diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 58e11f094f..79c1534a46 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4242,16 +4242,16 @@ msgstr "" msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Filled" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7459,8 +7459,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8912,8 +8912,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8944,8 +8944,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10366,8 +10366,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10412,7 +10412,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "" @@ -10741,7 +10741,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -12776,7 +12776,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12785,8 +12785,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -12913,12 +12913,12 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13206,13 +13206,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13258,19 +13258,19 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13281,35 +13281,35 @@ msgstr "" msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14068,7 +14068,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -15061,130 +15061,130 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -15192,19 +15192,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -34517,7 +34517,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 88ff466cb8..44927f7ebc 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -14817,7 +14817,7 @@ msgstr "Шина" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -14850,7 +14850,7 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -14895,14 +14895,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -14951,21 +14951,21 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -14976,37 +14976,37 @@ msgstr "Подравняване:" msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -15813,7 +15813,7 @@ msgstr "ненамерен." msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" @@ -16923,148 +16923,148 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Добави изводи към компонент" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Компоненти по стойност" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "Команда" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Запази текущата платка/табло" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -17073,22 +17073,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -38916,7 +38916,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Общи настройки" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index c4ea61d5ba..bcd693200b 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 21:59+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Estil de línia" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr "Entrada de bus" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de la xarxa" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Omplert" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7795,8 +7795,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s no trobat" @@ -8649,7 +8649,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Exporta llista de xarxes" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat." @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr "Alinea al centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" @@ -9320,8 +9320,8 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -9352,8 +9352,8 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10876,8 +10876,8 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Afegeix senyal pel nom:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Afegeix senyals" @@ -11258,7 +11258,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgstr "Corba Bezier, %d punts" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic '%s'" @@ -13496,8 +13496,8 @@ msgstr "Text gràfic '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" @@ -13633,12 +13633,12 @@ msgstr "&Eines" msgid "P&references" msgstr "P&referències" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s." @@ -13870,7 +13870,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13946,13 +13946,13 @@ msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -13998,19 +13998,19 @@ msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -14021,37 +14021,37 @@ msgstr "Justificació" msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -14884,7 +14884,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" @@ -16105,136 +16105,136 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Afegeix senyals al ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Prova" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Afina el valor del component" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "Ordre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el plotejat com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del plotejat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Vols desar els canvis al llibre de treball?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16246,22 +16246,22 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Suprimeix l'àlies" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -37393,7 +37393,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 0b616fdda6..5bad2f6667 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:56+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4389,16 +4389,16 @@ msgstr "Vstup do sběrnice" msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Označení směrnice" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7686,8 +7686,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nenalezeno" @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma." @@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr "KiCad Písmo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgstr "Zarovnat horizontální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgstr "Zarovnat vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" @@ -8840,7 +8840,7 @@ msgstr "Zarovnat vertikální střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" @@ -9249,8 +9249,8 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9281,8 +9281,8 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10776,8 +10776,8 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Přidat signál podle názvu:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Přidat signály" @@ -11153,7 +11153,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametry" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13298,7 +13298,7 @@ msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" @@ -13307,8 +13307,8 @@ msgstr "Text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafické textové pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" @@ -13435,12 +13435,12 @@ msgstr "&Nástroje" msgid "P&references" msgstr "N&astavení" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgstr "Sběrnice" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "Hierarchie schématu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13740,13 +13740,13 @@ msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -13792,19 +13792,19 @@ msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13815,35 +13815,35 @@ msgstr "Zarovnání" msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" @@ -15842,47 +15842,47 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Přidat signály na graf" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Signály sondy na schématu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Ladit hodnoty součástek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Příkaz Sim" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Příkaz a parametry simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15890,7 +15890,7 @@ msgstr "" "Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15898,78 +15898,78 @@ msgstr "" "Směrnice příkazu simulace listu schématu se změnila. Chcete simulační " "příkaz aktualizovat?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Již běží jiná simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netlist SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Uložit změny do sešitu?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -15981,19 +15981,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Odebrat signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Odstraní signál z grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -36240,7 +36240,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 9d19265399..66c692073f 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4468,16 +4468,16 @@ msgstr "Buseintritt" msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7812,8 +7812,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden" @@ -8751,7 +8751,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Netzliste exportieren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgstr "KiCad-Schriftart" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgstr "Horizontal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -8976,7 +8976,7 @@ msgstr "Rechts ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" @@ -8991,7 +8991,7 @@ msgstr "Vertikal mittig ausrichten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" @@ -9404,8 +9404,8 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9436,8 +9436,8 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10949,8 +10949,8 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Signal nach Name hinzufügen:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Signale hinzufügen" @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" @@ -13531,8 +13531,8 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisches Textfeld" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" @@ -13663,12 +13663,12 @@ msgstr "&Werkzeuge" msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden" @@ -13896,7 +13896,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13924,7 +13924,7 @@ msgstr "Schaltplan-Hierarchie" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13973,13 +13973,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -14025,19 +14025,19 @@ msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -14048,35 +14048,35 @@ msgstr "Ausrichtung" msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" @@ -16128,47 +16128,47 @@ msgstr "" "Simulation lieferte keine Diagramme. Ergebnisse sind im Konsolenfenster zu " "finden." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulation starten/stoppen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Signale dem Plot hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Tastkopf" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Signale im Schaltplan untersuchen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Abstimmung" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Werte von Bauteilen abstimmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Sim-Befehl" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16177,7 +16177,7 @@ msgstr "" "abgebrochen.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -16185,78 +16185,78 @@ msgstr "" "Befehlsanweisung für Schaltplan-Simulationsbefehl hat sich geändert. Soll " "der Simulationsbefehl aktualisiert werden?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (Mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Änderungen in Arbeitsmappe speichern?