From 2174889b7fa20d56b3625e3250a217a3a5fc9fe4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElektroQuark Date: Mon, 26 Oct 2015 11:28:31 +0100 Subject: [PATCH] Update KiCad GUI Spanish translation It'a a work in progress, but it's at 27% and It's a big improvement from the previous version (1% translated). I will be updating translation as it grows and I make corrections/changes. --- es/kicad.po | 36502 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 26527 insertions(+), 9975 deletions(-) diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index a847ce1e15..a7ddba63ec 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -1,5535 +1,3170 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kicad\n" +"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-02 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-22 22:00+0100\n" -"Last-Translator: pedro \n" -"Language-Team: kicad team \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-26 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 10:56+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Figuero \n" +"Language-Team: KiCad Team \n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/pedro/kicad/internat/es/kicad-2008-08-25/\n" +"X-Poedit-Basepath: Bazaar/site-packages/KiCadSource\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n" "X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n" -"X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" -"X-Poedit-SearchPath-5: common\n" - -#: pcbnew/affiche.cpp:35 -msgid "Net Name" -msgstr "Nombre Red" - -#: pcbnew/affiche.cpp:37 -msgid "No Net (not connected)" -msgstr "Sin Red (desconectado)" - -#: pcbnew/affiche.cpp:40 -msgid "Net Code" -msgstr "Código Red" - -#: pcbnew/affiche.cpp:53 -#: pcbnew/class_board.cpp:551 -#: pcbnew/class_module.cpp:1092 -msgid "Pads" -msgstr "Isletas" - -#: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/class_board.cpp:561 -#: pcbnew/plotps.cpp:363 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/affiche.cpp:70 -msgid "Net Length" -msgstr "Long.Red" - -#: pcbnew/automove.cpp:207 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:612 -msgid "No Modules!" -msgstr "¡No hay Módulos!" - -#: pcbnew/automove.cpp:211 -msgid "Move Modules ?" -msgstr "¿Desplazar Módulos?" - -#: pcbnew/automove.cpp:220 -msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" -msgstr "Autocolocar módulos: No se ha detectado contorno de placa. Imposible colocar módulos" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:106 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Huellas (Footprints) NO BLOQUEADAS se moverán" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:111 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Módulos (Footprints) NO BLOQUEADOS se moverán" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:402 -msgid "No edge PCB, Unknown board size!" -msgstr "No existe contorno de PCB, Tamaño de placa desconocido!" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:423 -msgid "Cols" -msgstr "Columnas" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:425 -msgid "Lines" -msgstr "Lineas" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:427 -msgid "Cells." -msgstr "Celdas." - -#: pcbnew/autoplac.cpp:488 -msgid "Loop" -msgstr "Lazo" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:642 -msgid "Ok to abort ?" -msgstr "Ok para Parar?" - -#: pcbnew/autorout.cpp:59 -msgid "Net not selected" -msgstr "Red no seleccionada" - -#: pcbnew/autorout.cpp:67 -msgid "Module not selected" -msgstr "Módulo no seleccionado" - -#: pcbnew/autorout.cpp:75 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad no seleccionado" - -#: pcbnew/autorout.cpp:143 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "No hay memoria para el autorutado" - -#: pcbnew/autorout.cpp:148 -msgid "Place Cells" -msgstr "Colocar Celdas" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:172 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "Ventana 3D ya abierta" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:177 -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:180 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visualizador 3D" - -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Incluir Módulos" - -#: pcbnew/block.cpp:126 -msgid "Include tracks" -msgstr "Incluir Pistas" - -#: pcbnew/block.cpp:130 -msgid "Include zones" -msgstr "Incluir Zonas" - -#: pcbnew/block.cpp:135 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" - -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include drawings" -msgstr "Incluir dibujos" - -#: pcbnew/block.cpp:143 -msgid "Include egde layer" -msgstr "Incluir capa contorno de placa" - -#: pcbnew/block.cpp:154 -#: pcbnew/cotation.cpp:109 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -#: pcbnew/muonde.cpp:352 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:163 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:322 -#: pcbnew/set_color.cpp:357 -#: eeschema/eelayer.cpp:255 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 -#: eeschema/onrightclick.cpp:98 -#: eeschema/onrightclick.cpp:110 -#: eeschema/sheetlab.cpp:98 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:58 -#: gerbview/options.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:293 -#: gerbview/reglage.cpp:112 -#: gerbview/set_color.cpp:329 -#: common/displlst.cpp:111 -#: common/get_component_dialog.cpp:121 -#: common/selcolor.cpp:171 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: pcbnew/block.cpp:157 -#: pcbnew/cotation.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:204 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 -#: pcbnew/muonde.cpp:348 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:318 -#: pcbnew/set_color.cpp:353 -#: eeschema/eelayer.cpp:251 -#: eeschema/sheetlab.cpp:94 -#: gerbview/options.cpp:165 -#: gerbview/options.cpp:289 -#: gerbview/reglage.cpp:108 -#: gerbview/set_color.cpp:325 -#: common/displlst.cpp:106 -#: common/get_component_dialog.cpp:112 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: pcbnew/block.cpp:450 -msgid "Delete Block" -msgstr "Borrar Bloque" - -#: pcbnew/block.cpp:554 -msgid "Delete zones" -msgstr "Borrar Zonas" - -#: pcbnew/block.cpp:602 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Girar Bloque" - -#: pcbnew/block.cpp:659 -msgid "Zone rotation" -msgstr "Rotación Zona" - -#: pcbnew/block.cpp:767 -msgid "Block mirroring" -msgstr "Espejo bloque" - -#: pcbnew/block.cpp:955 -msgid "Move Block" -msgstr "Mover Bloque" - -#: pcbnew/block.cpp:1110 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copiar Bloque" - -#: pcbnew/class_board.cpp:564 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodos" - -#: pcbnew/class_board.cpp:567 -msgid "Links" -msgstr "Enlaces" - -#: pcbnew/class_board.cpp:570 -msgid "Nets" -msgstr "Redes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:573 -msgid "Connect" -msgstr "Conectado" - -#: pcbnew/class_board.cpp:576 -#: eeschema/eelayer.h:115 -msgid "NoConn" -msgstr "Desconectado" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:170 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 -msgid "Rect" -msgstr "Rectangular" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307 -#: pcbnew/class_track.cpp:879 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196 -msgid "Circle" -msgstr "Circular" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:57 -#: pcbnew/class_pad.cpp:909 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:62 -#: eeschema/component_class.cpp:74 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:835 -msgid "Footprint" -msgstr "Módulo" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:68 -msgid "Pad" -msgstr "Isleta" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:71 -msgid "all copper layers" -msgstr "Todas las Capas de Cobre" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:76 -msgid "???" -msgstr "??" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 -msgid ") of " -msgstr ") de" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:81 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Añadir elemento gráfico" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:83 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 -msgid "Length:" -msgstr "Long." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:93 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:133 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid " on " -msgstr "sobre" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:88 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Texto Pcb" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:758 -#: eeschema/onrightclick.cpp:307 -#: eeschema/eelayer.h:152 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia ..." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -#: eeschema/component_class.cpp:73 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:796 -#: eeschema/eelayer.h:158 -msgid "Value" -msgstr "Valor ..." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:110 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:120 -msgid " of " -msgstr "de" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:109 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:497 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:117 -msgid "Graphic" -msgstr "Gráfico" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:127 -#: pcbnew/class_track.cpp:841 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:467 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:134 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:231 -msgid "Net:" -msgstr "Red" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:139 -#: pcbnew/class_zone.cpp:601 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Límite de Zona" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:144 -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Cortado)" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:163 -#: pcbnew/class_zone.cpp:625 -msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 -#: pcbnew/class_track.cpp:845 -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:499 -msgid "Via" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Ciega/Enterrada" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 -#: pcbnew/pcbnew.h:292 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -msgid "Marker" -msgstr "Marcadores" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensiones" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "Target" -msgstr "Mira de centrado" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 -msgid "size" -msgstr "Tamaño " - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:302 -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503 -#: pcbnew/class_track.cpp:852 -#: pcbnew/class_zone.cpp:608 -#: gerbview/affiche.cpp:94 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:304 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:314 -msgid "Angle" -msgstr "Ángulo" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:317 -#: pcbnew/class_track.cpp:877 -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 -#: pcbnew/class_module.cpp:1080 -#: pcbnew/class_pad.cpp:993 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516 -#: pcbnew/class_track.cpp:909 -#: pcbnew/class_zone.cpp:637 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:146 -#: gerbview/affiche.cpp:110 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:332 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:297 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528 -#: pcbnew/class_track.cpp:932 -#: pcbnew/cotation.cpp:129 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:113 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133 -#: eeschema/affiche.cpp:187 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 -#: gerbview/affiche.cpp:52 -#: gerbview/affiche.cpp:114 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:484 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Isletas no conectadas" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Pista cerca de agujero" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista cerca de Isleta" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista cerca de Via" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Via cerca de Via" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Via cerca de Pista" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Dos finales de pista" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "Esto parece mal" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Pistas cruzándose" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Isleta cerca de Isleta" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Agujero de Via > diámetro" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro Via: capas no adyacentes" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Área de cobre dentro de área de cobre:" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Áreas de cobre superpuestas o muy juntas" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Área de cobre sin nombre de red" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284 -msgid "Seg" -msgstr "Seg" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 -#: pcbnew/class_module.cpp:1107 -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494 -#: cvpcb/setvisu.cpp:31 -msgid "Module" -msgstr "Módulo" - -# TimeStamp -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Fecha" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:292 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Capa Mod." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:294 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Capa Seg." - -#: pcbnew/class_marker.cpp:137 -msgid "ErrType" -msgstr "Tipo" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1070 -msgid "Last Change" -msgstr "Ultimo cambio" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1076 -msgid "Netlist path" -msgstr "NetList: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:1100 -#: pcbnew/class_track.cpp:893 -msgid "Stat" -msgstr "Estado" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1104 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:273 -#: eeschema/affiche.cpp:116 -#: gerbview/affiche.cpp:49 -msgid "Orient" -msgstr "Orientar" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1110 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Forma 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1114 -msgid "Doc: " -msgstr "Doc:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1115 -msgid "KeyW: " -msgstr "Palabra Clave:" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:820 -msgid "Unknown Pad shape" -msgstr "Forma de isleta desconocida" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:906 -msgid "RefP" -msgstr "RefP" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1006 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:531 -#: gerbview/affiche.cpp:55 -msgid "H Size" -msgstr "Anchura" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1010 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:534 -#: gerbview/affiche.cpp:58 -msgid "V Size" -msgstr "Altura" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1016 -#: pcbnew/class_track.cpp:924 -#: pcbnew/class_track.cpp:929 -msgid "Drill" -msgstr "Taladrado" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1024 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Taladrado X/Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 -msgid "X Pos" -msgstr "X Pos" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1043 -msgid "Y pos" -msgstr "Y pos" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186 -#: gerbview/affiche.cpp:29 -msgid "COTATION" -msgstr "ACOTACION" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188 -#: gerbview/affiche.cpp:32 -msgid "PCB Text" -msgstr "Texto Pcb" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:522 -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 -#: gerbview/affiche.cpp:40 -msgid "Mirror" -msgstr "Espejo" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 -#: eeschema/dialog_options.cpp:280 -#: gerbview/affiche.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274 -#: eeschema/dialog_options.cpp:279 -#: gerbview/affiche.cpp:45 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:181 -#: eeschema/affiche.cpp:91 -#: gerbview/options.cpp:176 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 -msgid "Display" -msgstr "&Visualización..." - -#: pcbnew/class_track.cpp:868 -#: pcbnew/class_zone.cpp:628 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:859 -msgid "NetName" -msgstr "Nombre de Red" - -#: pcbnew/class_track.cpp:873 -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 -msgid "NetCode" -msgstr "Código de Red" - -#: pcbnew/class_track.cpp:881 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: pcbnew/class_track.cpp:917 -msgid "Diam" -msgstr "Diámetro" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:641 -msgid "Corners" -msgstr "esquinas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Hatch lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/clean.cpp:179 -msgid "Delete unconnected tracks:" -msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" - -#: pcbnew/clean.cpp:198 -msgid "ViaDef" -msgstr "ViaDef" - -#: pcbnew/clean.cpp:370 -msgid "Clean Null Segments" -msgstr "Limpiar pi" - -#: pcbnew/clean.cpp:462 -msgid "Merging Segments:" -msgstr "Compactar Segmentos" - -#: pcbnew/clean.cpp:464 -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: pcbnew/clean.cpp:464 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:193 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:197 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: pcbnew/clean.cpp:480 -msgid "Merge: " -msgstr "" - -#: pcbnew/clean.cpp:710 -msgid "DRC Control:" -msgstr "Control DRC" - -#: pcbnew/clean.cpp:715 -msgid "NetCtr" -msgstr "NetCtr" - -#: pcbnew/clean.cpp:1061 -msgid "Centre" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/clean.cpp:1061 -msgid "0 " -msgstr "0" - -#: pcbnew/clean.cpp:1072 -msgid "Pads: " -msgstr "Isletas (pads):" - -#: pcbnew/clean.cpp:1076 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: pcbnew/clean.cpp:1079 -msgid "Segm" -msgstr "Seg" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Estático" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Borrar Vias Redundantes" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "borrar vias en isletas through hole" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Compactar Segmentos" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Conectado a las isletas" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Limpiar pcb" - -#: pcbnew/controle.cpp:172 -#: pcbnew/modedit.cpp:77 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Afinar selección" - -#: pcbnew/cotation.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Dimensiones" - -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:181 -#: eeschema/dialog_options.cpp:247 -#: eeschema/onrightclick.cpp:293 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: pcbnew/cotation.cpp:125 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:108 -#: pcbnew/muonde.cpp:367 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:129 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:208 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 -#: eeschema/sheet.cpp:177 -#: eeschema/sheet.cpp:183 -#: common/wxwineda.cpp:91 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño " - -#: pcbnew/cotation.cpp:133 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:238 -#: gerbview/affiche.cpp:37 -msgid "Layer:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:54 +"X-Poedit-SearchPath-5: kicad\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: pcb_calculator\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: pcbnew\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: .\n" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:390 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:394 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 +msgid "Top View" +msgstr "Vista Superior" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:403 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista Inferior" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:408 +msgid "Right View" +msgstr "Vista Derecha" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:412 +msgid "Left View" +msgstr "Vista Izquierda" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:417 +msgid "Front View" +msgstr "Vista Frontal" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:421 +msgid "Back View" +msgstr "Vista Trasera" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:426 +msgid "Move left <-" +msgstr "Mover a la izquierda <-" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:430 +msgid "Move right ->" +msgstr "Mover a la derecha ->" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:434 +msgid "Move Up ^" +msgstr "Mover Arriba ^" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:438 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:518 #, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s encontrado" +msgid "Zoom: %3.1f" +msgstr "Zoom: %3.1f" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:56 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:654 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:710 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" + +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:723 +msgid "Can't save file" +msgstr "No se puede guardar el archivo" + +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:617 #, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s no encontrado" +msgid "Build time %.3f s" +msgstr "Tiempo de ejecución %.3f s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:113 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:660 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505 #, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s no encontrado" +msgid "Build layer %s" +msgstr "Capa construida %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s encontrado" +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:986 +msgid "Load 3D Shapes" +msgstr "Cargar Modelos 3D" -#: pcbnew/deltrack.cpp:155 -msgid "Delete NET ?" -msgstr "¿Borrar Red?" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:186 -msgid "Tracks and vias" -msgstr "Pistas y Vias" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Sketch" -msgstr "Contorno" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:192 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Filled" -msgstr "Relleno" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:193 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistas:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:198 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:451 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:466 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:199 -msgid "New track" -msgstr "Nueva Pista" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:206 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:449 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:464 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 -msgid "Show Track Clearance" -msgstr "Mostrar aislamiento" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:207 -msgid "defined holes" -msgstr "Agujeros definidos" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 -msgid "Show Via Holes" -msgstr "Mostrar agujeros de Vias" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:213 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:224 -msgid "Module Texts" -msgstr "Texto Módulo" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Contorno módulos:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:239 -msgid "Pad Options:" -msgstr " Opciones de isleta:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:246 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Forma de la Isleta:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:250 -msgid "Show Pad Clearance" -msgstr "Mostrar aislamiento isletas" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:254 -msgid "Show Pad Number" -msgstr "Mostrar el n° de la isleta" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:258 -msgid "Show Pad NoConnect" -msgstr "Mostrar isletas no conectadas" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269 -#: gerbview/options.cpp:322 -msgid "Display other items:" -msgstr "Otros elementos" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276 -#: eeschema/dialog_options.cpp:281 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostrar límites de página" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:550 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:215 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322 -#: pcbnew/set_grid.cpp:171 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 -#: eeschema/dialog_options.cpp:288 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 -#: eeschema/sheet.cpp:198 -#: eeschema/symbtext.cpp:177 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:546 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:207 -#: pcbnew/set_grid.cpp:176 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:227 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186 -#: eeschema/dialog_options.cpp:293 -#: eeschema/netlist_control.cpp:144 -#: eeschema/netlist_control.cpp:267 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:238 -#: eeschema/sheet.cpp:194 -#: eeschema/symbtext.cpp:182 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:192 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289 -msgid "&Cancel" -msgstr " &Cancelar " - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:430 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:202 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:239 -msgid "Options" -msgstr "Opciones " - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:440 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290 -msgid "Clearance" -msgstr "Margen" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:445 -msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:448 -msgid "Create Report File" -msgstr "Crear informe" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:455 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Habilitar informe para este archivo" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:460 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Archivo de Informe" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:463 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:465 -msgid "Pick a filename interactively" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:468 -msgid "Include Tests For:" -msgstr "Incluir Test para:" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:472 -msgid "Pad to pad" -msgstr "Isleta a Isleta" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:475 -msgid "Include tests for clearances between pad to pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:478 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:481 -msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:487 -msgid "Find unconnected pads" -msgstr "Buscar isletas No Conectadas" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:493 -msgid "Start DRC" -msgstr "Comenzar DRC" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:495 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Control de las Reglas de Diseño (DRC)" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:499 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Lista No Conectados" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:501 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Listar isletas o pistas no conectadas" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:505 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Borrar Todos los Marcadores" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:507 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Borrar Todos los Marcadores" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:511 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Borrar marcador actual" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:513 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:517 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Mensajes de error:" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:527 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:529 -msgid "Distance Problem Markers" -msgstr "Marcadores: problema de distancia" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:533 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:535 -msgid "Unconnected" -msgstr "No Conectado" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:664 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:742 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Informe \"%s\" creado" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:666 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:744 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Informe de Disco Completado" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:772 -msgid "DRC Report file" -msgstr "Informe de DRC" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Módulo %s (%s) orientación %.1f" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205 -msgid "Size X" -msgstr "Tamaño X" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216 -msgid "Size Y" -msgstr "Tamaño Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 -msgid "Offset X" -msgstr "Offset X" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240 -msgid "Offset Y" -msgstr "Offset Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278 -msgid "horiz" -msgstr "Horizontal" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279 -msgid "vertical" -msgstr "Vertical" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:156 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287 -msgid "show" -msgstr "Visible" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288 -msgid "no show" -msgstr "Invisible" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:123 -#: eeschema/sheetlab.cpp:102 -#: common/confirm.cpp:145 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40 -msgid "Module properties" -msgstr "Propiedades del módulo" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:95 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:108 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:137 -msgid "3D settings" -msgstr "Opciones 3D" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:184 -#: common/wxwineda.cpp:171 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 -#: common/wxwineda.cpp:180 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 -msgid "Change module(s)" -msgstr "Cambiar módulo(s)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -msgid "Edit Module" -msgstr "Editar Módulo" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:137 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206 -#: eeschema/onrightclick.cpp:343 -msgid "Doc" -msgstr "Ver datasheet ..." - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:227 -msgid "Keywords" -msgstr "Palabras clave" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234 -msgid "Fields:" -msgstr "Campos:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:244 -msgid "Add Field" -msgstr "Añadir campo" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:249 -#: eeschema/onrightclick.cpp:248 -msgid "Edit Field" -msgstr "Editar Campo" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:254 -msgid "Delete Field" -msgstr "Borrar Campo" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 -#: common/common.cpp:376 -msgid "Component" -msgstr "Comp." - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 -msgid "Copper" -msgstr "Cobre" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:306 -msgid "Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientar (0.1 grad)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normal+Insertar" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributos" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:194 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:471 msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" +"Unable to calculate the board outlines.\n" +"Therefore use the board boundary box." msgstr "" +"Imposible calcular el contorno de la placa\n" +"Por lo tanto se utilizan los límites de la caja de la placa." -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" +#: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:369 +msgid "Build board body" +msgstr "Construir el cuerpo de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:534 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Color de fondo, Base" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:539 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Color de fondo. Parte superior" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:788 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Color de la serigrafía" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:812 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:216 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Color de la máscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:835 +msgid "Copper Color" +msgstr "Color del cobre" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:861 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:225 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Color del cuerpo de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_frame.cpp:882 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:219 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 +msgid "Reload board" +msgstr "Recargar la placa" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:58 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64 +msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:350 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Posicionado automático" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360 -msgid "Rot 90" -msgstr "Rot 90" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:368 -msgid "Rot 180" -msgstr "Rot 180" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:405 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "3D forma" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:422 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:426 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Añadir Forma 3D" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:432 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Borrar Forma 3D:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Escala de la forma:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:445 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Offset de la Forma:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:454 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Rotación de la forma" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:494 -msgid "3D Shape:" -msgstr "Forma 3D:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:810 -msgid "Reference or Value cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814 -#, c-format -msgid "Delete [%s]" -msgstr "Borrar [%s]" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:187 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:189 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:192 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 -msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206 -msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:208 -msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:211 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "FreeRouting.net URL" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:216 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "URL de la web de FreeRouting.net" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:219 -#: eeschema/plothpgl.cpp:292 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milímetros" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299 -#: pcbnew/set_grid.cpp:147 -#: gerbview/options.cpp:185 -msgid "Inches" -msgstr "Pulgadas" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:168 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Unidades de taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 -msgid "decimal format" -msgstr "Formato decimal" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 -msgid "suppress leading zeros" -msgstr "suprimir ceros iniciales" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 -msgid "suppress trailing zeros" -msgstr "suprimir ceros finales" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 -msgid "keep zeros" -msgstr "mantener ceros" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:177 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Formato Taladrado" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:180 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Notación numérica formato EXCELLON" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 -#: pcbnew/gendrill.cpp:378 -msgid "2:3" -msgstr "2:3" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 -#: pcbnew/gendrill.cpp:379 -msgid "2:4" -msgstr "2:4" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:186 -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:189 -msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -msgstr "Precisión de números en formato EXCELLON" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 -msgid "absolute" -msgstr "Absoluto" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 -msgid "auxiliary axis" -msgstr "Eje Auxiliar" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:195 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:198 -msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "Origen de coordenadas: absoluto o relativo a los ejes auxiliares" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 -#: eeschema/libedit.cpp:41 -#: eeschema/viewlibs.