments" @@ -6432,17 +6418,17 @@ msgid "Quit Eeschema" msgstr "Quitter Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:194 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 msgid "&Undo" msgstr "&Undo" #: eeschema/menubar.cpp:199 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:163 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 msgid "&Redo" msgstr "&Redo" #: eeschema/menubar.cpp:206 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer" @@ -6455,20 +6441,20 @@ msgid "Import Footprint Selection" msgstr "Importer Sélection des Modules" #: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:215 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:314 pcbnew/tool_modview.cpp:158 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:329 pcbnew/tool_modview.cpp:158 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &+" #: eeschema/menubar.cpp:249 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:318 pcbnew/tool_modview.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:333 pcbnew/tool_modview.cpp:162 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &-" #: eeschema/menubar.cpp:253 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:223 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:322 pcbnew/tool_modview.cpp:166 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:337 pcbnew/tool_modview.cpp:166 msgid "&Fit on Screen" msgstr "&Ajuster à l'Ecran " @@ -6481,8 +6467,8 @@ msgid "Navigate hierarchical sheets" msgstr "Naviquer dans les feuilles de la hiérarchie" #: eeschema/menubar.cpp:265 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:327 pcbnew/tool_modview.cpp:171 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:342 pcbnew/tool_modview.cpp:171 msgid "&Redraw" msgstr "&Redessin" @@ -6546,7 +6532,7 @@ msgstr "Pi&ns de Hiérarchie" msgid "Graphic Polyline" msgstr "Polyligne Graphique" -#: eeschema/menubar.cpp:364 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/menubar.cpp:364 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" @@ -6580,19 +6566,19 @@ msgstr "&Options de l'Editeur de Schématique" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Définire les Préférences pour Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Sauver Préférences" -#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver les préférences de l'application" -#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 +#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Charger Préfé&rences" -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "Load application preferences" msgstr "Charger les préférences de l'application" @@ -6654,7 +6640,7 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:495 eeschema/menubar_libedit.cpp:269 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 kicad/menubar.cpp:275 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 #: pcbnew/tool_modview.cpp:196 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Démarrer avec KiCad" @@ -6674,27 +6660,27 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:305 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 pcbnew/tool_modview.cpp:210 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:210 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:309 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "&Place" msgstr "&Placer" #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -6764,18 +6750,18 @@ msgstr "&Texte Graphique" msgid "&Rectangle" msgstr "&Rectangle" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 msgid "&Circle" msgstr "&Cercle" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 msgid "&Arc" msgstr "&Arc" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Ligne ou Polygone" @@ -6788,7 +6774,7 @@ msgid "Set Component Editor default values and options" msgstr "Ajuster les options et valeurs par défaut de l'Editeur de Composants" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 gerbview/menubar.cpp:224 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 msgid "&Contents" msgstr "&Contenu" @@ -6797,7 +6783,7 @@ msgid "Open the Eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 #: pcbnew/tool_modview.cpp:197 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" @@ -6853,7 +6839,7 @@ msgstr "Supprimer Non Connexion" msgid "End Drawing" msgstr "Fin tracé" -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:225 msgid "Delete Drawing" msgstr "Supprimer Tracé" @@ -6943,16 +6929,6 @@ msgstr "Suppression Composant" msgid "Doc" msgstr "Doc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:801 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:914 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" - #: eeschema/onrightclick.cpp:450 eeschema/tool_viewlib.cpp:170 #, c-format msgid "Unit %c" @@ -7187,11 +7163,11 @@ msgstr "Rotation Bloc +" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copie dans Presse papier" -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info du Marqueur d'Erreur" @@ -7223,19 +7199,19 @@ msgstr "Forme Entrée de Bus \\" msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Supprimer Entrée de Bus" -#: eeschema/pinedit.cpp:251 +#: eeschema/pinedit.cpp:249 msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgstr "Position occupée par une autre pin. Continuer ?" -#: eeschema/pinedit.cpp:646 +#: eeschema/pinedit.cpp:644 msgid "No pins!" msgstr "Pas de Pins!" -#: eeschema/pinedit.cpp:656 +#: eeschema/pinedit.cpp:654 msgid "Marker Information" msgstr "Info Marqueur" -#: eeschema/pinedit.cpp:682 +#: eeschema/pinedit.cpp:680 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -7244,25 +7220,25 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:696 eeschema/pinedit.cpp:738 +#: eeschema/pinedit.cpp:694 eeschema/pinedit.cpp:736 #, c-format msgid " in part %c" msgstr " en unité %c" -#: eeschema/pinedit.cpp:702 eeschema/pinedit.cpp:744 +#: eeschema/pinedit.cpp:700 eeschema/pinedit.cpp:742 msgid " of converted" msgstr " de converti" -#: eeschema/pinedit.cpp:704 eeschema/pinedit.cpp:746 +#: eeschema/pinedit.cpp:702 eeschema/pinedit.cpp:744 msgid " of normal" msgstr " de normal" -#: eeschema/pinedit.cpp:729 +#: eeschema/pinedit.cpp:727 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:755 +#: eeschema/pinedit.cpp:753 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées" @@ -7298,11 +7274,11 @@ msgstr "Fichier '%s' OK\n" msgid "Unable to create <%s>\n" msgstr "Incapable de créer <%s>\n" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:258 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:257 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:264 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:263 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" @@ -7324,6 +7300,10 @@ msgstr "Symbole d'alimentation" msgid "Alias of" msgstr "Alias de" +#: eeschema/sch_component.cpp:1507 pcbnew/loadcmp.cpp:429 +msgid "Library" +msgstr "Librairie" + #: eeschema/sch_component.cpp:1513 msgid "" msgstr "" @@ -7337,40 +7317,40 @@ msgstr "Mots Clé" msgid "Component %s, %s" msgstr "Composant %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:460 +#: eeschema/sch_field.cpp:459 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Champ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:474 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Vert." msgstr "Vert." -#: eeschema/sch_line.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Horiz." msgstr "Horiz." -#: eeschema/sch_line.cpp:483 +#: eeschema/sch_line.cpp:481 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " msgstr "Ligne Graphique %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:487 +#: eeschema/sch_line.cpp:485 #, c-format msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Fil %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:491 +#: eeschema/sch_line.cpp:489 #, c-format msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Bus %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:495 +#: eeschema/sch_line.cpp:493 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Ligne %s sur Couche Inconnue de (%s,%s) à (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:164 +#: eeschema/sch_marker.cpp:162 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Contrôle des Règles Electroniques: Erreur" @@ -7407,46 +7387,46 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:718 +#: eeschema/sch_text.cpp:719 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:723 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/sch_text.cpp:739 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/sch_text.cpp:743 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical montant" -#: eeschema/sch_text.cpp:746 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Horizontal invert" msgstr "Horizontal inverse" -#: eeschema/sch_text.cpp:750 +#: eeschema/sch_text.cpp:751 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical descendant" -#: eeschema/sch_text.cpp:1013 +#: eeschema/sch_text.cpp:1014 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Label %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1442 +#: eeschema/sch_text.cpp:1443 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Label Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1787 +#: eeschema/sch_text.cpp:1788 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Label Hiérarchique %s" @@ -7531,16 +7511,15 @@ msgstr "Ajout composant" msgid "Add power" msgstr "Ajouter symboles d'alims" -#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:639 -#: pcbnew/class_zone.cpp:894 +#: eeschema/schframe.cpp:170 pcbnew/class_zone.cpp:888 msgid "Not Found" msgstr " Non Trouvé" -#: eeschema/schframe.cpp:171 +#: eeschema/schframe.cpp:172 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" -#: eeschema/schframe.cpp:597 pcbnew/pcbframe.cpp:594 +#: eeschema/schframe.cpp:598 pcbnew/pcbframe.cpp:595 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -7551,55 +7530,59 @@ msgstr "" "'%s'\n" "avant de fermer?" -#: eeschema/schframe.cpp:745 +#: eeschema/schframe.cpp:746 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque" -#: eeschema/schframe.cpp:746 +#: eeschema/schframe.cpp:747 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" -#: eeschema/schframe.cpp:755 +#: eeschema/schframe.cpp:756 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:756 eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/schframe.cpp:757 eeschema/tool_sch.cpp:304 msgid "Show hidden pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:860 +#: eeschema/schframe.cpp:861 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:879 +#: eeschema/schframe.cpp:880 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:892 +#: eeschema/schframe.cpp:893 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà, utiliser Ouvrir à la place" -#: eeschema/schframe.cpp:912 +#: eeschema/schframe.cpp:913 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:1007 +#: eeschema/schframe.cpp:1008 msgid "Error: not a component or no component" msgstr "Erreur: ce n'est pas un composant, ou pas de composant" -#: eeschema/schframe.cpp:1229 +#: eeschema/schframe.cpp:1230 msgid " [no file]" msgstr " [pas de fichier]" -#: eeschema/selpart.cpp:48 +#: eeschema/selpart.cpp:65 msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Pas de librairies de composants chargées." -#: eeschema/selpart.cpp:72 pcbnew/librairi.cpp:80 +#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" +#: eeschema/selpart.cpp:139 +msgid "Select Component" +msgstr "Sélection Composant" + #: eeschema/sheet.cpp:80 msgid "File name is not valid!" msgstr "Nom de fichier non valide!" @@ -7907,7 +7890,7 @@ msgstr "Sélectionner la Librairie Courante" msgid "Select library to be displayed" msgstr "Sélection de la librairie à examiner" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:149 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 #: pcbnew/tool_modview.cpp:151 msgid "Cl&ose" msgstr "&Fermer" @@ -7916,7 +7899,7 @@ msgstr "&Fermer" msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Fermer le visualisateur de composants schématiques" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:85 eeschema/viewlibs.cpp:135 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: pcbnew/modview_frame.cpp:735 msgid "Library Browser" msgstr "Visualisateur de Librairies" @@ -7992,11 +7975,14 @@ msgstr "Axes AB" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 pcbnew/class_module.cpp:557 -#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:569 +#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164 -#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/class_zone.