diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 2a06d32d82..9c5dfbe6dd 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 09:02+0000\n" -"Last-Translator: simmon \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:44+0000\n" +"Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "보고서 파일" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:395 msgid "Component placement files" -msgstr "컴포넌트 배치 파일" +msgstr "부품 배치 파일" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:401 msgid "VRML and X3D files" @@ -18513,7 +18513,7 @@ msgstr "새로운 시트 버리기" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:67 eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:96 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:119 msgid "Dimension of matrices should be >= 1." -msgstr "매트릭스의 차원은 >= 1이어야 합니다." +msgstr "행렬의 치수 >= 1이어야 합니다." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:73 msgid "Bandwidth of banded matrices should be >= 1." @@ -28517,11 +28517,11 @@ msgstr "네트 이름" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 msgid "Teardrops" -msgstr "눈물 방울" +msgstr "물방울모양" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 msgid "Enable Teardrops" -msgstr "눈물방울 활성화" +msgstr "물방울모양 활성화" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 msgid "Best Length Ratio" @@ -28549,7 +28549,7 @@ msgstr "선호 영역 연결" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" -msgstr "눈물방울이 두 개의 트랙에 걸쳐 있도록 허용" +msgstr "물방울모양이 두 개의 트랙에 걸쳐 있도록 허용" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:287 msgid "Max Width Ratio" @@ -29919,15 +29919,15 @@ msgstr "배선 및 비아 정리" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:202 msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" -msgstr "비아/패드 속성의 눈물방울" +msgstr "비아/패드의 물방울모양 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:206 msgid "Teardrop on Tracks Properties" -msgstr "트랙 속성의 눈물 방울" +msgstr "트랙의 물방울모양 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:210 msgid "Teardrop Properties" -msgstr "눈물 방울 속성" +msgstr "물방울모양 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:106 @@ -30852,7 +30852,7 @@ msgstr "설명서" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:359 msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" -msgstr "치수선을 기준으로 텍스트를 어떻게 정렬할 지 선택합니다" +msgstr "치수선을 기준으로 텍스트를 어떻게 정렬할 지 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:363 msgid "Keep aligned with dimension" @@ -30860,7 +30860,7 @@ msgstr "치수선을 따라 정렬하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:364 msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" -msgstr "치수선에 맞추어 자동으로 텍스트를 정렬합니다" +msgstr "치수선에 맞추어 자동으로 텍스트를 정렬" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 msgid "Dimension Line" @@ -32644,28 +32644,28 @@ msgstr "항목 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108 msgid "Set teardrops to default values for shape" -msgstr "티어드롭 모양을 기본값으로 설정하기" +msgstr "물방울모양을 기본값으로 설정하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109 msgid "Set teardrops to specified values:" -msgstr "티어드롭을 지정된 값으로 설정:" +msgstr "물방울모양을 지정된 값으로 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120 msgid "Add teardrops with default values for shape" -msgstr "모양 기본값으로 티어드롭 추가하기" +msgstr "모양 기본값으로 물방울모양 추가하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129 msgid "Add teardrops with specified values:" -msgstr "지정된 값으로 티어드롭을 추가:" +msgstr "지정된 값으로 물방울모양을 추가:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 msgid "Edit Teardrops" -msgstr "티어드롭 편집" +msgstr "물방울모양 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 msgid "PTH pads" @@ -32701,11 +32701,11 @@ msgstr "원형 패드만" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99 msgid "Existing teardrops only" -msgstr "기존 티어드롭만 해당" +msgstr "기존 물방울모양만 해당" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114 msgid "Remove teardrops" -msgstr "눈물 방울 제거" +msgstr "물방울모양 제거" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:123 