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "Plano de taladrado (HPGL)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 -msgid "drill sheet (PostScript)" -msgstr "Plano de taladrado (Postscript)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Plano de taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:211 -msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 -msgid "Drill report" -msgstr "Informe de taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 -msgid "Drill Report:" -msgstr "Informe de Taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:220 -msgid "Creates a plain text report" -msgstr "Crea informe pcb (informe de patillaje)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:223 -msgid "HPGL plotter Options:" -msgstr "Opciones plotter HPGL:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:227 -msgid "Speed (cm/s)" -msgstr "Velocidad de pluma ( cm/s )" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233 -#: eeschema/plothpgl.cpp:256 -msgid "Pen Number" -msgstr "Número de pluma" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 -#: eeschema/netlist_control.cpp:121 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:243 -msgid "mirror y axis" -msgstr "invertir eje y" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:247 -msgid "minimal header" -msgstr "encabezado mínimo" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:250 -msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:256 -msgid "Info:" -msgstr "Infos:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:260 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "Broca de Vias (def):" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:264 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Broca de Vias" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:267 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Broca Micro Vias" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:271 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "Valor Broca Micro Vias" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:274 -msgid "Holes Count:" -msgstr "Nº Agujeros:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:278 -msgid "Pads:" -msgstr "Isletas (pads):" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:281 -msgid "Through Vias:" -msgstr "Vias Pasantes:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Micro Vias:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:287 -msgid "Buried Vias:" -msgstr "Vias enterradas:" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 -#: gerbview/options.cpp:175 -msgid "No Display" -msgstr "No Visualizar" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 -#: gerbview/options.cpp:177 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Coordenadas Polares" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300 -#: gerbview/options.cpp:186 -msgid "millimeters" -msgstr "milímetros" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 -#: eeschema/dialog_options.cpp:264 -#: gerbview/options.cpp:187 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309 -#: gerbview/options.cpp:193 -msgid "Small" -msgstr "Pequeño" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310 -#: gerbview/options.cpp:193 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 -#: gerbview/options.cpp:194 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 -msgid "Number of Layers:" -msgstr "Número de Capas:" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 -msgid "Max Links:" -msgstr "Enlaces Máximos:" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Auto Guardar (min)" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC Activo" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:401 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Mostrar lineas aéreas al desplazar" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:408 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Auto borrado de pistas" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:415 -msgid "Track 45 Only" -msgstr "Pistas 45 Sólo" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:422 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segmentos 45 Sólo" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429 -#: eeschema/dialog_options.cpp:256 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Auto PAN" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:437 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "2 Segmentos por Pista" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:450 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:465 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Al crear Pistas" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:453 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Isletas Magnéticas" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:460 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:468 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Pistas Magnéticas" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:475 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:194 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:198 -msgid "Graphic segm Width" -msgstr "Anchura Segmento" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:204 -msgid "Board Edges Width" -msgstr "Anchura Contorno" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210 -msgid "Copper Text Width" -msgstr "Anchura Texto Cobre" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:216 -msgid "Text Size V" -msgstr "Altura Texto" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:222 -msgid "Text Size H" -msgstr "Anchura Texto" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:230 -msgid "Modules:" -msgstr "Módulos:" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:234 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Contorno Módulo" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Contorno Texto Módulo" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:246 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Altura Texto Módulo" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:252 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Anchura Texto Módulo" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105 -msgid "Items to delete" -msgstr "Elementos a borrar:" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109 -msgid "Delete Zones" -msgstr "Borrar Zonas" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113 -msgid "Delete Texts" -msgstr "Borrar Textos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117 -msgid "Delete Edges" -msgstr "Borrar Contornos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121 -msgid "Delete Drawings" -msgstr "Borrar Dibujos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125 -msgid "Delete Modules" -msgstr "Borrar Módulos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Borrar Pistas" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Borrar Marcadores" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137 -msgid "Clear Board" -msgstr "Borrar Placa" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filtro según pista" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148 -msgid "Include AutoRouted Tracks" -msgstr "Incluir pistas autorrutadas" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152 -msgid "Include Locked Tracks" -msgstr "Incluir Pistas Bloqueadas" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:163 -msgid "Timestamp" -msgstr "Timestamp" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:164 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Seleccionar Módulo:" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "" -"Select how footprints are reconized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:171 -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:185 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:172 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Cambiar Módulo:" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:176 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:762 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:187 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Error borrado pistas:" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:190 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:197 -msgid "Display Warnings" -msgstr "Mostrar Avisos" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:201 -msgid "Remove Extra Footprints" -msgstr "Borrar Módulos sobrantes" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:204 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:212 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Examinar Netlist" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:216 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Leer Netlist actual" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:220 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Test módulos" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:222 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:226 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:228 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:284 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230 -#: eeschema/plotps.cpp:227 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:236 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Archivo Netlist:" - -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:316 -msgid "Netlist Selection:" -msgstr "Selección de la Netlist" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientación" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 -msgid "*" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Incluir Módulos Bloqueados" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255 -#, c-format -msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Orientación de módulo: valor erróneo" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Nº de Isleta :" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "NetName Isleta:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177 -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:197 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:178 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Forma de taladrado:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174 -msgid "180" -msgstr "Rot 180" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Orientación Isleta:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Trapezoidal" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Forma de la Isleta:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:206 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207 -#: eeschema/netlist.cpp:245 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Tipo de la Isleta:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:223 -msgid "Layers:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:227 -msgid "Copper layer" -msgstr "Capa Cu" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:231 -msgid "Comp layer" -msgstr "Capa Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:237 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Adhes Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:241 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Adhes Cu " - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:245 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "SoldP Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:249 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Pasta de soldadura Cobre" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:253 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Serigr Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:257 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Serigr Cu " - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:261 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "SoldP Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:265 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Máscara de soldadura Cobre" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:269 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "Capa E.C.O.1" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:273 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "Capa E.C.O.2" - -#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:277 -msgid "Draft layer" -msgstr "Mover capa" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75 -#: gerbview/reglage.cpp:90 -msgid "from " -msgstr "Desde " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 -msgid "Save Cfg" -msgstr "Guardar configuración" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 -msgid "Files ext:" -msgstr "Extensión archivos" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 -msgid "Del" -msgstr "Borrar" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 -msgid "Ins" -msgstr "Insertar" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 -msgid "Lib Modules Dir:" -msgstr "Directorio Biblioteca Módulos: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 -#: cvpcb/menucfg.cpp:62 -msgid "Module Doc File:" -msgstr "Archivos Doc de los Módulos: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 -msgid "Board ext: " -msgstr "Ext Cir. Imp.: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 -msgid "Cmp ext: " -msgstr "Ext. Comp.: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 -msgid "Lib ext: " -msgstr "Ext. Biblio.: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 -msgid "Net ext: " -msgstr "Extensión Net: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 -#: cvpcb/menucfg.cpp:202 -msgid "Library Files:" -msgstr "Archivos bibliotecas:" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394 -#: cvpcb/menucfg.cpp:227 -#: cvpcb/menucfg.cpp:295 -msgid "Library already in use" -msgstr "Biblioteca ya está en uso" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151 -msgid "Vias:" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:160 -msgid "Via Size" -msgstr "Diámetro Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:176 -msgid "Default Via Drill" -msgstr "Broca por defecto" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:192 -msgid "Alternate Via Drill" -msgstr "Broca alternativa" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208 -#: pcbnew/pcbnew.h:294 -msgid "Through Via" -msgstr "Via pasante" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209 -msgid "Blind or Buried Via " -msgstr "Via enterrada o ciega" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Tipo de Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232 -msgid "Micro Via Size" -msgstr "Diámetro de Micro Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245 -msgid "Micro Via Drill" -msgstr "Broca de Micro Vias" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260 -msgid "Allows Micro Vias" -msgstr "Permitir Micro Vias" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268 -msgid "" -"Allows use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276 -msgid "Track Width" -msgstr "Ancho de pista" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304 -msgid "Mask clearance" -msgstr "Margen de Máscara" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:155 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:156 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:157 -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:158 -msgid "0.00000" -msgstr "0.00000" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:159 -msgid "Grid Size for Filling:" -msgstr "Rejilla para rellenado:" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:163 -msgid "Zone clearance value (mm):" -msgstr "Valor aislamiento de zona (mm):" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:171 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:172 -msgid "Full Hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:173 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:183 -msgid "Include Pads" -msgstr "Incluir Isletas (Pads)" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:184 -msgid "Thermal" -msgstr "Térmico" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:185 -msgid "Exclude Pads" -msgstr "Excluir Isletas (Pads)" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:186 -msgid "Pad options:" -msgstr "Opciones" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:193 -#: eeschema/dialog_options.cpp:273 -msgid "Any" -msgstr "Cualquiera" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:194 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "H, V y 45 grad" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:195 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Dirección contornos de zona" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:214 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabético" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:215 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:216 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Ordenar" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:220 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:225 -msgid "Do not list net names which match with this text, in advanced mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:250 -msgid "Zone clearance value:" -msgstr "Valor aislamiento de zona:" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:253 -msgid "Grid :" -msgstr "Rejilla:" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:537 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error: se debe elegir una capa" - -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:546 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Error: se debe elegir una red" - -#: pcbnew/dsn.cpp:502 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Longitud de línea excedida" - -#: pcbnew/dsn.cpp:616 -msgid "in file" -msgstr "Archivo de taladrado" - -#: pcbnew/dsn.cpp:617 -msgid "on line" -msgstr "Linea" - -#: pcbnew/dsn.cpp:618 -msgid "at offset" -msgstr "Offset de trazado" - -#: pcbnew/dsn.cpp:666 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" - -#: pcbnew/dsn.cpp:756 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:204 -msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" -msgstr "" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:246 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Nueva Anchura (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Número incorrecto, sin cambios" - -#: pcbnew/edit.cpp:179 -#: pcbnew/editmod.cpp:45 -msgid "Module Editor" -msgstr "Abrir el Editor de Módulos" - -#: pcbnew/edit.cpp:259 -msgid "Add Tracks" -msgstr "Añadir Pista" - -#: pcbnew/edit.cpp:268 -msgid "Add Zones" -msgstr "Añadir Zona" - -#: pcbnew/edit.cpp:270 -msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" -msgstr "Atención: Visualización de zonas desactivada !!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:276 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:280 -msgid "Adjust Zero" -msgstr "Ajustar Zero" - -#: pcbnew/edit.cpp:286 -msgid "Add Graphic" -msgstr "Añadir elemento gráfico" - -#: pcbnew/edit.cpp:290 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: eeschema/libframe.cpp:501 -#: eeschema/schedit.cpp:217 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:385 -msgid "Add Text" -msgstr "Añadir Texto" - -#: pcbnew/edit.cpp:294 -msgid "Add Modules" -msgstr "Añadir Módulo" - -#: pcbnew/edit.cpp:298 -msgid "Add Dimension" -msgstr "&Dimensiones" - -#: pcbnew/edit.cpp:306 -msgid "Net Highlight" -msgstr "Resaltar Nodo" - -#: pcbnew/edit.cpp:310 -msgid "Local Ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas locales" - -#: pcbnew/edit.cpp:552 -#: pcbnew/modedit.cpp:424 -#: eeschema/libframe.cpp:577 -#: eeschema/schedit.cpp:366 -msgid "Delete item" -msgstr "Borrar elemento" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96 -msgid "Change track width (entire NET) ?" -msgstr "¿Cambiar anchura de pista a toda la RED?" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130 -msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Cambiar TODAS las Pistas y Vias" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135 -msgid "Edit All Via Sizes" -msgstr "Cambiar TODAS las Vias" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140 -msgid "Edit All Track Sizes" -msgstr "Cambiar TODAS las pistas" - -#: pcbnew/editedge.cpp:162 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Borrado global en capa de cobre no permitido" - -#: pcbnew/editedge.cpp:168 -msgid "Segment is being edited" -msgstr "El segmento se está editando" - -#: pcbnew/editedge.cpp:172 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Borrar capa" - -#: pcbnew/editmod.cpp:144 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "El Texto es la REFERENCIA!" - -#: pcbnew/editmod.cpp:149 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "El Texto es el VALOR! " - -#: pcbnew/editpads.cpp:81 -msgid "Pad Position" -msgstr "Posición" - -#: pcbnew/editpads.cpp:88 -msgid "Pad Size" -msgstr "Tamaño Isleta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:95 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:102 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/editpads.cpp:111 -msgid "Pad Drill" -msgstr "Diam Taladro Isleta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:123 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientación Isleta (0.1 grad)" - -#: pcbnew/editpads.cpp:388 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/editpads.cpp:394 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "" - -#: pcbnew/editpads.cpp:491 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Red desconocida, sin cambios" - -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32 -#, c-format -msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" -msgstr "Ancho pista: %s Diam Vias : %s" - -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136 -msgid "Drc error, cancelled" -msgstr "Error DRC, cancelado" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:69 -msgid "GenCAD file:" -msgstr "Archivo GenCAD:" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:83 -#: pcbnew/files.cpp:352 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:128 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:139 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/librairi.cpp:308 -#: pcbnew/librairi.cpp:454 -#: pcbnew/librairi.cpp:604 -#: pcbnew/librairi.cpp:808 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:67 -#: eeschema/plothpgl.cpp:601 -#: eeschema/plotps.cpp:433 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 -#: common/hotkeys_basic.cpp:385 -msgid "Unable to create " -msgstr "Imposible crear " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid "Recovery file " -msgstr "Archivo de seguridad " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -#: pcbnew/librairi.cpp:256 -#: eeschema/find.cpp:241 -#: eeschema/find.cpp:249 -#: eeschema/find.cpp:695 -#: gerbview/dcode.cpp:266 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 -#: common/eda_doc.cpp:150 -msgid " not found" -msgstr " no encontrado" - -#: pcbnew/files.cpp:62 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok para cargar el archivo de seguridad" - -#: pcbnew/files.cpp:141 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Circuito impreso modificado, ¿Continuar?" - -#: pcbnew/files.cpp:161 -msgid "Load board files:" -msgstr "Abrir Circuito Impreso:" - -#: pcbnew/files.cpp:188 -#: pcbnew/librairi.cpp:77 -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Archivo %s no encontrado" - -#: pcbnew/files.cpp:207 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Este archivo se creó con una versión más reciente de PCBnew y puede que no se abra correctamente. Considere actualizar" - -#: pcbnew/files.cpp:211 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Este archivo se creó con una versión antigua de PCBnew. Se guardará en el nuevo formato." - -#: pcbnew/files.cpp:298 -msgid "Save board files:" -msgstr "Guardar Circuito Impreso:" - -#: pcbnew/files.cpp:337 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Atención: Imposible crear fichero de backup " - -#: pcbnew/files.cpp:371 -msgid "Backup file: " -msgstr "Archivo Backup: " - -#: pcbnew/files.cpp:375 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Escribir Archivo C.I.: " - -#: pcbnew/files.cpp:377 -msgid "Failed to create " -msgstr "Imposible crear fichero" - -#: pcbnew/find.cpp:114 -msgid "Marker found" -msgstr "Marcador encontrado" - -#: pcbnew/find.cpp:116 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> encontrado" - -#: pcbnew/find.cpp:129 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marcador no encontrado" - -#: pcbnew/find.cpp:131 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> no encontrado" - -#: pcbnew/find.cpp:238 -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 -msgid "Item to find:" -msgstr "Elemento a buscar:" - -#: pcbnew/find.cpp:259 -msgid "Find Item" -msgstr "Buscar Elemento" - -#: pcbnew/find.cpp:265 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Buscar elemento siguiente" - -#: pcbnew/find.cpp:274 -msgid "Find Marker" -msgstr "Buscar Marcador" - -#: pcbnew/find.cpp:280 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Buscar Marcador Siguiente" - -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:117 -msgid "No Modules for Automated Placement" -msgstr "No Hay módulos para Posicionado Automático" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Archivo colocación lado componentes:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:154 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Archivo colocación lado cobre:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:157 -msgid "Module count" -msgstr "Nº Modulos" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:307 -msgid "Drill file" -msgstr "Archivo de taladrado" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:322 -#: pcbnew/gendrill.cpp:810 -#: pcbnew/plotps.cpp:51 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:637 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Imposble crear el archivo" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:384 -msgid "3:2" -msgstr "3:2" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:385 -msgid "3:3" -msgstr "3:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:749 -msgid "Drill Map file" -msgstr "Archivo Plano de Taladrado" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:764 -msgid "Unable to create file" -msgstr "Imposble crear el archivo" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:795 -msgid "Drill Report file" -msgstr "Informe Plano de Taladrado" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74 -msgid "Pads Global Edit" -msgstr "Isletas: Edición Global" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91 -msgid "Pad Settings..." -msgstr "&Isletas ..." - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97 -msgid "Change Module" -msgstr "Cambiar Módulo" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103 -msgid "Change Id Modules" -msgstr "Cambiar ID Módulos" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtro Isletas :" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Filtro según forma" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filtro según capa" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129 -msgid "Orient Filter" -msgstr "Filtro según orientación" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 -msgid "Change Items :" -msgstr "Elementos a cambiar:" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140 -msgid "Change Size" -msgstr "Cambiar Tamaño" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145 -msgid "Change Shape" -msgstr "Cambiar Forma" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150 -msgid "Change Drill" -msgstr "Cambiar Taladrado" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155 -msgid "Change Orient" -msgstr "Cambiar Orientación" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:465 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Módulo %s encontrado, pero bloqueado" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:630 -msgid "Delete module?" -msgstr "¿Borrar Módulo?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:125 -msgid "Current Board will be lost ?" -msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:175 -msgid "Delete Zones ?" -msgstr "¿Borrar Zonas?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:202 -msgid "Delete Board edges ?" -msgstr "¿Borrar Contorno?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:207 -msgid "Delete draw items?" -msgstr "¿Borrar elemento?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:249 -#: gerbview/initpcb.cpp:150 -msgid "Delete Tracks?" -msgstr "¿Borrar Pistas?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:272 -msgid "Delete Modules?" -msgstr "¿Borrar Módulos?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:295 -#: gerbview/initpcb.cpp:173 -msgid "Delete Pcb Texts" -msgstr "Borrar Textos Pcb" - -#: pcbnew/ioascii.cpp:167 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:61 -msgid "Import Module:" -msgstr "Importar Módulo:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:97 -msgid "Not a module file" -msgstr "No es un fichero de módulos" - -#: pcbnew/librairi.cpp:179 -msgid "Create lib" -msgstr "Crear Bibl" - -#: pcbnew/librairi.cpp:179 -msgid "Export Module:" -msgstr "Exportar Módulo:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:194 -#: pcbnew/librairi.cpp:441 -#, c-format -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Archivo %s existente, ¿OK para reemplazarlo?" - -#: pcbnew/librairi.cpp:203 -#: eeschema/symbedit.cpp:166 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Imposible crear <%s>" - -#: pcbnew/librairi.cpp:224 -#, c-format -msgid "Module exported in file <%s>" -msgstr "Módulo exportado al archivo <%s>" - -#: pcbnew/librairi.cpp:246 -#, c-format -msgid "Ok to delete module %s in library %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:256 -msgid "Library " -msgstr "Biblioteca" - -#: pcbnew/librairi.cpp:267 -msgid "Not a Library file" -msgstr "No es un archivo Biblioteca" - -#: pcbnew/librairi.cpp:296 -#, c-format -msgid "Module [%s] not found" -msgstr "Módulo %s no encontrado" - -#: pcbnew/librairi.cpp:390 -#, c-format -msgid "Component %s deleted in library %s" -msgstr "Componente %s borrado de la biblioteca %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:416 -msgid " No modules to archive!" -msgstr " ¡No hay Módulos para guardar!" - -#: pcbnew/librairi.cpp:423 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: pcbnew/librairi.cpp:516 -#, c-format -msgid "Library %s not found" -msgstr "Biblioteca %s no encontrada" - -#: pcbnew/librairi.cpp:527 -#: eeschema/symbtext.cpp:143 -#: common/get_component_dialog.cpp:98 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Imposible abrir %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:547 -#, c-format -msgid "File %s is not a eeschema library" -msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca Eeschema" - -#: pcbnew/librairi.cpp:576 -msgid "Module exists Line " -msgstr "Módulo existe Línea " - -#: pcbnew/librairi.cpp:695 -msgid "Component " -msgstr "Componente" - -#: pcbnew/librairi.cpp:696 -msgid " added in " -msgstr " añadido en " - -#: pcbnew/librairi.cpp:696 -msgid " replaced in " -msgstr " reemplazado en " - -#: pcbnew/librairi.cpp:723 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Módulo Referencia:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:775 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Biblioteca Actual:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:786 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Editor de modulos (Bibli: " - -#: pcbnew/librairi.cpp:801 -msgid "Library exists " -msgstr "Biblioteca existente" - -#: pcbnew/librairi.cpp:816 -msgid "Create error " -msgstr "Error al crear" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:103 -msgid "Module name:" -msgstr "Nombre de Módulo:" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:215 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Biblioteca %s no encontrada" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:220 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Buscar Bibl: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:229 -msgid "File is Not a library" -msgstr "El archivo no es una biblioteca Eeschema" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:298 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Módulo <%s> no encontrado" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:368 -msgid "Library: " -msgstr "Biblioteca" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:433 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:584 -#, c-format -msgid "Modules (%d items)" -msgstr "Módulos: %d" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Dimensiones" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:229 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Ajusta las dimensiones de textos y gráficos" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233 -#: pcbnew/modedit.cpp:396 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Isletas ..." - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:234 -msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" -msgstr "Ajusta el tamaño, forma, capas... de las Isletas" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223 -#: pcbnew/set_grid.h:39 -msgid "User Grid Size" -msgstr "&Rejilla Usuario ..." - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:224 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Ajusta las dimensiones de la Rejilla Usuario" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 -#: kicad/buildmnu.cpp:190 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:149 -msgid "&Contents" -msgstr "&Contenido" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Abrir manual de pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:402 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 -#: kicad/buildmnu.cpp:195 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:151 -msgid "&About" -msgstr "&Acerca de" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:402 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160 -#: kicad/buildmnu.cpp:195 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:152 -msgid "About this application" -msgstr "Acerca de" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 -msgid "3D Display" -msgstr "Visualización 3D" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 -msgid "Show Board in 3D Mode" -msgstr "Visualización en 3D" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:310 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Dimensiones" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 -msgid "&3D Display" -msgstr "Visualización &3D" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:314 -#: eeschema/menubar.cpp:412 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 -#: kicad/buildmnu.cpp:203 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:159 -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:38 -msgid "Load Board Ctrl-O" -msgstr "&Abrir ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:39 -msgid "Delete old Board and Load new Board" -msgstr "Borra el circuito actual y abre uno nuevo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:44 -msgid "Append Board" -msgstr "&Importar ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:45 -msgid "Add Board to old Board" -msgstr "Inserta otro circuito impreso en el actual" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:50 -msgid "&New board" -msgstr "&Nuevo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:51 -msgid "Clear old PCB and init a new one" -msgstr "Borra el circuito actual y crea uno nuevo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:56 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Rescatar" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:57 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Borra el circuito impreso actual y carga el último archivo de recuperación" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 -msgid "&Previous version" -msgstr "Versión &Anterior" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:63 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Borra el circuito impreso actual y recupera la versión anterior" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:70 -msgid "&Save board Ctrl-S" -msgstr "&Guardar" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:71 -msgid "Save current board" -msgstr "Guarda el circuito impreso actual" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76 -msgid "Save Board as.." -msgstr "Guardar &como.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Guarda el circuito impreso actual como.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:75 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 -msgid "P&rint" -msgstr "Imp&rimir ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:75 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 -msgid "Print on current printer" -msgstr "Imprime en la impresora por defecto" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:89 -#: eeschema/menubar.cpp:105 -msgid "&Plot" -msgstr "&Trazar ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:90 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" -msgstr "Trazar HPGL, POSTSCRIPT o GERBER" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:99 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:99 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:104 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:104 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Exporta el circuito en Formato GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "&Module report" -msgstr "Informe &Módulos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 -msgid "Create a pcb report (footprint report)" -msgstr "Crea informe pcb (informe de patillaje)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "&Export" -msgstr "Exportar" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "Export board" -msgstr "Exporta el C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importar \"Specctra Session\" (*.ses) enrutada" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -#: eeschema/libframe.cpp:525 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -msgid "Import files" -msgstr "Importar Archivos:" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 -msgid "Add new footprints" -msgstr "Añadir módulos nuevos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:141 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Guardar SOLO nuevas huellas en una biblioteca (mantener otras huellas de esta biblioteca) " - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:145 -msgid "Create footprint archive" -msgstr "Crear archivo huellas (footprint)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:146 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Guardar TODAS las huellas en una biblioteca (la biblioteca antigua será borrada)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:151 -msgid "Archive footprints" -msgstr "Guardar huellas (footprints)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:152 -msgid "Archive or Add footprints in a library file" -msgstr "Guardar o Añadir huellas (footprints) en una biblioteca" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -#: eeschema/menubar.cpp:109 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 -#: kicad/buildmnu.cpp:122 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 -msgid "E&xit" -msgstr "&Salir" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -msgid "Quit pcbnew" -msgstr "Cerrar Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:358 -msgid "&Libs and Dir" -msgstr "&Bibliotecas y Directorios ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 -#: eeschema/menubar.cpp:359 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Seleccionar bibliotecas, directorios, ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:179 -#: eeschema/menubar.cpp:364 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 -msgid "&Colors" -msgstr "&Colores ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:180 -msgid "Select Colors and Display for PCB items" -msgstr "Selección colores y visualización de elementos del C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:184 -msgid "&General Options" -msgstr "Opciones &Generales" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:185 -msgid "Select general options for pcbnew" -msgstr "Selección de opciones generales para pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 -msgid "&Display Options" -msgstr "Opciones de &visualización" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:190 -msgid "Select what items are displayed" -msgstr "Seleccionar elementos a visualizar" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -#: eeschema/menubar.cpp:382 -msgid "&Save preferences" -msgstr "&Guardar Preferencias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -#: eeschema/menubar.cpp:383 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Guardar preferencias de la aplicación" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "&Read preferences" -msgstr "Leer Archivo Preferencias" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -#: eeschema/menubar.cpp:387 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Preferencias de la aplicación" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218 -msgid "Tracks and Vias" -msgstr "&Pistas y Vias ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 -msgid "Adjust size and width for tracks, vias" -msgstr "Ajusta las dimensiones de las pistas y las vías" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Textos y Dibujos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:122 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Guardar configuración ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Guarda las opciones de configuración en el directorio actual" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:249 -msgid "Create &Modules Pos" -msgstr "&Posicionado" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:250 -msgid "Gen Position modules file" -msgstr "Crea un archivo con la Posición de los módulos" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 -msgid "Create &Drill file" -msgstr "&Taladrado ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:255 -msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" -msgstr "Crea un archivo de taladrado (EXCELLON] y/o un plano de taladrado" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:259 -msgid "Create &Cmp file" -msgstr "Crear Archivo &Componentes ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Crea un archivo con los componentes utilizados (.cmp para CvPcb)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:268 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "&Borrar ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:269 -msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" -msgstr "Borrar Pistas, Modulos, Textos... en el C.I." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 -msgid "&List nets" -msgstr "&Listar Nets ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Listar Nets (nombres y números de identificación)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 -msgid "&Track operations" -msgstr "Acciones de Pistas" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Borrar terminaciones de pistas, vias, puntos inútiles..