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -8096,7 +8082,7 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Utiliser Choix Mémorisé" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:508 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 msgid "Error Init Printer info" @@ -8335,13 +8321,33 @@ msgstr "Curseur" msgid "Show D codes" msgstr "Montrer DCodes" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +msgid "Sketch" +msgstr "Contour" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +msgid "Filled" +msgstr "Plein" + #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 msgid "Lines" msgstr "Lignes" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 +#: pcbnew/class_board.cpp:946 pcbnew/class_module.cpp:581 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:661 msgid "Polygons" msgstr "Polygones" @@ -8368,7 +8374,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:256 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:905 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:280 pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:903 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -8429,19 +8435,19 @@ msgstr "Tool <%d> non defini" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code: <%s> inconnu" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:170 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:172 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:177 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:179 msgid "Board file name:" msgstr "Nom Fichier C.I.:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:198 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:200 msgid "OK to change the existing file ?" msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:218 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:220 #, c-format msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" @@ -8514,29 +8520,29 @@ msgstr "Ouvrir Fichier Gerber" msgid "Open Drill File" msgstr "Ouvrir Fichier de Perçage" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:464 gerbview/gerbview_frame.cpp:467 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:459 gerbview/gerbview_frame.cpp:462 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:495 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 #, c-format msgid "Layer %d not in use" msgstr "Couche %d non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:496 msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:504 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:499 msgid "(with X2 Attributes)" msgstr "(averc Attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:510 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:505 #, c-format msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" msgstr "Nom Image: '%s' Nom Layer: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:523 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:518 msgid "X2 attr" msgstr "attr X2" @@ -8601,7 +8607,7 @@ msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Exporter les données en format Pcbnew" #: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:140 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" @@ -9357,7 +9363,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 pcbnew/class_text_mod.cpp:414 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 msgid "Thickness" @@ -9630,25 +9636,25 @@ msgstr "" "<%s>\n" "avant de fermer?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 msgid "(start or end point)" msgstr "(point de début ou de fin)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 msgid "(start point)" msgstr "(point de début)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:739 msgid "(end point)" msgstr "(point terminal)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 pcbnew/controle.cpp:231 -#: pcbnew/modedit.cpp:124 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 pcbnew/controle.cpp:231 +#: pcbnew/modedit.cpp:129 msgid "Selection Clarification" msgstr "Clarification de la Sélection" @@ -9784,7 +9790,7 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "KOhm" -#: pcb_calculator/attenuators.cpp:105 +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:107 #, c-format msgid "" "Error!\n" @@ -10296,9 +10302,9 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:341 pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 -#: pcbnew/class_module.cpp:582 pcbnew/class_pad.cpp:661 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:411 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 +#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_pad.cpp:670 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -10928,7 +10934,7 @@ msgstr "Perméabilité Relative de l'Environnement" msgid "Cable Length" msgstr "Longueur Câble" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:497 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:503 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -10962,7 +10968,7 @@ msgstr "Cols" msgid "Cells." msgstr "Cells." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:693 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 msgid "OK to abort?" msgstr "OK pour abandonner?" @@ -11011,11 +11017,11 @@ msgstr "Affichage coord XY" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Afficher pads en mode plein" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:838 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:843 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -11064,111 +11070,116 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf." -#: pcbnew/class_board.cpp:94 +#: pcbnew/class_board.cpp:98 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut" -#: pcbnew/class_board.cpp:920 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:131 +#: pcbnew/class_board.cpp:949 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:923 +#: pcbnew/class_board.cpp:952 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:926 +#: pcbnew/class_board.cpp:955 msgid "Nodes" msgstr "Noeuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:929 +#: pcbnew/class_board.cpp:958 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 +#: pcbnew/class_board.cpp:966 msgid "Links" msgstr "Liens" -#: pcbnew/class_board.cpp:940 +#: pcbnew/class_board.cpp:969 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Non connecté" -#: pcbnew/class_board.cpp:2218 +#: pcbnew/class_board.cpp:2248 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2236 +#: pcbnew/class_board.cpp:2266 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Ajout du nouveau composant \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2246 +#: pcbnew/class_board.cpp:2276 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossible d'ajouter le composant nouveau \"%s:%s\" car l'empreinte \"%s\" " "est manquante.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2279 +#: pcbnew/class_board.cpp:2309 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Remplace composant \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2291 +#: pcbnew/class_board.cpp:2321 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Impossible de remplacer le composant \"%s:%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2325 +#: pcbnew/class_board.cpp:2355 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2341 +#: pcbnew/class_board.cpp:2371 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changiement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2358 +#: pcbnew/class_board.cpp:2388 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2384 +#: pcbnew/class_board.cpp:2412 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2401 +#: pcbnew/class_board.cpp:2428 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement composant \"%s:%s\" pin \"%s\" net de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2450 +#: pcbnew/class_board.cpp:2477 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Suppression empreinte \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2488 +#: pcbnew/class_board.cpp:2537 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2539 +#: pcbnew/class_board.cpp:2594 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" "*** Erreur: Composant ''%s' pad '%s' non trouvé dans l'empreinte '%s' **\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#, c-format +msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" +msgstr "* Attention: la zone cuivre (net name '%s'): le net n'a pas de pad*\n" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:855 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -11181,29 +11192,29 @@ msgstr "Courbe de Bezier" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:508 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:499 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:326 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:330 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:345 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:619 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:668 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Pcb Graphic: %s, long %s sur %s" @@ -11264,87 +11275,87 @@ msgstr "Zone de cuivre à l'intérieur d'une zone de cuivre" msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proches" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area has a nonexistent net name" -msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant" +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:80 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "La zone de cuivre appartient à un net sans pads. Ceci est étrange." -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 msgid "Hole near pad" msgstr "Trou près d'un pad" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 msgid "Hole near track" msgstr "Trou près d'une piste" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:87 msgid "Too small track width" msgstr "Trop petite épaisseur de piste" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:87 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 msgid "Too small via size" msgstr "Trop petite dimension de via" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 msgid "Too small micro via size" msgstr "Trop petite dimension de microvia" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Largeur de piste en NetClass < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Isolation en NetClass < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Diamètre de via en NetClass < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:101 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Perçage de via en < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:101 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:103 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Diamètre uVia en NetClass < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:103 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:105 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Diamètre de perçage de uVia < limite globale" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:108 msgid "Via inside a keepout area" msgstr "Via à l'intérieur d'une zone interdite" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:111 msgid "Track inside a keepout area" msgstr "Piste à l'intérieur d'une zone interdite" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:112 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:114 msgid "Pad inside a keepout area" msgstr "Pad à l'intérieur d'une zone interdite" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:117 msgid "Via inside a text" msgstr "Via à l'intérieur d'un texte" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:118 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:120 msgid "Track inside a text" msgstr "Piste à l'intérieur d'un texte" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:121 +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:123 msgid "Pad inside a text" msgstr "Pad à l'intérieur d'un texte" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:263 msgid "TimeStamp" msgstr "TimeStamp" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264 msgid "Footprint Layer" msgstr "Couche Empreinte" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:298 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276 #, c-format msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "Graphique (%s) sur %s de %s" @@ -11363,136 +11374,136 @@ msgstr "ErrType (%d)- %s:" msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "Marqueur @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_mire.cpp:217 +#: pcbnew/class_mire.cpp:204 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Mire taille %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:552 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:555 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste " -#: pcbnew/class_module.cpp:579 pcbnew/class_track.cpp:1119 +#: pcbnew/class_module.cpp:591 pcbnew/class_track.cpp:1119 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: pcbnew/class_module.cpp:596 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:604 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:618 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:621 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:622 +#: pcbnew/class_module.cpp:634 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 +#: pcbnew/class_module.cpp:800 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:87 msgid "Net Name" msgstr "Nom Equipot" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:93 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137 msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:139 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:141 msgid "On Board" msgstr "Sur Pcb" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:143 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145 msgid "In Package" msgstr "Dans Boitier" -#: pcbnew/class_pad.cpp:612 +#: pcbnew/class_pad.cpp:621 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1231 +#: pcbnew/class_pad.cpp:650 pcbnew/class_track.cpp:1231 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Perçage" -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 +#: pcbnew/class_pad.cpp:658 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:664 +#: pcbnew/class_pad.