diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index ddaed6f73e..35c78e63c3 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German \n" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "Unbekannter Parameter '%s' in '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" -msgstr "'%s' in '%s' kann nicht analysiert werden" +msgstr "Kann '%s' in '%s' nicht parsen" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format @@ -5590,9 +5590,7 @@ msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" #: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155 msgid "Error loading project footprint library table." -msgstr "" -"Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " -"Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten." +msgstr "Fehler beim Laden der Footprint-Bibliothekstabelle des Projekts." #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:267 msgid "Could not open archive file." @@ -5727,7 +5725,7 @@ msgstr "Neue Bibliothek..." #: common/tool/actions.cpp:49 msgid "Create a new library folder" -msgstr "Erstellt einen neuen leeren Ordner für Bibliothek(en)" +msgstr "Erstellt einen neuen leeren Ordner für Bibliotheken" #: common/tool/actions.cpp:55 msgid "Add Library..." @@ -5743,7 +5741,7 @@ msgstr "Öffnen..." #: common/tool/actions.cpp:61 msgid "Open existing document" -msgstr "Ein vorhandenes Dokument öffnen" +msgstr "Öffnet ein vorhandenes Dokument" #: common/tool/actions.cpp:67 msgid "Save changes" @@ -5834,19 +5832,19 @@ msgstr "Letzte Bearbeitung wiederholen" #: common/tool/actions.cpp:153 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" -"Ausschneiden des ausgewählten Element(s) und in die Zwischenablage kopieren" +"Schneidet die ausgewählten Elemente aus und kopiert sie in die Zwischenablage" #: common/tool/actions.cpp:159 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" -msgstr "Ausgewählte(s) Element(e) und in die Zwischenablage kopieren" +msgstr "Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage" #: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste item(s) from clipboard" -msgstr "Element(e) aus Zwischenablage einfügen" +msgstr "Fügt Elemente aus der Zwischenablage ein" #: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" -msgstr "Alle Elemente auf dem Bildschirm auswählen" +msgstr "Wählt alle auf dem Bildschirm aus" #: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." @@ -5854,7 +5852,7 @@ msgstr "Spezielles Einfügen..." #: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste item(s) from clipboard with options" -msgstr "Einfügen von Element(en) aus Zwischenablage mit Optionen" +msgstr "Fügt Elemente aus Zwischenablage mit Auswahl von Optionen ein" #: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicate" @@ -5862,11 +5860,11 @@ msgstr "Duplizieren" #: common/tool/actions.cpp:180 msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" +msgstr "Dupliziert gewählte Elemente" #: common/tool/actions.cpp:191 msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" +msgstr "Entfernt gewählte Elemente" #: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Interactive Delete Tool" @@ -5874,7 +5872,7 @@ msgstr "Interaktives Löschwerkzeug" #: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Delete clicked items" -msgstr "Löschen des selektierten Elements" +msgstr "Entfernt Elemente, die angeklickt werden" #: common/tool/actions.cpp:203 msgid "Change Edit Method" @@ -5960,7 +5958,7 @@ msgstr "Ansicht erneuern" #: common/tool/actions.cpp:281 msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Darstellung an den Bildschirm anpassen" +msgstr "In Fenster einpassen" #: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Objects" @@ -5990,35 +5988,35 @@ msgstr "Auswahl vergrößern" #: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Cursor Up" -msgstr "Cursor Hoch" +msgstr "Cursor hoch" #: common/tool/actions.cpp:351 msgid "Cursor Down" -msgstr "Cursor Runter" +msgstr "Cursor runter" #: common/tool/actions.cpp:357 msgid "Cursor Left" -msgstr "Cursor Links" +msgstr "Cursor links" #: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Cursor Right" -msgstr "Cursor Rechts" +msgstr "Cursor rechts" #: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Cursor Up Fast" -msgstr "Cursor schnell Hoch" +msgstr "Cursor schnell hoch" #: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Cursor Down Fast" -msgstr "Cursor schnell Runter" +msgstr "Cursor schnell runter" #: common/tool/actions.cpp:382 msgid "Cursor Left Fast" -msgstr "Cursor schnell Links" +msgstr "Cursor schnell links" #: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Cursor Right Fast" -msgstr "Cursor schnell Rechts" +msgstr "Cursor schnell rechts" #: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Click" @@ -6026,7 +6024,7 @@ msgstr "Klick" #: common/tool/actions.cpp:394 msgid "Performs left mouse button