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:283 -msgid "&Swap layers" -msgstr "&Permutar pistas ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:284 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Permutar pistas entre capas" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:308 -#: eeschema/menubar.cpp:407 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:154 +"Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 common/zoom.cpp:248 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: pcbnew/help_common_strings.h:19 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom +" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:71 common/zoom.cpp:250 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:80 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 +#: pcbnew/help_common_strings.h:20 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom -" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:75 common/zoom.cpp:252 eeschema/tool_viewlib.cpp:85 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:83 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:89 +msgid "Redraw view" +msgstr "Actualizar la vista" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:78 +msgid "Fit in page" +msgstr "Ajustar a la hoja" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83 +msgid "Rotate X <-" +msgstr "Rotar X <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Rotate X ->" +msgstr "Rotar X ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:92 +msgid "Rotate Y <-" +msgstr "Rotate Y <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate Y ->" +msgstr "Rotate Y ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:101 +msgid "Rotate Z <-" +msgstr "Rotate Z <-" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Z ->" +msgstr "Rotate Z ->" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109 +msgid "Move left" +msgstr "Mover a la izquierda" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112 +msgid "Move right" +msgstr "Mover a la derecha" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 +msgid "Move up" +msgstr "Mover arriba" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move down" +msgstr "Bajar" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135 cvpcb/menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:506 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 +#: gerbview/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:426 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:309 -#: eeschema/menubar.cpp:411 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 -#: kicad/buildmnu.cpp:202 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:155 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138 +msgid "Create Image (png format)" +msgstr "Crear imagen (formato png)" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141 +msgid "Create Image (jpeg format)" +msgstr "Crear imagen (formato jpeg)" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146 +msgid "Copy 3D Image to Clipboard" +msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 +msgid "&Exit" +msgstr "&Salir" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 cvpcb/menubar.cpp:142 gerbview/menubar.cpp:246 +#: kicad/menubar.cpp:428 pagelayout_editor/menubar.cpp:173 msgid "&Preferences" -msgstr "P&referencias" +msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:156 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscelánea" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157 +msgid "Realistic Mode" +msgstr "Modo realista" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:312 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "P&ostprocesadores" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:162 +msgid "Render Options" +msgstr "Opciones de representación" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:78 -msgid "Target Properties" -msgstr "Propiedades de Mira de centrado" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:165 +msgid "Render Shadows" +msgstr "Mostrar sombras" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape +" -msgstr "Forma +" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:169 +msgid "Show Holes in Zones" +msgstr "Mostras agujeros en zonas" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape X" -msgstr "Forma X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Forma de la Mira de centrado:" - -#: pcbnew/modedit.cpp:263 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/modedit.cpp:264 +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:170 msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +"Holes inside a copper layer copper zones are shown, but the calculation time " +"is longer" msgstr "" -"\n" -"No se puede actualizar el módulo" +"Se muestran los agujeros en las zonas de la capa de cobre, pero el tiempo de " +"cálculo es mayor" -#: pcbnew/modedit.cpp:272 -msgid "A footprint source was found on the main board" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:175 +msgid "Render Textures" +msgstr "Mostrar texturas" + +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:176 +msgid "Apply a grid/cloud textures to board, solder mask and silk screen" msgstr "" +"Aplicar una cuadrícula/nube de texturas a la placa, máscara de soldadura y " +"serigrafía" -#: pcbnew/modedit.cpp:273 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"No se puede insertar este módulo" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:180 +msgid "Render Smooth Normals" +msgstr "Mostrar normales suaves" -#: pcbnew/modedit.cpp:393 -msgid "Add Pad" -msgstr "Añadir Isleta (Pad)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:184 +msgid "Use Model Normals" +msgstr "Utilizar las normales del modelo" -#: pcbnew/modedit.cpp:406 -#: eeschema/schedit.cpp:197 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Añadir Dibujo" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:188 +msgid "Render Material Properties" +msgstr "Mostrar las propiedades del material" -#: pcbnew/modedit.cpp:410 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -msgid "Place anchor" -msgstr "Colocar Ancla" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192 +msgid "Show Model Bounding Boxes" +msgstr "Mostrar las cajas de delimitación del modelo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:127 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47 -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 -#: gerbview/onrightclick.cpp:41 -msgid "End Tool" -msgstr "Fin Herramienta" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:200 +msgid "Choose Colors" +msgstr "Seleccionar colores" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:447 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 -#: eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: gerbview/onrightclick.cpp:50 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancelar Bloque" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:204 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:193 +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:449 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Zoom Bloque (alt + desplazar ratón)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:207 +msgid "Background Top Color" +msgstr "Color de fondo superior" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:617 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 -msgid "Place Block" -msgstr "Colocar Bloque" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 +msgid "Background Bottom Color" +msgstr "Color de fondo inferior" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:454 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copiar Bloque (Mayú + arrastrar ratón)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:213 +msgid "Silkscreen Color" +msgstr "Color de la serigrafía" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Espejo Bloque (alt + desplazar ratón)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:222 +msgid "Copper/Surface Finish Color" +msgstr "Color de acabado del cobre/superficie" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotar Bloque (ctrl + arrast ratón)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:228 +msgid "Show 3D &Axis" +msgstr "Mostr&ar ejes 3D" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Borrar Bloque (shift+ctrl + drag mouse)" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:233 +msgid "3D Grid" +msgstr "Cuadrícula 3D" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:756 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotación" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:234 +msgid "No 3D Grid" +msgstr "No mostrar cuadrícula 3D" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:235 +msgid "3D Grid 10 mm" +msgstr "Cuadrícula 3D 10 mm" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 -msgid "Scale X" -msgstr "Escala X" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:236 +msgid "3D Grid 5 mm" +msgstr "Cuadrícula 3D 5 mm" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 -msgid "Scale Y" -msgstr "Escala Y" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:237 +msgid "3D Grid 2.5 mm" +msgstr "Cuadrícula 3D 2,5 mm" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transformar Módulo" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:238 +msgid "3D Grid 1 mm" +msgstr "Cuadrícula 3D 1 mm" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 -msgid "Move Pad" -msgstr "Mover Isleta" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:254 +msgid "Show Board Bod&y" +msgstr "Mostrar placa &y cuerpo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Editar Isleta" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:257 +msgid "Show Copper &Thickness" +msgstr "Mos&trar grosor del cobre" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nuevas Caract. Isletas" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:260 +msgid "Show 3D M&odels" +msgstr "Mostrar m&odelos 3D" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exportar Caract. Isletas" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:263 +msgid "Show Zone &Filling" +msgstr "Mostrar &relleno de zonas" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 -msgid "delete Pad" -msgstr "Borrar Isleta" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:269 +msgid "Show &Layers" +msgstr "Mostrar &capas" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Edición Global de las Isletas" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:272 +msgid "Show &Adhesive Layers" +msgstr "Mostrar capas de &adhesivo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Mover Texto Mod." +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:275 +msgid "Show &Silkscreen Layers" +msgstr "Mostrar capas de &serigrafía" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Rotar Texto Mod." +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:278 +msgid "Show Solder &Mask Layers" +msgstr "Mostrar capas de &máscara de soldadura" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Editar Texto Mod." +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:281 +msgid "Show Solder &Paste Layers" +msgstr "Mostrar capas de &pasta de soldadura" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Borrar Texto Mod." +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:286 +msgid "Show &Comments and Drawing Layers" +msgstr "Mostrar capas de &comentarios y dibujos" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 -msgid "End edge" -msgstr "Fin contorno" +#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:289 +msgid "Show &Eco Layers" +msgstr "Mostrar capas &Eco" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Move edge" -msgstr "Mover contorno" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +msgid "Realistic mode" +msgstr "Modo estilo real" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Place edge" -msgstr "Colocar contorno" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +msgid "Show copper thickness" +msgstr "Mostrar grosor del cobre" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 -#: eeschema/onrightclick.cpp:300 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +msgid "Show 3D Models" +msgstr "Mostrar modelos 3D" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Editar Espesor (Actual)" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 pcbnew/tool_pcb.cpp:366 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Editar espesor (Todos)" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +msgid "Show silkscreen layers" +msgstr "Mostrar capas de serigrafía" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Editar Capa (Actual)" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +msgid "Show solder mask layers" +msgstr "Mostrar capas de máscara de soldadura" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Edit Capa (Todos)" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +msgid "Show solder paste layers" +msgstr "Mostrar capas de pasta de soldadura" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 -msgid "Delete edge" -msgstr "Borrar Contorno" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:72 +msgid "Show adhesive layers" +msgstr "Mostrar capas de adhesivo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357 -msgid "Set Width" -msgstr "Ajustar espesor" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +msgid "Show comments and drawings layers" +msgstr "Mostrar capas de comentarios y dibujos" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:183 -msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" -msgstr "Editor de Módulos: ¡módulo modificado!, ¿Continuar?" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +msgid "Show ECO layers" +msgstr "Mostrar capas ECO" -#: pcbnew/modules.cpp:81 -msgid "Footprint name:" -msgstr "Nombre de Módulo:" - -#: pcbnew/modules.cpp:305 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 -msgid "Delete Module" -msgstr "Borrar Módulo" - -#: pcbnew/modules.cpp:306 -#: eeschema/find.cpp:220 -#: eeschema/onrightclick.cpp:304 -msgid "Value " -msgstr "Valor " - -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Borrar Isleta (módulo %s %s)" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Imposible arrastrar este segmento: varios segmentos conectados" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" - -#: pcbnew/muonde.cpp:149 -msgid "Gap" -msgstr "Gap (aislamiento)" - -#: pcbnew/muonde.cpp:154 -msgid "Stub" -msgstr "Terminación de pista" - -#: pcbnew/muonde.cpp:160 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Terminación en Arco" - -#: pcbnew/muonde.cpp:175 -#: common/common.cpp:102 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:182 -msgid " (inch):" -msgstr " (pulgadas):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:189 -#: pcbnew/muonde.cpp:202 -#: pcbnew/gen_self.h:231 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Número incorrecto, cancelar" - -#: pcbnew/muonde.cpp:198 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Angulo (0.1grad):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:330 -msgid "Complex shape" -msgstr "Forma compleja" - -#: pcbnew/muonde.cpp:356 -msgid "Read Shape Descr File..." -msgstr "Leer Arch Descr Forma" - -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simétrico" - -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -msgid "Mirrored" -msgstr "Espejo" - -#: pcbnew/muonde.cpp:362 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opciones de Forma" - -#: pcbnew/muonde.cpp:428 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Leer Arch Desc Forma" - -#: pcbnew/muonde.cpp:444 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: pcbnew/muonde.cpp:548 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "La forma tiene tamaño nulo!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:553 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "La forma no tiene puntos!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:679 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Este módulo no tiene isletas" - -# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) -#: pcbnew/muonde.cpp:684 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Este módulo tiene una sola isleta" - -#: pcbnew/muonde.cpp:698 -msgid "Gap (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:704 -msgid "Gap (inch):" -msgstr " (pulgadas):" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -#: eeschema/libframe.cpp:517 -msgid "Add Line" -msgstr "Añadir Línea" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 -msgid "Add Gap" -msgstr "Añadir Gap" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Stub" -msgstr "Añadir Terminación" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Añadir Terminación (arco)" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Añadir Forma polinomial" - -#: pcbnew/netlist.cpp:130 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Archivo Netlist <%s> no encontrado" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Leer Netlist" - -#: pcbnew/netlist.cpp:347 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" -msgstr "¿Borrar módulos que no están en la netlist?" - -#: pcbnew/netlist.cpp:497 -#, c-format -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Componente %s Incorrecto! módulo es [%s] y netlist dice [%s]\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:538 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "¡Componente [%s] no encontrado!" - -#: pcbnew/netlist.cpp:608 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Módulo [%s]: Isleta [%s] no encontrada" - -#: pcbnew/netlist.cpp:635 -msgid "No Modules" -msgstr "Sin Módulos" - -#: pcbnew/netlist.cpp:650 -msgid "Components" -msgstr "Comp." - -#: pcbnew/netlist.cpp:699 -msgid "No modules" -msgstr "Sin Módulos" - -#: pcbnew/netlist.cpp:709 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "No Módulos en NetList" - -#: pcbnew/netlist.cpp:712 -msgid "Check Modules" -msgstr "Chequear Módulos" - -#: pcbnew/netlist.cpp:715 -msgid "Duplicates" -msgstr "Duplicados" - -#: pcbnew/netlist.cpp:733 -msgid "Lack:" -msgstr "Falta:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:755 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "No en la Netlist:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:901 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Archivo <%s> no encontrado, Netlist utilizado para selección de módulos en Bibl." - -#: pcbnew/netlist.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Componente [%s]: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:176 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Gráfico no permitido en capas de Cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:199 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Pistas solo en capas de cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:281 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Acotación no permitida en capas de cobre" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:41 -msgid "Auto Width" -msgstr "Ajustar espesor" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:43 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:57 -#, c-format -msgid "Track %.1f" -msgstr "Pista %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 -#, c-format -msgid "Track %.3f" -msgstr "Pista %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:77 -#, c-format -msgid "Via %.1f" -msgstr "Via %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:79 -#, c-format -msgid "Via %.3f" -msgstr "Via %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 -msgid "Lock Module" -msgstr "Anclar Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Liberar Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:211 -msgid "Auto place Module" -msgstr "Autoposicionar Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 -msgid "Autoroute" -msgstr "Autorrutado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:233 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Mover Dibujo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:208 -msgid "End Drawing" -msgstr "Fin Dibujo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Editar Dibujo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 -#: eeschema/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Borrar Dibujo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:248 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Borrar Relleno de Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Cerrar límite de Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Borrar última Esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 -#: eeschema/onrightclick.cpp:155 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Borrar Marcador" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:282 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "&Dimensiones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Borrar Dimensión" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:292 -msgid "Move Target" -msgstr "Mover Mira de centrado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -msgid "Edit Target" -msgstr "Editar Mira de centrado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 -msgid "Delete Target" -msgstr "Borrar Mira de centrado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:329 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Mover módulo (huella)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Llenar todas las zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Capa de Trabajo ..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:426 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Seleccionar Ancho de Pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 -msgid "Select layer pair for vias" -msgstr "Seleccionar par de Capas para las Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 -msgid "Footprint documentation" -msgstr "Documentación de los módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:384 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Mover y colocar Globales" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:386 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Liberar Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Anclar Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Mover Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:392 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Mover Módulos Nuevos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Autoposicionar Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Autocolocar Módulos Nuevos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:396 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Autocolocar Módulo Siguiente" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Orientar Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Global Autoroute" -msgstr "Autorutado Global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 -msgid "Select layer pair" -msgstr "Seleccionar par de capas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Autorutado de Todos los Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:412 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Reiniciar no rutadas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:417 -msgid "Global AutoRouter" -msgstr "Autorutado Global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:419 -msgid "Read Global AutoRouter Data" -msgstr "Leer Datos Globlales de Autorutado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Invertir Bloque (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:479 -msgid "Drag Via" -msgstr "Arrastrar Vía" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:483 -msgid "Edit Via Drill" -msgstr "Taladrado de Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:485 -msgid "Set via hole to Default" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 -msgid "Set via hole to alt value" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" -msgstr "Valor específico del agujero de esta via. Este valor es actualmente" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 -msgid "Set the via hole alt value" -msgstr "Valor alternativo de agujero" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 -msgid "Export Via hole to alt value" -msgstr "Exportar agujero al valor alt" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 -msgid "Export via hole to others id vias" -msgstr "Exportar agujero a las otras vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 -msgid "Set ALL via holes to default" -msgstr "Agujero por defecto en TODAS las vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 -msgid "Move Node" -msgstr "Mover Nodo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:518 -msgid "Drag Segments, keep slope" -msgstr "Arrastrar segmento, mantener pendiente" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Arrastar Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Move Segment" -msgstr "Mover Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 -msgid "Break Track" -msgstr "Pista interrumpida" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:533 -msgid "Place Node" -msgstr "Colocar Nodo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:540 -msgid "End Track" -msgstr "Terminar Pistas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 -msgid "Place Via" -msgstr "Colocar Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:550 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Colocar MicroVia" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:562 -msgid "Change Width" -msgstr "Cambio de anchura" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 -msgid "Change Via Size" -msgstr "Cambiar Tamaño Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Cambio Anchura Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Cambiar Anchura Pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 -msgid "Change Net" -msgstr "Cambiar Red" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:571 -msgid "Change ALL Tracks and Vias" -msgstr "Cambiar TODAS las Pistas y Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change ALL Vias (no track)" -msgstr "Cambiar TODAS las Vías (las Pistas NO)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 -msgid "Change ALL Tracks (no via)" -msgstr "Cambiar TODAS las Pistas (Las Vias NO)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Delete Via" -msgstr "Borrar Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Borrar Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 -msgid "Delete Track" -msgstr "Borrar Pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:594 -msgid "Delete Net" -msgstr "Borrar Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ajust. Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Bloqueado: Si" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Locked: No" -msgstr "Bloqueado: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Pista Bloqueada: Si" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:612 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Pista Bloqueada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:614 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net bloqueada: Si" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net bloqueada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Colocar contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 -msgid "Place Corner" -msgstr "Colocar Esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 -msgid "Place Zone" -msgstr "Colocar Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 -msgid "Move Corner" -msgstr "Mover Esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Borrar Esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 -msgid "Create Corner" -msgstr "Crear Esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:660 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "arrastrar Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Añadir Zona similar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:668 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Añadir zona prohibida" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Llenar Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 -msgid "Move Zone" -msgstr "Mover Zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Editar Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Borrado de elementos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Borrar Contorno Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 -msgid "Move" -msgstr "Mover Isleta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 -msgid "Drag" -msgstr "Arrastrar Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotación +" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 -#: eeschema/onrightclick.cpp:288 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotación -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 -msgid "Flip" -msgstr "Invertir" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 -msgid "Copy current pad settings to this pad" -msgstr "Copiar los ajustes de isleta actuales en esta isleta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:804 -msgid "Copy this pad settings to current pad settings" -msgstr "Copiar los ajustes de esta isleta en los ajustes de isleta actuales" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Copiar los ajustes de esta isleta a todas las demás de este módulo (o módulos similares)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Autorrutado Isleta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:825 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Autorrutado Net" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 -#: eeschema/eeconfig.cpp:60 -#: cvpcb/menucfg.cpp:140 -msgid "Read config file" -msgstr "Leer Archivo Configuración" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 -#: cvpcb/menucfg.cpp:152 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Archivo %s no encontrado" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205 -#: eeschema/eeconfig.cpp:200 -#: cvpcb/cfg.cpp:75 -msgid "Save preferences" -msgstr "Guardar Preferencias" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:280 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Circuito impreso modificado, ¿Guardar antes de salir?" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:281 -#: eeschema/schframe.cpp:310 -#: cvpcb/cvframe.cpp:178 -#: common/confirm.cpp:119 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmación" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 -msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" -msgstr "Desactivar DRC" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:385 -msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" -msgstr "Activar DRC" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:396 -msgid "Polar Coords not show" -msgstr "Ocultar coordenadas polares" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:397 -msgid "Display Polar Coords" -msgstr "Mostrar Coordenadas Polares" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:410 -msgid "Grid not show" -msgstr "Ocultar Rejilla" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:410 -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Rejilla" - -# Chevelu général non affiché -#: pcbnew/pcbframe.cpp:411 -msgid "General ratsnest not show" -msgstr "Ocultar líneas aéreas" - -# Afficher le chevelu général -#: pcbnew/pcbframe.cpp:412 -msgid "Show General ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas" - -# Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/pcbframe.cpp:418 -msgid "Module ratsnest not show" -msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" - -# Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/pcbframe.cpp:419 -msgid "Show Module ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas al desplazar" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:426 -msgid "Disable Auto Delete old Track" -msgstr "No permitir el borrado automático de pistas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:427 -msgid "Enable Auto Delete old Track" -msgstr "Permitir el borrado automático de pistas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 -msgid "Do not Show Zones" -msgstr "Ocultar Zonas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 -#: pcbnew/set_color.h:423 -msgid "Show Zones" -msgstr "Mostrar Zonas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:440 -msgid "Show Pads Sketch mode" -msgstr "Mostrar Isletas en Contorno" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:441 -msgid "Show pads filled mode" -msgstr "Mostrar Isletas Rellenas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:447 -msgid "Show Tracks Sketch mode" -msgstr "Mostrar Pistas en Contorno" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:448 -msgid "Show Tracks filled mode" -msgstr "Mostrar Pistas Rellenas" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:454 -msgid "Normal Contrast Mode Display" -msgstr "Visualización en Modo Contraste Normal" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:455 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 -msgid "Hight Contrast Mode Display" -msgstr "Visualización en Modo Alto Contraste" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:43 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew se está ejecutando. ¿Continuar?" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:147 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:272 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 -msgid "Plot" -msgstr "Trazar" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:191 -msgid "Plot Format" -msgstr "Formato Trazado" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:205 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opciones HPGL :" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:209 -msgid "Pen Size" -msgstr "Diam pluma" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:214 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "Velocidad pluma (cm/s)" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:218 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Ajustar Velocidad de la pluma en centimetros por segundo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:220 -msgid "Pen ovr" -msgstr "Recubrimiento" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:224 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Ajustar el recubrimiento del trazado para el relleno" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:226 -msgid "Lines Width" -msgstr "Espesor líneas" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:230 -msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" -msgstr "Ajustar anchura de líneas para trazar en modo contorno y trazar contornos en capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:234 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluto" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:234 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "Eje Auxiliar" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:237 -msgid "Plot Origin" -msgstr "Origen coordenadas:" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:257 -msgid "X scale adjust" -msgstr "Ajustar Escala X" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:259 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala natural" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:262 -msgid "Y scale adjust" -msgstr "Ajustar Escala Y" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:264 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala natural" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:266 -msgid "Plot negative" -msgstr "Trazar en negativo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -msgid "Save Options" -msgstr "Guardar opciones" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:280 -msgid "Create Drill File" -msgstr "Crear Archivo de taladrado" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:328 -msgid "Exclude Edges_Pcb layer" -msgstr "Excluir capa contorno de placa" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:332 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "No imprimir el contorno de la pcb en las demás capas" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:338 -msgid "Print sheet ref" -msgstr "Imprimir cajetín" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:348 -msgid "Print pads on silkscreen" -msgstr "Isletas (Pads) en Serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:353 -msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" -msgstr "Activar/Desactivar trazado de Isletas en las capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:357 -msgid "Always print pads" -msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:361 -msgid "Force print/plot pads on ALL layers" -msgstr "Forzar la impresión/Trazado de Isletas (Pads) en TODAS las capas" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:365 -msgid "Print module value" -msgstr "Imprimir Valor Módulo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:369 -msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" -msgstr "Activa/desactiva el trazado de textos (Valor) de los módulos en capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:372 -msgid "Print module reference" -msgstr "Imprimir Referencia Módulo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:376 -msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" -msgstr "Activa/desactiva el trazado de la referencia de los módulos en las capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:380 -msgid "Print other module texts" -msgstr "Imprimir otros textos del Módulo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:384 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -msgstr "Activar/desactivar trazado de los campos de los módulos en capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:389 -msgid "Force print invisible texts" -msgstr "Forzar impresión Textos invisibles" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:393 -msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" -msgstr "Forzar la impresión/Trazado de los textos invisibles en capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:397 -msgid "No drill mark" -msgstr "Sin marcas" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:397 -msgid "Small mark" -msgstr "Marca pequeña" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:397 -msgid "Real drill" -msgstr "Taladro real" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:399 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Taladrado de Isletas" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -msgid "Auto scale" -msgstr "Escala auto" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -msgid "Scale 1.5" -msgstr "Escala 1,5" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:409 -msgid "Scale Opt" -msgstr "Escala" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:417 -msgid "Plot Mode" -msgstr "Modo de Trazado" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:425 -msgid "Plot mirror" -msgstr "Trazado espejo" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:431 -msgid "Vias on mask" -msgstr "Vias en máscara" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:435 -msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" -msgstr "Imprimir/Trazar vias en capas de máscara. En este caso no están protegidas." - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:439 -msgid "Org = Centre" -msgstr "Org = Centro" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:442 -msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" -msgstr "Origen de trazado (0,0) en centro de la hoja" - -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88 -msgid "TextPCB properties" -msgstr "Propiedades de texto PCB" - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:224 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" -" %s's \"referencia\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:244 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" -" %s's \"valor\"." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:290 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" -" %s's \"texto modulo\" %s." - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:70 -msgid "unable to create file " -msgstr "Imposible crear archivo" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:82 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:74 -#: pcbnew/plotps.cpp:58 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:827 -#, c-format -msgid "unable to reopen file <%s>" -msgstr "Imposible reabrir archivo <%s>" - -#: pcbnew/plotps.cpp:392 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistas" - -#: pcbnew/router.cpp:60 -msgid "Unable to create temporary file " -msgstr "Imposible crear el archivo temporal" - -#: pcbnew/router.cpp:65 -msgid "Create temporary file " -msgstr "Crear fichero temporal" - -#: pcbnew/router.cpp:565 -msgid "Unable to find data file " -msgstr "Imposible encontrar el archivo" - -#: pcbnew/router.cpp:571 -msgid "Reading autorouter data file " -msgstr "Leer Archivo de Autorutado" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:92 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Selección de Capa:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:138 -msgid "(Deselect)" -msgstr "Deseleccionar" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:239 -msgid "Less than two copper layers are being used." -msgstr "Se están usando menos de 2 capas de cobre." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:240 -msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." -msgstr "Por tanto el par de capas no se puede especificar." - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:264 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Selección de par de capas: " - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:296 -msgid "Top Layer" -msgstr "Capa Superior" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Capa Inferior" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Aviso: las capas Superior e Inferior son la misma" - -#: pcbnew/set_color.cpp:269 -#: pcbnew/set_color.cpp:296 -#: gerbview/set_color.cpp:258 -#: gerbview/set_color.cpp:285 -msgid "Show None" -msgstr "Ocultar Todo" - -#: pcbnew/set_color.cpp:278 -#: gerbview/set_color.cpp:267 +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 msgid "Show All" -msgstr "Mostrar Todo" +msgstr "Mostrar todo" -#: pcbnew/set_color.cpp:290 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +msgid "Show None" +msgstr "Ocultar todo" -#: pcbnew/set_color.cpp:299 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "No mostrar las capas de cobre" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +msgid "Choose Image" +msgstr "Elegir imagen" -#: pcbnew/set_color.cpp:361 -#: eeschema/eelayer.cpp:260 -#: gerbview/set_color.cpp:333 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 +msgid "Image Files " +msgstr "Archivos de imagen" -#: pcbnew/set_grid.cpp:148 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:486 +msgid "Create a logo file" +msgstr "Crear un archivo de logotipo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:505 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:543 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:580 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:617 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "No ha podido crearse el archivo '%s'" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:523 +msgid "Create a Postscript file" +msgstr "Crear un archivo Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:561 +msgid "Create a component library file for Eeschema" +msgstr "Crear una librería de componentes para Eeschema" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:598 +msgid "Create a footprint file for Pcbnew" +msgstr "Crear un archivo de siluetas para Pcbnew" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "Imagen original" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "Imagen en escala de grises" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "Imagen en Blanco y Negro &W" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "Información del Bitmap:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 include/wxunittext.h:50 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "pixeles" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 +#: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#: common/draw_frame.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 msgid "mm" msgstr "mm" -#: pcbnew/set_grid.cpp:150 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Unidad Tamaño rejilla" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "BPP:" -#: pcbnew/set_grid.cpp:156 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Rejilla usuario dim X" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "bits" -#: pcbnew/set_grid.cpp:162 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Rejilla Usuario dim Y" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" -#: pcbnew/solve.cpp:233 -msgid "Abort routing?" -msgstr "¿Cancelar enrutado?" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 +msgid "300" +msgstr "300" -#: pcbnew/specctra.cpp:133 -#: pcbnew/specctra.cpp:140 -msgid "Expecting" -msgstr "Esperado" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +msgid "DPI" +msgstr "PPP" -#: pcbnew/specctra.cpp:147 -#: pcbnew/specctra.cpp:154 -msgid "Unexpected" -msgstr "Inesperado" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 +msgid "Load Bitmap" +msgstr "Cargar Bitmap" -#: pcbnew/specctra.cpp:324 -#: pcbnew/specctra.cpp:354 -#: pcbnew/specctra.cpp:3527 -#: pcbnew/specctra.cpp:3552 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Imposible reabrir archivo \"<%s>\"" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1155 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: pcbnew/specctra.cpp:3468 -#, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Error de sistema al escribir en el archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra.cpp:3647 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "error al escribir en STRINGFORMATTER" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:64 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Archivo Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:122 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "PLACA bien exportada." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:127 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Imposible de exportar, corregir y reintentar." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:805 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Tipo DRAWSEGMEN no soportado %s" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:840 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Imposible encontrar el siguiente segmento con final en " - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:843 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Modificar los segmentos del contorno para hacerlos contiguos." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:895 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Componente con valor \"%s\" tiene la referencia vacía." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:903 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Varios componentes tienen idéntica referencia \"%s\"." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:73 -msgid "Merge Specctra Session file:" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 +msgid "" +"Create a library file for Eeschema\n" +"This library contains only one component: logo" msgstr "" +"Crear una librería para Eeschema\n" +"Esta librería contiene únicamente un componente: logotipo" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:100 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "La PLACA puede estar corrompida: no guardar" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "Eeschema (archivo .lib)" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:102 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Arreglar el problema e intentarlo de nuevo" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" +msgstr "Pcbnew (archivo .kicad_mod)" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:116 -msgid "Session file imported and merged OK." +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "Postscript (archivo .ps)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "Logotipo para el bloque título (archivo .kicad_wks)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:377 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:812 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 gerbview/class_GERBER.cpp:359 +msgid "Negative" +msgstr "Negativo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options" +msgstr "Opciones " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:141 +msgid "Threshold Value:" +msgstr "Valor umbral:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:146 +msgid "" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." msgstr "" +"Ajustar el nivel para convertir la imagen de escala de grises a blanco y " +"negro." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:191 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:299 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +msgid "Front silk screen" +msgstr "Serigrafía frontal" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 +msgid "Front solder mask" +msgstr "Máscara de soldadura frontal" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 +msgid "User layer Eco1" +msgstr "Capa de usuario Eco1" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 +msgid "User Layer Eco2" +msgstr "Capa de usuario Eco2" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152 +msgid "Board Layer for Outline:" +msgstr "Capa para el contorno de la placa:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:154 +msgid "" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " +"screen layer." msgstr "" +"Seleccione la capa para situar el contorno.\n" +"Los dos campos invisibles, referencia y valor, siempre se situan en la capa " +"de serigrafía." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:241 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:248 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:266 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:290 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" -msgstr "Forma de via no soportada: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:347 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:350 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"placement\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:353 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:356 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:386 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "El fichero tiene una referencia a un componente inexistente \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:530 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Una pista o via hace referencia a una isleta inexistente \"%s\"" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:37 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filtrar por nombre de red:" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:41 -msgid "List Nets" -msgstr "Lista Nets" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Permutar pistas:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:191 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:196 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "No Change" -msgstr "No Cambiar" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:269 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Deseleccionar esta capa para seleccionar la opción Sin Cambios" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44 -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Select working library" -msgstr "Seleccionar biblioteca de trabajo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:47 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Guardar módulo en la biblioteca de trabajo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:51 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Crear una nueva biblioteca y guardar el componente" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:56 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Borrar componente de la biblioteca de trabajo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 -msgid "New Module" -msgstr "Módulo nuevo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Abrir módulo a partir de una biblioteca" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Cargar módulo a partir de Circuito Impreso" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Actualizar módulo en el circuito impreso" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Insertar módulo en el circuito impreso" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83 -msgid "import module" -msgstr "Importar módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87 -msgid "export module" -msgstr "Exportar Módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:130 -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: eeschema/tool_sch.cpp:74 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Deshacer último cambio" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 -#: eeschema/menubar.cpp:138 -#: eeschema/tool_lib.cpp:149 -#: eeschema/tool_sch.cpp:77 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Restaurar último deshacer:" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99 -msgid "Module Properties" -msgstr "Propiedades del Módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 -msgid "Print Module" -msgstr "Imprimir Módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255 -#: eeschema/tool_lib.cpp:167 -#: eeschema/tool_sch.cpp:92 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:271 -msgid "zoom +" -msgstr "Zoom +" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 -#: eeschema/tool_lib.cpp:171 -#: eeschema/tool_sch.cpp:96 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:278 -msgid "zoom -" -msgstr "Zoom -" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 -#: eeschema/menubar.cpp:193 -#: eeschema/tool_lib.cpp:175 -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:285 -msgid "redraw" -msgstr "Redibujar" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -#: eeschema/tool_lib.cpp:181 -#: eeschema/tool_sch.cpp:105 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:296 -msgid "auto zoom" -msgstr "Zoom automático" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128 -msgid "Module Check" -msgstr "Chequear Módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:154 -msgid "Add Pads" -msgstr "Añadir Isleta (Pad)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:159 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Añadir Círculo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Añadir Arco" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/tool_lib.cpp:90 -#: eeschema/tool_sch.cpp:228 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:393 -msgid "Delete items" -msgstr "Borrar elemento" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328 -#: eeschema/tool_sch.cpp:250 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:417 -msgid "Display Grid OFF" -msgstr "Ocultar Rejilla" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:207 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:423 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Activar Coordenadas Polares" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 -#: eeschema/tool_sch.cpp:254 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:427 -msgid "Units = Inch" -msgstr "Unidades = Pulgada" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:215 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: eeschema/tool_sch.cpp:258 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:431 -msgid "Units = mm" -msgstr "Unidades = mm" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -#: eeschema/tool_sch.cpp:262 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:437 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Seleccionar forma del cursor" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Mostrar Isletas en contorno" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:236 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Visualizar Textos en contorno" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:243 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Visualizar Módulos en contorno" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577 -#: eeschema/plotps.cpp:189 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:280 -#, c-format -msgid "Zoom %d" -msgstr "Zoom %d" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:299 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Rejilla %.1f" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:301 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Rejilla %.3f" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:305 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611 +#: common/base_screen.cpp:188 msgid "User Grid" -msgstr "Rejilla Usuario" +msgstr "Cuadrícula Usuario" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:33 +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Cuadrícula: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Cuadrícula: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:160 +msgid " mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:160 +msgid " in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 +msgid " mm" +msgstr "mm" + +#: common/base_units.cpp:245 +msgid " \"" +msgstr " \"" + +#: common/base_units.cpp:253 +msgid " deg" +msgstr "deg" + +#: common/basicframe.cpp:140 msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" +"The program cannot be closed\n" +"A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first." msgstr "" -"Mostrar capa activa\n" -"y seleccionar otra capa para vias" +"El programa no puede cerrarse\n" +"Hay abierto un diálogo cuasi-modal, por favor, ciérrelo primero." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 -msgid "New Board" -msgstr "Nuevo Circuito impreso" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:226 -msgid "Open existing Board" -msgstr "Abrir Circuito Impreso" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 -msgid "Save Board" -msgstr "Guardar Circuito Impreso" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 -#: eeschema/tool_sch.cpp:49 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:232 -msgid "page settings (size, texts)" -msgstr "Formato de página" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 -msgid "Open Module Editor" -msgstr "Abrir Editor de Módulos" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:243 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Cortar elemento seleccionado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:248 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Copiar elemento seleccionado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:254 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:261 -msgid "Undelete" -msgstr "Deshacer el último borrado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:250 -msgid "Print Board" -msgstr "Imprimir Circuito Impreso" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:252 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Trazar HPGL, POSTSCRIPT o GERBER" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:154 -#: eeschema/tool_sch.cpp:109 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Buscar componentes y texto" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:279 -msgid "Read Netlist" -msgstr "Leer Netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:281 -msgid "Pcb Design Rules Check" -msgstr "Control de las Reglas de Diseño (DRC)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 -msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" -msgstr "Modo Módulo: Colocación y Desplazamiento Manual y Automático de los módulos" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Modo Pistas y Autorrutado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:301 -msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced routed" -msgstr "Acceso rápido a FreeROUTE, autorouter basado en web" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 -msgid "Drc OFF" -msgstr "Drc DESACTIVADO" - -# Monter le chevelu général -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 -msgid "Show General Ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas" - -# Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:346 -msgid "Show Module Ratsnest when moving" -msgstr "Mostrar líneas aéreas al desplazar" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351 -msgid "Enable Auto Del Track" -msgstr "Permitir el borrado automático de pistas" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 -msgid "Show Tracks Sketch" -msgstr "Mostrar pistas en contorno" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 +#: common/basicframe.cpp:427 +#, c-format msgid "" -"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a very experimental feature (under development)" +"Html or pdf help file \n" +"'%s'\n" +" or\n" +"'%s' could not be found." msgstr "" -"Mostrar barra de herramientas auxiliar vertical (Herramientas para aplicaciones micro-ondas)\n" -" Esta es una prestación experimental (en desarrollo)" +"No puede encontrarse el archivo de ayuda HTML o PDF\n" +"'%s'\n" +" o\n" +"'%s' " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:407 -msgid "Net highlight" -msgstr "Resaltar Red" +#: common/basicframe.cpp:444 +#, c-format +msgid "Help file '%s' could not be found." +msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda '%s'." -# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:411 -msgid "Display local ratsnest (pad or module)" -msgstr "Mostrar líneas aéreas (Isleta o módulo)" +#: common/basicframe.cpp:465 +#, c-format +msgid "Executable file (%s)|%s" +msgstr "Archivo ejecutable (%s)|%s" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:416 -msgid "Add modules" -msgstr "Añadir Módulo" +#: common/basicframe.cpp:468 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Seleccionar el Editor preferido" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:420 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Añadir Pista o Vía" +#: common/basicframe.cpp:494 +msgid "Copy &Version Information" +msgstr "Copiar información sobre la &versión" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:424 -msgid "Add zones" -msgstr "Añadir Zona" +#: common/basicframe.cpp:495 +msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" +msgstr "" +"Copiar el texto de la versión al portapapeles para enviar con el informe de " +"errores" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 -msgid "Add text" -msgstr "Añadir Texto" +#: common/basicframe.cpp:548 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" +"No puede abrirse el portapapeles para guardar la información de versión." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 -msgid "Add dimension" -msgstr "&Dimensiones" +#: common/basicframe.cpp:549 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Error de portapapeles" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:378 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Añadir mira de centrado" +#: common/basicframe.cpp:623 +msgid "Version Information (copied to the clipboard)" +msgstr "Información de la versión (copiada al portapapeles)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Eje Auxiliar de Taladrado y Posicionado" +#: common/basicframe.cpp:647 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." +msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta <%s>." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" +#: common/basicframe.cpp:652 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." +msgstr "" +"No tiene permiso de escritura para guardar el archivo <%s> en la carpeta <" +"%s>." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:492 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" +#: common/basicframe.cpp:657 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." +msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo <%s>." -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:500 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Creación de Terminación (arco) de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:513 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:555 +#: common/basicframe.cpp:689 +#, c-format msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"'%s'\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" msgstr "" -"Anchura de pista automática: al comenzar en un pista existente, use su anchura\n" -"si no, use la anchura actual" +"¡Esto puede ser embarazoso!\n" +"Parece ser que en la última ocasión que editó el archivo\n" +"'%s'\n" +"no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " +"realizó?" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:581 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595 -#: eeschema/eelayer.cpp:223 -#: pcbnew/set_color.h:414 -#: eeschema/eelayer.h:214 -#: gerbview/set_color.h:324 -msgid "Grid" -msgstr "Rejilla" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- para cambiar" - -#: pcbnew/via_edit.cpp:54 -msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" -msgstr "Valor incorrecto de taladrado. NO se cambia ninguna via" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Cambiar módulos:" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:107 -msgid "Change module" -msgstr "Cambiar módulo" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 -msgid "Change same modules" -msgstr "Cambiar módulos iguales" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:119 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Cambiar igual módulo y valor" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:125 -msgid "Change all" -msgstr "Cambiar Todo" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Explorar biblioteca de módulos" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:142 -msgid "Current Module" -msgstr "Modulo Actual" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:149 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor actual" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:223 +#: common/basicframe.cpp:717 #, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "Archivo %s no encontrado" +msgid "Could not create backup file <%s>" +msgstr "No puede crearse el archivo de copia de seguridad <%s>" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:237 +#: common/basicframe.cpp:725 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" +"El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " +"de la placa." + +#: common/block_commande.cpp:68 +msgid "Block Move" +msgstr "Mover bloque" + +#: common/block_commande.cpp:72 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrastrar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:76 +msgid "Drag item" +msgstr "Arrastrar objeto" + +#: common/block_commande.cpp:80 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copiar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:84 +msgid "Block Delete" +msgstr "Borrar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:88 +msgid "Block Save" +msgstr "Guardar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:92 +msgid "Block Paste" +msgstr "Pegar bBloque" + +#: common/block_commande.cpp:96 +msgid "Win Zoom" +msgstr "Zoom ventana" + +#: common/block_commande.cpp:100 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Girar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:104 +msgid "Block Flip" +msgstr "Voltear bloque" + +#: common/block_commande.cpp:109 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Reflejar bloque" + +#: common/class_marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Información de marcador" + +#: common/common.cpp:140 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 +msgid "inches" +msgstr "pulgadas" + +#: common/common.cpp:175 +msgid "millimeters" +msgstr "milímetros" + +#: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 +msgid "units" +msgstr "unidades" + +#: common/common.cpp:198 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: common/common.cpp:414 #, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Imposible crear archivo <%s>" +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." +msgstr "No puede hacerse la ruta '%s' absoluta con respecto a '%s'." -#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 +#: common/common.cpp:432 #, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "¿cambiar módulos <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgid "Output directory '%s' created.\n" +msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida '%s'.\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:351 +#: common/common.cpp:441 #, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "¿Cambiar módulos <%s> -> <%s> ?" +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" +msgstr "No puede crearse la carpeta de salida '%s'.\n" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "¿Cambiar TODOS los módulos?" +#: common/confirm.cpp:75 common/pgm_base.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:277 eeschema/symbedit.cpp:111 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:477 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Cambiar módulo %s (%s)" +#: common/confirm.cpp:80 kicad/prjconfig.cpp:143 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:171 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:621 -msgid "Cmp files:" -msgstr "Ext. archivo comp: " +#: common/confirm.cpp:94 +msgid "Info" +msgstr "Información" -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:200 -msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" -msgstr "No hay punto de inicio ni isletas para llenar esta zona" +#: common/confirm.cpp:114 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:246 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1539 +#: eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:776 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:340 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:381 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:680 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Zona: Error de DRC" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and to design printed circuit boards." +msgstr "" +"KiCad EDA es una suite de aplicaciones de código abierto para la creación de " +"esquemas electrónicos y diseño de placas de circuito impreso." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:569 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Error DRC: el punto de inicio de área está dentro o muy próximo a otra área" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:140 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad en la web" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:628 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Error DRC: esta área da error drc con otra área" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:145 +msgid "The original site of the initiator of KiCad" +msgstr "El sitio web original del creador de KiCad" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:857 -msgid "No Net" -msgstr "Sin Red" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Project on Launchpad" +msgstr "El proyecto en Launchpad" -#: eeschema/affiche.cpp:22 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:152 +msgid "The new KiCad site" +msgstr "El nuevo sitio web de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:155 +msgid "Repository with additional component libraries" +msgstr "Repositorio con librerías adicionales de componentes" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "Contribute to KiCad" +msgstr "Contribuya con KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 +msgid "Report bugs if you found any" +msgstr "Informe sobre errores si encuentra alguno" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:169 +msgid "File an idea for improvement" +msgstr "Envíe una idea de mejora" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:172 +msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" +msgstr "Enlaces a grupos de usuarios, tutoriales y mucho más sobre KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "La suite completa KiCad EDA se pone a disposición bajo la" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version" +msgstr "licencia \"GNU General Public License (GPL)\" versión 2 o posterior" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86 +msgid "Developers" +msgstr "Desarrolladores" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Escritores de la documentación" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 +msgid "Translators" +msgstr "Traductores" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Título de la aplicación" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Información del Copyright" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Información de la versión" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Información de la versión de las librerías" + +#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 common/zoom.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:105 +msgid "Invalid Input" +msgstr "Entrada no válida" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:119 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:129 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "El valor de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:140 +msgid "" +"The first character of an environment variable name cannot be a digit (0-9)." +msgstr "" +"El primer carácter de una variable de entorno no puede ser una cifra (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:152 +msgid "Cannot have duplicate environment variable names." +msgstr "No puede haber nombres de variables de entorno duplicados." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:255 +msgid "" +"Enter the name and path for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Introduzca en nombre y ruta de cada variable de entorno. Las entradas en " +"gris se corresponden con nombres que han sido definidos externamente a nivel " +"de usuario o sistema. Las variables de entorno definidas a nivel de usuario " +"o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Eso " +"significa que esos valores en esta tabla se ignoran." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Para asegurar que los nombres de las variables de entorno son válidas en " +"todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " +"carácter de subrayado." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad libraries." +msgstr "" +"KIGITHUB es utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio " +"de librerías oficiales." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:267 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD es la ruta base del sistema a los modelos 3D " +"(carpetas .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:270 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD es la ruta base de las librerías de siluetas instaladas " +"localmente (carpetas .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:273 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD está definida internamente por KiCad (no puede editarse) y " +"contiene la ruta absoluta del proyecto abierto actualmente. esta variable de " +"entorno puede utilizarse para definir archivos y rutas relativas al proyecto " +"actual. Por ejemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como " +"una carpeta que contiene una librería de siluetas específica al proyecto, de " +"nombre footprints.pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:279 +msgid "" +"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create " +"your own project templates folder." +msgstr "" +"KICAD_PTEMPLATES es opcional y puede definirse si quiere crearse una " +"carpeta personal con plantillas de proyectos." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:282 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Variable de entorno Ayuda" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:35 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1977 +#: eeschema/libedit.cpp:477 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: eeschema/affiche.cpp:23 -msgid "FileName" -msgstr "Nombre de archivo" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:36 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: eeschema/affiche.cpp:37 -#: eeschema/component_class.cpp:72 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:800 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: eeschema/affiche.cpp:41 -msgid "Pwr Symb" -msgstr "Símbolo Alimentación" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:52 common/selcolor.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 +#: eeschema/onrightclick.cpp:186 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 +#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: eeschema/affiche.cpp:43 -msgid "Val" -msgstr "Val" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:63 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: eeschema/affiche.cpp:46 -msgid "RefLib" -msgstr "BibliRef" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:64 +msgid "Add a new entry to the table." +msgstr "Añadir nueva entrada a la tabla." -#: eeschema/affiche.cpp:49 -msgid "Lib" -msgstr "BibliRef" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:573 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:650 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 pcbnew/onrightclick.cpp:1019 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: eeschema/affiche.cpp:71 -msgid "PinName" -msgstr "Nombre de Pin" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:69 +msgid "Remove the selectect entry from the table." +msgstr "Eliminar la entrada seleccionada de la tabla." -#: eeschema/affiche.cpp:79 -#: eeschema/eelayer.h:140 -msgid "PinNum" -msgstr "Número de Pin :" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: eeschema/affiche.cpp:83 -msgid "PinType" -msgstr "Tipo de Pin" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "¿Guardar cambios antes de salir?" -#: eeschema/affiche.cpp:88 -#: eeschema/affiche.cpp:176 -msgid "no" -msgstr "no" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." -#: eeschema/affiche.cpp:90 -#: eeschema/affiche.cpp:178 -msgid "yes" -msgstr "sí" +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Guardar y Salir" -#: eeschema/affiche.cpp:95 -msgid "Length" -msgstr "Long." +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Salir sin Guardar" -#: eeschema/affiche.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:225 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcbnew/librairi.cpp:609 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: eeschema/affiche.cpp:104 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:226 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:30 +msgid "History list:" +msgstr "Lista de históricos:" -#: eeschema/affiche.cpp:107 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:224 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:49 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Buscar por palabra clave" -#: eeschema/affiche.cpp:110 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:223 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55 +msgid "List All" +msgstr "Listar todos" -#: eeschema/affiche.cpp:168 -#: eeschema/affiche.cpp:174 +#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Seleccionar por explorador" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:45 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:46 +msgid "Hotkey" +msgstr "Atajo de teclado" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:370 +#, c-format +msgid "" +"<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want " +"to change its assignment?" +msgstr "" +"<%s> ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de que " +"quiere modificar la asignación?" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:375 +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirmar el cambio" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:19 +msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding." +msgstr "" +"Seleccione una columna y pulse una nueva combinación de teclas para cambiar" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:39 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Número de escala incorrecto" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:138 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:143 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 +msgid "Mirror X" +msgstr "Reflejar X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Reflejar Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Mitad" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Deshacer último" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Escala de imagen:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Introduzca una cadena para filtrar elementos.\n" +"Solo serán listados los elementos conteniendo la cadena" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elementos:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:146 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +msgid "Messages:" +msgstr "Mensajes:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Usuario (Personalizado)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:267 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:713 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:431 +#, c-format +msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort" +msgstr "No se ha encontrado en archivo de diseño de hoja <%s>. Cancelado." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"El tamaño de papel seleccionado\n" +"está fuera de los límites aceptables\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Seleccione otro tamaño personalizado." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:468 +msgid "Warning!" +msgstr "Atención!