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pcbnew/class_pad.cpp:669 +#: pcbnew/class_pad.cpp:678 msgid "Length in package" msgstr "Longueurdans boitier" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:849 +#: pcbnew/class_pad.cpp:858 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:862 +#: pcbnew/class_pad.cpp:871 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "CMS" -#: pcbnew/class_pad.cpp:868 +#: pcbnew/class_pad.cpp:877 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:871 +#: pcbnew/class_pad.cpp:880 msgid "Not Plated" msgstr "Non Métallisé" -#: pcbnew/class_pad.cpp:887 +#: pcbnew/class_pad.cpp:896 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad on %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:893 +#: pcbnew/class_pad.cpp:902 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad [%s] sur %s de %s" @@ -11730,35 +11741,35 @@ msgstr "Texte PCB" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 msgid " Yes" msgstr "Oui" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:406 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405 msgid " No" msgstr "Non" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:432 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Référence %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:436 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:435 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valeur %s de %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:440 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:439 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Texet \"%s\" sur %s de %s" @@ -11811,13 +11822,13 @@ msgstr "NC Diam Via" msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:1076 pcbnew/class_zone.cpp:638 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/class_zone.cpp:647 +#: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/class_zone.cpp:642 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -11868,7 +11879,7 @@ msgstr "Piste %s, net [%s] (%d) sur couche %s, long.: %s" msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" @@ -11888,68 +11899,72 @@ msgstr "Sans zone cuivre" msgid "Keepout" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:652 +#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:646 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:650 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:662 +#: pcbnew/class_zone.cpp:656 msgid "Corners" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:665 +#: pcbnew/class_zone.cpp:659 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: pcbnew/class_zone.cpp:669 +#: pcbnew/class_zone.cpp:663 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:673 +#: pcbnew/class_zone.cpp:667 msgid "Hatch Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:678 +#: pcbnew/class_zone.cpp:672 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/class_zone.cpp:867 +#: pcbnew/class_zone.cpp:861 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:887 +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** PAS de PCB DEFINI **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:899 +#: pcbnew/class_zone.cpp:893 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contour de Zone %s sur %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:65 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:64 pcbnew/cross-probing.cpp:111 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:67 pcbnew/cross-probing.cpp:114 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:118 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s non trouvée" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:120 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:123 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trouvée" -#: pcbnew/deltrack.cpp:160 +#: pcbnew/deltrack.cpp:158 msgid "Delete NET?" msgstr "Supprimer Net?" @@ -12384,6 +12399,161 @@ msgstr "" "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre (en excluant la couche " "et la sélection de net)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 +msgid "x Count:" +msgstr "x Nombre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 +msgid "y Count:" +msgstr "y Nombre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 +msgid "x Spacing:" +msgstr "x Espacement:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54 +msgid "y Spacing:" +msgstr "y Espacement:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65 +msgid "x Offset:" +msgstr "x Décalage:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 +msgid "y Offset:" +msgstr "y Décalage:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Rows" +msgstr "Lignes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Columns" +msgstr "Colones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:100 +msgid "Stagger type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horizontal, puis vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Vertical, puis horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Numbering direction:" +msgstr "Direction de la Numérotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "" +"Reverse numbering on \n" +"alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +msgid "Restart numbering" +msgstr "Réinitialisation de la numérotation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Continu (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +msgid "Co-ordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Co-Ordonnée (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Numbering scheme:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:129 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Axe principal de numérotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:138 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Axe secondaire de numérotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 +msgid "Numbering start:" +msgstr "Numérotation début:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184 +msgid "x Centre:" +msgstr "x Centre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195 +msgid "y Centre:" +msgstr "y Centre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 +msgid "Radius:" +msgstr "Rayon:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 +msgid "Count:" +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Nombre déléments dans la matrice." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:256 +msgid "Numbering type:" +msgstr "Nuérotation type:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "Circular" +msgstr "Cercle" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -12509,7 +12679,7 @@ msgstr "Diamètre µVia" msgid "uVia Drill" msgstr " Perçage µVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" msgstr "Paramètres de NeClass" @@ -12788,45 +12958,41 @@ msgstr "Texte position X" msgid "Text position Y" msgstr "Texte position Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 msgid "Tracks and vias:" msgstr "Pistes et vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Tracks sketch mode" +msgstr "Pistes en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Vias sketch mode" +msgstr "Vias en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Forme Vias:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 msgid "Defined holes" msgstr "Trous définis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "Show Via Holes:" msgstr "Montrer trous des vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 msgid "" "Show (or not) via holes.\n" "If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" @@ -12835,52 +13001,52 @@ msgstr "" "Si Trous Définis est sélectionné, seuls les trous à la valeur non défaut " "sont montrés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 msgid "Routing help:" msgstr "Aide au routage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "Do not show" msgstr "Ne pas montrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "On pads" msgstr "Sur pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "On tracks" msgstr "Sur pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "On pads and tracks" msgstr "Sur pads et pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 msgid "Show Net Names:" msgstr "Montrer Noms d'Equipots:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" msgstr "" "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "New track" msgstr "Nouvelle piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "New track with via area" msgstr "Nouvelle piste avec via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "Nouvelle piste ou éditée avec via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "Show Tracks Clearance:" msgstr "Montrer Isolation Piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 msgid "" "Show( or not) tracks clearance area.\n" "If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " @@ -12890,48 +13056,36 @@ msgstr "" "Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est " "montrée seulement pendant sa création." -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69 msgid "Footprints:" msgstr "Modules:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:77 -msgid "Footprint Edges:" -msgstr "Contours des Empreintes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +msgid "Outlines sketch mode" +msgstr "Contours en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:83 -msgid "Texts:" -msgstr "Textes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 +msgid "Pads sketch mode" +msgstr "Pads en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Options Pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:95 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Forme Pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 msgid "Show pad clearance" msgstr "Montrer isolation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 msgid "Show pad number" msgstr "Afficher le n° de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 msgid "Show pad NoConnect" msgstr "Montrer non conn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:96 msgid "Others:" msgstr "Autres:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:124 -msgid "Display other items:" -msgstr "Afficher autres éléments" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" @@ -13038,7 +13192,7 @@ msgstr "Problèmes / Marqueurs" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Pour une liste de pads non connecté, clic droit pour ouvrir un menu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:287 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -13047,8 +13201,8 @@ msgstr "" "Lles composants avec cette option ne sont pas mis dans le fichier de " "position des composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -13057,7 +13211,7 @@ msgstr "" "Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position " "des composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:293 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -13066,23 +13220,23 @@ msgstr "" "sur le PCB\n" "(tel que les vieux connecteurs ISA de PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:341 msgid "3D Shape:" msgstr "Forme 3D:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:368 #, c-format msgid "Use a path relative to '%s'?" msgstr "Utiliser un chemin relatif à '%s'?" @@ -13295,29 +13449,30 @@ msgid "Shape Rotation (degrees):" msgstr "Rot de la forme (degrés)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Examen Fichiers de Formes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Ajout Forme 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Suppr. Forme 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Editer Nom Fichier" + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 msgid "3D settings" msgstr "3D Caract" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants non CMS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -13325,7 +13480,7 @@ msgstr "" "Utiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés " "sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:414 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -13377,12 +13532,11 @@ msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40 pcbnew/modules.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40 pcbnew/modules.cpp:66 msgid "Reference:" msgstr "Référence:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:188 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" @@ -13409,18 +13563,18 @@ msgstr "Offset X" msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "Les noms de pads sont limités à 4 caractères (chiffres compris)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 msgid "Pad name prefix:" msgstr "Préfixe de numéro de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:40 msgid "First pad number:" msgstr "Premier numéro de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:46 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Les noms de pads sont limités à 4 caractères (chiffres compris)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 msgid "Current footprint" msgstr "Empreinte courante" @@ -13548,7 +13702,7 @@ msgstr "Chercher Item" msgid "Find Marker" msgstr "Chercher Marqueur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:790 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -14013,12 +14167,12 @@ msgid "Report File" msgstr "Fichier Rapport " #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Cacher Toolbar Micro-Ondes" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Afficher Toolbar Micro-Ondes" @@ -14197,7 +14351,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Eléments à Effacer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -14410,48 +14564,90 @@ msgstr "Change Pads de l'Empreinte" msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Change Pads des Empreintes identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Propriétés du Cercle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155 msgid "Center X" msgstr "Centre X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146 msgid "Point X" msgstr "Point X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147 msgid "Point Y" msgstr "Point Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Propriétés de l'Arc" + #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157 msgid "Start Point X" msgstr "Start Point X" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158 msgid "Start Point Y" msgstr "Start Point Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:188 -#: pcbnew/dimension.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Propriétés du Segment de Droite" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the drawings layer. Please fix it." msgstr "" -"Cet élément a une couche illégale.\n" -"Maintenant, il est forcé sur la couche dessins. Svp, fixer cela" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298 +msgid "The arc angle must be greater than zero." +msgstr "L'angle de l'arc doit être plus grand que zéro." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "Le rayon doit être plus grand que zéro." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "Les points de début et de fin ne peuvent pas être identiques." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "L'épaisseur de l'élément doit être plus grande que zéro." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "L'épaisseur par défaut doit être plus grande que zéro." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333 +msgid "Error list" +msgstr "Liste des erreurs" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 msgid "Start point X" @@ -14485,7 +14681,13 @@ msgstr "Epaisseur de l'élément" msgid "Default thickness:" msgstr "Epaisseur par défaut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "sure?" @@ -14661,10 +14863,6 @@ msgstr "Toutes couches actives" msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -15266,6 +15464,74 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22 +msgid "On new graphic item creation:" +msgstr "Pour la création des éléments graphiques:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34 +msgid "Graphic line width" +msgstr "Largeur ligne graphique" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46 +msgid "Text width" +msgstr "Largeur texte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +msgid "Text size V" +msgstr "Texte dim V" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70 +msgid "Text size H" +msgstr "Texte dim H" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88 +msgid "Default values on new footprint creation:" +msgstr "Valeurs par défaut en création de nouvelle empreinte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94 +msgid "Leave ref or value blank to use the footprint name as default text" +msgstr "" +"Laisser ref ou valeur blanc pour utiliser le nom de l'empreinte comme texte " +"par défaut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Texte par défaut pour référence\n" +"Laisser blanc pour utiliser le nom de l'empreinte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Vernis Epargne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Couche Fab." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Texte par défaut pour valeur\n" +"Laisser blanc pour utiliser le nom de l'empreinte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordonnées Polaires" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +msgid "y:" +msgstr "y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "La configuration de projet a changé. Voulez vous la sauver?" @@ -15666,11 +15932,6 @@ msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" msgid "Shape:" msgstr "Forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "Circular" -msgstr "Cercle" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" @@ -15699,10 +15960,6 @@ msgstr "Taille Y:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -msgid "deg" -msgstr "deg" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 msgid "0.1 deg" msgstr "0.1 degré" @@ -15894,7 +16151,7 @@ msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante" msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:819 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:812 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" @@ -16246,8 +16503,6 @@ msgstr "Supprimer les pistes redondantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 msgid "Automatic neckdown" msgstr "" -"Répertoire pour les fichiers de tracé. Peut être absolu ou relatif au " -"reperpoire du fichier schématique principal." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:40 msgid "Smooth dragged segments" @@ -16261,15 +16516,15 @@ msgstr "Autoriser les violations de DRC" msgid "Suggest track finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "Optimizer effort" msgstr "Effort de l'Optimisation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:73 msgid "low" msgstr "faible" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 msgid "high" msgstr "" @@ -16398,7 +16653,7 @@ msgstr "Diamètre via:" msgid "Via drill:" msgstr "Perçage via:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:229 msgid "" "The project path is empty and this option is not valid.\n" "Looks like you are running the wizard outside a project." @@ -16406,7 +16661,7 @@ msgstr "" "Le chemin du project est vide et cette option n'est pas valide.\n" "Il semble que vous utilisez l'assistant en dehors d'un projet." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:237 #, c-format msgid "" "The default path defined by env var \"%s\" is empty.\n" @@ -16415,7 +16670,7 @@ msgstr "" "Le chemin par défaut défini par la variable d'env \"%s\" est vide.\n" "Impossible de l'utiliser" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:249 msgid "" "Github Plugin uses a valid Internet URL starting by http.\n" "Cannot be used as URL" @@ -16423,7 +16678,7 @@ msgstr "" "Le plugin Github utise une URL internet valide commençant par http.\n" "Ne peut être utilisée comme URL" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:259 msgid "" "This default path looks strange.\n" "Cannot be used for a file path" @@ -16431,7 +16686,7 @@ msgstr "" "Ce chemin par défault semble étrange.\n" "Ne peut être utilisé pour un chemin de fichier" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:481 #, c-format msgid "" "The URL defined by env var \"%s\" is an incorrect URL.\n" @@ -16441,41 +16696,41 @@ msgstr "" "URL.\n" "Ne peut être utilisé" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:501 msgid "Download Github Libs" msgstr "Télécharger Libs Github" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:506 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:203 msgid "Github Libs List" msgstr "Liste Libs Github" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:525 msgid "Add Libs with WebViewer" msgstr "Ajouter Libs avec le WebViewer" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:527 msgid "Add FP Library entry" msgstr "Ajouter Entrée de Librairie" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:531 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:206 msgid "Add FP Libraries" msgstr "Ajout de Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:558 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:562 msgid "Full URL" msgstr "URL complet" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:564 msgid "Full filename" msgstr "Nom fichier complet" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:590 msgid "Select Library Files" msgstr "Sélectionner les Fichiers Librairie" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:853 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:869 msgid "" "Urls detected as footprint .pretty libraries.\n" "Selected urls will be added to the current footprint library list" @@ -16484,28 +16739,28 @@ msgstr "" "Les urls sélectionnées seront ajoutées à la liste courante des librairies " "d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:873 msgid "Footprint libraries" msgstr "Librairies d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:894 msgid "Output Folder" msgstr "Répertoire de Sortie" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:884 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:900 msgid "Aborted" msgstr "Abandon" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:892 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:908 #, c-format msgid "Folder '%s' does not exists" msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:915 msgid "Download libraries" msgstr "Télécharger Librairies" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:952 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -16611,6 +16866,14 @@ msgstr "Plugin" msgid "Remove FP Libraries" msgstr "Supprimer Librairies d'Empreintes" +#: pcbnew/dimension.cpp:144 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Cet élément a une couche illégale.\n" +"Maintenant, il est forcé sur la couche dessins. Svp, fixer cela" + #: pcbnew/drc.cpp:177 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Calcul du chevelu...\n" @@ -16727,79 +16990,79 @@ msgstr "Nouvelle Largeur:" msgid "Edge Width" msgstr "Epaisseur Contour" -#: pcbnew/edit.cpp:688 pcbnew/edit.cpp:710 pcbnew/edit.cpp:736 -#: pcbnew/edit.cpp:764 pcbnew/edit.cpp:792 pcbnew/edit.cpp:820 +#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 +#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé" -#: pcbnew/edit.cpp:881 pcbnew/edit.cpp:900 +#: pcbnew/edit.cpp:886 pcbnew/edit.cpp:905 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Le module (%s) contenant le pad est verrouillé" -#: pcbnew/edit.cpp:1404 pcbnew/edit.cpp:1406 +#: pcbnew/edit.cpp:1422 pcbnew/edit.cpp:1424 msgid "Add tracks" msgstr "Addition de pistes" -#: pcbnew/edit.cpp:1416 pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:542 +#: pcbnew/edit.cpp:1434 pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:543 msgid "Add module" msgstr "Addition de modules" -#: pcbnew/edit.cpp:1420 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 +#: pcbnew/edit.cpp:1438 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:427 msgid "Add zones" msgstr "Addition de zones" -#: pcbnew/edit.cpp:1423 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attention: affichage zones désactivé !!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1431 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:434 +#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 msgid "Add keepout" msgstr "Ajout zone interdite" -#: pcbnew/edit.cpp:1435 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 +#: pcbnew/edit.cpp:1453 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:463 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Ajouter Mire de superposition" -#: pcbnew/edit.cpp:1439 +#: pcbnew/edit.cpp:1457 msgid "Adjust zero" msgstr "Ajuster zéro" -#: pcbnew/edit.cpp:1443 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:454 +#: pcbnew/edit.cpp:1461 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:454 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/edit.cpp:1447 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:84 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 msgid "Add graphic line" msgstr "Addition de lignes graphiques" -#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 +#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:192 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:213 msgid "Add graphic arc" msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)" -#: pcbnew/edit.cpp:1455 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163 +#: pcbnew/edit.cpp:1473 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/tool_modedit.cpp:171 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:164 msgid "Add graphic circle" msgstr "Addition de graphiques (Cercle)" -#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:260 msgid "Add dimension" msgstr "Ajout des cotes" -#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 +#: pcbnew/edit.cpp:1493 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 msgid "Highlight net" msgstr "Surbrillance net" -#: pcbnew/edit.cpp:1479 +#: pcbnew/edit.cpp:1497 msgid "Select rats nest" msgstr "Sélection chevelus" @@ -16812,11 +17075,11 @@ msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Toout effacer sur la couche %s?" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:485 +#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:540 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Ne peut effacer la REFERENCE!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:489 +#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Ne peut effacer la VALEUR" @@ -16853,11 +17116,11 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1438 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "I&DF Export erreur:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:708 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:712 msgid "" "Unable to calculate the board outlines;\n" "fall back to using the board boundary box." @@ -16865,7 +17128,7 @@ msgstr "" "Impossible de calculer le contour du CI.\n" "Par conséquent, le rectangle d'encadrement du CI sera utilisé." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:728 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:732 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add outline to contours." @@ -16873,7 +17136,7 @@ msgstr "" "Erreur en export VRML:\n" "Impossible d'ajouter les contours." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:760 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:764 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add holes to contours." @@ -16964,25 +17227,25 @@ msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours ou la sauvegarde '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:333 +#: pcbnew/files.cpp:334 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, c-format msgid "PCB file '%s' is already open." msgstr "Le fichier PCB '%s' est déjà ouvert." -#: pcbnew/files.cpp:406 +#: pcbnew/files.cpp:412 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous ignorer les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:432 +#: pcbnew/files.cpp:438 #, c-format msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:528 +#: pcbnew/files.cpp:534 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -16990,17 +17253,17 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Pcbnew.\n" "Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." -#: pcbnew/files.cpp:626 +#: pcbnew/files.cpp:632 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:659 pcbnew/files.cpp:754 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:692 +#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:780 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -17009,21 +17272,30 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:698 +#: pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:732 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "Fichier backup: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:726 +#: pcbnew/files.cpp:734 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "Ecriture fichier CI: '%s'" +#: pcbnew/files.cpp:789 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Pcb copié vers:\n" +"'%s'" + #: pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:120 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Assistant pour Empreinte" @@ -17032,7 +17304,7 @@ msgstr "Assistant pour Empreinte" msgid "no wizard selected" msgstr "pas d'assistant selectionné" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:135 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:134 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" @@ -17153,7 +17425,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:894 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" @@ -17163,8 +17435,8 @@ msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libraire <%s> n'a pas d'empreinte '%s' à supprimer" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:410 pcbnew/pcb_parser.cpp:394 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:483 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:410 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:494 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" @@ -17174,30 +17446,30 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1875 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1874 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1939 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4653 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Librairie '%s' est en lecture seule" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire '%s'." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2003 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "fichier inattenu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2022 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -17265,7 +17537,7 @@ msgstr "" "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. " "Continuer ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:332 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:335 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -17293,7 +17565,7 @@ msgstr "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Impossible de touver le composant de référence \"%s\" en netliste." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1679 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:371 pcbnew/pcb_parser.cpp:1690 #, c-format msgid "" "invalid PFID in\n" @@ -17306,64 +17578,64 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path '%s'" msgstr "Impossible de créer le chemin de librairie d'empreintes '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:222 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' is read only" msgstr "Le chemin librairied'empreintes '%s' est en lecture seule" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" msgstr "" "Incapable de renommer le fichier temporaire '%s' en fichier librairie '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:281 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:328 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s' à supprimer" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1281 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1280 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "Attribut pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1476 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1475 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Type via inconnu %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1607 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1606 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1891 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1890 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1897 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le fichier '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1952 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1951 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie '%s'" @@ -17404,19 +17676,19 @@ msgstr "" msgid "Cannot parse value in component section of netlist." msgstr "Impossible de lire la valeur dans la section composant de la netliste." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192 msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist." msgstr "" "Impossible de lire le nom de pin dans la section net composant de la " "netliste." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201 msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist." msgstr "" "Impossible de lire le nom de net dans la section net composant de la " "netliste." -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249 #, c-format msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." msgstr "" @@ -17662,7 +17934,7 @@ msgstr "Composant [%s] ajouté en '%s'" msgid "Load Footprint" msgstr "Charger Empreinte" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:368 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:378 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -17677,16 +17949,16 @@ msgstr "" "Dans les chemins de recherche des librairies. Vérifiez si votre système est " "configuré correctement, pour que les librairies puissent être trouvées." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:431 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Empreintes [%d éléments]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:448 msgid "No footprint found." msgstr "Aucun module trouvé." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:462 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:472 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -17694,221 +17966,234 @@ msgstr "" "\n" "Mots clé:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Modules [%d éléments]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:492 msgid "Module" msgstr "Module" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:542 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Empreinte '%s' sauvée" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:556 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes '%s' sauvé sous '%s'." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:66 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 msgid "Set Active Library" msgstr "Sélection de la Librairie Active" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:55 msgid "Select active library" msgstr "Selection de la librarie active" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 msgid "&New Footprint" msgstr "&Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 msgid "Create new footprint" msgstr "Créer nouvelle empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:81 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 msgid "&Import Footprint From File" msgstr "&Importer une Empreinte à partir d'un Fichier" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 msgid "Import footprint from an existing file" msgstr "Importer un module d'un fichier existant" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:87 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 msgid "Load Footprint From Current Li&brary" msgstr "Charger Empreinte à partir de la Li&brairie Courante" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 msgid "Open a footprint from library" msgstr "Charger une empreinte à partir d'une librairie" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:93 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 msgid "Load Footprint From &Current Board" msgstr "Charger Empreinte à partir du &C.I." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 msgid "Load a footprint from the current board" msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:99 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 msgid "&Load Footprint" msgstr "&Charger Empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 msgid "Load footprint" msgstr "Charger empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 msgid "Save Current Library As..." msgstr "Sauver la Librairie Courante &Sous ..." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 msgid "Save entire current library under a new name." msgstr "Sauver la librairie courante sous un nouveau nom." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:111 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112 msgid "&Save Footprint in Active Library" msgstr "&Sauver Empreinte en Librairie Active" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:115 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 msgid "Save footprint in active library" msgstr "Sauver le module en librairie de travail" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 msgid "S&ave Footprint in New Library" msgstr "S&auver l'Empreinte dans une Nouvelle Librairie" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122 msgid "Create a new library and save current module into it" msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 msgid "&Export Footprint" msgstr "&Export Empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128 msgid "Save currently loaded footprint into file" msgstr "Sauver l'empreinte courante dans un fichier sur disque" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 msgid "&Import DXF File" msgstr "&Importation fichier DXF" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgstr "" "Importer un fichier dessin 2D DXF dans Pcbnew, sur la couche de dessins" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 msgid "Print current footprint" msgstr "Imprimer empreinte courante" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 msgid "Close footprint editor" msgstr "Fermer l'éditeur de modules" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160 msgid "Undo last action" msgstr "Défait dernière édition" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166 msgid "Redo last action" msgstr "Refaire la dernière action" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 msgid "Delete objects with eraser" msgstr "Suppression d' éléments avec l'outil de suppression" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 msgid "Edit &Properties" msgstr "Editer les &Propriétés" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editer propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 msgid "&Size and Width" msgstr "&Dims. et Epaiss." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:189 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 msgid "&Pad Setting" msgstr "Caract &Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 msgid "Edit settings for new pads" msgstr "Editer les réglages pour de nouveaux pads" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "&User Grid Size" msgstr "Dim Grille &Utilisteur" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 msgid "Adjust user grid" msgstr "Ajuster grille utilisateur" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/tool_modview.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/tool_modview.cpp:179 msgid "3&D View" msgstr "Visu 3&D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Visualisation du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 msgid "&Pad" msgstr "&Pad" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 pcbnew/modedit.cpp:880 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:986 msgid "Add pad" msgstr "Ajouter pastille" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 msgid "&Text" msgstr "&Texte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 msgid "Add graphic text" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 msgid "A&nchor" msgstr "A&ncre" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage, point de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 pcbnew/tool_modview.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 +msgid "Li&brary Tables" +msgstr "Tables Li&brairies" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 +msgid "&Settings" +msgstr "&Réglages" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 +msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" +msgstr "" +"Sélection des valeurs par défaut des paramètres de l'Editeur d'Empreintes" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "P&cbnew Manual" msgstr "Manuel de P&cbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:288 pcbnew/tool_modview.cpp:192 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/tool_modview.cpp:192 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&Au sujet de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300 pcbnew/tool_modview.cpp:204 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:320 pcbnew/tool_modview.cpp:204 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "Au sujet de Pcbnew, outil de conception de PCB" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:306 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:329 msgid "Di&mensions" msgstr "Di&mensions" @@ -17944,7 +18229,7 @@ msgstr "" "Ajouter un autre circuit imprimé au circuit imprimé courant. Disponible " "seulement quand Pcbnew tourne en mode seul." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" @@ -17952,229 +18237,237 @@ msgstr "&Sauver" msgid "Save current board" msgstr "Sauver le C.I. actuel" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 msgid "Sa&ve As..." msgstr "S&auver Sous..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 msgid "Save the current board as..." msgstr "Sauver le circuit imprimé courant sous..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Sau&ver Copie Sous..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +msgid "Save a copy of the current board as..." +msgstr "Sauver une copie du circuit imprimé courant sous..