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16268,19 +16268,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Signal entfernen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Entfernt das Signal aus dem Diagramm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor anzeigen" @@ -37291,7 +37291,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 41a244f6dc..1e64ca738c 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Simon Richter \n" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 3aca375570..d24d6ac393 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n" "Last-Translator: VicSanRoPe \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4250,16 +4250,16 @@ msgstr "" msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgid "Filled" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7467,8 +7467,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" @@ -8283,7 +8283,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" @@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "" @@ -8490,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "" @@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "" @@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "" @@ -8920,8 +8920,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -8952,8 +8952,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10374,8 +10374,8 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10420,7 +10420,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "" @@ -10749,7 +10749,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" @@ -12793,8 +12793,8 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "" @@ -12921,12 +12921,12 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "" @@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13214,13 +13214,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -13266,19 +13266,19 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13289,35 +13289,35 @@ msgstr "" msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14076,7 +14076,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "" @@ -15069,130 +15069,130 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -15200,19 +15200,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -34528,7 +34528,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 2063eb25cd..70770c5a47 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:52+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4425,16 +4425,16 @@ msgstr "Väyläliitäntä" msgid "Net Label" msgstr "Verkkonimiö" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Asetusnimike" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Globaali nimiö" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Täytetty" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7737,8 +7737,8 @@ msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ei löytynyt" @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgstr "KiCad Kirjasin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "Keskitä vaakasuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "Tasaa oikealle" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "Keskitä pystysuoraan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" @@ -9311,8 +9311,8 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9343,8 +9343,8 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10845,8 +10845,8 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10891,7 +10891,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Lisää signaali nimen mukaan:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Lisää Signaalit" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametri" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13385,7 +13385,7 @@ msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" @@ -13394,8 +13394,8 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen tekstiruutu" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" @@ -13523,12 +13523,12 @@ msgstr "&Työkalut" msgid "P&references" msgstr "A&setukset" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy" @@ -13753,7 +13753,7 @@ msgstr "Väylä" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13781,7 +13781,7 @@ msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13829,13 +13829,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -13881,19 +13881,19 @@ msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13904,35 +13904,35 @@ msgstr "Tasaus" msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" @@ -15954,47 +15954,47 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Suorita / pysäytä simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lisää signaaleja piirrettäväksi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Koetin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Koettimen signaalit kaaviossa" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Virittää" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Viritä komponenttien arvot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Simulaatiokomento" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Simulaatiokomento ja asetukset" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-Simulaattori" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16002,7 +16002,7 @@ msgstr "" "Virheitä verkkolistan luomisen aikana; simulointi keskeytetty.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -16010,78 +16010,78 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut. Haluatko " "päivittää simulaatiokomennon?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna Piirustustiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE Verkkolista" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16093,19 +16093,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Poista Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -36850,7 +36850,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen Reititin" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index dcc2594771..011fb92256 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 08:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4445,16 +4445,16 @@ msgstr "Entrée de Bus" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4652,7 +4652,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Plein" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7788,8 +7788,8 @@ msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trouvé" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." @@ -8927,7 +8927,7 @@ msgstr "Fonte KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -8952,7 +8952,7 @@ msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" @@ -8967,7 +8967,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" @@ -9379,8 +9379,8 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9411,8 +9411,8 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10929,8 +10929,8 @@ msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10975,7 +10975,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Ajouter signal par nom:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Ajouter Signaux" @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13515,7 +13515,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier, %d points" msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique '%s'" @@ -13524,8 +13524,8 @@ msgstr "Texte Graphique '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -13656,12 +13656,12 @@ msgstr "&Outils" msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s' pour écrire le modèle IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'" @@ -13889,7 +13889,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13917,7 +13917,7 @@ msgstr "Hiérarchie Schématique" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13963,13 +13963,13 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14015,19 +14015,19 @@ msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -14038,35 +14038,35 @@ msgstr "Justification" msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Labels Hiérarchiques" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14911,7 +14911,7 @@ msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" @@ -16124,47 +16124,47 @@ msgstr "" "Cette simulation ne fournit aucun tracé. SVP se référer à la fenêtre des " "messages pour les résultats." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Lancer/Stopper Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Lancer la Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Ajouter des signaux à tracer" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sonde de signaux dans la schématique" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Ajustage" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Ajuster les valeurs du composant" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Commande Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Commande et paramètres de la simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulateur Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16172,7 +16172,7 @@ msgstr "" "Erreurs lors de la génération de la netliste. simulation interrompue.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -16180,78 +16180,78 @@ msgstr "" "La directive relative à la commande de simulation des feuilles de schémas a " "changé. Souhaitez-vous mettre à jour la commande de simulation ?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Une autre simulation est déjà en cours." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tracé%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossible d'appliquer la ou les valeurs ajustées :" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s n'est pas réglable" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (phase)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Netliste SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Enregistrer les modifications dans le classeur ?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16263,19 +16263,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Supprimer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -37233,7 +37233,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 5fa4322dff..543fd08a19 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 21:48+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "3D modellek betöltése..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:686 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" @@ -196,12 +196,12 @@ msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:340 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:394 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderelés: %.0f %%" @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Delete viewport..." msgstr "Nézőpont törlése..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view orientation and zoom.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "Image Converter" msgstr "Kép konvertáló" #: common/common.cpp:252 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "Icons by" msgstr "Ikonok" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "%s névjegye" @@ -2063,7 +2063,8 @@ msgstr "GPL Licensz" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:464 #, fuzzy msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Nem sikerült megnyitni a vágólapot a verzióinformációk beillesztéséhez." +msgstr "" +"Nem sikerült megnyitni a vágólapot a verzióinformációk beillesztéséhez." #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:465 #, fuzzy @@ -2288,8 +2289,8 @@ msgid "" msgstr "" "A program következő futtatásai során a már megadott elérési útvonalak\n" "lesznek alkalmazva, az útvonal beállítások ablakban megadottak figyelmen\n" -"kívül lesznek hagyva. Ha nem szeretné hogy ily módon viselkedjen a szoftver," -"\n" +"kívül lesznek hagyva. Ha nem szeretné hogy ily módon viselkedjen a " +"szoftver,\n" "törölje vagy nevezze át az ellentmondó bejegyzéseket és/vagy törölje a\n" "megfelelő környezeti változókat a rendszeréből." @@ -2307,8 +2308,8 @@ msgid "" "over the ones defined in this table. This means the values in this table " "are ignored." msgstr "" -"Adja meg az egyes környezeti változók nevét és értékét. A szürke bejegyzések " -"\n" +"Adja meg az egyes környezeti változók nevét és értékét. A szürke " +"bejegyzések \n" "olyan nevek, amelyeket külsőleg a rendszer vagy a felhasználói szinten \n" "definiáltunk. A rendszer vagy a felhasználói szinten meghatározott \n" "környezeti változók elsőbbséget élveznek a táblázatban meghatározott \n" @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgid "Path" msgstr "Elérési útvonal" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:40 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Globlális %s könyvtártáblázat szerkesztése" @@ -2378,12 +2379,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:50 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Az alapértelmezett globális '%s' könyvtártáblázat másolása (ajánlott)" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:52 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" @@ -2392,23 +2393,23 @@ msgstr "" "könyvtár táblázat konfigurálásában" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:56 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Egyedi globális '%s' könyvtártáblázat másolása" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:58 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "Válassza ezt az opciót a(z) '%s' könyvtártáblázat fájl másolásához" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:62 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:64 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" @@ -2416,7 +2417,7 @@ msgstr "" "specifikus könyvtártáblázatokban" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:68 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Válassza ki a globális %s könyvtártáblázat fájlt:" @@ -2989,12 +2990,12 @@ msgid "Title Block Parameters" msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Lapok száma összesen: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Oldalszám: %d" @@ -3258,7 +3259,8 @@ msgstr "Egyedi:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához" +msgstr "" +"X tengely irányú méretezés megadása a méretpontos nyomat létrehozásához" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:96 #, fuzzy @@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4566,7 +4568,7 @@ msgid "Unexpected %s" msgstr "Váratlan \"%s\"" #: common/dsnlexer.cpp:353 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "Az %s már léltezik" @@ -5032,18 +5034,18 @@ msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" msgid "Net Label" msgstr "Vezeték Címke" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -5275,7 +5277,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Kitöltve" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -5326,7 +5328,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -5484,8 +5486,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -"Alkatrészrajzolat 3D modellek könyvtárainak kezdő elérési útvonala (." -"3Dshapes mappa)." +"Alkatrészrajzolat 3D modellek könyvtárainak kezdő elérési útvonala " +"(.3Dshapes mappa)." #: common/env_vars.cpp:76 #, fuzzy @@ -5522,8 +5524,8 @@ msgstr "" "KiCad által belsőleg definiált (nem szerkeszthető) környezeti változó, amely " "az aktuálisan betöltött projekt fájl abszolút elérési útvonalára mutat. Ez a " "környezeti változó a többi fájl és könyvtár relatív útvonalú elérését teszi " -"lehetővé, például a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtár \"" -"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty\"-ként adható meg." +"lehetővé, például a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtár " +"\"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty\"-ként adható meg." #: common/env_vars.cpp:92 #, fuzzy @@ -5574,7 +5576,7 @@ msgstr "" "%d. sor, %d. oszlop" #: common/exceptions.cpp:90 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "" "%s-ből: %s()\n" @@ -6506,12 +6508,12 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" @@ -6647,7 +6649,7 @@ msgid "KiCad Classic" msgstr "2 Réteg" #: common/template_fieldnames.cpp:59 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" @@ -7449,7 +7451,7 @@ msgstr "" "Valószínűleg nem telepítette." #: common/tool/common_control.cpp:264 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" @@ -7494,12 +7496,12 @@ msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" #: common/tool/zoom_menu.cpp:67 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" #: common/validators.cpp:250 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Helytelen érték: %s" @@ -7783,12 +7785,12 @@ msgid "Basic Properties" msgstr "Alap Tulajdonságok" #: common/widgets/unit_binder.cpp:311 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." #: common/widgets/unit_binder.cpp:327 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s kevesebb mint %s legyen." @@ -8293,7 +8295,7 @@ msgid "%lu footprint/symbol equivalences found." msgstr "%lu alkatrészrajzolat/rajzjel egyezés megtalálva." #: cvpcb/auto_associate.cpp:263 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." @@ -8361,7 +8363,8 @@ msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" -msgstr "Az alkatrészrajzolatra vonatkozó rajzjel módosításai nincsenek elmentve" +msgstr "" +"Az alkatrészrajzolatra vonatkozó rajzjel módosításai nincsenek elmentve" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 #, fuzzy @@ -8407,7 +8410,7 @@ msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés erre: %s" @@ -8430,7 +8433,8 @@ msgstr "A könyvtár helye: ismeretlen" #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." -msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." +msgstr "" +"Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 #, fuzzy @@ -8438,7 +8442,7 @@ msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" @@ -8607,12 +8611,12 @@ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1086 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Könyvtár: %s" @@ -8816,7 +8820,7 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "Törli az összes alkatrészrajzolat hozzárendelést?" #: eeschema/annotate.cpp:265 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." @@ -8846,7 +8850,7 @@ msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." #: eeschema/bom_plugins.cpp:46 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" "%s\n" @@ -8880,7 +8884,7 @@ msgstr "" "címkével." #: eeschema/cross-probing.cpp:164 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s láb %s megtalálva" @@ -8890,13 +8894,13 @@ msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" #: eeschema/cross-probing.cpp:170 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#, fuzzy, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nem található" @@ -9486,22 +9490,22 @@ msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:642 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:646 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:657 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:663 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" @@ -9511,7 +9515,7 @@ msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:745 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" "\n" @@ -9787,7 +9791,7 @@ msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1013 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" @@ -9796,7 +9800,7 @@ msgstr "" "***** Lap %s\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1037 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" @@ -9854,7 +9858,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista exportálása" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 #, fuzzy msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" @@ -9920,7 +9924,7 @@ msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:552 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" @@ -10077,7 +10081,7 @@ msgstr "A Kicad Betű" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" @@ -10094,7 +10098,7 @@ msgstr "Igazítás vízszintesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" @@ -10105,7 +10109,7 @@ msgstr "Jobbra igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" @@ -10122,7 +10126,7 @@ msgstr "Igazítás függőlegesen középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" @@ -10600,8 +10604,8 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -10635,8 +10639,8 @@ msgstr "Y pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -11113,7 +11117,7 @@ msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:754 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:987 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -11848,7 +11852,7 @@ msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Hiba történt a kapcsolási rajz nyomtatásakor." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Print page %d" msgstr "%d. oldal nyomtatása" @@ -11922,7 +11926,7 @@ msgid "Skip Symbol Rescue" msgstr "Rajzjel fa megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:233 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "A rajzjel példányai (%d darab):" @@ -12329,8 +12333,8 @@ msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -12385,7 +12389,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Érvénytelen jel név" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Jelek hozzáadása" @@ -12775,7 +12779,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -14165,7 +14169,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:354 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" @@ -14197,7 +14201,7 @@ msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" "\n" @@ -14222,7 +14226,7 @@ msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" "\n" @@ -15195,11 +15199,11 @@ msgstr "Bezier görbe" #: eeschema/lib_symbol.cpp:409 eeschema/sch_symbol.cpp:433 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" @@ -15209,8 +15213,8 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" @@ -15239,12 +15243,13 @@ msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Váratlan kivétel történt." #: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "A(z) %s rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található." +msgstr "" +"A(z) %s rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található." #: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." @@ -15361,12 +15366,12 @@ msgstr "Eszközök" msgid "P&references" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" @@ -15392,12 +15397,12 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" #: eeschema/picksymbol.cpp:192 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" #: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" @@ -15496,7 +15501,7 @@ msgid "Rename %s to %s" msgstr "Átnevezés erre: %s" #: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" @@ -15504,12 +15509,12 @@ msgstr "" "ezért átmentése nem lehetséges." #: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "A gyorsítótárazott \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-ként" #: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A módosított \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-be" @@ -15530,7 +15535,7 @@ msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/project_rescue.cpp:871 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat menteni." @@ -15551,7 +15556,7 @@ msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" @@ -15560,7 +15565,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:238 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" @@ -15629,7 +15634,7 @@ msgstr "Busz" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -15642,7 +15647,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" #: eeschema/sch_connection.cpp:414 eeschema/sch_connection.cpp:423 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" @@ -15661,7 +15666,7 @@ msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -15715,14 +15720,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" @@ -15734,7 +15739,7 @@ msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1717 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -15754,17 +15759,17 @@ msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "A(z) \"%s\" plugin nem tartalmazza a(z) \"%s\" függvényt." #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:37 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:95 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" @@ -15773,22 +15778,22 @@ msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -15800,37 +15805,37 @@ msgstr "Igazítás:" msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Szintaktikai segítség" @@ -15978,8 +15983,8 @@ msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési jelszava" msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -"Adja meg azt a Python szimbólumot, amely implementálja a " -"SCH_PLUGIN::Symbol*() függvényeket." +"Adja meg azt a Python szimbólumot, amely implementálja a SCH_PLUGIN::" +"Symbol*() függvényeket." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:374 #, c-format @@ -16549,7 +16554,7 @@ msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" #: eeschema/sch_reference_list.cpp:795 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" @@ -16605,7 +16610,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" #: eeschema/sch_sheet.cpp:1059 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" @@ -16615,7 +16620,7 @@ msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:330 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" @@ -16664,7 +16669,7 @@ msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1726 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -16673,7 +16678,7 @@ msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" @@ -16854,8 +16859,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~{overbar}
" -" 
~{CLK}\n" +"  
~{overbar}
 
~{CLK}\n" " \n" "        
overbar
   \n" "  
${refdes:field}\n" " \n" -"  
field_value of symbol " -"refdes\n" +"  
field_value of symbol refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -16896,8 +16901,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Busz Definiciók\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Eredmény\n" " \n" " \n" @@ -16948,9 +16953,9 @@ msgstr "" "  
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}}\n" " \n" "         " -"        " -"         
" -"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" +"           " +"      