click" -msgstr "Führt linken Maustasten Klick aus" +msgstr "Führt Klick der linken Maustaste aus" #: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Double-click" @@ -6034,7 +6032,7 @@ msgstr "Doppelklicken" #: common/tool/actions.cpp:400 msgid "Performs left mouse button double-click" -msgstr "Führt linken Maustasten Doppelklick aus" +msgstr "Führt Doppelklick der linken Maustaste aus" #: common/tool/actions.cpp:408 msgid "Pin Library" @@ -6078,11 +6076,11 @@ msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" #: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Next Grid" -msgstr "Springe zur nächsten Schnellauswahl" +msgstr "Springe zur nächsten Rasterweite" #: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Switch to Previous Grid" -msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl" +msgstr "Springe zur vorherigen Rasterweite" #: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Set the grid origin point" @@ -6102,11 +6100,11 @@ msgstr "Raster-Eigenschaften..." #: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Set grid dimensions" -msgstr "Rasterweite setzen" +msgstr "Raster einstellen" #: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Use inches" -msgstr "Zoll benutzen" +msgstr "Zoll verwenden" #: common/tool/actions.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -6118,7 +6116,7 @@ msgstr "Mil" #: common/tool/actions.cpp:491 msgid "Use mils" -msgstr "Mils benutzen" +msgstr "Mils verwenden" #: common/tool/actions.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 @@ -6133,11 +6131,11 @@ msgstr "Millimeter" #: common/tool/actions.cpp:496 msgid "Use millimeters" -msgstr "Millimeter benutzen" +msgstr "Millimeter verwenden" #: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch units" -msgstr "Umschalten mil/mm" +msgstr "Einheiten umschalten" #: common/tool/actions.cpp:505 msgid "Switch between imperial and metric units" @@ -6149,11 +6147,11 @@ msgstr "Polarkoordinaten" #: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" -msgstr "Umschalten zwischen polaren und kartesischen Koordinatensystemen" +msgstr "Zwischen polaren und kartesischen Koordinatensystemen umschalten" #: common/tool/actions.cpp:516 msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" +msgstr "Lokale Koordinaten zurücksetzen" #: common/tool/actions.cpp:522 msgid "Always Show Cursor" @@ -6181,7 +6179,7 @@ msgstr "Anzeige inaktiver Lagen zwischen normal und abgeblendet umschalten" #: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" -msgstr "Inaktive Lagen ab-/ausblenden (3 Modi)" +msgstr "Inaktive Lagen ein-/ab-/ausblenden (3 Modi)" #: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" @@ -6370,7 +6368,7 @@ msgstr "" #: common/tool/common_control.cpp:272 msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Beteilige Dich an KiCad" +msgstr "An KiCad beteiligen" #: common/tool/common_control.cpp:284 #, c-format @@ -6557,7 +6555,7 @@ msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" #: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 msgid "Fit on Screen" -msgstr "An Bildschirm anpassen" +msgstr "Auf Bildschirm einpassen" #: common/widgets/mathplot.cpp:1666 msgid "Set plot view to show all items" @@ -6623,14 +6621,14 @@ msgstr "Aktuelle Taste:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:145 msgid "Set Hotkey" -msgstr "Tastaturbefehl zuweisen" +msgstr "Tastenkombination zuweisen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:341 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "" -"Der Tastaturbefehl \"%s\" ist in KiCad reserviert und kann nicht zugewiesen " -"werden." +"Die Tastenkombination \"%s\" ist in KiCad reserviert und kann nicht " +"zugewiesen werden." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 msgid "Edit..." @@ -6638,11 +6636,11 @@ msgstr "Bearbeiten..." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:393 msgid "Undo Changes" -msgstr "Keine Änderung" +msgstr "Änderungen rückgängig machen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:394 msgid "Clear Assigned Hotkey" -msgstr "Löschen zugeordneter Tastaturbefehle" +msgstr "Zugewiesene Tastenkombination löschen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:395 msgid "Restore Default" @@ -6934,7 +6932,7 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Äquivalenzdatei" #: cvpcb/auto_associate.cpp:185 #, c-format msgid "%lu footprint/symbol equivalences found." -msgstr "%lu Footprint/Symbol Äquivalenz gefunden." +msgstr "%lu Footprint/Symbol-Äquivalenzen gefunden." #: cvpcb/auto_associate.cpp:261 #, c-format @@ -7045,7 +7043,7 @@ msgstr "Gefiltert nach %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:764 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" -msgstr "Beschreibung:%s; Schlüsselwörter: %s" +msgstr "Beschreibung: %s; Schlüsselwörter: %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:796 #, c-format