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:715 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisaje" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:801 +msgid "Select Page Layout Descr File" +msgstr "Seleccione el archivo de diseño de hoja" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:819 +#, c-format +msgid "" +"The page layout descr filename has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"'%s'\n" +"instead of\n" +"'%s'" +msgstr "" +"El archivo de diseño de hoja se ha modificado.\n" +"Desea utilizar la ruta relativa:\n" +"'%s'\n" +"en lugar de\n" +"'%s'" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Papel" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "text aleatorio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Tamaño personalizado:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:68 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Altura de papel personalizada." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:86 +msgid "Width:" +msgstr "Anchura:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Anchura de papel personalizada." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:94 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Vista previa del diseño" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:113 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Parámetors del bloque de título" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Número de hojas: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:130 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Página número: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +msgid "Issue Date" +msgstr "Fecha de emisión" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:159 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:234 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exportar a otras hojas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:171 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:246 +msgid "Comment1" +msgstr "Comentario1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +msgid "Comment2" +msgstr "Comentario2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +msgid "Comment3" +msgstr "Comentario3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321 +msgid "Comment4" +msgstr "Comentario4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:130 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:132 +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:134 +msgid "Info: " +msgstr "Información: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:148 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:150 +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:152 +msgid "Info: " +msgstr "Información " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:233 +msgid "Save report to file" +msgstr "Guardar informe en archivo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:250 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." +msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo '%s'." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +msgid "File save error" +msgstr "Error al guardar el archivo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 msgid "All" msgstr "Todo" -#: eeschema/affiche.cpp:171 -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182 +msgid "Errors" +msgstr "Errores" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:52 +msgid "Infos" +msgstr "Informaciones" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62 +msgid "Save report to file..." +msgstr "Guardar informe en archivo..." + +#: common/draw_frame.cpp:164 common/draw_frame.cpp:481 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 +msgid "Inches" +msgstr "Pulgadas" + +#: common/draw_frame.cpp:322 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:176 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 pcbnew/tool_pcb.cpp:335 +msgid "Hide grid" +msgstr "Ocultar cuadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:322 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:489 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:270 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "portapapeles" + +#: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:368 +#, c-format +msgid "Expecting '%s'" +msgstr "Esperando '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:376 common/dsnlexer.cpp:392 +#, c-format +msgid "Unexpected '%s'" +msgstr "'%s' inesperado" + +#: common/dsnlexer.cpp:384 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s es un duplicado" + +#: common/dsnlexer.cpp:437 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for '%s'" +msgstr "se necesita un número para '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:709 common/dsnlexer.cpp:769 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Texto delimitado sin terminación" + +#: common/dsnlexer.cpp:731 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" + +#: common/eda_doc.cpp:144 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 +msgid "Doc Files" +msgstr "Archivos de documentación" + +#: common/eda_doc.cpp:159 +#, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" +msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación '%s'" + +#: common/eda_doc.cpp:202 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" +msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo <%s>" + +#: common/eda_text.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: common/eda_text.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: common/eda_text.cpp:380 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Negrita+Cursiva" + +#: common/footprint_info.cpp:320 common/footprint_info.cpp:341 +msgid "Errors were encountered loading footprints" +msgstr "Se han encontrado errores al cargar las siluetas" + +#: common/footprint_info.cpp:339 +msgid "Load Error" +msgstr "Error al cargar" + +#: common/fp_lib_table.cpp:373 +#, c-format +msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" +msgstr "'%s' es un apodo duplicado de librería de siluetas" + +#: common/fp_lib_table.cpp:620 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" +msgstr "" +"Los archivos de la tabla fp-lib-table no contienen ninguna librería de " +"nombre '%s'" + +#: common/fp_lib_table.cpp:716 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "No se puede crear la ruta '%s' de la tabla global de librerías" + +#: common/fpid.cpp:185 common/fpid.cpp:202 +msgid "Illegal character found in FPID string" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la cadena FPID" + +#: common/fpid.cpp:306 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" + +#: common/fpid.cpp:323 new/sch_lpid.cpp:440 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" + +#: common/gestfich.cpp:238 +#, c-format +msgid "Command <%s> could not found" +msgstr "No se ha encontrado el comando <%s>" + +#: common/gestfich.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is '%s'" +msgstr "" +"Se ha encontrado un problema al ejecutar el visor de PDFs\n" +"El comando es '%s'" + +#: common/gestfich.cpp:441 +#, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for <%s>" +msgstr "No se ha encontrado un visor PDF para <%s>" + +#: common/grid_tricks.cpp:113 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "Cortar\tCTRL+X" + +#: common/grid_tricks.cpp:113 +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "" +"Limpiar las celdas seleccionadas copiando el contenido original al " +"portapapeles" + +#: common/grid_tricks.cpp:114 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "Copiar\tCTRL+C" + +#: common/grid_tricks.cpp:114 +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" + +#: common/grid_tricks.cpp:115 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "Pegar\tCTRL+V" + +#: common/grid_tricks.cpp:115 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda actual" + +#: common/grid_tricks.cpp:116 +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" + +#: common/grid_tricks.cpp:116 +msgid "Select all cells" +msgstr "Seleccionar todas las celdas" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:464 common/hotkeys_basic.cpp:493 +#: common/hotkeys_basic.cpp:497 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Lista de atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:757 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Leer archivo de configuración de atajos de teclado:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Guardar archivo de configuración de atajos de teclado:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:817 +msgid "&List Current Keys" +msgstr "&Mostrar atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:818 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" +"Miestra la lista de atajos de teclado actual y los comandos correspondientes" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:823 +msgid "&Edit Hotkeys" +msgstr "&Editar atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:824 +msgid "Call the hotkeys editor" +msgstr "Abrir el editor de atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:831 +msgid "E&xport Hotkeys" +msgstr "E&xportar atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:832 +msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" +msgstr "" +"Crear un archivo de configuración de atajos de teclado para exportar los " +"atajos actuales" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:837 +msgid "&Import Hotkeys" +msgstr "&Importar atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:838 +msgid "Load an existing hotkey configuration file" +msgstr "Cargar un archivo de configuración de atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:843 +msgid "&Hotkeys" +msgstr "&Atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:844 +msgid "Hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Preferencias y configuración de teclas rápidas" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816 +#, c-format +msgid "The file <%s> was not fully read" +msgstr "No se ha leído completamente el archivo <%s>" + +#: common/pcbcommon.cpp:47 +msgid "No layers" +msgstr "Sin capas" + +#: common/pcbcommon.cpp:67 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: common/pcbcommon.cpp:70 +msgid "Non-copper" +msgstr "Sin cobre" + +#: common/pgm_base.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:148 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: common/pgm_base.cpp:126 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: common/pgm_base.cpp:134 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: common/pgm_base.cpp:142 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: common/pgm_base.cpp:150 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: common/pgm_base.cpp:158 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:166 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: common/pgm_base.cpp:174 +msgid "Greek" +msgstr "Ελληνική γλώσσα" + +#: common/pgm_base.cpp:182 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: common/pgm_base.cpp:190 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: common/pgm_base.cpp:198 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: common/pgm_base.cpp:206 +msgid "Czech" +msgstr "Česky" + +#: common/pgm_base.cpp:214 +msgid "Russian" +msgstr "Pусский" + +#: common/pgm_base.cpp:222 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: common/pgm_base.cpp:230 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "简体中国" + +#: common/pgm_base.cpp:238 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalá" + +#: common/pgm_base.cpp:246 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: common/pgm_base.cpp:254 +msgid "Japanese" +msgstr "日本人" + +#: common/pgm_base.cpp:262 +msgid "Bulgarian" +msgstr "български" + +#: common/pgm_base.cpp:332 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Editor no encontrado, debe elegir uno" + +#: common/pgm_base.cpp:339 +msgid "Preferred Editor:" +msgstr "Editor preferido:" + +#: common/pgm_base.cpp:368 +#, c-format +msgid "%s is already running, Continue?" +msgstr "%s ya se está ejecutando, ¿continuar?" + +#: common/pgm_base.cpp:744 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: common/pgm_base.cpp:745 +msgid "Select application language (only for testing!)" +msgstr "Elegir el idioma de la aplicación (¡solo para comprobar!)" + +#: common/pgm_base.cpp:820 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"¡Atención! Alguna de las rutas que ha definido han sido definidas\n" +"de forma externa al proceso actual y serán sobreescritas temporalmente." + +#: common/pgm_base.cpp:822 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" +"sido definidas serán respetadas, mientras que las opciones que\n" +"han sido definidas en el diálogo de configuración de rutas serán\n" +"ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" +"entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." + +#: common/pgm_base.cpp:829 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." + +#: common/project.cpp:243 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s' template config file." +msgstr "No puede encontrarse el archivo de configuración de plantilla '%s'." + +#: common/project.cpp:266 +#, c-format +msgid "Cannot create prj file '%s' (Directory not writable)" +msgstr "" +"No puede crearse el archivo prj '%s' (Carpeta protegida contra escritura)" + +#: common/richio.cpp:197 +#, c-format +msgid "Unable to open filename '%s' for reading" +msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" + +#: common/richio.cpp:241 common/richio.cpp:338 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" + +#: common/richio.cpp:303 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Longitud máxima de línea excedida" + +#: common/richio.cpp:569 +#, c-format +msgid "cannot open or save file '%s'" +msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo '%s'" + +#: common/richio.cpp:588 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3268 +#, c-format +msgid "error writing to file '%s'" +msgstr "error al escribir al archivo '%s'" + +#: common/richio.cpp:609 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" + +#: common/selcolor.cpp:85 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" +msgstr "Archivo de dibujo de símbolos de KiCad (*.sym)|*.sym" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" +msgstr "Archivo de librería de componentes de KiCad (*.lib)|*.lib" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" +msgstr "Archivo de proyecto de KiCad (*.pro)|*.pro" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" +msgstr "Archivo de esquema de KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 +msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" +msgstr "Archivo de conexiones de KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 +msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" +msgstr "Archivo Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Archivo de placa de circuito impreso de KiCad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Archivo XML de PCB de Eagle ver. 6.x (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" +msgstr "Archivo ASCII de PCB de P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" +msgstr "" +"Archivo s-expr de placas de circuito impreso de KiCad (*.kicad_pcb)|*." +"kicad_pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 +msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +msgstr "Archivo s-expre de siluetas de KiCad (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 +msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" +msgstr "Ruta de librería s-expre de siluetas de KiCad (*.pretty)|*.pretty" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" +msgstr "Archivo de siluetas MOD (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" +msgstr "Archivo XML de librería de Eagle ver. 6.x (*.lbr)|*.lbr" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" +msgstr "Archivo de librería de siluetas de Geda PCB (*.fp)|*.fp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" +msgstr "Macros de KiCad (*.mcr)|*.mcr" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 +msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" +msgstr "Archivo de vínculo Componente-Silueta (*.cmp)|*cmp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" +msgstr "Archivo de diseño de hoja (*.kicad_wks)|*kicad_wks" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "Todos los archivos (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 +msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" +msgstr "Archivo de vínculo cmp/silueta de KiCad (*.cmp)|*.cmp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" +msgstr "Archivo de taladrado (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" +msgstr "Archivo SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" +msgstr "Archivo HTML (*.html)|*.htm;*.html" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" +msgstr "Archivo PDF (*.pdf)|*.pdf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" +msgstr "Archivo PostScript (.ps)|*.ps" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" +msgstr "Archivo de informe (*.rpt)|*.rpt" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" +msgstr "Archivo de posición de siluetas (*.pos)|*.pos" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 +msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" +msgstr "Archivos VRML y x3d (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 +msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" +msgstr "Archivo de componentes IDFv3 (*.idf)|*.idf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 +msgid "Text files (*.txt)|*.txt" +msgstr "Archivo de texto (*.txt)|*.txt" + +#: common/wxunittext.cpp:195 +msgid "default " +msgstr "por defecto " + +#: common/wxwineda.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Tamaño%s" + +#: common/wxwineda.cpp:166 common/wxwineda.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/wxwineda.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/wxwineda.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/zoom.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#: common/zoom.cpp:254 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:86 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:608 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:94 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom auto" + +#: common/zoom.cpp:260 +msgid "Zoom select" +msgstr "Zoom Selección" + +#: common/zoom.cpp:273 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/zoom.cpp:284 +msgid "Grid Select" +msgstr "Seleccionar cuadrícula" + +#: cvpcb/autosel.cpp:107 +#, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"No se puede encontrar el archivo de equivalencia '%s' en la ruta por defecto." + +#: cvpcb/autosel.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." +msgstr "Error al abrir el archivo de equivalencia '%s'." + +#: cvpcb/autosel.cpp:180 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Error al cargar el archivo de equivalencia." + +#: cvpcb/autosel.cpp:188 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "Encontradas equivalencias para la silueta/cmp %lu." + +#: cvpcb/autosel.cpp:254 +#, c-format +msgid "" +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " +"libraries." +msgstr "" +"Componente %s: no se ha encontrado la silueta %s en ninguna de las librerías " +"del proyecto." + +#: cvpcb/autosel.cpp:288 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Aviso de CvPcb" + +#: cvpcb/cfg.cpp:79 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#, c-format +msgid "Project file: '%s'" +msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" + +#: cvpcb/cfg.cpp:84 +#, c-format +msgid "Project file '%s' is not writable" +msgstr "No se puede escribir el archivo de proyecto '%s'" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "Visor de siluetas" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:180 pcbnew/basepcbframe.cpp:466 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:184 eeschema/tool_lib.cpp:232 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 pcbnew/tool_pcb.cpp:341 +msgid "Units in inches" +msgstr "Unidades en pulgadas" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 eeschema/tool_lib.cpp:236 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 +msgid "Units in millimeters" +msgstr "Unidades en milímetros" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192 eeschema/tool_lib.cpp:240 +#: eeschema/tool_sch.cpp:285 gerbview/toolbars_gerber.cpp:167 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:347 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Cambiar forma del cursor" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:197 pcbnew/basepcbframe.cpp:476 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Mostrar isletas en modo contorno" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:201 +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "Mostrar texto en modo línea" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:205 +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "Mostrar contornos en modo línea" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:220 +msgid "Display options" +msgstr "Mostrar opciones" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:225 +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Aumentar zoom (F1)" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:228 +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Disminuir zoom (F2)" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:231 +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Actualizar vista (F3)" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:234 +msgid "Zoom auto (Home)" +msgstr "Zoom automático (Home)" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:238 +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "Representación 3D (Alt+3)" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Mostrar texto en modo relleno" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Mostrar texto en modo boceto" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:265 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Mostrar contornos en modo relleno" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Mostrar contornos en modo boceto" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 pcbnew/moduleframe.cpp:691 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:655 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visualizador 3D" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:473 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' not found" +msgstr "No se ha encontrado la silueta '%s'" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:489 +#, c-format +msgid "Footprint: %s" +msgstr "Silueta: %s" + +#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:501 +#, c-format +msgid "Lib: %s" +msgstr "Librería: %s" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:246 +msgid "" +"Component to Footprint links modified.\n" +"Save before exit ?" +msgstr "" +"Se han modificado los vínculos entre los componentes y las siluetas.\n" +"¿Guardar antes de salir?" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:373 +msgid "Delete selections" +msgstr "Eliminar selección" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:453 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"'%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de siluetas global:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:457 cvpcb/cvframe.cpp:477 pcbnew/moduleframe.cpp:864 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:884 pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 +msgid "File Save Error" +msgstr "Error al guardar el archivo" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the project footprint library table:\n" +"'%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de siluetas del " +"proyecto:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:605 +#, c-format +msgid "Components: %d, unassigned: %d" +msgstr "Componentes: %d, sin asignar: %d" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:623 +msgid "Filter list: " +msgstr "Listado de filtros: " + +#: cvpcb/cvframe.cpp:636 pcbnew/loadcmp.cpp:479 +msgid "Description: " +msgstr "Descripción: " + +#: cvpcb/cvframe.cpp:639 +msgid "Key words: " +msgstr "Palabras clave: " + +#: cvpcb/cvframe.cpp:650 +msgid "key words" +msgstr "palabras clave" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:657 +msgid "pin count" +msgstr "número de pines" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:665 +msgid "library" +msgstr "librería" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:669 +msgid "No filtering" +msgstr "Sin filtrado" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:671 +#, c-format +msgid "Filtered by %s" +msgstr "Filtrado por %s" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:687 +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +msgstr "No hay librerías de siluetas en la tabla de siluetas actual." + +#: cvpcb/cvframe.cpp:688 +msgid "Configuration Error" +msgstr "Error de configuración" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:711 +#, c-format +msgid "Project: '%s'" +msgstr "Proyecto: '%s'" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:716 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1312 +#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:764 pcbnew/pcbframe.cpp:969 +msgid " [Read Only]" +msgstr "[Solo lectura]" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:719 +msgid "[no project]" +msgstr "[sin proyecto]" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:762 pcbnew/netlist.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar el listado de conexiones.\n" +"%s" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:763 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: pcbnew/netlist.cpp:94 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Error al cargar el listado de conexiones" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:57 +msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" +msgstr "Archivo componente/silueta (*.equ)|*.equ" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:170 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " +"created an empty table in your home folder. You must first configure the " +"library table to include all footprint libraries not included with KiCad. " +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Es la primera vez que se ejecuta CvPcb utilizando el nuevo método basado en " +"la tabla de librerías de siluetas. CvPcb ha copiado la tabla por defecto o " +"ha creado una tabla vacía en su carpeta de usuario. Debe configurar primero " +"la tabla de librerías para incluir aquellas no incluídas con KiCad. Vea la " +"sección \"Footprint Library Table\" de la documentación de CvPcb para mayor " +"información." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:184 pcbnew/pcbnew.cpp:360 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " +"siluetas:\n" +"\n" +"%s" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +msgid "No editor defined in Kicad. Please chose it" +msgstr "No hay un editor definido en KiCad. Por favor, seleccione uno" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:259 +msgid "Equ files:" +msgstr "Archivos Equ:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:304 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists in list" +msgstr "El archivo '%s' ya existe en la lista" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Footprint/Component equ files (.equ files)" +msgstr "Archivo Silueta/Componente (.equ)" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:78 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49 +msgid "Unload the selected library" +msgstr "Suprimir la biblioteca seleccionada" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:50 +msgid "Edit Equ File" +msgstr "Editar archivo Equ" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:65 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 eeschema/lib_field.cpp:581 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:423 +#: eeschema/sch_component.cpp:1518 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:269 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +msgid "Absolute path" +msgstr "Ruta absoluta" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +msgid "Relative path" +msgstr "Ruta relativa" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:103 +msgid "Path option:" +msgstr "Opciones de ruta:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw options" +msgstr "Opciones de dibujo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Modo boceto pata elementos gráficos" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Modo boceto para texto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Modo boceto para isletas" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mostrar &número de isletas" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Panorámica y zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Do not center and warp cusor on zoom" +msgstr "No centrar ni desviar el cursor al hacer zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Mantener el cursor en su localización actual al hacer zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91 +msgid "Use middle mouse button to pan" +msgstr "Utilizar el botón central del ratón para vista panorámica" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:51 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94 +msgid "Limit panning to scroll size" +msgstr "Limitar la vista panorámica al tamaño del desplazamiento" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Asignación de esquema" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Asignación de archivo Cmp" + +#: cvpcb/menubar.cpp:69 +msgid "&Save Edits\tCtrl+S" +msgstr "&Guardar cambios\tCtrl+S" + +#: cvpcb/menubar.cpp:76 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:170 gerbview/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:279 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: cvpcb/menubar.cpp:76 +msgid "Close CvPcb" +msgstr "Cerrar CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:83 +msgid "Footprint Li&braries" +msgstr "Li&brerías de siluetas" + +#: cvpcb/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +msgid "Configure footprint libraries" +msgstr "Configurar librerías de siluetas" + +#: cvpcb/menubar.cpp:89 kicad/menubar.cpp:306 pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495 +msgid "Configure Pa&ths" +msgstr "Configurar ru&tas" + +#: cvpcb/menubar.cpp:90 kicad/menubar.cpp:307 pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" + +#: cvpcb/menubar.cpp:94 +msgid "Edit &Equ Files List" +msgstr "Editar la lista de archivos &Equ" + +#: cvpcb/menubar.cpp:95 +msgid "" +"Setup equ files list (.equ files)\n" +"They are files which give the footprint name from the component value" +msgstr "" +"Configurar la lista de archivos equ (.equ)\n" +"Son archivos que proporcionan el nombre de la silueta a partir del valor del " +"componente" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 +msgid "&Keep Open On Save" +msgstr "Mantener &abierto al guardar" + +#: cvpcb/menubar.cpp:105 +msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" +msgstr "Evitar que CvPcb se cierre al guardar la lista de conexiones" + +#: cvpcb/menubar.cpp:113 +msgid "&Save Project File" +msgstr "&Guardar proyecto" + +#: cvpcb/menubar.cpp:114 +msgid "Save changes to the project configuration file" +msgstr "Guardar cambios en archivo de configuración del proyecto" + +#: cvpcb/menubar.cpp:124 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "&Manual de CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:125 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Abrir el manual de CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:130 eeschema/menubar.cpp:494 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 eeschema/tool_viewlib.cpp:255 +#: gerbview/menubar.cpp:230 kicad/menubar.cpp:412 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_modedit.cpp:346 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 pcbnew/tool_modview.cpp:194 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "&Comenzando con KiCad" + +#: cvpcb/menubar.cpp:131 eeschema/menubar.cpp:495 gerbview/menubar.cpp:231 +#: kicad/menubar.cpp:413 pagelayout_editor/menubar.cpp:158 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes." + +#: cvpcb/menubar.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:240 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 +msgid "&About Kicad" +msgstr "&Acerca de KiCad" + +#: cvpcb/menubar.cpp:137 eeschema/menubar.cpp:502 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 gerbview/menubar.cpp:241 +#: kicad/menubar.cpp:422 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:354 +msgid "About KiCad" +msgstr "Acerca de KiCad" + +#: cvpcb/menubar.cpp:143 eeschema/menubar.cpp:512 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 +#: gerbview/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:430 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_modedit.cpp:364 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:673 pcbnew/tool_modview.cpp:209 +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:196 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required FPID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgstr "" +"Algunas de las librerías asignadas son entradas obsoletas (no disponen de " +"alias). ¿Desea que CvPcb intente convertirlas al nuevo formato requerido " +"FPID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " +"deberá reasignar esas siluetas manualmente.)" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:229 +#, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was not found in any library.\n" +msgstr "" +"Para el componente '%s' no se ha encontrado la silueta '%s' en ninguna " +"librería.\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:237 +#, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" +msgstr "" +"Para el componente '%s' se ha encontrado la silueta '%s' en varias " +"librerías.\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de siluetas." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:252 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Tablas de librerías de siluetas problemáticas" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" +"Han ocurrido los siguientes errores al intentar convertir las asignaciones " +"de siluetas:\n" +"\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Se necesita su reasignación manual para que puedan ser actualizadas " +"correctamente la siguiente vez que la lista de conexiones sea importada " +"desde Pcbnew." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:379 +msgid "Edits sent to Eeschema" +msgstr "Los cambios han sido enviados a Eeschema" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Editar la tabla de librerías de siluetas" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:62 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Mostrar silueta seleccionada" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:67 +msgid "Select previous unlinked component" +msgstr "Seleccionar componente no vinculado anterior" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:71 +msgid "Select next unlinked component" +msgstr "Seleccionar siguiente componente sin vincular" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:76 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Vincular automáticamente" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:80 +msgid "Delete all associations (links)" +msgstr "Eliminar todas las vinculaciones" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:85 +msgid "Display footprint documentation" +msgstr "Mostrar documentación" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:92 +msgid "Filter footprint list by keywords" +msgstr "Filtrar por palabra clave" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:99 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtrar número de pines" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:105 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filtrar por librería" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han replazado." + +#: eeschema/backanno.cpp:225 +msgid "Load Component Footprint Link File" +msgstr "Cargar archivo de vinculación de componentes y siluetas" + +#: eeschema/backanno.cpp:239 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Mantener la visibilidad del campo de silueta" + +#: eeschema/backanno.cpp:240 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la silueta" + +#: eeschema/backanno.cpp:241 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Ocultar todos los campos de la silueta" + +#: eeschema/backanno.cpp:243 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Seleccionar los ajustes de visibilidad del campo de la silueta." + +#: eeschema/backanno.cpp:244 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Cambiar visibilidad" + +#: eeschema/backanno.cpp:255 +#, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" +msgstr "Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-silueta '%s'" + +#: eeschema/block.cpp:458 +msgid "No item to paste." +msgstr "Ningún elemento que pegar." + +#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/sheet.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet <%s> or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" +"No pueden aplicarse los cambios ya que la hoja de destino ya tiene la hoja <" +"%s> o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía del " +"esquema." + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Error ERC sin especificar" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Pin sin conectar (y no se ha encontrado marca de no conectado)" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pin conectado a otros pines pero sin alimentación" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: aviso" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: error" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Un símbolo de no conexión está conectado a más de un pin" + +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etiqueta global no conectada a ninguna otra etiqueta global" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:108 eeschema/class_libentry.cpp:268 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" +"Se ha intentado eliminar el campo %s del componente %s en la librería %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"La librería '%s' tiene la entrada '%s' duplicada.\n" +"Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " +"esquema." + +#: eeschema/class_library.cpp:300 +#, c-format +msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." +msgstr "No puede añadirse el alias '%s' a la librería '%s' al estar duplicado." + +#: eeschema/class_library.cpp:467 +msgid "The component library file name is not set." +msgstr "No se ha indicado el nombre del archivo de la librería de componentes." + +#: eeschema/class_library.cpp:475 +msgid "The file could not be opened." +msgstr "No puede abrirse el archivo." + +#: eeschema/class_library.cpp:483 +msgid "The file is empty!" +msgstr "¡El archivo está vacío!" + +#: eeschema/class_library.cpp:508 +msgid "The file is NOT an Eeschema library!" +msgstr "¡El archivo no es una librería de Eeschema!" + +#: eeschema/class_library.cpp:514 +msgid "The file header is missing version and time stamp information." +msgstr "" +"El encabezamiento del archivo no dispone de la información de versión y " +"fecha." + +#: eeschema/class_library.cpp:558 +msgid "An error occurred attempting to read the header." +msgstr "A ocurrido un error al intentar leer el encabezamiento." + +#: eeschema/class_library.cpp:587 +#, c-format +msgid "Library '%s' component load error %s." +msgstr "" +"Al cargar el componente desde la librería '%s' ha ocurrido el error %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:660 +#, c-format +msgid "Could not open component document library file '%s'." +msgstr "" +"No puede abrirse el archivo de librería '%s' de documentación del componente." + +#: eeschema/class_library.cpp:667 +#, c-format +msgid "Part document library file '%s' is empty." +msgstr "El archivo de documentación '%s' está vacío." + +#: eeschema/class_library.cpp:675 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a valid component library document file." +msgstr "El archivo '%s' no es un documento de librería de componentes válido." + +#: eeschema/class_library.cpp:1074 +#, c-format +msgid "Unable to load project's '%s' file" +msgstr "No es posible cargar el archivo de proyecto '%s'" + +#: eeschema/class_library.cpp:1165 +#, c-format +msgid "" +"Part library '%s' failed to load. Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"No se ha podido cargar la librería '%s'. Error:\n" +"%s" + +#: eeschema/class_library.cpp:1190 +#, c-format +msgid "" +"Part library '%s' failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"No se ha podido cargar la librería '%s'\n" +"Error: %s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:521 +#, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" +msgstr "Elemento sin anotar: %s%s (unidad %d)\n" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:528 +#, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s\n" +msgstr "Elemento sin anotar: %s%s\n" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:551 +#, c-format +msgid "Error item %s%s unit %d and no more than %d parts\n" +msgstr "Error elemento%s%s unidad %d y no más de %d partes\n" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:591 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" +msgstr "Elemento múltiple %s%s (unidad %d)\n" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:598 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s\n" +msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:646 +#, c-format +msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" +msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:681 +#, c-format +msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d" + +#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:185 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: eeschema/affiche.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1251 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Clarificar la selección" -#: eeschema/affiche.cpp:186 -msgid "default" -msgstr "Defecto" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:195 +msgid "Clear and annotate all of the components on the entire schematic?" +msgstr "" +"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los componentes del " +"esquema?" -#: eeschema/annotate.cpp:738 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "elemento no numerado: %s%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:197 +msgid "Clear and annotate all of the components on the current sheet?" +msgstr "" +"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los componentes de la " +"hoja actual?" -#: eeschema/annotate.cpp:743 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr " Unidad %d" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:203 +msgid "Annotate only the unannotated components on the entire schematic?" +msgstr "¿Anotar únicamente los componentes sin anotar de todo el esquema?" -#: eeschema/annotate.cpp:760 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Error elemento %s%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:205 +msgid "Annotate only the unannotated components on the current sheet?" +msgstr "¿Anotar únicamente los componentes sin anotar de la hoja actual?" -#: eeschema/annotate.cpp:763 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " unidad %d y más que %d elementos" - -#: eeschema/annotate.cpp:797 -#: eeschema/annotate.cpp:820 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Elemento múltiple %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:802 -#: eeschema/annotate.cpp:825 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " Unidad %d" - -#: eeschema/annotate.cpp:842 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Valores diferentes para %s%d%c (%s) y %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:159 -msgid "Scope" -msgstr "Alcance" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:167 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "Todo el esquema" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:171 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Solamente Hoja Actual" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:178 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "Mantener la numeración actual" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:182 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "Borrar la numeración actual" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:189 -msgid "Order" -msgstr "Orden" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:203 -msgid "Sort Components by &X Position" -msgstr "Ordenar Componentes por Posición &X" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:213 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Ordenar Componentes por Posición &Y" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:223 -msgid "Sort Components by &Value" -msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:234 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Borrar Numeración" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:238 -msgid "Annotation" -msgstr "&Numeración" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:259 -msgid "Clear and annotate all of the components " -msgstr "Borrar numeración y numerar todos los componentes" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:261 -msgid "Annotate only the unannotated components " -msgstr "Numerar solo componentes no numerados" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:263 -msgid "on the entire schematic?" -msgstr "en todo el esquema?" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:265 -msgid "on the current sheet?" -msgstr "en la Hoja actual?" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 msgid "" "\n" "\n" @@ -5537,21 +3172,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Se borrará la numeración actual y el cambio no se puede deshacer." +"Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:287 -msgid "Clear the existing annotation for " -msgstr "Borrar la numeración actual de" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:248 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de todo el esquema?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:289 -msgid "the entire schematic?" -msgstr "todo el esquema?" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:250 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de la hoja actual?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:291 -msgid "the current sheet?" -msgstr "Hoja actual?" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:293 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:252 msgid "" "\n" "\n" @@ -5559,1200 +3190,2425 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Se borrará la numeración existente y el cambio no se puede deshacer." +"Esta operación eliminará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/backanno.cpp:136 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Cargar Archivo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:28 +msgid "Scope" +msgstr "Alcance" -#: eeschema/backanno.cpp:157 -msgid "Set the Footprint Field to Visible ?" -msgstr "¿Hacer visible el campo módulo?" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 +msgid "Use the &entire schematic" +msgstr "Utilizar todo el &esquema" -#: eeschema/backanno.cpp:158 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Opciones de visualización" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Use the current &page only" +msgstr "Utilizar solo la hoja &actual" -#: eeschema/backanno.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:46 +msgid "&Keep existing annotation" +msgstr "&Mantener la anotación actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:49 +msgid "&Reset existing annotation" +msgstr "Elimina&r la anotación actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:52 +msgid "R&eset, but do not swap any annotated multi-unit parts" +msgstr "&Eliminar pero no intercambiar ningún componente múltiple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:61 +msgid "Annotation Order" +msgstr "Orden de anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:73 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ordenar los componentes por su posición &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:88 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ordenar los componentes por su posición &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:109 +msgid "Annotation Choice" +msgstr "Opciones de anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:121 +msgid "Use first free number in schematic" +msgstr "Utilizar el primer número libre en el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:133 +msgid "Start to sheet number*100 and use first free number" +msgstr "Comerzar como número de hoja*100 y utilizar el primer número libre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:145 +msgid "Start to sheet number*1000 and use first free number" +msgstr "Comerzar como número de hoja*1000 y utilizar el primer número libre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:166 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:178 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Mantener este diálogo abierto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:190 +msgid "Always ask for confirmation" +msgstr "Siempre preguntar por confirmación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:215 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Eliminar anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:218 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:321 #, c-format -msgid "Failed to open Stuff File <%s>" -msgstr "No se puede abrir fichero <%s>" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:71 -msgid "Bill of materials:" -msgstr "Lista de material:" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:122 -#: eeschema/build_BOM.cpp:177 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Error al Abrir Archivo" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Etiquetas y Pins de Jerarquía ( orden = Número de Hoja ) total = %d\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:261 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#Etiquetas y Pins de Jerarquía ( orden = Alfab. ) total = %d\n" -"\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:269 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#Fin de Lista\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:691 -#: eeschema/component_class.cpp:76 -#: eeschema/component_class.cpp:77 -#: eeschema/component_class.cpp:78 -#: eeschema/component_class.cpp:79 -#: eeschema/component_class.cpp:80 -#: eeschema/component_class.cpp:81 -#: eeschema/component_class.cpp:82 -#: eeschema/component_class.cpp:83 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:699 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Componentes ( orden = Referencia )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:702 -#: eeschema/build_BOM.cpp:789 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr " (con SubCmp)" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:764 -#: eeschema/build_BOM.cpp:835 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#Fin Componentes\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:786 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Componentes ( orden = Valor )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:869 -#, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Hoja %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:889 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Pin de Jerarquía %-7.7s (Hoja %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:904 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#Fin Etiquetas\n" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Listo para limpiar esta hoja" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:560 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "la sub-hoja %s existe, ¿utilizarla? (los datos de esta hoja se sobreescribirán)" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:564 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Renombrar Hoja Cancelado" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:572 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "el fichero %s existe, ¿cargarlo? (si no, se mantienen los datos de la hoja actual si es posible)" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:590 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Esta hoja utiliza datos compartidos en una jerarquía compleja" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:593 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "¿Convertir en hoja de jerarquía simple? (NO para borrar los datos de la hoja actual)" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:752 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/component_class.cpp:75 -#: eeschema/eeredraw.cpp:130 -#: eeschema/eelayer.h:171 -msgid "Sheet" -msgstr "Página" - -#: eeschema/component_class.cpp:316 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:171 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/database.cpp:70 -msgid "No Component found" -msgstr "Componente no encontrado" - -#: eeschema/database.cpp:96 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#: eeschema/delsheet.cpp:42 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Hoja %s (archivo %s) modificada ¿Guardar antes de salir?" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 -msgid "List items:" -msgstr "Selección:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 -msgid "Components by Reference" -msgstr "Componentes por Referencia" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 -msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Sub componentes (ej. U2A, U2B..)" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 -msgid "Components by Value" -msgstr "Componentes por Valor" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 -msgid "Hierachy Pins by Name" -msgstr "Pins de jerarquía por nombre" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 -msgid "Hierachy Pins by Sheets" -msgstr "Pins de jerarquía por hojas" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 -#: eeschema/netlist.cpp:197 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 -msgid "Text for spreadsheet import" -msgstr "Texto para importar desde hoja de cálculo" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 -msgid "Output format:" -msgstr "Formato de Salida:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:277 -msgid ";" -msgstr ";" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 -msgid "," -msgstr "," - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Campo de separación para importar desde hoja de cálculo:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Abrir visor de listas" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 -msgid "Fields to add:" -msgstr "Campos a añadir:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 -msgid "Field 1" -msgstr "Campo 1" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 -msgid "Field 2" -msgstr "Campo 2" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 -msgid "Field 3" -msgstr "Campo 3" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 -msgid "Field 4" -msgstr "Campo 4" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 -msgid "Field 5" -msgstr "Campo 5" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 -msgid "Field 6" -msgstr "Campo 6" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:326 -msgid "Field 7" -msgstr "Campo 7" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:330 -msgid "Field 8" -msgstr "Campo 8" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 -msgid "Create &List" -msgstr "&Crear Lista" - -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:196 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplicar" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 -msgid "Options :" -msgstr "Opciones :" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:193 -#: eeschema/symbtext.cpp:162 -msgid "Common to Units" -msgstr "Común a las Unidades" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:197 -#: eeschema/symbtext.cpp:166 -msgid "Common to convert" -msgstr "Común a convertir" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168 -msgid "Void" -msgstr "Sin" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170 -msgid "BgFilled" -msgstr "Fondo relleno" - -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171 -msgid "Fill:" -msgstr "Relleno:" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:183 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401 -msgid "As Convert" -msgstr "Tiene una forma \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo de Alimentación" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Los elementos están bloqueados" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 -msgid "&8" -msgstr "&8" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 -msgid "&9" -msgstr "&9" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 -msgid "&10" -msgstr "&10" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 -msgid "&11" -msgstr "&11" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 -msgid "&12" -msgstr "&12" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 -msgid "&13" -msgstr "&13" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 -msgid "&14" -msgstr "&14" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:228 -msgid "&15" -msgstr "&15" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:229 -msgid "&16" -msgstr "&16" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:230 -msgid "&17" -msgstr "&17" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:231 -msgid "&18" -msgstr "&18" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:232 -msgid "&19" -msgstr "&19" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 -msgid "&20" -msgstr "&20" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:234 -msgid "&21" -msgstr "&21" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:235 -msgid "&22" -msgstr "&22" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:236 -msgid "&23" -msgstr "&23" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 -msgid "&24" -msgstr "&24" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:238 -msgid "&25" -msgstr "&25" +msgid "Failed to open file '%s'" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s'" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:239 -msgid "&26" -msgstr "&26" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:447 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Nombre del Plugin en la lista" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:240 -msgid "Parts per component" -msgstr "Elementos por componente" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:448 +msgid "Plugin name" +msgstr "Nombre del Plugin" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:246 -msgid "Draw options" -msgstr "Opciones de Dibujo" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Este nombre ya existe. Abortar" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:250 -msgid "Show Pin Number" -msgstr "Mostrar Número de Pin" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:486 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Archivos de plugin:" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:254 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Mostrar Nobre de Pin" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:258 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Nombre de pin en el interior" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155 -msgid "Skew:" -msgstr "Decalage:" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:316 -msgid "You must provide a name for this component" -msgstr "Debe dar nombre a este componente: " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139 -msgid "General :" -msgstr " General : " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:147 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Número de componentes:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175 -msgid "Doc:" -msgstr "Doc:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palabres clave:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Archico de Doc:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Copiar Doc" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Examinar Archivos de Doc" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70 -msgid "Component properties (Not found in lib)" -msgstr "Propiedades del componente (No encontrado en la biblioteca)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 -msgid "Unit 1" -msgstr "Unidad 1" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 -msgid "Unit 2" -msgstr "Unidad 2" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 -msgid "Unit 3" -msgstr "Unidad 3" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 -msgid "Unit 4" -msgstr "Unidad 4" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 -msgid "Unit 5" -msgstr "Unidad 5" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 -msgid "Unit 6" -msgstr "Unidad 6" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 -msgid "Unit 7" -msgstr "Unidad 7" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 -msgid "Unit 8" -msgstr "Unidad 8" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 -msgid "Unit 9" -msgstr "Unidad 9" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 -msgid "Unit 10" -msgstr "Unidad 10" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 -msgid "Unit 11" -msgstr "Unidad 11" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 -msgid "Unit 12" -msgstr "Unidad 12" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 -msgid "Unit 13" -msgstr "Unidad 13" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 -msgid "Unit 14" -msgstr "Unidad 14" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 -msgid "Unit 15" -msgstr "Unidad 15" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 -msgid "Unit 16" -msgstr "Unidad 16" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 -msgid "Unit 17" -msgstr "Unidad 17" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 -msgid "Unit 18" -msgstr "Unidad 18" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 -msgid "Unit 19" -msgstr "Unidad 19 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 -msgid "Unit 20" -msgstr "Unidad 20" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 -msgid "Unit 21" -msgstr "Unidad 21" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 -msgid "Unit 22" -msgstr "Unidad 22" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 -msgid "Unit 23" -msgstr "Unidad 23" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 -msgid "Unit 24" -msgstr "Unidad 24" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 -msgid "Unit 25" -msgstr "Unidad 25" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:162 -msgid "Unit 26" -msgstr "Unidad 26" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidad:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176 -msgid "Orient:" -msgstr "Orientación:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 -#: eeschema/onrightclick.cpp:289 -msgid "Mirror --" -msgstr "Espejo--" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 -msgid "Mirror !" -msgstr "¡Espejo!" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 -msgid "Mirror:" -msgstr "Espejo:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:195 -msgid "Chip Name:" -msgstr "Nombre de chip (en biblioteca)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:212 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:497 -msgid "Show Text" -msgstr "Texto Visible" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502 -#: eeschema/symbtext.cpp:170 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484 -#: eeschema/eelayer.h:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "No se ha encontrado el nombre del Plugin. No puede editarse el archivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:592 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Añadir Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Eliminar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Editar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Línea de comandos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102 +msgid "Plugin Info:" +msgstr "Información del Plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 +msgid "Description\n" +msgstr "Descripción\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 +msgid "Keywords\n" +msgstr "Palabras claves\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 pcbnew/class_module.cpp:566 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +msgid "Alias of " +msgstr "Alias de " + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61 +msgid "Wire" +msgstr "Línea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 eeschema/sch_junction.h:86 +msgid "Junction" +msgstr "Unión" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:712 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:65 +msgid "Global label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:66 +msgid "Net name" +msgstr "Nombre de red" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:67 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:68 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Símbolo de no conectado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 eeschema/libedit.cpp:500 +msgid "Body" +msgstr "Cuerpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:74 +msgid "Body background" +msgstr "Fondo del cuerpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:255 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:76 +msgid "Pin number" +msgstr "Pin número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:77 +msgid "Pin name" +msgstr "Nombre del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 eeschema/lib_field.cpp:574 +#: eeschema/onrightclick.cpp:428 eeschema/sch_component.cpp:1514 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:237 -msgid "Defaults" -msgstr "Defecto" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68 -msgid "Global Label properties" -msgstr "Propiedades de Etiqueta Global" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72 -msgid "Hierarchal Label properties" -msgstr "Propiedades de Etiqueta de Jerarquía" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:76 -msgid "Label properties" -msgstr "Propiedades de etiqueta" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:80 -msgid "Text properties" -msgstr "Propiedades de Texto" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:139 -msgid "Text " -msgstr "Texto" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:153 -msgid "Text Orient:" -msgstr "Orientación de Texto:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:265 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 -msgid "Bidi" -msgstr "Bidireccional" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:163 -msgid "TriState" -msgstr "Tri-Estado" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivo" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:165 -msgid "Glabel Shape:" -msgstr "Forma de Etiqueta Global:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:173 -msgid "Size " -msgstr "Tamaño" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:163 -msgid "save current configuration setting in the local .pro file" -msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo local .pro" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 -msgid "NetList Formats:" -msgstr "Formatos NetList:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:193 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Suprimir la biblioteca seleccionada" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199 -msgid "Add a new library after the selected library, add load it" -msgstr "Añadir y cargar una biblioteca detrás de la seleccionada" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206 -msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" -msgstr "Añadir y cargar una biblioteca delante de la seleccionada" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:221 -msgid "Default library file path:" -msgstr "Camino (path) bibliotecas:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228 -msgid "" -"Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" -"or a name which does not start by ./ or ../\n" -"If void, the default path is kicad/library" -msgstr "" -"Path por defecto para búsqueda de bibliotecas sin path en el nombre.\n" -"o que no comiencen por ./ o ../\n" -"Si se deja vacío, el path por defecto es kicad/library" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 -msgid "Cmp file Ext: " -msgstr "Ext. archivo comp: " - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 -msgid "Net file Ext: " -msgstr "Ext. archivo Netlist: " - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 -msgid "Library file Ext: " -msgstr "Ext. archivo Biblioteca: " - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 -msgid "Symbol file Ext: " -msgstr "Ext. archivo Símbolo: " - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:252 -msgid "Schematic file Ext: " -msgstr "Ext. archivo Esquema: " - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:368 -msgid "Library files:" -msgstr "Archivos bibliotecas:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:470 -msgid " Default Path for libraries" -msgstr "Path a bibliotecas por defecto" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:172 -#: eeschema/dialog_erc.cpp:203 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Archivo de informe de errores:" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:177 -msgid "-> Total Errors: " -msgstr "Errores Totales: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:180 -msgid "-> Last Warnings: " -msgstr "Ultimos Avisos: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:184 -msgid "-> Last Errors: " -msgstr "Ultimos Errores: " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:190 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:206 -msgid "Write erc report" -msgstr "Escribir Informe ERC" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:212 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Test Erc" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:216 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Borrar Marcadores " - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:224 -msgid "erc" -msgstr "Erc" - -#: eeschema/dialog_erc.cpp:230 -msgid "Reset" -msgstr "Defecto" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:129 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Item en &Hoja" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:132 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Item en &Jerarquía" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Encontar &Siguiente (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:141 -msgid "Find Markers" -msgstr "Buscar Marcadores" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:145 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Marcador Siguiente (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:149 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Buscar comp. en &Biblioteca" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:151 -#: eeschema/dialog_options.cpp:303 -msgid "Delta Step X" -msgstr "Incremento X" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:156 -#: eeschema/dialog_options.cpp:309 -msgid "Delta Step Y" -msgstr "Incremento Y" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:227 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opciones de Dibujo" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:231 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar Rejilla" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:236 -msgid "Normal (50 mils)" -msgstr "Normal (50 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:237 -msgid "Small (25 mils)" -msgstr "Pequeña (25 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:238 -msgid "Very small (10 mils)" -msgstr "Muy pequeña (10 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:239 -msgid "Special (5 mils)" -msgstr "Especial (5 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:240 -msgid "Special (2 mils)" -msgstr "Especial (2 mils)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:241 -msgid "Special (1 mil)" -msgstr "Especial (1 mil)" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:242 -msgid "Grid Size" -msgstr "Tamaño rejilla" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:248 -msgid "Show alls" -msgstr "Mostrar todos" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:249 -msgid "Show pins" -msgstr "Mostrar pins" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:262 -msgid "millimeter" -msgstr "milímetros" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:263 -msgid "inches" -msgstr "Pulgadas" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:272 -msgid "Horiz/Vertical" -msgstr "Horiz/Vertical" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:274 -msgid "Wires - Bus orient" -msgstr "Orientación Linea-Bus" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:299 -msgid "Auto increment params" -msgstr "Auto inc. parámetros" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:315 -msgid "Delta Label:" -msgstr "Incremento Etiqueta:" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:326 -#: eeschema/plotps.cpp:248 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Espesor líneas por defecto" - -#: eeschema/dialog_options.cpp:332 -msgid "Default Label Size" -msgstr "Tamaño Etiqueta por defecto:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Propiedades del componente de biblioteca" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 -msgid "Properties for " -msgstr "Propiedades para" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 -msgid "(alias of " -msgstr "(alias de " - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar Todo" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtro Módulos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 -msgid "Footprints" -msgstr "Módulos (Footprints)" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Mostrar Número de Pin" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Left justify" -msgstr "Justificado a la izquierda" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Center" -msgstr "Centrar" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Right justify" -msgstr "Justificado a la derecha" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Bottom justify" -msgstr "Justificado inferior" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478 -msgid "Top justify" -msgstr "Justificado superior" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:508 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:205 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nombre de Campo:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:518 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215 -msgid "Field Text:" -msgstr "Texto de Campo:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529 -msgid "Hor Justify" -msgstr "Justificado Horizontal" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 -msgid "Vert Justify" -msgstr "Justificado Vertical" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nombre de chip (en biblioteca)" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:554 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:199 -msgid "Field to edit" -msgstr "Editar Campo" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Ok para borrar la LISTA de Alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 -msgid "New alias:" -msgstr "Nuevo alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:923 -msgid "This is the Root Part" -msgstr "Este es el Elemento Raíz" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:932 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1200 -msgid "Already in use" -msgstr "Ya en uso" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:957 -msgid " is Current Selected Alias!" -msgstr " es el Alias actualmente seleccionado! " - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1010 -msgid "Delete units" -msgstr "Borrado de elementos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1080 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Crear pins de las unidades convertidas" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1084 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "El compponente tiene una representación convertida" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1109 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Borrar los elementos convertidos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144 -#: common/eda_doc.cpp:134 -msgid "Doc Files" -msgstr "Abrir datasheet" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1167 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok para borrar la LISTA de Alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1189 -msgid "New FootprintFilter:" -msgstr "Nuevo filtro de módulo" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:330 -msgid "No Component Name!" -msgstr "No hay nombre de componente!" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:336 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Componente [%s] no encontrado!" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:457 -msgid "No Field to move" -msgstr "No hay campo para desplazar" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:520 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "No hay campo a editar" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:534 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" -msgstr "" -"Componente tipo ALIMENTACION!\n" -"valor no modificable, deverás crear un nuevo componente alimentación" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Referencia NECESARIA: Cambio rechazado" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:585 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Valor NECESARIO: cambio rechazado" - -#: eeschema/edit_label.cpp:49 -msgid "Empty Text!" -msgstr "¡Texto Vacío!" - -#: eeschema/eeconfig.cpp:73 -#: kicad/files-io.cpp:131 -#: gerbview/dcode.cpp:266 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 -msgid "File " -msgstr "Archivo" - -#: eeschema/eeconfig.cpp:73 -msgid "not found" -msgstr " no encontrado" - -#: eeschema/eelayer.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:104 +msgid "Sheet" +msgstr "Página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:86 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nombre de archivo de hoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:87 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nombre de hoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:88 +msgid "Sheet label" +msgstr "Etiqueta de hoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:89 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:94 +msgid "ERC warning" +msgstr "Aviso de ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:95 +msgid "ERC error" +msgstr "Error de ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:170 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +#: eeschema/sch_component.cpp:1523 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:105 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Otros" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:191 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: eeschema/eelayer.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:192 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: eeschema/eelayer.cpp:235 -msgid "Background Color:" -msgstr "Color de fondo" +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:274 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" +"Algunos elementos tienen el mismo color que el\n" +"fondo y no se verán en la pantalla.\n" +"¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:115 -msgid "Start loading schematic libs" -msgstr "Cargando bibliotecas de esquema" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Propiedades del componente de librería" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 -msgid "File <" -msgstr "Archivo <" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:81 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:302 -msgid "> is empty!" -msgstr "Archivo vacío" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Propiedades de %s" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 -msgid "> is NOT EESCHEMA library!" -msgstr "> NO es una biblioteca EESCHEMA" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Número de unidades (máximas permitidas %d)" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328 -msgid "Library <" -msgstr "Biblioteca <" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 +#, c-format +msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "¡No puede eliminarse el alias <%s> mientras se está editando!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328 -msgid "> header read error" -msgstr "> Error lectura en encabezamiento" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" -#: eeschema/eeschema.cpp:54 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Eeschema se está ejecutando. Continuar ?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 +msgid "New alias:" +msgstr "Nuevo alias:" -#: eeschema/erc.cpp:287 -msgid "Annotation Required!" -msgstr "Numeración requerida!