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -17959,154 +17964,154 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Probe" msgstr "Mérőpont" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Mérőpontok jelei a kapcsolási rajzon" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Hangolás" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Alkatrész értékek hangolása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "Parancs" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 #, fuzzy msgid "Another simulation is already running." msgstr "A papírelrendezés szerkesztő már fut. Folytatja?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fázis:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Nyákterv módosítások mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18115,22 +18120,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Rajzjel eltávolítása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -18558,7 +18563,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:771 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" @@ -18579,7 +18584,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." -msgstr "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." +msgstr "" +"A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:887 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:938 @@ -20587,7 +20593,7 @@ msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" @@ -20785,7 +20791,7 @@ msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Az egység megjelenített nevének megadása" #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." msgstr "" "Ebben a pozícióban már van egy másik láb a %d részegységben.\n" @@ -20886,12 +20892,12 @@ msgid "Current data will be lost?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Törli a kijelölt (%d) réteget?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:149 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Layer %d" msgstr "%d. réteg" @@ -21347,7 +21353,7 @@ msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Hiba történt az EXCELLON fúrófájl olvasásakor" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:577 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" @@ -21357,17 +21363,17 @@ msgid "Tool definition shape not found" msgstr "A szerszám definíció alakja nem található" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:780 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "A '%c' szerszám definíció nem támogatott" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:861 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:1047 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" @@ -21549,7 +21555,7 @@ msgid "No attribute" msgstr "Nincs tulajdonsága" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:634 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "D Code %d" msgstr "%d D kód" @@ -21621,7 +21627,7 @@ msgid "Cmp:" msgstr "Alkatrész:" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:989 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) a %d. rétegen: %s" @@ -21701,7 +21707,7 @@ msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:642 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" @@ -21778,12 +21784,12 @@ msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" msgstr "" #: gerbview/rs274x.cpp:231 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X: Érvénytelen GERBER formátumú parancs '%c' a %d. sorban: \"%s\"" #: gerbview/rs274x.cpp:234 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "A(z) \"%s\" GERBER fájl nem feltétlenül fog helyesen megjelenni." @@ -24249,7 +24255,7 @@ msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" #: pagelayout_editor/files.cpp:79 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" @@ -24259,12 +24265,12 @@ msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Meglévő papírelrendezés fájl hozzáfűzése" #: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" #: pagelayout_editor/files.cpp:147 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" @@ -24332,7 +24338,7 @@ msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" @@ -25054,8 +25060,8 @@ msgstr "" "* B3 - Külső vezetősávok, bevonat nélkül, 3050m tengerszint feletti " "magasság felett.\n" "* B4 - Külső vezetősávok forrasztásgátló bevonattal, bármely magasságon.\n" -"* A5 - Külső vezetősávok, áramkör összeszerelése után teljesen bevonva (" -"\"conformal coating\"), bármely magasságon.\n" +"* A5 - Külső vezetősávok, áramkör összeszerelése után teljesen bevonva " +"(\"conformal coating\"), bármely magasságon.\n" "* A6 - Alkatrészek nem bevonatolt lábai, kivezetései, 3050m tengerszint " "feletti magasságig.\n" "* A7 - Alkatrészek bevonatolt lábai, kivezetései, bármely magasságig." @@ -25386,8 +25392,8 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" "Feszültségszabályozó típusok:\n" -"- normál stabilizátorok, amelyek különálló visszacsatoló lábbal rendelkeznek," -"\n" +"- normál stabilizátorok, amelyek különálló visszacsatoló lábbal " +"rendelkeznek,\n" "- háromlábú típusok (pl: 7805)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:33 @@ -25505,7 +25511,7 @@ msgid "uA" msgstr "μA" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators.cpp:220 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "A csillapítás több mint %f dB" @@ -26660,7 +26666,7 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "%s automatikus elhelyezése" @@ -27904,7 +27910,7 @@ msgid "Loading PCB" msgstr "NYÁK Betöltés" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:217 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" @@ -28674,7 +28680,7 @@ msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Angol ABC, mind a 26 karakter" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:269 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Rossz számérték a(z) %s: %s számára" @@ -28869,8 +28875,8 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" "A pozitív szögek az óramutató járásával ellentétes irányú forgatást jelzik.\n" -"A 0 érték egy teljes kört fog létrehozni egyenletesen felosztva \"Darabszám\"" -" részre." +"A 0 érték egy teljes kört fog létrehozni egyenletesen felosztva " +"\"Darabszám\" részre." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 #, fuzzy @@ -29496,8 +29502,8 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése" #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -"%s jelű,'%s' értékű alkatrészrajzolat lecserélve erre az alkatrészrajzolatra:" -" '%s'" +"%s jelű,'%s' értékű alkatrészrajzolat lecserélve erre az " +"alkatrészrajzolatra: '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 #, fuzzy @@ -29578,7 +29584,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." @@ -30670,7 +30676,7 @@ msgstr "Felső oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Alkatrész szám: %d." @@ -32150,7 +32156,7 @@ msgid "radius" msgstr "sugár %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" @@ -32206,7 +32212,8 @@ msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." +msgstr "" +"Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 #, fuzzy @@ -33927,7 +33934,7 @@ msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:251 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, Elforgatás: %.1f°" @@ -34328,7 +34335,8 @@ msgstr "Újra" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." +msgstr "" +"Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 #, fuzzy @@ -34861,7 +34869,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: zone filling can be slow when < %s." msgstr "Megjegyzés: a zóna kitöltése lassú lehet, amikor < %s." @@ -34903,7 +34911,7 @@ msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:469 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" "%s\n" @@ -37675,7 +37683,7 @@ msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" #: pcbnew/footprint.cpp:1046 pcbnew/footprint.cpp:1091 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" @@ -37987,7 +37995,7 @@ msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) %s könyvtár csak olvasható." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" @@ -38061,7 +38069,7 @@ msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." @@ -38156,7 +38164,7 @@ msgid "Footprint Wizard" msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:567 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "3D megjelenítő / Alkatrész nézet: [%s]" @@ -38368,7 +38376,7 @@ msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" #: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" @@ -38378,12 +38386,12 @@ msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Válasszon alkatrészrajzolatot (%d elem betöltve)" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" @@ -38728,7 +38736,7 @@ msgid "In Package" msgstr "Csomagban" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:139 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "%s nem adható hozzá (nincs hozzárendelt alkatrészrajzolat)." @@ -38748,7 +38756,7 @@ msgid "Added %s (footprint '%s')." msgstr "%s hozzáadása (\"%s\" alkatrészrajzolattal)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:209 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "%s nem frissíthető (nincs hozzárendelt alkatrészrajzolat)." @@ -38778,7 +38786,7 @@ msgid "Changed %s reference designator to %s." msgstr "%s referencia jelölés módosítása %s-ra." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:298 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" @@ -38828,7 +38836,7 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:470 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" @@ -38843,12 +38851,12 @@ msgid "No net found for symbol %s pin %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:539 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" @@ -38858,7 +38866,7 @@ msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:568 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" @@ -38868,7 +38876,7 @@ msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:656 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" @@ -38878,7 +38886,7 @@ msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:686 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." @@ -38888,7 +38896,7 @@ msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:738 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" @@ -38920,7 +38928,7 @@ msgid "" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:840 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" @@ -38937,7 +38945,7 @@ msgstr "" "lehetőség)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:992 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." @@ -38947,7 +38955,7 @@ msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1010 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." @@ -38967,7 +38975,7 @@ msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1075 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -39032,7 +39040,7 @@ msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:73 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" @@ -39170,7 +39178,7 @@ msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" #: pcbnew/pad.cpp:1274 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." @@ -39935,14 +39943,14 @@ msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2463 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem négyzet alakú lyukkal rendelkezik (még nem " "támogatott)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." @@ -39951,7 +39959,7 @@ msgstr "" "fokos elforgatást támogat." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2502 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "" "%s alkatrészrajzolat %s forrszem egy ismeretlen típusú lyukat használ %d." @@ -39962,7 +39970,7 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2556 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "%s Alkatrészrajzolat %s forrszem ismeretlen forrszem-alakot használ." @@ -40057,7 +40065,7 @@ msgstr "" "equivalent. These elements were not loaded." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:153 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." @@ -40077,7 +40085,7 @@ msgstr "" "elements carefully and correct manually if required." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:194 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." @@ -40086,7 +40094,7 @@ msgstr "" "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:207 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." @@ -40112,7 +40120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:929 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " @@ -40123,7 +40131,7 @@ msgstr "" "not imported." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1015 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " @@ -40134,7 +40142,7 @@ msgstr "" "manual correction." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1234 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." @@ -40143,7 +40151,7 @@ msgstr "" "The hole has been moved to the center of the pad." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1265 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" @@ -40191,7 +40199,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1642 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " @@ -40202,7 +40210,7 @@ msgstr "" "were imported." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1651 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." @@ -40222,7 +40230,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárfájlhoz." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1867 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -40231,7 +40239,7 @@ msgstr "" "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1875 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -40240,7 +40248,7 @@ msgstr "" "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1883 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -40249,7 +40257,7 @@ msgstr "" "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1894 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " @@ -40260,7 +40268,7 @@ msgstr "" "ignored." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1904 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " "Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish " @@ -40273,7 +40281,7 @@ msgstr "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1955 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " @@ -40284,7 +40292,7 @@ msgstr "" "pads has been applied." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1972 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " "spoke width (%.2f mm) is thinner than the minimum thickness of the zone " @@ -40293,13 +40301,13 @@ msgid "" "will be applied next time the zones are filled." msgstr "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " -"spoke width (%.2f mm) is thinner than the minimum thickness of the zone (" -"%.2f mm). KiCad requires the minimum thickness of the zone to be preserved. " +"spoke width (%.2f mm) is thinner than the minimum thickness of the zone " +"(%.2f mm). KiCad requires the minimum thickness of the zone to be preserved. " "Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " "will be applied next time the zones are filled." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2019 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " @@ -40350,7 +40358,7 @@ msgstr "" "them, so the teardrops in the design have been ignored." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2512 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " @@ -40361,7 +40369,7 @@ msgstr "" "with circular shape of %.2f mm diameter." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2722 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." @@ -40370,7 +40378,7 @@ msgstr "" "equivalent. Using solid fill instead." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3601 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " @@ -40381,7 +40389,7 @@ msgstr "" "crosshatched." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3611 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " "KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses " @@ -40392,7 +40400,7 @@ msgstr "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3623 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " "KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching " @@ -40403,7 +40411,7 @@ msgstr "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3636 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " "degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " @@ -40416,7 +40424,7 @@ msgstr "" "horizontal." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3706 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." @@ -40658,7 +40666,7 @@ msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." @@ -40687,7 +40695,7 @@ msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" @@ -40717,7 +40725,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" @@ -40757,7 +40765,7 @@ msgstr "" "%d. sor, %d. oszlop" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4014 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" @@ -40886,17 +40894,17 @@ msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1441 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2042 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" @@ -40975,12 +40983,12 @@ msgstr "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2401 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2412 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2427 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" @@ -40992,7 +41000,7 @@ msgid "" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2522 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" @@ -41159,7 +41167,7 @@ msgstr "" "a végénél kezdje el." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:547 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nem található kezdőpont a(z) \"%s\" csatolt vezetékhez." @@ -41239,7 +41247,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -41469,7 +41477,7 @@ msgid "Track netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősáv: %s" @@ -41484,7 +41492,7 @@ msgid "Via %s, hole %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" @@ -41688,7 +41696,7 @@ msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:248 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:276 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" @@ -41941,7 +41949,7 @@ msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: vezetékosztály szerinti méret" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:744 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42767,7 +42775,7 @@ msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2311 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" @@ -44936,7 +44944,7 @@ msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1288 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" @@ -45106,7 +45114,7 @@ msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "A zóna kitöltése pontatlan lehet. A DRC-ellenőrzés hibákat mutat." #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d zóna újrakitöltése" @@ -45399,7 +45407,7 @@ msgid "Back Assembly View" msgstr "Alsó összeállítás nézet" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" @@ -45412,7 +45420,7 @@ msgstr "" "előbeállításai között lépkedhet." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" @@ -45828,7 +45836,7 @@ msgid "Show or hide %s" msgstr "%s megjelenítése / elrejtése" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s átlátszóságának beállítása" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 88fe7a0d36..aeda738904 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "線のスタイル" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4389,16 +4389,16 @@ msgstr "バス エントリー" msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "指示ラベル" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgid "Filled" msgstr "塗りつぶし" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7710,8 +7710,8 @@ msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s が見つかりません" @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgstr "KiCadフォント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "左揃え" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "右揃え" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "右揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "上揃え" @@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "上下中央揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" @@ -9274,8 +9274,8 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9306,8 +9306,8 @@ msgstr "Y 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10798,8 +10798,8 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "名前で信号を追加:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "信号を追加" @@ -11175,7 +11175,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr "ベジェ曲線, %d 点" msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" @@ -13334,8 +13334,8 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキスト ボックス" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" @@ -13462,12 +13462,12 @@ msgstr "ツール (&T)" msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くことができませんでした" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりませんでした" @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgstr "バス" msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13721,7 +13721,7 @@ msgstr "回路図の階層" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13767,13 +13767,13 @@ msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -13819,19 +13819,19 @@ msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13842,35 +13842,35 @@ msgstr "位置合わせ" msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "階層ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -14708,7 +14708,7 @@ msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" @@ -15903,47 +15903,47 @@ msgstr "" "このシミュレーションはプロットを行いません。結果はコンソール ウィンドウを参照" "して下さい。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "実行/停止" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "プロットする信号を追加" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "プローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "回路図上の信号をプローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "コンポーネント定数を調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "コマンド" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "シミュレーションのコマンドと設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15951,7 +15951,7 @@ msgstr "" "ネットリストの生成中にエラーが発生しました。シミュレーションを中止します。\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15959,78 +15959,78 @@ msgstr "" "回路図シートのシミュレーション コマンド指令が変更されました。 シミュレーショ" "ン コマンドを更新しますか?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "別のシミュレーションがすでに実行中です。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "調整した値を適用できません:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s の調整はできません" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (利得)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (位相)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE ネットリスト" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "ワークブックに変更を保存しますか?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16042,19 +16042,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "信号を削除" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "プロットから信号を削除" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -36750,7 +36750,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index c121c031c7..817ba8ecf9 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-25 20:50+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "선 스타일" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4388,16 +4388,16 @@ msgstr "버스 엔트리" msgid "Net Label" msgstr "네트 라벨" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "지시문 레이블" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "Filled" msgstr "채움" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "이탤릭체" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7684,8 +7684,8 @@ msgstr "%s을(를) 찾았지만 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" msgid "%s found" msgstr "%s 발견" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 내보내기" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgstr "KiCad 글꼴" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgstr "수평 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "오른쪽 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgstr "수직 중앙 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" @@ -9238,8 +9238,8 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -9270,8 +9270,8 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10757,8 +10757,8 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10803,7 +10803,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "이름으로 신호 추가:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "신호 추가" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "매개변수" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13266,7 +13266,7 @@ msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" @@ -13275,8 +13275,8 @@ msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" @@ -13403,12 +13403,12 @@ msgstr "도구 (&T)" msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgstr "버스" msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgstr "회로도 계층" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13705,13 +13705,13 @@ msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -13757,19 +13757,19 @@ msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13780,35 +13780,35 @@ msgstr "위치 맞춤" msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "해결된 넷클래스" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "계층 라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -14633,7 +14633,7 @@ msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" @@ -15813,47 +15813,47 @@ msgstr "" "이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참조하" "세요." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "시뮬레이션 실행/중지" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "플롯에 신호 추가" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "프로브" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "회로도에서의 신호 조사" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "조정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "컴포넌트 값 조정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Sim 명령" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "시뮬레이션 명령 및 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15861,7 +15861,7 @@ msgstr "" "네트리스트 생성 중 오류; 시뮬레이션이 중단되었습니다.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15869,78 +15869,78 @@ msgstr "" "회로도 시트 시뮬레이션 명령 지시문이 변경되었습니다. 