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:139 msgid "Revert to Last" msgstr "Reprendre Ancien" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "" "Effacer le C.I. actuel et reprendre l'ancienne version sauvegardée du C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 msgid "Rescue" msgstr "Secours" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:145 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours automatiquement " "sauvé par Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 msgid "&Footprint Position (.pos) File" msgstr "Fichier Position (.pos) des &Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 msgid "&Drill (.drl) File" msgstr "&Fichier (.drl) de Perçage" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Créer Fichier de perçage Excellon2" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:147 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 msgid "&Footprint (.rpt) Report" msgstr "&Rapport (.rpt) sur Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 msgid "Create a report of all footprints on the current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 msgid "&Component (.cmp) File" msgstr "Fichier (.cmp) de &Composants" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" msgstr "(Re)créer le fichier de composants (*.cmp) pour CvPcb" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "&BOM File" msgstr "Liste du &Matériel" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 msgid "Create a bill of materials from schematic" msgstr "Créer lune liste de matériel de la schématique" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Fichiers de &Fabrication" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Générer des fichiers utiles pour la fabrication du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 msgid "&Specctra Session" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) " -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 msgid "&DXF File" msgstr "Fichier &DXF" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 msgid "&Import" msgstr "&Importer" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 msgid "Import files" msgstr "Importer fichiers" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Exporter en format GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 msgid "&VRML" msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 msgid "Export a VRML board representation" msgstr "Exporter une représentation VRML du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "I&DFv3 Export" msgstr "I&DFv3 Export" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "IDFv3 board and component export" msgstr "Export IDFv3 de la forme du Pcb et des composants" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "E&xport" msgstr "E&xporter" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 msgid "Export board" msgstr "Exporter le C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 msgid "Page s&ettings" msgstr "Ajustag&e Page" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 msgid "Print board" msgstr "Imprimer C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "Export SV&G" msgstr "Export SV&G" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Exporter le circuit imprimé en format SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 msgid "P&lot" msgstr "&Tracer" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Tracer le circuit en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER RS-274X" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 msgid "&Archive New Footprints" msgstr "&Archiver Nouveaux Modules" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 msgid "" "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres " "modules de cette librairie)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 msgid "&Create Footprint Archive" msgstr "&Créer Archive des Modules" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" msgstr "" "Archiver tous les modules dans une librairie (l'ancienne librairie sera " "supprimée)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:267 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiver Modules" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Quitter Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 pcbnew/tool_modedit.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 pcbnew/tool_modedit.cpp:186 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 msgid "Delete items" msgstr "Suppression d'éléments" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 msgid "&Global Deletions" msgstr "Effacements &Généraux" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, textes... sur le C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "&Nettoyer Pistes et Vias" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 msgid "" "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads " "and vias" @@ -18182,289 +18475,285 @@ msgstr "" "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou connecter extrémités de " "pistes mal connectées au centre de pads ou vias" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:306 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Permutte Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "" "Permutation de pistes sur couches de cuivre ou d'éléments graphiques sur " "autres couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 msgid "&Reset Footprint Field Sizes" msgstr "&Réinitialiser la Taille des Champs des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 msgid "Reset text size and width of all footprint fields to current defaults" msgstr "" "Remet la taille et l'épaisseur du texte de tous les champs des empreintes " "aux valeurs courantes" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 msgid "&3D Display" msgstr "&3D Visu" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "&List Nets" msgstr "Liste Equipots" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Lister les équipotentielles (noms et numéros d'identification)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 msgid "&Switch canvas to default" msgstr "&Commuter l'affichage sur Défaut" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:362 msgid "Switch the canvas implementation to default" msgstr "Commuter l'affichage sur l'utilisation de l'affichage par défaut" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 msgid "&Switch canvas to OpenGL" msgstr "Commuter l'affichage sur &OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:369 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Commuter l'affichage sur l'utilisation de OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:357 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 msgid "&Switch canvas to Cairo" msgstr "Commuter l'affichage sur Cair&o" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Commuter l'affichage sur l'utilisation de Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 msgid "&Footprint" msgstr "&Empreinte" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 msgid "Add footprints" msgstr "Ajouter empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 msgid "&Track" msgstr "Pis&te" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Ajouter pistes et vias" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 msgid "&Zone" msgstr "&Zone" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 msgid "Add filled zones" msgstr "Addition de zones remplies" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 msgid "&Keepout Area" msgstr "Zone &Interdite" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add keepout areas" msgstr "Ajouter zones interdites" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 msgid "Te&xt" msgstr "Te&xte" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Ajouter du texte sur les couches cuivre ou les couches techniques" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 msgid "&Dimension" msgstr "&Cote" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 msgid "La&yer alignment target" msgstr "M&ire de Superposition" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "&Origine des Coord de Perçage" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 msgid "&Grid Origin" msgstr "Origine &Grille" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 pcbnew/tool_modedit.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/tool_modedit.cpp:190 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Définir le point origine pour la grille" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 -msgid "Li&brary Tables" -msgstr "Tables Li&brairies" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Cacher le &Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Affiche le &Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 msgid "&General" msgstr "&Général " -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Sélection options générales pour Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 msgid "&Display" msgstr "&Affichage" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "" "Sélectionner comment les éléments (pads, pistes, textes ...) sont affichés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 msgid "G&rid" msgstr "G&rille" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Ajuster taille grille utilisateur" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Te&xtes et Tracés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:479 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Ajuster dimensions pour textes et graphiques" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ajuster les caractéristiques par défaut des pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Marge &Masque des Pads" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ajuster la marge globale entre pads et le masque de vernis épargne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Sauver les préférences de dimension" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 msgid "&Save macros" msgstr "&Sauver macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "Save macros to file" msgstr "Sauver macros en fichier" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 msgid "&Read macros" msgstr "&Lecture macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 msgid "Read macros from file" msgstr "Lire macros à partir d'un fichier" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 msgid "Ma&cros" msgstr "Ma&cros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Opérations de lectrure/écriture de macros" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "&Netlist" msgstr "&Netliste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos de connection" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Paire de Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Changer la paire de couches actives" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Acces rapide au routeur avancé FreeROUTE sur le Web" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 msgid "&Scripting Console" msgstr "Console de &Script" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Montrer/Cacher la console de Script Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue de l'éditeur de règles de conception" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Options Couches" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Activer les couches et ajuster leur propriétés" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Ouvrir la documentation de Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:572 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "Au Sujet de Pcbnew outil de conception de C.I." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 msgid "D&imensions" msgstr "D&imensions" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "&Design Rules" msgstr "&Règles de Conception" -#: pcbnew/modedit.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:184 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -18472,15 +18761,15 @@ msgstr "" "Les changements sur le module actuel seront perdus et cette opération ne " "pourra pas être annulée. Continuer ?" -#: pcbnew/modedit.cpp:392 +#: pcbnew/modedit.cpp:395 msgid "No board currently edited" msgstr "Pas de pcb en cours d'édition" -#: pcbnew/modedit.cpp:417 +#: pcbnew/modedit.cpp:420 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:418 +#: pcbnew/modedit.cpp:421 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -18488,11 +18777,11 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut mettre à jour le module" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: pcbnew/modedit.cpp:430 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:428 +#: pcbnew/modedit.cpp:431 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -18500,15 +18789,15 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut insérer ce module" -#: pcbnew/modedit.cpp:870 +#: pcbnew/modedit.cpp:976 msgid "Place anchor" msgstr "Place Ancre" -#: pcbnew/modedit.cpp:874 +#: pcbnew/modedit.cpp:980 msgid "Set grid origin" msgstr "Ajuster origine grille" -#: pcbnew/modedit.cpp:884 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Caract pads" @@ -18528,95 +18817,164 @@ msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag souris)" msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 +msgid "Move Block Exactly" +msgstr "Déplacer Bloc Exactement" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 pcbnew/onrightclick.cpp:837 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:903 +msgid "Move Exactly" +msgstr "Déplacer Exactement" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editer Empreinte" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformer Empreinte" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 msgid "Move Pad" msgstr "Déplace Pad" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 msgid "Edit Pad" msgstr "Edit Pad" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 msgid "New Pad Settings" msgstr "Nouvelles Caract. Pads" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporte Caract. Pads" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:309 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 msgid "Delete Pad" msgstr "Supprimer Pad" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Dupliquer Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +msgid "Move Pad Exactly" +msgstr "Déplacer Pad Exactement" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Create Pad Array" +msgstr "Créer Matrice de Pads" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335 msgid "Global Pad Settings" msgstr "Edition Globale des pads" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 +msgid "Duplicate Text" +msgstr "Dupliquer Texte" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 +msgid "Create Text Array" +msgstr "Créer Matrice de Texte" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 +msgid "Move Text Exactly" +msgstr "Déplacer Texte Exactement" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 msgid "End edge" msgstr "Fin contour" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:358 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 msgid "Move Edge" msgstr "Déplacer Contour" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:363 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 +msgid "Duplicate Edge" +msgstr "Dupliquer Contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 +msgid "Move Edge Exactly" +msgstr "Déplacer Contour Exactement" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411 +msgid "Create Edge Array" +msgstr "Créer Matrice de Contour" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 msgid "Place edge" msgstr "Place contour" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 msgid "Delete Edge" msgstr "Effacer Contour" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:375 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Changements Globaux" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Edit Epaisseur des Eléments" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer" msgstr "Edit Couche des Eléments" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:417 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469 msgid "Set Line Width" msgstr "Ajuster Epaiss. Ligne" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:479 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Sauver les changements de l'empreinte avant de fermer?