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 +msgid "Component Alias" +msgstr "Alias del componente" -#: eeschema/erc.cpp:392 -msgid "ERC file:" -msgstr "Archivo ERC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already in use." +msgstr "El alias o nombre de componente <%s> está en uso." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:349 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgstr "El alias o nombre de componente <%s> ya existe en la librería <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "¿Eliminar las partes extra del componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" +"¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" +"¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:492 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "¿Eliminar el filtro de siluetas?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Añadir filtro de siluetas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtro de siluetas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:530 +#, c-format +msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgstr "El filtro de siluetas <%s> ya se ha definido." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:566 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Editar filtro de siluetas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "" +"Check this option if the component has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" +"Marque esta opción si el componente tiene un estilo de cuerpo alternativo " +"(DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Mostrar número de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mostrar u ocultar números de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Mostrar nombre de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mostrar u ocultar nombres de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Colocar nombres de pin en el interior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Marque esta opción para colocar los nombres de los pines en el interior del " +"cuerpo y en número en el exterior.\n" +"En caso contrario se mostrarán en el exterior." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units" +msgstr "Número de unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "" +"Enter the number of units for a component that contains more than one unit" +msgstr "Introduzca el número de unidades para un componente múltiple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Pin Name Position Offset" +msgstr "Compensación en la posición del nombre del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Margen (en 0,001 pulgadas) entre la posición del nombre del pin y el cuerpo " +"del componente.\n" +"Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Definido como símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the component is a power symbol" +msgstr "Marque esta opción si el componente es un símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit components and all units are " +"not interchangeable" +msgstr "" +"Marque esta opción al crear un componente múltiple cuyas unidades no puedan " +"intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" +"Una breve descripción que se muestra en Eeschema.\n" +"Puede resultar de gran ayuda al seleccionar componentes de las librerías." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:129 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this component.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Introduzca palabras clave que puedan utilizarse para seleccionar este " +"componente.\n" +"Las palabras clave se separan con un espacio." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Documentation File Name" +msgstr "Nombre del archivo de documentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgstr "" +"Introduzca el nombre del archivo (un documento PDF) asociado al componente." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Copiar documentación del ascendiente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:153 +msgid "Browse Files" +msgstr "Navegar archivos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 +msgid "Alias List" +msgstr "Lista de alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:173 +msgid "" +"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar components" +msgstr "" +"Un alias es un componente que utiliza en cuerpo de su componente raíz.\n" +"Posee documentación y palabras clave propias.\n" +"Son una form rápida de aumentar una librería con componentes similares." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Borrar todo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Siluetas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this component.\n" +"Footprints names can used jockers.\n" +"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." +msgstr "" +"Un listado de nombres de siluetas que pueden utilizarse con este " +"compoinente.\n" +"Los nombres de siluetas pueden utilizar comodines.\n" +"(como sm* para filtrar todos los nombres que comienzan por sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: eeschema/onrightclick.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220 +#, c-format +msgid "Component '%s' found in library '%s'" +msgstr "Se ha encontrado el componente '%s' en la librería '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#, c-format +msgid "Component '%s' not found in any library" +msgstr "No se ha encontrado el componente '%s' en la librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242 +msgid "However, some candidates are found:" +msgstr "En cambio, se han encontrado algunos candidatos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248 +#, c-format +msgid "'%s' found in library '%s'" +msgstr "Se ha encrontrado '%s' en la librería '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:310 +msgid "No Component Name!" +msgstr "¡Falta el nombre del componente!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:319 +#, c-format +msgid "Component '%s' not found!" +msgstr "¡No se ha encontrado el componente '%s'!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:393 +msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" +msgstr "Referencia ilegal. Una referencia debe comenzar por una letra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:419 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"El campo '%s' no tiene un valor y no está definido en la lista de plantillas " +"de campos. Los campos de valor nulo son inválidos y serán eliminados del " +"componente. ¿Desea elminar tanto este como los demás campos sin definir?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:426 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Eliminar campos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostrar en explorador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699 +msgid "Assign Footprint" +msgstr "Asignar silueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2000 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:984 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2002 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:37 +msgid "Units are interchangeable:" +msgstr "Las unidades son intercambiables:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:50 +msgid "Orientation (Degrees)" +msgstr "Orientación (Grados)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Seleccionar si el componente ha de ser girado al representarlo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +msgid "Mirror ---" +msgstr "Espejo ---" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +msgid "Mirror |" +msgstr "Espejo |" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +msgid "Mirror" +msgstr "Espejo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66 +msgid "" +"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, " +"if any" +msgstr "" +"Elija la transformación gráfica a utilizar durante la representación del " +"componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:64 +msgid "Converted Shape" +msgstr "Forma convertida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this component.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Utilizar la forma alternativa del componente.\n" +"Para puertas lógicas, esta es conversión \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nombre de chip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74 +msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +msgstr "" +"El nombre del símbolo en la librería de la que proviene este componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81 +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:41 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Marca de tiempo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Un identificador único (Marca de tiempo) para identificar el componente.\n" +"Es un identificador alternativo a la referencia." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 +msgid "Reset to Library Defaults" +msgstr "Restaurar a los valores por defecto de la librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 +msgid "" +"Set position and style of fields and component orientation to default lib " +"value.\n" +"Fields texts are not modified." +msgstr "" +"Asigna los valores de los campos de posición y estilo, así como la " +"orientación, a los valores por defecto de la librería.\n" +"Los campos de texto no se modifican." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Add Field" +msgstr "Añadir campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Añadir campo personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Delete Field" +msgstr "Eliminar campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Eliminar uno de los campos opcionales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Mover el campo seleccionado una posición hacia arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/lib_pin.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/lib_pin.cpp:166 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "Justi. horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 +msgid "Vert. Justify" +msgstr "Just. vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Marcar para que este campo sea visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186 +msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" +msgstr "El estilo del texto seleccionado en el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:212 +msgid "" +"The name of the currently selected field\n" +"Some fixed fields names are not editable" +msgstr "" +"El nombre del campo seleccionado.\n" +"Algunos nombres fijos no pueden editarse." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114 +msgid "Field Value" +msgstr "Valor del campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:217 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Si la hoja de datos es un enlace http:// o una ruta de archivo completa, " +"puede mostrarse en el explorador pulsando este botón." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:821 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:236 +msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152 +msgid "PosX" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:250 +msgid "The X coordinate of the text relative to the component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +msgid "PosY" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:151 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:155 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:159 +msgid "Label Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:163 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propiedades del texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:228 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:294 +msgid "Empty Text!" +msgstr "¡Texto Vacío!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:64 +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:168 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:169 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +msgid "O&rientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:183 +#: eeschema/sch_text.cpp:777 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:184 +#: eeschema/sch_text.cpp:778 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:185 +#: eeschema/sch_text.cpp:779 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:780 +msgid "Tri-State" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:187 +#: eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +msgid "S&hape" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 +msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:120 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"Whitespace is not permitted inside references or values (symbol names in " +"lib).\n" +"The text you entered has been converted to use underscores: %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:137 +#, c-format +msgid "Project '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:315 +msgid "Library files:" +msgstr "Archivos bibliotecas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:375 +#, c-format +msgid "'%s' : library already in use" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:390 +msgid "Default Path for Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 +msgid "Path type" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:437 +msgid "Path already in use" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:22 +msgid "Component library files" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:30 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 +msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44 +msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:71 +msgid "User defined search path" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 +msgid "" +"Additional paths used in this project. The priority is higher than default " +"KiCad paths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 +msgid "Current search path list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 +msgid "" +"System and user paths used to search and load library files and component " +"doc files.\n" +"Sorted by decreasing priority order." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:120 +msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 eeschema/lib_pin.cpp:2004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Grid size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:125 +msgid "mils" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:78 +msgid "&Default bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 +msgid "D&efault line thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100 +msgid "De&fault text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:93 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:104 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:129 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:143 +msgid "&Auto-save time interval" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:182 +msgid "Ma&ximum undo items (0 = unlimited):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:189 +msgid "actions" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:165 +msgid "&Part id notation:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:159 +msgid "&Show grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:190 +msgid "Sho&w hidden pins" +msgstr "Mostrar pines &ocultos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:165 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:198 +msgid "&Use middle mouse button to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172 +msgid "Use middle mouse button dragging to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:203 +msgid "&Limit panning to scroll size" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177 +msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +msgid "Pan while moving ob&ject" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:211 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:214 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:617 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones Generales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:229 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Field Settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:242 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:249 +msgid "D&efault Value" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:262 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:190 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 +msgid "&Delete" +msgstr "&Borrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:272 +msgid "Template Field Names" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:213 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marcador no encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:342 +msgid "Generate warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 +msgid "Generate error" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:451 +msgid "Annotation required!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 +msgid "ERC File" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:557 +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:81 +msgid "Error list:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:91 +msgid "&Delete Markers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:94 +msgid "&Run" +msgstr "Ejecuta&r" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:108 +msgid "ERC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:113 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:85 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:100 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:104 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:107 +msgid "Fill &background" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:33 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nombre del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "&Nombre del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Schematic Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:129 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +msgid "&Length:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:144 eeschema/lib_pin.cpp:1984 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:158 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1986 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/class_track.cpp:1142 +#: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_track.cpp:1218 +#: pcbnew/class_zone.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:67 +msgid "Power component value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:88 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 eeschema/lib_field.cpp:746 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1997 eeschema/sch_text.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Align center" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105 +msgid "Horizontal Justify" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:111 +msgid "Vertical Justify" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:97 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Component &name:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the component name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:44 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:64 +msgid "Create component with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:67 +msgid "Create component as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +msgid "General Pin Settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:96 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin number text" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Show pin name text" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +msgid "Pin name inside" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:49 +msgid "&Default line width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:60 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:71 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:82 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:115 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 +msgid "100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:119 +msgid "50" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:299 +msgid "Default format" +msgstr "Formato por defecto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 +msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +msgid "Use net number as net name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Commando Simulador:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:403 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Simulador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Comando Netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:456 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:622 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:783 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Error. Debe escribir una acción" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Error. Debe dar un Título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 +msgid "Use default netname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 +msgid "Default Netlist Filename:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:136 +msgid "Browse Plugins" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:290 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:177 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:566 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:185 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:194 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:275 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:33 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 +msgid "Paper Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Schematic size" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +msgid "Force size A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +msgid "Force size A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:58 +msgid "Page Size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +msgid "HPGL Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A0" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:62 +msgid "Page size E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +msgid "Bottom left corner" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +msgid "Center of the page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:48 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:63 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 +msgid "Pen width" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:97 +msgid "Default line thickness" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:112 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:116 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:115 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:96 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:126 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:299 +msgid "Print Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:304 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:317 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +msgid "Print options:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Print sheet &reference and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +msgid "Print in &black and white only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:81 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:85 +msgid "" +"It looks like this project was made using older schematic component " +"libraries.\n" +"Some parts may need to be relinked to a different symbol name, and some " +"symbols\n" +"may need to be \"rescued\" (cloned and renamed) into a new library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:192 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:280 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Component Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:284 +msgid "Rescue Components" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:23 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:32 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:47 +msgid "Cached Part:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:64 +msgid "Library Part:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:84 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/lib_pin.cpp:186 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:87 +msgid "Text height:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:95 +msgid "Text width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +msgid "&File name:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:41 +msgid "Si&ze:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:53 +msgid "&Sheet name:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:94 +msgid "Unique timestamp:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet onl&y" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 eeschema/menubar.cpp:195 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 +msgid "&Find" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 +#, c-format +msgid "Couldn't load image from <%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:73 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 +msgid "Illegal reference string! No change" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 +msgid "The reference field cannot be empty! No change" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127 +msgid "The value field cannot be empty! No change" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:262 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 +msgid "Read Project File" +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:493 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 +msgid "Save Project File" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:89 +msgid "Input Pin.........." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:90 +msgid "Output Pin........." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:91 +msgid "Bidirectional Pin.." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:92 +msgid "Tri-State Pin......" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:93 +msgid "Passive Pin........" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:94 +msgid "Unspecified Pin...." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:95 +msgid "Power Input Pin...." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:96 +msgid "Power Output Pin..." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:97 +msgid "Open Collector....." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:98 +msgid "Open Emitter......." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:99 +msgid "No Connection......" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:209 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:252 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:261 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:270 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:297 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:314 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:328 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:356 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:361 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:534 +msgid "ERC report" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:536 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format -msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Aviso Etiqueta Local %s no conectada a Etiqueta de Hoja" - -#: eeschema/erc.cpp:550 -#, c-format -msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" -msgstr "Aviso Etiqueta de Hoja %s no conectada a Etiqueta Local" - -#: eeschema/erc.cpp:564 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s Unconnected" -msgstr "Aviso Pin %s No conectado" - -#: eeschema/erc.cpp:573 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" -msgstr "Aviso Pin %s no Conducido (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:584 -msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Aviso: hay más de un pin conectado aun símbolo de no conexión" - -#: eeschema/erc.cpp:595 -#: common/confirm.cpp:84 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: eeschema/erc.cpp:598 -#: common/confirm.cpp:88 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: eeschema/erc.cpp:604 -#, c-format -msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" -msgstr "%s: Pin %s conectado a Pin %s (net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:723 -msgid "ERC control" -msgstr "Control ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:733 -msgid "" -"\n" -"***** Sheet / (Root) \n" -msgstr "" -"\n" -"***** Hoja / (Root)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:738 -#, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" @@ -6760,2456 +5616,3550 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:755 -#, c-format -msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" -msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pulgadas, Y= %2.3f pulgadas\n" - -#: eeschema/erc.cpp:764 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" -" >> Errors ERC: %d\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"\n" -" >> Errores ERC: %d\n" -#: eeschema/files-io.cpp:72 -msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" -msgstr "Borrar la jerarquía del esquema (Modificado!) ?" - -#: eeschema/files-io.cpp:82 -#: eeschema/save_schemas.cpp:61 -msgid "Schematic files:" -msgstr "Abrir proyectos de Eeschema" - -#: eeschema/files-io.cpp:133 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" +#: eeschema/files-io.cpp:68 +msgid "Schematic Files" msgstr "" -"Listo\n" -"Directorio de trabajo: \n" -#: eeschema/files-io.cpp:181 +#: eeschema/files-io.cpp:98 #, c-format -msgid "File %s not found (new project ?)" -msgstr "Archivo %s no encontrado (proyecto nuevo?)" - -#: eeschema/find.cpp:212 -msgid "Pin " -msgstr "Pin" - -#: eeschema/find.cpp:216 -msgid "Ref " -msgstr "Ref" - -#: eeschema/find.cpp:224 -msgid "Field " -msgstr "Campo" - -#: eeschema/find.cpp:234 -#: eeschema/find.cpp:238 -msgid " found" -msgstr " encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:371 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Marcador %d encontrado en %s" - -#: eeschema/find.cpp:377 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Marcador no encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:609 -msgid " Found in " -msgstr "Encontrado en " - -#: eeschema/find.cpp:621 -msgid " Not Found" -msgstr "No encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:653 -#: eeschema/selpart.cpp:39 -msgid "No libraries are loaded" -msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca" - -#: eeschema/find.cpp:680 -#: eeschema/find.cpp:745 -#: eeschema/find.cpp:761 -msgid "Found " -msgstr "Encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:682 -#: eeschema/find.cpp:746 -#: eeschema/find.cpp:762 -msgid " in lib " -msgstr " en bibl. " - -#: eeschema/find.cpp:693 -msgid " found only in cache" -msgstr "Encontrado sólamente en caché" - -#: eeschema/find.cpp:696 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" +msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "" -"\n" -"¿Explorar todas las Bibliotecas?" -#: eeschema/find.cpp:702 -msgid "Nothing found" -msgstr "No se ha encontrado nada" - -#: eeschema/getpart.cpp:106 +#: eeschema/files-io.cpp:112 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61 #, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "Selección de componentes (%d seleccionados):" - -#: eeschema/getpart.cpp:171 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Imposible encontrar el componente" - -#: eeschema/getpart.cpp:171 -msgid " in library" -msgstr " en biblioteca" - -#: eeschema/hierarch.cpp:122 -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" - -#: eeschema/hierarch.cpp:133 -msgid "Root" -msgstr "Raíz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:249 -#: eeschema/schedit.cpp:241 -msgid "Add Component" -msgstr "Añadir Componente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:271 -#: eeschema/schedit.cpp:189 -msgid "Add Wire" -msgstr "Añadir Línea" - -#: eeschema/lib_export.cpp:39 -msgid "Import component:" -msgstr "Importar componente" - -#: eeschema/lib_export.cpp:73 -msgid "File is empty" -msgstr "Archivo vacío" - -#: eeschema/lib_export.cpp:95 -msgid "No Part to Save" -msgstr "No hay componente para guardar" - -#: eeschema/lib_export.cpp:107 -msgid "New Library" -msgstr "Nueva biblioteca" - -#: eeschema/lib_export.cpp:107 -msgid "Export component:" -msgstr "Exportar componente" - -#: eeschema/lib_export.cpp:144 -msgid "0k" -msgstr "Aceptar" - -#: eeschema/lib_export.cpp:146 -msgid "" -"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n" -"Modify eeschema config if you want use it." +msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -"Nota: Esta nueva biblioteca sólo estará disponible si se carga en eeschema\n" -"Modifique la configuración de eeschema si quiere utilizarla " -#: eeschema/lib_export.cpp:149 -msgid "Error while create " -msgstr "Error al crear" - -#: eeschema/libarch.cpp:78 -msgid "Failed to create archive lib file " -msgstr "Error al crear el archivo biblioteca " - -#: eeschema/libarch.cpp:85 -msgid "Failed to create doc lib file " -msgstr "Error al crear el archivo de documento de biblioteca" - -#: eeschema/libedit.cpp:38 -msgid " Part: " -msgstr "Elemento:" - -#: eeschema/libedit.cpp:52 -msgid " Convert" -msgstr " Convertir" - -#: eeschema/libedit.cpp:53 -msgid " Normal" -msgstr " Normal" - -#: eeschema/libedit.cpp:56 -msgid " (Power Symbol)" -msgstr " (Símbolo de Alimentación)" - -#: eeschema/libedit.cpp:90 -msgid "" -"Current Part not saved.\n" -"Continue?" -msgstr "Elemento actual no guardado, ¿Continuar ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:112 -#: eeschema/libedit.cpp:389 -msgid "Component \"" -msgstr "Componente \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:112 -msgid "\" not found." -msgstr " \" no encontrado" - -#: eeschema/libedit.cpp:234 -msgid "Modify Library File \"" -msgstr "Modificarl archivo Biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:234 -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - -#: eeschema/libedit.cpp:243 -msgid "Error while saving Library File \"" -msgstr "Error al guardar el archivo biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:243 -#: eeschema/libedit.cpp:390 -msgid "\"." -msgstr "\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:249 -msgid "Library File \"" -msgstr "Archivo biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:251 -msgid "Document File \"" -msgstr "Archivo Documento \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:304 -msgid "No Active Library" -msgstr "No hay ninguna biblioteca cargada" - -#: eeschema/libedit.cpp:320 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, c-format -msgid "Select Component (%d items)" -msgstr "Seleccionar Componente (%d items)" - -#: eeschema/libedit.cpp:343 -msgid "Component not found" -msgstr "Componente no encontrado" - -#: eeschema/libedit.cpp:347 -msgid "Delete component \"" -msgstr "Borrar Componente \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:348 -msgid "\" from library \"" -msgstr "\" en biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:372 -msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" -msgstr "¿Borrar el viejo componente de la pantalla? (los cambios se perderán)." - -#: eeschema/libedit.cpp:390 -msgid "\" exists in library \"" -msgstr "\" existe en biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:557 -msgid "No component to Save." -msgstr "Aviso: No hay componentes para guardar" - -#: eeschema/libedit.cpp:564 -msgid "No Library specified." -msgstr "No se ha especificado Biblioteca" - -#: eeschema/libedit.cpp:575 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" -msgstr "El componente\" %s\" existe, ¿Cambiarlo?" - -#: eeschema/libedit.cpp:614 -#, c-format -msgid "Component %s saved in %s" -msgstr "Componente %s guardado en %s" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:77 -msgid "Move Arc " -msgstr "Mover Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:81 -msgid "Arc Options" -msgstr "Opciones de Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 -msgid "Delete Arc " -msgstr "Borrar Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:92 -msgid "Move Circle " -msgstr "Mover Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96 -msgid "Circle Options" -msgstr "Opciones de círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99 -msgid "Delete Circle " -msgstr "Borrar Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 -msgid "Move Rect " -msgstr "Mover Rectángulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 -msgid "Rect Options" -msgstr "Opciones rectángulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:114 -msgid "Delete Rect " -msgstr "Borrar Rectángulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 -msgid "Move Text " -msgstr "Mover Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/dialog_edit_label.h:44 -msgid "Text Editor" -msgstr "Abrir el editor de texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotar Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 -msgid "Delete Text " -msgstr "Borrar Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 -msgid "Move Line " -msgstr "Mover Línea" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:145 -msgid "Line End" -msgstr "Fin de línea" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 -msgid "Line Options" -msgstr "Opciones de línea" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Delete Line " -msgstr "Borrar Línea" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:158 -msgid "Delete Segment " -msgstr "Borrar Segmento" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168 -msgid "Move Field " -msgstr "Mover campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Girar Campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 -msgid "Field Edit" -msgstr "Editar Campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:199 -msgid "Move Pin" -msgstr "Mover Pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Editar Pin de Jerarquía" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:207 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Borrar Pin de Jerarquía" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:212 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Cambiar tamaño de los otros Pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Pin Size to others" -msgstr "Cambiar tamaño de los otros Pins" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Cambiar el tamaño del Nombre del pin a otros" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 -msgid "Pin Name Size to others" -msgstr "Cambiar el tamaño del Nombre del pin a otros" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Cambiar el tamaño del Número del pin a otros" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Pin Num Size to others" -msgstr "Cambiar el tamaño del Número del pin a otros" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 -msgid "Select items" -msgstr "Seleccionar:" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:245 -msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Espejo Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Borrar Bloque (Mayús + ctrl + arrastrar ratón)" - -#: eeschema/libfield.cpp:221 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Ningún texto nuevo: sin cambios" - -#: eeschema/libframe.cpp:102 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" +msgid "File %s saved" msgstr "" -"¡Componente modificado!?