시뮬레이션 명령을 업데" "이트하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "플롯%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "조정된 값을 적용할 수 없음:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s는 조정할 수 없음" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (상)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "플롯을 이미지로 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "플롯 데이터 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE 네트리스트" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "통합 문서에 변경 내용을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -15952,19 +15952,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "신호 제거" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "플롯에서 신호 제거" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -36554,7 +36554,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "인터랙티브 라우터" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 614827cffa..2b0105b0b3 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4412,16 +4412,16 @@ msgstr "Businvoer" msgid "Net Label" msgstr "Net-label" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Richtlijn-label" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Wereldwijd label" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Gevuld" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Normaal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7738,8 +7738,8 @@ msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s niet gevonden" @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema." @@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "Kicad afsluiten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgstr "Rechts uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" @@ -9264,8 +9264,8 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9296,8 +9296,8 @@ msgstr "Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10831,8 +10831,8 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Signaal bij naam toevoegen:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Signaal Toevoegen" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgstr "Bezier kromme, %d punten" msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" @@ -13453,8 +13453,8 @@ msgstr "Grafische tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" @@ -13588,12 +13588,12 @@ msgstr "&Gereedschappen" msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden." @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -13849,7 +13849,7 @@ msgstr "Schematische pariteit" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13895,13 +13895,13 @@ msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -13948,19 +13948,19 @@ msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13971,37 +13971,37 @@ msgstr "Rechtvaardiging" msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net-label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14826,7 +14826,7 @@ msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" @@ -16105,49 +16105,49 @@ msgstr "" "Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor " "resultaten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Voer simulatie uit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Voeg signalen toe om te plotten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sonde signalen op het schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Afstemmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Stem componentwaarden af" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "Opdracht" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Kruidensimulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" @@ -16155,87 +16155,87 @@ msgid "" msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Er is al een andere simulatie bezig." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist-bestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Opslaan huidige bord" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16247,21 +16247,21 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Verwijder Zone Vulling" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -37094,7 +37094,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n" "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index ee9450727d..37f3f0cae9 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4418,16 +4418,16 @@ msgstr "Wejście magistrali do magistrali" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Etykieta dyrektywy" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7748,8 +7748,8 @@ msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" @@ -8675,7 +8675,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane." @@ -8877,7 +8877,7 @@ msgstr "Czcionka KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgstr "Wyrównanie do prawej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" @@ -9328,8 +9328,8 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9360,8 +9360,8 @@ msgstr "Pozycja Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10868,8 +10868,8 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10914,7 +10914,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Dodaj sygnał na podstawie nazwy:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Dodaj Sygnały" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" @@ -13437,8 +13437,8 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" @@ -13567,12 +13567,12 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' by zapisać model IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki '%s'" @@ -13799,7 +13799,7 @@ msgstr "Magistrala" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13827,7 +13827,7 @@ msgstr "Hierarchia schematów" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13875,13 +13875,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -13927,19 +13927,19 @@ msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13950,35 +13950,35 @@ msgstr "Wyrównanie" msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -14825,7 +14825,7 @@ msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" @@ -16023,47 +16023,47 @@ msgstr "" "Symulacja nie dała żadnych wykresów. Proszę przejrzeć okno konsoli w " "poszukiwaniu wyników." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Dodaj sygnały do wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondy na schemacie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Dostrajanie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Dostrajanie wartości komponentów" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Polecenie symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16071,7 +16071,7 @@ msgstr "" "Podczas tworzenia listy sieci wykryto błędy, symulacja została przerwana.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -16079,78 +16079,78 @@ msgstr "" "Zmieniono dyrektywę polecenia symulacji arkusza schematu. Czy chcesz " "zaktualizować polecenie symulacji?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nie może być dostrajany" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (faza)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "listy sieci SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Zapisać zmiany w skoroszycie?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16162,19 +16162,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Usuń sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -37043,7 +37043,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 7220d01d7b..8548a59f24 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4439,16 +4439,16 @@ msgstr "Ввод шины в шину" msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Директивная метка" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Заполненный" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7748,8 +7748,8 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден" msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" @@ -8666,7 +8666,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема." @@ -8863,7 +8863,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgstr "Выровнять по гор.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgstr "Выровнять справа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgstr "Выровнять по верт.центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" @@ -9313,8 +9313,8 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9345,8 +9345,8 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10841,8 +10841,8 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Добавить сигнал с именем:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Добавить сигналы" @@ -11218,7 +11218,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "Кривая Безье, %d точек" msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" @@ -13373,8 +13373,8 @@ msgstr "Надпись '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" @@ -13502,12 +13502,12 @@ msgstr "Инструменты" msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для записи модели IBIS" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не удалось найти файл библиотеки '%s'" @@ -13731,7 +13731,7 @@ msgstr "Шина" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13759,7 +13759,7 @@ msgstr "Иерархия схемы" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13805,13 +13805,13 @@ msgstr "Для назначения посад.мест требуется по msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -13857,19 +13857,19 @@ msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13880,35 +13880,35 @@ msgstr "Выравнивание" msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Иерархические метки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -14740,7 +14740,7 @@ msgstr "Символ не найден в %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" @@ -15927,47 +15927,47 @@ msgstr "" "Симуляция не сформировала ни единого графика. Пожалуйста, проверьте окно " "вывода для результатов." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Добавить сигналы для отображения" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Пробник" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Команда симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Команда симуляции и настройки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15975,7 +15975,7 @@ msgstr "" "Ошибки при генерации списка цепей; симуляция прервана.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15983,78 +15983,78 @@ msgstr "" "Директива команды симуляции листа схемы изменилась. Хотите ли вы обновить " "команду симуляции?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Уже запущена другая симуляция." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не удалось применить настроенное значение(я):" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не настраивается" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "Список цепей SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Сохранить изменения в рабочую книгу?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16066,19 +16066,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Удалить сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Удалить сигнал с графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -36863,7 +36863,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 2c8a973bff..8197c5665f 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4413,16 +4413,16 @@ msgstr "Bussanslutning" msgid "Net Label" msgstr "Nätetikett" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Direktivetikett" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Fylld" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7725,8 +7725,8 @@ msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s hittades inte" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Exportera nätlista" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema." @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr "KiCad-typsnitt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "Horisontellt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "Högerjusterat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" @@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "Vertikalt centrerat" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" @@ -9300,8 +9300,8 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9332,8 +9332,8 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10831,8 +10831,8 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Lägg till signal efter namn:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Lägg till Signal" @@ -11208,7 +11208,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "Bezierkurva, %d punkter" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" @@ -13379,8 +13379,8 @@ msgstr "Grafisk text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" @@ -13511,12 +13511,12 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "P&references" msgstr "I&nställningar" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Kunde inte öppna fil '%s' för att skriva IBIS-modell" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen '%s'" @@ -13740,7 +13740,7 @@ msgstr "Buss" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13768,7 +13768,7 @@ msgstr "Kretsschemahierarki" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13815,13 +13815,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -13867,19 +13867,19 @@ msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13890,35 +13890,35 @@ msgstr "Justering" msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxhjälp" @@ -14748,7 +14748,7 @@ msgstr "Symbol hittades inte i %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" @@ -15935,47 +15935,47 @@ msgid "" msgstr "" "Denna simulering gav inga diagram. Vänligen se konsolfönstret för resultat." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kör / stoppa simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lägg till signaler att plotta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Mätprob" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Mät signaler i kretsschemat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Ställ in" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Ställ in komponentvärden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Simulationskommando" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Simuleringskommando och -inställningar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice-simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15983,7 +15983,7 @@ msgstr "" "Det uppstod fel vid generering av nätlista; simulationen avbröts.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15991,78 +15991,78 @@ msgstr "" "Kretsschemaarkets simulationskommandodirektiv har ändrats. Vill du " "uppdatera simulationskommandot?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "En annan simulation körs redan." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plotta%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s är inte ställbar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (magnitud)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (fas)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok som" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara plot som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE-nätlista" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Spara ändringar till arbetsboken?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16074,19 +16074,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Ta bort signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Ta bort signalen från plotten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -36849,7 +36849,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 6e5e051014..af7988157c 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "สไตล์เส้น" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4321,16 +4321,16 @@ msgstr "ทางเข้าบัส" msgid "Net Label" msgstr "ป้ายชื่อเน็ต" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgid "Filled" msgstr "เต็มแล้ว" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "ปกติ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "เอียง" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7591,8 +7591,8 @@ msgstr "พบ %s แต่ขา %s ไม่พบ" msgid "%s found" msgstr "%s พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ไม่พบ" @@ -8504,7 +8504,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "การจำลองต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์แล้ว" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "จัดชิดขวา" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "จัดชิดบน" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนตั้ง" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "จัดชิดล่าง" @@ -9150,8 +9150,8 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -9182,8 +9182,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10659,8 +10659,8 @@ msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "กำหนดสัญญาณด้วยชื่อ:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "เพิ่มสัญญาณ" @@ -11035,7 +11035,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13157,7 +13157,7 @@ msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" @@ -13166,8 +13166,8 @@ msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" @@ -13298,12 +13298,12 @@ msgstr "เครื่องมือ(&T)" msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s" @@ -13525,7 +13525,7 @@ msgstr "บัส" msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -13555,7 +13555,7 @@ msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13600,13 +13600,13 @@ msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการใ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -13652,19 +13652,19 @@ msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "สามสถานะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13675,37 +13675,37 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ" msgid "Net" msgstr "เน็ท" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" @@ -14498,7 +14498,7 @@ msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "ข้อความกราฟิก" @@ -15741,49 +15741,49 @@ msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โปรดดูผลลัพธ์ที่หน้าต่างคอนโซล" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "เรียกใช้การจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "เพิ่มสัญญาณในการพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "โพรบ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "โพรบสัญญาณบนวงจร" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "ปรับแต่ง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "ปรับแต่งค่าส่วนประกอบ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "คำสั่ง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่าการจําลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "เครื่องจำลองสไปส์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15791,86 +15791,86 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดระหว่างการสร้างรายชื่อเน็ต; การจำลองถูกยกเลิก\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "พล็อต%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (เฟส)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "คุณต้องเรียกใช้พล็อตภายในการจำลองก่อน" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -15882,21 +15882,21 @@ msgstr "" "ผลการจำลอง:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "ซ่อนสัญญาณ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "ลบสัญญาณออกจากหน้าจอพล็อต" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "ซ่อนเคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" @@ -36500,7 +36500,7 @@ msgstr "" "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n" "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index df5625cf19..297572f769 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:40+0000\n" "Last-Translator: turkce \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Çizgi Stili" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4399,16 +4399,16 @@ msgstr "Veri Yolu Girişi" msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Dolu" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7734,8 +7734,8 @@ msgstr "%s bulundu ancak bacak %s bulunamadı" msgid "%s found" msgstr "%s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simülatör tamamen numaralandırılmış bir şema gerektirir." @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" @@ -8882,7 +8882,7 @@ msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" @@ -9314,8 +9314,8 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9346,8 +9346,8 @@ msgstr "Y Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10900,8 +10900,8 @@ msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10948,7 +10948,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Sinyal Ekle" @@ -11295,7 +11295,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13593,7 +13593,7 @@ msgstr "Bezier Eğrisi" msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafik Metin" @@ -13603,8 +13603,8 @@ msgstr "Grafik Metin" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" @@ -13739,12 +13739,12 @@ msgstr "&Araçlar" msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -13977,7 +13977,7 @@ msgstr "Veri Yolu" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 #, fuzzy @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgstr "Şematik boyutu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -14056,14 +14056,14 @@ msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -14111,20 +14111,20 @@ msgstr "Bilinmiyor" msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -14135,37 +14135,37 @@ msgstr "Gerekçe" msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafik Metin" @@ -16298,53 +16298,53 @@ msgstr "" "Simülasyon hiçbir arsa sağlamadı. Sonuçlar için lütfen konsol penceresine " "bakın." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Prob" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Şemayı Yazdır" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Ayar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 #, fuzzy msgid "Sim Command" msgstr "Komut" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "Simulation command and settings" msgstr "Simülasyon ayarları" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Simülatör..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -16352,7 +16352,7 @@ msgstr "" "Netlist oluşturma sırasındaki hatalar; simülasyon iptal edildi.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -16360,85 +16360,85 @@ msgstr "" "Şematik sayfa simülasyon komut yönergesi değişti. Simülasyon Komutunu " "güncellemek ister misiniz?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Başka bir simülasyon zaten çalışıyor." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Çizim%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Hata: simülasyon türü planlamayı desteklemiyor!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fazı:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "isimsiz" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Aç..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Çizim Verilerini Kaydet" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Önce arsa sağlayan simülasyonu çalıştırmanız gerekir." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 #, fuzzy msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16450,22 +16450,22 @@ msgstr "" "Simülasyon sonuçları:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove Signal" msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" @@ -37998,7 +37998,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 390847d052..bcb4bf08d2 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-08 16:50+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Стиль лінії" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #: eeschema/lib_field.cpp:551 eeschema/lib_text.cpp:424 #: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_field.cpp:751 -#: eeschema/sch_label.cpp:892 eeschema/sch_text.cpp:496 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:497 #: eeschema/sch_textbox.cpp:440 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 @@ -4402,16 +4402,16 @@ msgstr "Вхід шини" msgid "Net Label" msgstr "Мітка зв'язку" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:878 -#: eeschema/sch_label.cpp:1250 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:906 +#: eeschema/sch_label.cpp:1309 msgid "Directive Label" msgstr "Директивна мітка" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:879 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:907 msgid "Global Label" msgstr "Глобальна мітка" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:880 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:908 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ієрархічна мітка" @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid "Filled" msgstr "Заповнено" #: common/eda_text.cpp:759 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Нормальний" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_label.cpp:894 eeschema/sch_text.cpp:498 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:499 #: eeschema/sch_textbox.cpp:442 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -7713,8 +7713,8 @@ msgstr "%s знайдено, але вивід %s не знайдено" msgid "%s found" msgstr "%s знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:915 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:606 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:922 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не знайдено" @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgid "Export Netlist" msgstr "Експортувати список зв'язків" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:464 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Симулятор потребує повністю анотовану схему." @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "Шрифт KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 -#: eeschema/sch_label.cpp:904 eeschema/sch_text.cpp:508 +#: eeschema/sch_label.cpp:932 eeschema/sch_text.cpp:509 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 -#: eeschema/sch_label.cpp:902 eeschema/sch_text.cpp:506 +#: eeschema/sch_label.cpp:930 eeschema/sch_text.cpp:507 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr "Вирівняти праворуч" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 -#: eeschema/sch_label.cpp:905 eeschema/sch_text.cpp:509 +#: eeschema/sch_label.cpp:933 eeschema/sch_text.cpp:510 msgid "Align top" msgstr "Вирівняти зверху" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: eeschema/sch_label.cpp:903 eeschema/sch_text.cpp:507 +#: eeschema/sch_label.cpp:931 eeschema/sch_text.cpp:508 msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти по низу" @@ -9277,8 +9277,8 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:555 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:490 -#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:898 -#: eeschema/sch_text.cpp:502 eeschema/sch_textbox.