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:500 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:543 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas sélectionnée, l'empreinte ne peut être sauvée." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:690 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:762 msgid "Footprint Editor " msgstr "Editeur d'Empreintes" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:697 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:769 msgid "(no active library)" msgstr "(pas de librairie active)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:706 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:778 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Editeur d'empreintes (librairie active: " -#: pcbnew/modules.cpp:67 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:871 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " +"librairie d'empreintes:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table spécifique des " +"librairie d'empreintes:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/modules.cpp:66 msgid "Search for footprint" msgstr "Cherche empreinte" -#: pcbnew/modules.cpp:265 +#: pcbnew/modules.cpp:264 #, c-format msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" msgstr "Supprimer Empreinte %s (valeur %s) ?" @@ -18645,86 +19003,90 @@ msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Impossible de dragger ce segment: 2 segments alignés" #: pcbnew/muonde.cpp:201 -msgid "Length:" -msgstr "Long.:" +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Longueur de la Trace:" #: pcbnew/muonde.cpp:212 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Longueur demandée < longueur minimum" -#: pcbnew/muonde.cpp:224 +#: pcbnew/muonde.cpp:226 msgid "Requested length too large" msgstr "Longueur demandée trop grande" -#: pcbnew/muonde.cpp:595 +#: pcbnew/muonde.cpp:232 +msgid "Component Value:" +msgstr "Valeur du Composant:" + +#: pcbnew/muonde.cpp:587 msgid "Gap" msgstr "Gap" -#: pcbnew/muonde.cpp:600 +#: pcbnew/muonde.cpp:593 msgid "Stub" msgstr "Stub" -#: pcbnew/muonde.cpp:606 +#: pcbnew/muonde.cpp:600 msgid "Arc Stub" msgstr "Arc Stub" -#: pcbnew/muonde.cpp:617 pcbnew/muonde.cpp:635 +#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629 msgid "Create microwave module" msgstr "Créer Module MicroOnde" -#: pcbnew/muonde.cpp:634 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Angle (0.1deg):" +#: pcbnew/muonde.cpp:628 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Angle en degrés:" -#: pcbnew/muonde.cpp:647 +#: pcbnew/muonde.cpp:641 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Nombre incorrect, arrêt" -#: pcbnew/muonde.cpp:792 +#: pcbnew/muonde.cpp:786 msgid "Complex shape" msgstr "Forme complexe" -#: pcbnew/muonde.cpp:813 +#: pcbnew/muonde.cpp:807 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Lire Fichier de Description de Forme..." -#: pcbnew/muonde.cpp:818 +#: pcbnew/muonde.cpp:812 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: pcbnew/muonde.cpp:822 +#: pcbnew/muonde.cpp:815 msgid "Shape Option" msgstr "Option Forme" -#: pcbnew/muonde.cpp:861 +#: pcbnew/muonde.cpp:847 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lire fichier de description de forme" -#: pcbnew/muonde.cpp:876 +#: pcbnew/muonde.cpp:862 msgid "File not found" msgstr "fichier non trouvé" -#: pcbnew/muonde.cpp:967 +#: pcbnew/muonde.cpp:950 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La forme a une taille nulle" -#: pcbnew/muonde.cpp:973 +#: pcbnew/muonde.cpp:956 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forme n'a pas de points" -#: pcbnew/muonde.cpp:1078 +#: pcbnew/muonde.cpp:1050 msgid "No pad for this footprint" msgstr "Pas de pad dans cette empreinte" -#: pcbnew/muonde.cpp:1086 +#: pcbnew/muonde.cpp:1058 msgid "Only one pad for this footprint" msgstr "Seulement un pad dans cette empreinte" -#: pcbnew/muonde.cpp:1097 +#: pcbnew/muonde.cpp:1069 msgid "Gap:" msgstr "Gap:" -#: pcbnew/muonde.cpp:1097 +#: pcbnew/muonde.cpp:1069 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Créer Gap MicroOnde " @@ -18788,8 +19150,8 @@ msgstr "" "le fichier: <%s>\n" "ligne: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:960 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1098 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Graphique non autorisé sur couches Cuivre" @@ -18801,7 +19163,7 @@ msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Textes non autorisés sur couche Contour" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:319 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Cote non autorisée sur couches Cuivre ou Contour" @@ -18825,377 +19187,445 @@ msgstr "Router Automatiquement l'Empreinte" msgid "Move Drawing" msgstr "Déplace Tracé" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 +msgid "Duplicate Drawing" +msgstr "Dupliquer Graphique" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +msgid "Move Drawing Exactly" +msgstr "Déplacer Graphique Exactement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 +msgid "Create Drawing Array" +msgstr "Créer Matrice d'Elements Graphiques" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:219 msgid "Edit Drawing" msgstr "Edit Tracé" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:229 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Supprimer tous Eléments Grahiques sur Couche" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Supprimer Remplissage de Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Fermer Contour de Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:226 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Supprimer Dernier Sommet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:252 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 msgid "Edit Dimension" msgstr "Edit Cote" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 msgid "Move Dimension Text" msgstr "Déplacer le Texte de la Cote" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:259 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Duplicate Dimension" +msgstr "Dupliquer Cote" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +msgid "Move Dimension Exactly" +msgstr "Déplacer Cote Exactement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:290 +msgid "Create Dimension Array" +msgstr "Créer Matrice de Dimensions" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 msgid "Delete Dimension" msgstr "Suppression Cote" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:269 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 msgid "Move Target" msgstr "Déplacer Mire" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:272 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +msgid "Move Target Exactly" +msgstr "Déplacer Mire Exactement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 +msgid "Duplicate Target" +msgstr "Dupliquer Mire" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 +msgid "Create Target Array" +msgstr "Créer Matrice de Mires" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 msgid "Edit Target" msgstr "Editer Mire" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Delete Target" msgstr "Supprimer Mire" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:309 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. module" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:322 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:377 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:381 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 pcbnew/onrightclick.cpp:340 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:371 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 pcbnew/onrightclick.cpp:513 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:395 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:585 msgid "Select Working Layer" msgstr "Sélection de la couche de travail" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:428 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:483 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 msgid "Begin Track" msgstr "Débuter Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 pcbnew/onrightclick.cpp:432 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:487 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 msgid "Select Track Width" msgstr "Sélection Epaiss. Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Sélection Couple de Couches pour Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentation des Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Etalements et Placements Globaux" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Unlock All Footprints" msgstr "Déverrouiller Tous les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 msgid "Lock All Footprints" msgstr "Verrouiller Tous les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Etaler Toutes les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Etaler Toutes les Empreintes non déjà sur le C.I." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:401 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 msgid "Automatically Place All Footprints" msgstr "Place Automatiquement toutes les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Automatically Place New Footprints" msgstr "Place Automatiquement Nouvelles Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:405 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Place Automatiquement Empreintes Suivantes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 msgid "Orient All Footprints" msgstr "Orienter toutes les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:417 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Sélection Paire de Couches" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Router Automatiquement toutes les Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Réinit non Routés" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom Bloc" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Flip Block" msgstr "Retourner Bloc" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 msgid "Rotate Block" msgstr "Rotation Bloc" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 msgid "Drag Via" msgstr "Drag Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 msgid "Move Node" msgstr "Déplace Noeud" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Drag Segments, Garder Direction" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Drag Segment" msgstr "Drag Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +msgid "Duplicate Track" +msgstr "Dupliquer Piste" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +msgid "Move Track Exactly" +msgstr "Déplacer Piste Exactement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +msgid "Create Track Array" +msgstr "Créer Matrice de Pistes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:518 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 msgid "Place Node" msgstr "Place noeud" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:525 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 msgid "End Track" msgstr "Terminer Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer Via Traversante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Sélection Couche et Place Via Traversante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Placer Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Sélection Couche et Place Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuter Orientation" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:557 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Place Micro Via" msgstr "Place Micro Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Change Diamètre et Perçage de Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Change Segment Width" msgstr "Change Largeur Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Delete Via" msgstr "Suppression Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Track" msgstr "Effacer Piste" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:674 msgid "Delete Net" msgstr "Supprimer Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Editer Toutes Pistes et Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 msgid "Set Flags" msgstr "Ajust. Flags" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 msgid "Locked: Yes" msgstr "Verrou: Oui" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 msgid "Locked: No" msgstr "Verrou: Non" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Piste Verrouillée: Oui" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 msgid "Track Locked: No" msgstr "Piste Verrouillée: Non" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net Verrouillé: Oui" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 msgid "Net Locked: No" msgstr "Net Verrouillé: Non" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:647 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Place Segment de Contour" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 msgid "Place Corner" msgstr "Place Sommet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Place Zone" msgstr "Place Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 msgid "Keepout Area" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 msgid "Move Corner" msgstr "Déplace Sommet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Delete Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:677 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Drag Segment Contour" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Addition d'une Zone Semblable" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Addition d'une Zone Interdite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +msgid "Duplicate Zone Onto Layer" +msgstr "Dupliquer Zone sur Couche" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Create Zone Array" +msgstr "Créer Matrice de Zones" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Supprimer le