msgid "Edit default values in Board Setup" @@ -32725,13 +32725,12 @@ msgstr "선호 영역 연결" msgid "" "Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected " "to a copper zone." -msgstr "" -"구리 영역에도 연결되고 패드에 연결된 트랙에는 티어드롭을 만들지 않습니다." +msgstr "구리 영역에 연결되고 패드에 연결된 트랙에는 물방울모양을 만들지 마세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span two track segments" -msgstr "티어드롭이 두 개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용하기" +msgstr "물방울모양이 두 개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 @@ -32742,8 +32741,8 @@ msgid "" "Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the " "first track segment is too short to accommodate the best length." msgstr "" -"첫 번째 트랙 세그먼트가 너무 짧아 최적의 길이를 수용하지 못하는 경우 티어드롭" -"이 연결된 처음 2개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 확장되도록 허용합니다." +"첫 번째 트랙 세그먼트가 너무 짧아 최적의 길이를 수용하지 못하는 경우 " +"물방울모양이 연결된 처음 2개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 확장되도록 허용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -32762,14 +32761,14 @@ msgid "" "Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." msgstr "" -"최대 패드/비아 크기 대 트랙 너비 비율로 눈물 방울을 생성합니다.\n" -"100은 항상 눈물방울을 만듭니다." +"물방울모양을 만들기 위한 최대 패드/비아 크기와 트랙 너비 비율입니다.\n" +"100은 항상 물방울모양을 생성합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:167 msgid "" "Tracks which are similar in size to the pad or via do not need teardrops." -msgstr "패드 또는 비아와 크기가 비슷한 트랙은 티어드롭이 필요하지 않습니다." +msgstr "패드 또는 비아와 크기가 비슷한 트랙은 물방울모양이 필요하지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181 msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)" @@ -32879,7 +32878,7 @@ msgstr "포인트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:112 msgid "Set Teardrops" -msgstr "티어드롭 설정" +msgstr "물방울모양 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 msgid "Other text items" @@ -33205,7 +33204,7 @@ msgstr "사전 정의된 트랙 및 비아 치수" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 msgid "Teardrop defaults" -msgstr "눈물방울 기본값" +msgstr "물방울모양 기본값" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 msgid "Length-tuning pattern defaults" @@ -33929,37 +33928,36 @@ msgstr "성곽형 패드 (스루홀 전용)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." -msgstr "보드에는 기존 티어드롭이 포함되어 있습니다." +msgstr "보드에는 기존 물방울모양이 포함되어 있습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." -msgstr "자동 눈물 방울을 적용하려면 편집 > 티어드롭 편집을 사용합니다." +msgstr "물방울모양을 자동 적용하려면 편집 > 물방울모양 편집을 사용합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 msgid "Add teardrops on pad's track connections" -msgstr "패드의 트랙 연결부에 눈물방울 추가하기" +msgstr "패드의 트랙 연결부에 물방울모양 추가하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" -msgstr "눈물방울이 2개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용하기" +msgstr "물방울모양이 2개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" -msgstr "" -"첫 번째 트랙 세그먼트가 너무 짧은 경우 눈물방울이 2개의 트랙에 퍼지도록 허용" -"함" +msgstr "첫 번째 트랙 세그먼트가 너무 짧은 경우 물방울모양이 2개의 트랙에 퍼지도록 " +"허용함" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:357 msgid "Tracks which are similar in size to the pad do not need teardrops." -msgstr "패드와 크기가 비슷한 트랙은 티어드롭이 필요하지 않습니다." +msgstr "패드와 크기가 비슷한 트랙은 물방울모양이 필요하지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 msgid "Teardrop Shape" -msgstr "눈물방울 모양" +msgstr "물방울모양 형태" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:835 msgid "Pad connection:" @@ -35149,11 +35147,11 @@ msgstr "시작, 끝 그리고 연결된 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" -msgstr "비아의 트랙 연결에 티어드롭 추가하기" +msgstr "비아의 트랙 연결에 물방울모양 추가하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." -msgstr "비아와 크기가 비슷한 트랙은 눈물방울이 필요하지 않습니다." +msgstr "비아와 크기가 비슷한 트랙은 물방울모양이 필요하지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" @@ -37643,7 +37641,7 @@ msgstr "곡선 점:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:569 msgid "Allow teardrop to span two track segments" -msgstr "티어드롭이 두 개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용" +msgstr "물방울모양이 두 개의 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:209 msgid "Default properties for rectangular shapes:" @@ -37651,7 +37649,7 @@ msgstr "직사각형 도형의 기본 속성:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:399 msgid "Properties for track-to-track teardrops:" -msgstr "트랙 간 티어드롭의 속성:" +msgstr "트랙 간 물방울모양의 속성:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:534 msgid "Maximum track width" @@ -37662,12 +37660,12 @@ msgid "" "Max track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." msgstr "" -"티어드롭을 생성할 최대 트랙 너비 비율입니다.