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:755 eeschema/sch_label.cpp:926 +#: eeschema/sch_text.cpp:503 eeschema/sch_textbox.cpp:446 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1237 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -9309,8 +9309,8 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:551 #: eeschema/lib_text.cpp:424 eeschema/lib_textbox.cpp:484 -#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:892 -#: eeschema/sch_text.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: eeschema/sch_field.cpp:751 eeschema/sch_label.cpp:920 +#: eeschema/sch_text.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:440 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:336 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:130 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 @@ -10806,8 +10806,8 @@ msgstr "Листу повинен бути призначений файл." #: eeschema/lib_field.cpp:553 eeschema/lib_pin.cpp:1171 #: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:426 #: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_field.cpp:753 -#: eeschema/sch_label.cpp:896 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/sch_text.cpp:500 eeschema/sch_textbox.cpp:444 +#: eeschema/sch_label.cpp:924 eeschema/sch_pin.cpp:220 +#: eeschema/sch_text.cpp:501 eeschema/sch_textbox.cpp:444 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 @@ -10852,7 +10852,7 @@ msgid "Add signal by name:" msgstr "Додати сигнал з імʼям:" #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 msgid "Add Signals" msgstr "Додати сигнали" @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 eeschema/lib_item.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:890 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:918 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgstr "Крива Безьє, %d точки" msgid "Unit %s" msgstr "Частина %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:392 +#: eeschema/lib_text.cpp:477 eeschema/sch_text.cpp:393 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графічний текст '%s'" @@ -13351,8 +13351,8 @@ msgstr "Графічний текст '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графічний текстовий блок" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:894 -#: eeschema/sch_text.cpp:498 eeschema/sch_textbox.cpp:442 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_text.cpp:499 eeschema/sch_textbox.cpp:442 msgid "Bold Italic" msgstr "Напівжирний курсив" @@ -13479,12 +13479,12 @@ msgstr "&Інструменти" msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:477 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:478 #, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" msgstr "Неможливо відкрити файл '%s' що б записати IBIS модель" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:531 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:532 #, c-format msgid "Could not find library file '%s'" msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки '%s'" @@ -13707,7 +13707,7 @@ msgstr "Шина" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:922 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:950 #: eeschema/sch_line.cpp:924 pcbnew/pad.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:963 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1544 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Resolved Netclass" @@ -13735,7 +13735,7 @@ msgstr "Ієрархія схеми" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1761 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:794 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 @@ -13782,13 +13782,13 @@ msgstr "" msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:350 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:926 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1566 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:352 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1569 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" @@ -13834,19 +13834,19 @@ msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" msgid "Tri-State" msgstr "Тристабільний" -#: eeschema/sch_label.cpp:877 +#: eeschema/sch_label.cpp:905 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: eeschema/sch_label.cpp:881 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ієрархія виводів листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:513 +#: eeschema/sch_label.cpp:937 eeschema/sch_text.cpp:514 msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" -#: eeschema/sch_label.cpp:973 eeschema/sch_line.cpp:863 +#: eeschema/sch_label.cpp:1001 eeschema/sch_line.cpp:863 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:1003 @@ -13857,35 +13857,35 @@ msgstr "Вирівнювання" msgid "Net" msgstr "Зв'язок" -#: eeschema/sch_label.cpp:976 eeschema/sch_line.cpp:867 +#: eeschema/sch_label.cpp:1004 eeschema/sch_line.cpp:867 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/sch_label.cpp:992 +#: eeschema/sch_label.cpp:1020 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ієрархічні мітки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1077 +#: eeschema/sch_label.cpp:1105 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1254 +#: eeschema/sch_label.cpp:1313 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1531 +#: eeschema/sch_label.cpp:1590 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1664 +#: eeschema/sch_label.cpp:1723 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1681 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 +#: eeschema/sch_label.cpp:1740 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Довідка про синтаксис" @@ -14722,7 +14722,7 @@ msgstr "Символ не знайдено в %s!" msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:495 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" @@ -15909,47 +15909,47 @@ msgstr "" "Моделювання не відображає графіків. Будь ласка, зверніться до вікна консолі " "для отримання результатів." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустити/Зупинити симуляцію" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55 msgid "Run Simulation" msgstr "Запуск симуляції" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Add signals to plot" msgstr "Додати сигнали до діаграми" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 msgid "Probe" msgstr "Проба" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Пробні сигнали на схемі" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" msgstr "Підлаштовувати" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 msgid "Tune component values" msgstr "Підлаштовувати значення компонентів" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 msgid "Sim Command" msgstr "Команда симуляції" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Simulation command and settings" msgstr "Команда симуляції та налаштування" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:355 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:130 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:466 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1564 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1571 msgid "" "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" "\n" @@ -15957,7 +15957,7 @@ msgstr "" "Помилки під час створення списку зв'язків; моделювання перервано.\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:483 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -15965,78 +15965,78 @@ msgstr "" "Змінено директиву команд моделювання схеми. Ви бажаєте оновити команду " "симуляції?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1993 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:513 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2007 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Інша симуляція вже запущена." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:534 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:541 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Діаграма%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:610 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:934 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:617 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не вдалося застосувати значення налаштувань:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:611 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:618 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не налаштовується" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:654 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:661 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:667 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:732 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:117 msgid " (mag)" msgstr " (mag)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:734 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:741 eeschema/sim/sim_plot_panel.h:119 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:844 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1808 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1822 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1188 msgid "noname" msgstr "безіменний" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1230 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1237 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Відкрити робочу симуляцію" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1266 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Зберегти робочу симуляцію" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1274 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1281 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Зберегти діаграму як зображення" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1291 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 msgid "Save Plot Data" msgstr "Зберегти дані діаграми" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1636 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Спершу потрібно запустити симуляцію." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1686 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1693 msgid "SPICE Netlist" msgstr "SPICE список зв'язків" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1772 msgid "Save changes to workbook?" msgstr "Зберегти зміни в робочій книзі?" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1923 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1937 msgid "" "\n" "\n" @@ -16048,19 +16048,19 @@ msgstr "" "Результати симуляції:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove Signal" msgstr "Видалити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2014 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2028 msgid "Remove the signal from the plot" msgstr "Видалити сигнал з відображення графіку" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2022 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2049 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2036 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2063 msgid "Hide Cursor" msgstr "Приховати курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2024 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:2038 msgid "Show Cursor" msgstr "Показати курсор" @@ -36886,7 +36886,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, переконайтеся, що це не багатокутник, який перетинається сам із " "собою." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1923 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 msgid "Interactive Router" msgstr "Інтерактивне трасування" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index f41a99b52c..9d8838f1fe 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:57-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:03+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)