Remplissage de la Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 msgid "Move Zone" msgstr "Déplace Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 +msgid "Move Zone Exactly" +msgstr "Déplacer Zone Exactement" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Editer les Propriétés de la Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:718 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 msgid "Delete Cutout" msgstr "Supprimer Zone Interdite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Supprimer Contour de Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 pcbnew/onrightclick.cpp:791 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/onrightclick.cpp:894 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:964 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 pcbnew/onrightclick.cpp:848 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/onrightclick.cpp:898 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplication" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:908 +msgid "Create Array" +msgstr "Créer Matrice" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/onrightclick.cpp:966 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:852 msgid "Rotate +" msgstr "Rotation +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 msgid "Rotate -" msgstr "Rotation -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Flip" msgstr "Change côté" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 msgid "Edit Parameters" msgstr "Editer Paramètres" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Editer avec l'Editeur d'Empreintes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:768 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:871 msgid "Delete Footprint" msgstr "Supprimer Empreinte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 pcbnew/onrightclick.cpp:919 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:923 pcbnew/onrightclick.cpp:1037 msgid "Reset Size" msgstr "Réinitialise Dimension" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:974 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Copier les Réglages Courants dans ce Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:978 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "" "Copier les Caractéristiques de ce Pad dans les Caractéristiques Courantes" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:865 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:983 msgid "Edit All Pads" msgstr "Editer Tous les Pads" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:984 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -19203,23 +19633,23 @@ msgstr "" "Copier les caractéristiques de ce pad dans tous les autres pads de ce module " "(ou modules similaires)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:874 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Router Automatiquement le Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:875 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Router Automatiquement le Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:905 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1023 msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:950 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 msgid "Auto Width" msgstr "Epaisseur Automatique" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1069 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -19227,39 +19657,39 @@ msgstr "" "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser " "la largeur courante" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1079 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Utiliser les Valeurs des NetClass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1080 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en Netclasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Piste %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1089 pcbnew/onrightclick.cpp:1115 msgid " uses NetClass" msgstr " utilise NetClass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1111 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, perçage %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:216 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:217 #, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:126 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:137 #, c-format msgid "" "invalid floating point number in\n" @@ -19272,7 +19702,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:146 #, c-format msgid "" "missing floating point number in\n" @@ -19284,24 +19714,24 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:579 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:590 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "page type \"%s\" non valide " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:811 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:822 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:855 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:875 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:886 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file\n" @@ -19312,57 +19742,36 @@ msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, position %d, n'a pas été " "définie dans la section layers" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1270 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1281 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier <%s> ligne %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1924 #, c-format msgid "cannot handle module text type %s" msgstr "ne peut gérer le texte module type %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2557 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2875 #, c-format msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net(%s), you should verify it." +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -"Il y a une zone qui appartient à un net non existant (%s). Vous devrier " -"vérifier cela." +"Il ya une eone qui appartient à un net non existant\n" +"\"%s\"\n" +"vous devez vérifier et l'editer (exécuter le test DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:628 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:979 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:977 msgid " [new file]" msgstr " [nouveau fichier]" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " -"librairie d'empreintes:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table spécifique des " -"librairie d'empreintes:\n" -"\n" -"%s" - #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:435 msgid "Save Macros File" msgstr "Sauver Fichier Macros" @@ -19465,13 +19874,13 @@ msgstr "PCB exporté Ok." msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1006 pcbnew/specctra_export.cpp:1109 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1228 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1007 pcbnew/specctra_export.cpp:1110 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1229 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1125 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -19482,7 +19891,7 @@ msgstr "" "Editer le contour. Modifier les éléments graphiques du contour extérieur " "pour former un polygone fermé." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1244 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1245 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -19493,12 +19902,12 @@ msgstr "" "Editer le contour. Modifier les éléments graphiques de ce contour intérieur " "pour former un polygone fermé." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1394 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1396 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Le composant avec valeur '%s' a une référence vide." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1402 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1404 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "De multiple composants ont une référence identique '%s'." @@ -19630,7 +20039,7 @@ msgstr "Imprimer empreinte" msgid "Check footprint" msgstr "Vérifier empreinte" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tools/module_tools.cpp:124 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tools/module_tools.cpp:87 msgid "Add pads" msgstr "Ajouter pastilles" @@ -19864,26 +20273,31 @@ msgstr "Mode d'affichage contraste normal" msgid "High contrast display mode" msgstr "Mode d'affichage haut contraste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:835 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Placer le point d'ancrage de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:214 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Laisser appuyé le bouton de gauche de la souris et déplacer le curseur sur " "les pads pour les numéroter." -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:342 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:299 msgid "Select reference point" msgstr "Sélection point de référence" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:393 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:350 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "%d élément(s) copié(s)" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:419 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:376 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" @@ -19895,12 +20309,12 @@ msgstr "Non encore implémenté." msgid "Align/distribute" msgstr "Aligner/distribuer" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:442 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:596 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:594 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarification sélection" @@ -20028,7 +20442,7 @@ msgstr "" "Sauver le fichier d'association composants/empreintes ( fichier .cmp) sous " "un autre nom" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:66 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -20241,7 +20655,7 @@ msgstr "Ajouter des arcs au composant" msgid "Add lines and polygons to component body" msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques au composant" -#: eeschema/sch_marker.h:104 +#: eeschema/sch_marker.h:107 msgid "ERC Marker" msgstr "Marqueur ERC" @@ -20281,6 +20695,10 @@ msgstr "Options de Nettoyage" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propriétés de la Zone sur Cuivre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:116 +msgid "Create array" +msgstr "Créer matrice" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:114 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Editeur de Règles de Conception" @@ -20293,8 +20711,8 @@ msgstr "Propriétés de la Cote" msgid "DRC Control" msgstr "Contrôle DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" @@ -20302,7 +20720,7 @@ msgstr "Propriétés de l'Empreinte" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriétés duTexte de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 msgid "Pad enumeration settings" msgstr "Options de numération de pads" @@ -20318,7 +20736,7 @@ msgstr "Exportation IDFv3" msgid "VRML Export Options" msgstr "Options d'Exportation VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:53 msgid "Footprint Wizards" msgstr "Assistants de Création d'Empreinte" @@ -20374,6 +20792,14 @@ msgstr "Options Couches" msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Marge Masque des Pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:81 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Options de l'Editeur d'Empreintes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:72 +msgid "Move item" +msgstr "Déplacement d'élément" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur couches non cuivre" @@ -20386,7 +20812,7 @@ msgstr "Orientation des Modules" msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router settings" msgstr "Réglages du routeur interactif" @@ -20431,6 +20857,75 @@ msgstr "" msgid "Import DXF file" msgstr "Importation fichier DXF" +#~ msgid "" +#~ "No components found matching name search criteria '%s' and key search " +#~ "criteria '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de composants trouvés en accord avec le critère de recherche sur nom " +#~ "'%s'et le critère de recherche sur mots clé '%s'" + +#~ msgid "No components found matching name search criteria '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de composants trouvés dont le nom correspond au critère de recherche " +#~ "'%s'" + +#~ msgid "No components found matching key search criteria '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de composants trouvés dont les mots clé correspondent au critère de " +#~ "recherche '%s'" + +#~ msgid "No components found matching" +#~ msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent au critère" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Contours" + +#~ msgid "Fill &pad" +#~ msgstr "&Pad Plein" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Pistes:" + +#~ msgid "Select how tracks are displayed" +#~ msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées" + +#~ msgid "Via Shapes:" +#~ msgstr "Forme Vias:" + +#~ msgid "Footprint Edges:" +#~ msgstr "Contours des Empreintes:" + +#~ msgid "Texts:" +#~ msgstr "Textes:" + +#~ msgid "Pad Options:" +#~ msgstr "Options Pads:" + +#~ msgid "Pad Shapes:" +#~ msgstr "Forme Pads:" + +#~ msgid "Display other items:" +#~ msgstr "Afficher autres éléments" + +#~ msgid "Browse Shapes" +#~ msgstr "Examen Fichiers de Formes" + +#~ msgid "Copper area has a nonexistent net name" +#~ msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Long.:" + +#~ msgid "Angle (0.1deg):" +#~ msgstr "Angle (0.1deg):" + +#~ msgid "" +#~ "There is a zone that belongs to a not existing net(%s), you should verify " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "Il y a une zone qui appartient à un net non existant (%s). Vous devrier " +#~ "vérifier cela." + #~ msgid "" #~ "List of active library files.\n" #~ "Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" @@ -24345,9 +24840,6 @@ msgstr "Importation fichier DXF" #~ msgid "Parts per component" #~ msgstr "Parts par composant" -#~ msgid "Draw options" -#~ msgstr "Options de Tracé" - #~ msgid "Show Pin Number" #~ msgstr "Montrer Numéro de Pin"