\n" -"100은 항상 티어드롭을 생성합니다." +"물방을모양을 생성할 최대 트랙 너비 비율입니다.\n" +"100은 항상 물방을모양을 생성합니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:542 msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." -msgstr "크기가 비슷한 트랙은 티어드롭이 필요하지 않습니다." +msgstr "크기가 비슷한 트랙은 물방울모양이 필요하지 않습니다." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphics and text:" @@ -37680,7 +37678,7 @@ msgstr "새 치수 객체에 대한 기본 속성:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" -msgstr "치수에 대한 기본 유닛 (\"자동\" 을 선택하면 UI가 고른 단위에 따릅니다)" +msgstr "치수에 대한 기본 유닛 (\"자동\" 을 선택하면 UI가 고른 단위에 따름)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:105 msgid "Text position:" @@ -37696,7 +37694,7 @@ msgstr "치수선에 텍스트 정렬" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:128 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" -msgstr "체크할 경우, 치수 텍스트는 치수 선에 맞추어 정렬됩니다" +msgstr "체크할 경우, 치수 텍스트는 치수 선에 맞추어 정렬됨" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:140 msgid "How many digits of precision to show" @@ -41024,7 +41022,7 @@ msgstr "접미사" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:550 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "치수 '%s' (%s 위)" +msgstr "치수 '%s' 의 %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0" @@ -41325,7 +41323,7 @@ msgstr "치수 도면 로드 중..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1582 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." -msgstr "%d 종류의 치수를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." +msgstr "%d 종류의 치수를 무시함 (아직 지원되지 않음)." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1623 msgid "No 3D-models will be imported." @@ -41812,16 +41810,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." -msgstr "예기치 않은 치수 유형 (ID %s). 이는 불러와지지 않습니다." +msgstr "잘못된 치수 유형(ID %s)입니다. 가져오지 못했습니다." #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1683 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." -msgstr "" -"치수 %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 이 객체는 불러와" -"지지 않습니다." +msgstr "치수 %s는 KiCad에 해당하는 치수가 없는 각도 치수입니다. 개체를 가져오지 " +"못했습니다." #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1723 #, c-format @@ -41976,8 +41973,8 @@ msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -"CADSTAR 디자인에는 티어드롭이 포함되어 있습니다. 이 importer는 아직 그들을 지" -"원하지 않으므로 디자인의 티어드롭은 무시되었습니다." +"CADSTAR 디자인에는 물방울모양이 포함되어 있습니다. 이 불러오기 도구는 아직 " +"그들을 지원하지 않으므로 디자인의 물방울모양은 무시되었습니다." #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2597 #, c-format @@ -45302,11 +45299,11 @@ msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Edit Teardrops..." -msgstr "티어드롭 편집..." +msgstr "물방울모양 편집..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" -msgstr "전반적으로 티어드롭을 추가, 제거 또는 편집할 수 있음" +msgstr "전반적으로 물방울모양을 추가, 제거 또는 편집하기" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 msgid "Global Deletions..." @@ -45502,11 +45499,11 @@ msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." -msgstr "컴포넌트 배치 (.pos, .gbr)..." +msgstr "부품 배치 파일 (.pos, .gbr)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" -msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" +msgstr "픽 앤 플레이스용 부품 배치 파일 생성" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1061 msgid "Footprint Report (.rpt)..." @@ -47433,7 +47430,7 @@ msgstr "규칙 영역" #: pcbnew/zone.cpp:689 msgid "Teardrop Area" -msgstr "눈물 방울 지역" +msgstr "물방울모양 영역" #: pcbnew/zone.cpp:691 msgid "Copper Zone"