\n" -" ¿continuar?" -#: eeschema/libframe.cpp:115 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "¡Biblioteca \"%s\" modificada! ¿Continuar ?" - -#: eeschema/libframe.cpp:342 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "¿Incluir últimos cambios?" - -#: eeschema/libframe.cpp:405 -msgid " Pins Test OK!" -msgstr " ¡Test Pins OK!" - -#: eeschema/libframe.cpp:479 -msgid "Add Pin" -msgstr "Añadir Pin" - -#: eeschema/libframe.cpp:483 -msgid "Set Pin Options" -msgstr "Opciones de Pin" - -#: eeschema/libframe.cpp:505 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Añadir Rectángulo" - -#: eeschema/libframe.cpp:509 -msgid "Add Circle" -msgstr "Añadir Círculo" - -#: eeschema/libframe.cpp:513 -msgid "Add Arc" -msgstr "Añadir Arco" - -#: eeschema/libframe.cpp:521 -msgid "Anchor" -msgstr "Ancla" - -#: eeschema/libframe.cpp:531 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:104 -msgid "Failed to open " -msgstr "Error de apertura" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109 -msgid "Loading " -msgstr "Cargado " - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:116 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:141 -msgid " is NOT an EESchema file!" -msgstr " No es un archivo Eeschema" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:126 -msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr " se creó con una versión más nueva de EESchema y puede que no se importe correctamente. Por favor, considere actualizar." - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:133 -msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr " se creó con una versión anterior de EESchema. El fichero se guardará en el nuevo formato" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484 -msgid "Done Loading " -msgstr "Cargado " - -#: eeschema/menubar.cpp:41 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:63 -msgid "&New" -msgstr "&Nuevo" - -#: eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "New schematic" -msgstr "Nuevo Esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:47 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" - -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "Open a schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:54 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - -#: eeschema/menubar.cpp:55 -#: eeschema/tool_sch.cpp:45 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Guardar proyecto de esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:61 -msgid "Save &Current sheet" -msgstr "Guardar &Hoja actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:62 -msgid "Save current sheet only" -msgstr "Guarda la hoja actual sólamente" - -#: eeschema/menubar.cpp:67 -msgid "Save Current sheet &as.." -msgstr "Guardar hoja &Actual como..." - -#: eeschema/menubar.cpp:68 -msgid "Save current sheet as.." -msgstr "Guarda la hoja actual con otro nombre" - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Trazar Postscript ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plotting in PostScript format" -msgstr "Trazar en formato Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Trazar HPGL ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:87 -msgid "Plotting in HPGL format" -msgstr "Genera un trazado en formato HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:92 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Trazar SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:92 -msgid "Plotting in SVG format" -msgstr "Genera un trazado en formato SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:99 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Trazar al portapapeles" - -#: eeschema/menubar.cpp:99 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exportar al portapapeles" - -#: eeschema/menubar.cpp:106 -msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" -msgstr "Trazar en formato HPGL o POSTSCRIPT, SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:109 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Cierra Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:127 -msgid "&Undo\t" -msgstr "&Deshacer\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:135 -msgid "&Redo\t" -msgstr "&Restaurar\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:154 -#: pcbnew/find.h:38 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: eeschema/menubar.cpp:162 -msgid "BackAnno" -msgstr "BackAnno" - -#: eeschema/menubar.cpp:162 -msgid "Back Annotated Footprint Fields" -msgstr "Back annotation de los campos de los módulos" - -#: eeschema/menubar.cpp:169 -#: eeschema/menubar.cpp:172 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom +" - -#: eeschema/menubar.cpp:177 -#: eeschema/menubar.cpp:180 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom -" - -#: eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:196 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom auto" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 -msgid "&Component" -msgstr "&Comp." - -#: eeschema/menubar.cpp:206 -#: eeschema/tool_sch.cpp:156 -msgid "Place the component" -msgstr "añadir Componente " - -#: eeschema/menubar.cpp:212 -msgid "&Power port" -msgstr "&Alimentación" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 -msgid "Place the power port" -msgstr "Añadir Alimentación" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "&Wire" -msgstr "&Línea" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Place the wire" -msgstr "Añadir línea de conexión" - -#: eeschema/menubar.cpp:226 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:227 -msgid "Place a bus" -msgstr "Colocar bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:236 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Entrada de bus (Tipo línea a bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:237 -msgid "Place a wire to bus entry" -msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo línea a bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:246 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Entrada Bus a Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:247 -msgid "Place a bus to bus entry" -msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo bus a bus)" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "No connect flag" -msgstr "Símbolo de no conexión" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Añadir símbolo de no conexión" - -#: eeschema/menubar.cpp:266 -msgid "Net name" -msgstr "NetName" - -#: eeschema/menubar.cpp:267 -msgid "Place a net name" -msgstr "Filtrar por nombres nets:" - -#: eeschema/menubar.cpp:274 -msgid "Global label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Colocar etiqueta global. Aviso: todas las etiquetas globales del mismo nombre se conectan juntas en todo el circuito" - -#: eeschema/menubar.cpp:284 -#: eeschema/eelayer.h:85 -msgid "Junction" -msgstr "Unión" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "Place a junction" -msgstr "Colocar Unión" - -#: eeschema/menubar.cpp:296 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etiqueta de jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:297 -msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Colocar etiqueta de jerarquía. Se verá como un pin de hoja en el símbolo de la hoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Hoja de jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:307 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Crear hoja de jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:316 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Importar Etiqueta de jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:317 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Colocar pin de hoja importando etiqueta de jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en hoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:327 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en hoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "Graphic line or poligon" -msgstr "Línea o polígono gráfico" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "Place the graphic line or poligon" -msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" - -#: eeschema/menubar.cpp:348 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Texto gráfico (Comentario)" - -#: eeschema/menubar.cpp:349 -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 -msgid "Place the graphic text (comment)" -msgstr "Añadir texto gráfico (Comentario)" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "Setting colors..." -msgstr "Colores de visualización..." - -#: eeschema/menubar.cpp:371 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:110 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Select general options..." -msgstr "Configurar opciones generales" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Abrir el manual de eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#: eeschema/menubar.cpp:410 -msgid "&Place" -msgstr "Añadir" - -#: eeschema/netform.cpp:60 -#: eeschema/netform.cpp:278 -#: eeschema/save_schemas.cpp:86 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Error al crear el archivo " - -#: eeschema/netlist.cpp:217 -msgid "No component" -msgstr "No hay componente" - -#: eeschema/netlist.cpp:238 -msgid "NbItems" -msgstr "NºElementos" - -#: eeschema/netlist.cpp:342 -#: eeschema/netlist.cpp:384 -#: eeschema/netlist.cpp:407 -#: eeschema/netlist.cpp:424 -msgid "Done" -msgstr "Listo" - -#: eeschema/netlist.cpp:348 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: eeschema/netlist.cpp:388 -msgid "Hierar." -msgstr "Jerarquía" - -#: eeschema/netlist.cpp:411 -msgid "Sorting Nets" -msgstr "Ordenar Redes" - -#: eeschema/netlist.cpp:852 -msgid "Bad Bus Label: " -msgstr "Etiqueta de bus errónea" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:124 -#: eeschema/netlist_control.cpp:240 -#: gerbview/options.cpp:201 -msgid "Default format" -msgstr "Formato por defecto" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:137 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "E&xaminar ..." - -#: eeschema/netlist_control.cpp:139 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:154 -msgid "&Ok" -msgstr "&Aceptar" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:159 -msgid "&Delete" -msgstr "&Borrar" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:168 -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:244 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Utilizar nombre de net" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:244 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Utilizar número de net" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:245 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Opciones de NetList:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:254 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Commando Simulador:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:263 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Simulador" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:299 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Añadir Plugin" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:314 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Comando Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:320 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:338 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Archivos de plugin: " - -#: eeschema/netlist_control.cpp:362 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "No olvide dar título a la página de control de la netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:454 -msgid "Netlist files:" -msgstr "Archivos Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:471 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Numeración necesaria, Continuar?" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:629 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Error. Debe escribir una acción" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:634 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. Debe dar un Título" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Eliminar sub-hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:135 -msgid "Delete Noconn" -msgstr "Borrar no conexión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:145 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Desplazar entrada de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:147 -msgid "Set Bus Entry /" -msgstr "Entrada de bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:149 -msgid "Set Bus Entry \\" -msgstr "Entrada de bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:151 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Borrar entrada de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:246 -msgid "Move Field" -msgstr "Mover campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:247 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotar Campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:273 -msgid "Move Component" -msgstr "Mover Componente (M)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 -msgid "Drag Component" -msgstr "Arrastrar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:285 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotación +" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Espejo ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:297 -msgid "Orient Component" -msgstr "Orientar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:310 -msgid "Footprint " -msgstr "Módulo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:322 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Unidad %d %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:333 -msgid "Edit Component" -msgstr "Editar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:337 -msgid "Copy Component" -msgstr "Copiar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 -msgid "Delete Component" -msgstr "Borrar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:357 -msgid "Move Glabel" -msgstr "Mover Etiqueta Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:358 -msgid "Rotate GLabel (R)" -msgstr "Rot. Etiqueta Global (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 -msgid "Edit GLabel" -msgstr "Editar Etiqueta Local" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:360 -msgid "Delete Glabel" -msgstr "Borrar Etiqueta Local" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:364 -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Cambio a Etiqueta de Jerarquía" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 -#: eeschema/onrightclick.cpp:391 -#: eeschema/onrightclick.cpp:445 -msgid "Change to Label" -msgstr "Cambio a Etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:368 -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 -msgid "Change to Text" -msgstr "Cambiar a texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:370 -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:424 -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 -msgid "Change Type" -msgstr "Cambiar tipo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:384 -msgid "Move Hlabel" -msgstr "Mover Etiqueta Local" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -msgid "Rotate HLabel (R)" -msgstr "Rot. Etiqueta (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:386 -msgid "Edit HLabel" -msgstr "Editar etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 -msgid "Delete Hlabel" -msgstr "Borrar Etiqueta Local" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Cambio a Etiqueta Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:411 -msgid "Move Label" -msgstr "Mover Etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 -msgid "Rotate Label (R)" -msgstr "Rot. Etiqueta (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 -msgid "Edit Label" -msgstr "Editar etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Delete Label" -msgstr "Borrar Etiqueta:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:438 -msgid "Move Text" -msgstr "Mover Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Rotate Text (R)" -msgstr "Rotar Texto (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 -msgid "Delete Text" -msgstr "Borrar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:449 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Cambio a Etiqueta Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:469 -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 -msgid "Break Wire" -msgstr "Linea de conexión interrumpida" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:472 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Borrar Unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:477 -#: eeschema/onrightclick.cpp:503 -msgid "Delete Node" -msgstr "Borrar nodo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Borrar conexión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:496 -msgid "End Wire" -msgstr "Fin Hilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Borrar Hilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 -#: eeschema/schedit.cpp:201 -msgid "Add Junction" -msgstr "Añadir Unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:514 -#: eeschema/onrightclick.cpp:546 -#: eeschema/schedit.cpp:205 -msgid "Add Label" -msgstr "Añadir etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:551 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 -msgid "End Bus" -msgstr "Fin Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:538 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Borrar Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 -msgid "Break Bus" -msgstr "Bus interrrumpido" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Entrar en la hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Mover Hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:571 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Colocar Hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:575 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Editar Hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionar Hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:579 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Borrar Conectores de Jerarquía" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Borrar Hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:593 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Desplazar Conector de Jerarquía" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Editar Conector de Jerarquía" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:598 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Borrar Conector de Jerarquía" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 -msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)" -msgstr "Zoom Bloque (bot med arrastrar)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:623 -msgid "Other Block Commands" -msgstr "Otros acciones de bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:624 -msgid "Save Block" -msgstr "Guardar Bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 -msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Arrastrar Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Espejo ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:636 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160 -msgid "Pin Name :" -msgstr "Nombre del pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:166 -msgid "Pin Num :" -msgstr "Num del pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:174 -msgid " Pin Options :" -msgstr " Opciones pin :" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:190 -msgid "Pin Lenght" -msgstr "Longitud de Pin:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:201 -msgid "No Draw" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:227 -msgid "Pin Orient:" -msgstr "Pin Orientación:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251 -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "line" -msgstr "Línea" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "invert" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "clock" -msgstr "Reloj" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 -#: eeschema/pinedit.cpp:22 -msgid "clock inv" -msgstr "Reloj inv" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low in" -msgstr "Entrada baja" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low clock" -msgstr "Reloj bajo" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 -#: eeschema/pinedit.cpp:23 -msgid "low out" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 -msgid "Pin Shape:" -msgstr "Forma del Pin:" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267 -msgid "3 States" -msgstr "3 Estados" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 -msgid "Power In" -msgstr "Power In" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 -msgid "Power Out" -msgstr "Power Out" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 -msgid "Open coll" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 -msgid "Open emit" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 -msgid "Electrical Type:" -msgstr "Tipo eléctrico:" - -#: eeschema/pinedit.cpp:216 -msgid "Occupied by other pin. Continue?" -msgstr "Ocupado por otro pin, ¿Continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1005 -#, c-format -msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" -msgstr "Pin duplicado %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1011 -#, c-format -msgid " Part %d" -msgstr "Componente %d" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1017 -msgid " Convert" -msgstr " Convertir" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1019 -msgid " Normal" -msgstr " Normal" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:222 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Dimensiones Hoja" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:223 -#: eeschema/plotps.cpp:190 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Hoja tamaño A4" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:224 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Hoja tamaño A3" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Hoja tamaño A2" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:226 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Hoja tamaño A1" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:227 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Hoja tamaño A0" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:228 -#: eeschema/plotps.cpp:191 -msgid "Page Size A" -msgstr "Hoja tamaño A" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:229 -msgid "Page Size B" -msgstr "Hoja tamaño B" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:230 -msgid "Page Size C" -msgstr "Hoja tamaño C" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:231 -msgid "Page Size D" -msgstr "Hoja tamaño D" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:232 -msgid "Page Size E" -msgstr "Hoja tamaño E" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:233 -#: eeschema/plotps.cpp:192 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Formato de página:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:240 -msgid "Pen control:" -msgstr "Control de pluma:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:244 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Espesor pluma (mils)" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:250 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Velocidad pluma ( cm/s )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:262 -msgid "Page offset:" -msgstr "Offset de la Página:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:266 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Offset X de trazado" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:272 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Offset Y de trazado" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:283 -#: eeschema/plotps.cpp:218 -msgid "&Plot Page" -msgstr "&Trazar ..." - -#: eeschema/plothpgl.cpp:288 -#: eeschema/plotps.cpp:223 -msgid "Plot A&LL" -msgstr "&Trazar Todo" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:298 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Aceptar Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:580 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Fin de Trazado **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:605 -msgid "Plot " -msgstr "Trazar " - -#: eeschema/plotps.cpp:198 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Opciones de Trazado:" - -#: eeschema/plotps.cpp:203 -msgid "B/W" -msgstr "B/N" - -#: eeschema/plotps.cpp:204 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: eeschema/plotps.cpp:205 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Trazar en Color:" - -#: eeschema/plotps.cpp:209 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Imprimir cajetín" - -#: eeschema/plotps.cpp:234 -msgid "Messages :" -msgstr "Mensajes :" - -#: eeschema/plotps.cpp:440 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Trazado: %s\n" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:96 +#: eeschema/files-io.cpp:146 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/schedit.cpp:181 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Cursor de Jerarquía" - -#: eeschema/schedit.cpp:185 -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Añadir marca de No Conexión" - -#: eeschema/schedit.cpp:193 -msgid "Add Bus" -msgstr "Añadir Bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:209 -msgid "Add Global label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/schedit.cpp:213 -msgid "Add Hierarchal label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/schedit.cpp:221 -msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "Añadir entrada Línea a Bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:225 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Añadir entrada Bus a Bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:229 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Añadir página" - -#: eeschema/schedit.cpp:233 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Añadir Pin de Hoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:237 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Importar Pin de Hoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:245 -msgid "Add Power" -msgstr "Añadir Alimentación" - -#: eeschema/schframe.cpp:309 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Esquema modificado, ¿Guardar antes de salir?" - -#: eeschema/schframe.cpp:421 -msgid "No show Hidden Pins" -msgstr "Ocultar los pins invisibles" - -#: eeschema/schframe.cpp:421 -#: eeschema/tool_sch.cpp:267 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Mostrar pins invisibles" - -#: eeschema/schframe.cpp:425 -msgid "Draw lines at any direction" -msgstr "Trazar líneas en cualquier dirección" - -#: eeschema/schframe.cpp:426 -msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -msgstr "Trazar solo líneas H, V o 45 grad" - -#: eeschema/selpart.cpp:45 -msgid "Select Lib" -msgstr "Seleccionar biblioteca" - -#: eeschema/selpart.cpp:94 +#: eeschema/files-io.cpp:200 #, c-format -msgid "Select component (%d items)" -msgstr "Seleccionar Componente (%d items)" - -#: eeschema/sheet.cpp:162 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de Archivo:" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Nombre de Hoja" - -#: eeschema/sheet.cpp:266 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "¡No existe nombre de Archivo! Cancelado" - -#: eeschema/sheet.cpp:281 -msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" -msgstr "Cambiar el nombre de un archivo puede cambiar toda la estructura del esquema y no puede deshacerse" - -#: eeschema/sheet.cpp:283 -msgid "Ok to continue renaming?" -msgstr "¿Continuar cambio de nombre?" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:73 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Propiedades de los Pins de Jerarquía" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:107 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Forma del Pin de Jerarquía:" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:388 -msgid "No New Hierarchal Label found" -msgstr "No hay más Etiquetas de Jerarquía" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:792 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arco %.1f grad" - -#: eeschema/symbedit.cpp:52 -msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Importar símbolos:" - -#: eeschema/symbedit.cpp:74 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "No se puede abrir fichero <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:87 -msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" -msgstr "Aviso: más de un elemento en el archivo de símbolos" - -#: eeschema/symbedit.cpp:92 -msgid "Symbol File is void" -msgstr "Archivo de Símbolos vacío" - -#: eeschema/symbedit.cpp:151 -msgid "Export symbol drawings:" -msgstr "Exportarl símbolo:" - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Guardar símbolo en [%s]" - -#: eeschema/symbtext.cpp:133 -msgid " Text : " -msgstr " Texto : " - -#: eeschema/symbtext.cpp:152 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:158 -msgid " Text Options : " -msgstr "Opciones del texto:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:45 -msgid "deselect current tool" -msgstr "Abandonar herramienta actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:51 -msgid "Add Pins" -msgstr "Añadir Pin" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:55 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Añadir texto gráfico (comentario)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:59 -msgid "Add rectangles" -msgstr "Añadir rectángulo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:63 -msgid "Add circles" -msgstr "Añadir círculo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:67 -msgid "Add arcs" -msgstr "Añadir Arco" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:71 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Añadir línea o polígono" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:76 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Colocar ancla del componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:81 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar dibujo existente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar dibujo actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:117 -msgid "Save current loaded library on disk (file update)" -msgstr "Guarda la biblioteca cargada actual en disco (file update)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:123 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "Borrar componente de la biblioteca de trabajo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:127 -msgid "New component" -msgstr "Nuevo componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Select component to edit" -msgstr "Seleccionar elemento a editar" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" -msgstr "Guardar elemento actual en la biblioteca cargada actual (en memoria)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:137 -msgid "import component" -msgstr "importar componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:140 -msgid "export component" -msgstr "exportar componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:144 -msgid "Create a new library an save current component into" -msgstr "Crear nueva biblioteca y guardar elemento actual en ella" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:157 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Propiedades del componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:164 -msgid "Test duplicate pins" -msgstr "Probar Pins duplicados" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:186 -msgid "show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Visualizar como representación normal" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:192 -msgid "show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Visualizar como representación \" De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:201 -msgid "Documents" -msgstr "Archivo Documento " - -#: eeschema/tool_lib.cpp:218 -msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" -msgstr "Editar pins uno a uno (Utilizar con conocimiento de causa)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:238 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:128 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Componente %c" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:39 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nuevo proyecto de esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:42 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Abrir proyecto de esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:53 -msgid "go to library editor" -msgstr "Abrir el editor de bibliotecas y componentes" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:56 -msgid "go to library browse" -msgstr "Abrir el visualizador de bibliotecas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:60 -msgid "Schematic Hierarchy Navigator" -msgstr "Abrir el navegador de jerarquía" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:82 -msgid "Print schematic" -msgstr "Imprimir" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:86 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Abrir CvPcb (Gestor de asociaciones componentes/módulo)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:89 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Abrir Pcbnew (Editor de Circuitos Impresos)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:113 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Generar NetList" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:116 -msgid "Schematic Annotation" -msgstr "Numerar componentes" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:119 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Realizar chequeo ERC (Control de las Reglas Eléctricas)" - -# Lista de componentes y referencias cruzadas -#: eeschema/tool_sch.cpp:122 -msgid "Bill of material and/or Crossreferences" -msgstr "Generar listados" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:125 -msgid "BackAnnotate Footprint" -msgstr "BackAnnotate (Footprints)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Cursor de jerarquía" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Place the bus" -msgstr "Añadir bus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 -msgid "Place the wire to bus entry" -msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo línea a bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Place the bus to bus entry" -msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo bus a bus)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:182 -msgid "Place the no connect flag" -msgstr "Añadir símbolo de no conexión" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 -msgid "Place the net name" -msgstr "Añadir nombre de Red" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:190 -msgid "" -"Place the global label.\n" -"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "" -"Colocar etiqueta global.\n" -"Aviso: las etiquetas de mismo nombre están conectadas en todo el circuito" -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 -msgid "Place the junction" -msgstr "Añadir Unión" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:200 -msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Colocar etiqueta de jerarquía. Esta etiqueta se ve como un pin de jerarquía en la representación de la hoja." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 -msgid "Place the hierarchical sheet" -msgstr "Añadir símbolo de jerarquía de hoja" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 -msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" -msgstr "Colocar pin de jerarquía (importar etiqueta de jerarquía de la hoja)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:214 -msgid "Place the hierachical pin to sheet" -msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en la hoja" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:219 -msgid "Place the graphic line or polygon" -msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:272 -msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "Forzar dirección H, V y X para hilos y buses" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:49 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Seleccionar biblioteca a examinar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Seleccionar elemento a visualizar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 -msgid "Display previous part" -msgstr "Mostrar elemento anterior" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 -msgid "Display next part" -msgstr "Mostrar elemento siguiente" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67 -#: cvpcb/displayframe.cpp:123 -msgid "zoom + (F1)" -msgstr "Zoom + (F1)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: cvpcb/displayframe.cpp:126 -msgid "zoom - (F2)" -msgstr "Zoom - (F2)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 -#: cvpcb/displayframe.cpp:129 -msgid "redraw (F3)" -msgstr "Redibujar (F3)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:79 -msgid "best zoom" -msgstr "Zoom automático" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:84 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Mostrar en representación normal" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:88 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Mostrar en representación \" De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:98 -msgid "View component documents" -msgstr "Ver documentos de componente" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:106 -msgid "Export to schematic" -msgstr "Exportar a esquema" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:118 -msgid "Browse library: " -msgstr "Buscar biblioteca:" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:307 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" -msgstr "Elemento actual: <%s> (es Alias de <%s>)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: Root Part <%s> not found" -msgstr "Error: Elemento Raíz <%s> no encontrado" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:332 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s>" -msgstr "Elemento actual: <%s>" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:53 -msgid "Library browser" -msgstr "Buscador de bibliotecas" - -#: cvpcb/autosel.cpp:68 -#, c-format -msgid "Library: <%s> not found" -msgstr "Biblioteca: <%s > no encontrada" - -#: cvpcb/autosel.cpp:107 -#, c-format -msgid "%d equivalences" -msgstr "%d equivalencias" - -#: cvpcb/autosel.cpp:163 -#, c-format -msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -msgstr "Componente %s: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:176 -msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" -msgstr "Netlist y lista de comp. modificados, ¿Guardar antes de salir?" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:199 -msgid "Problem when saving files, Exit anyway" -msgstr "Problema al guardar archivo. Salir igualmente" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:326 -msgid "Delete selections" -msgstr "Borrar las asociaciones existentes" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:340 -#: cvpcb/init.cpp:112 -#, c-format -msgid "Componants: %d (free: %d)" -msgstr "Componentes: %d (libres: %d)" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:424 -msgid "font for dialog boxes" -msgstr "Tipo de letras para los cuadros de diálogo" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:426 -msgid "font for Lists" -msgstr "tipo de letra para las listas" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:428 -msgid "font for Status Line" -msgstr "Tipo de letra para la Línea de Estado" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:431 -msgid "&Font selection" -msgstr "&Selección de tipos" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:433 -msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "Elegir tamaño y tipo de letra para diálogos, infos y línea de estado" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:41 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb ya se está ejecutando. ¿Continuar ?" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132 -msgid "Read Cfg" -msgstr "Cargar Configuración " - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:209 -msgid "Equiv" -msgstr "Equiv" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 -msgid "&Line" -msgstr "&Línea" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:149 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 -msgid "&Filled" -msgstr "&Relleno" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:158 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Contorno" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:151 -msgid "Edges:" -msgstr "Contornos:" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 -msgid "Texts:" -msgstr "Textos:" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 -msgid "&Pad Filled" -msgstr "&Isleta rellena" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:170 -msgid "Display Pad &Num" -msgstr "Mostrar Isleta y Núm" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:173 -msgid "Display pad number" -msgstr "Mostrar número de isleta" - -#: cvpcb/displayframe.cpp:118 -#: pcbnew/dialog_display_options.h:54 -#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 -msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" - -#: cvpcb/displayframe.cpp:132 -#: cvpcb/displayframe.cpp:136 -msgid "1:1 zoom" -msgstr "1:1 Zoom" - -#: cvpcb/genorcad.cpp:134 -#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 -#, c-format -msgid "%s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "%s %s pin %s : Diferente Red" - -#: cvpcb/init.cpp:64 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Componentes: %d (libres: %d)" - -#: cvpcb/init.cpp:142 -msgid "Save NetList and Components List files" -msgstr "Guardar NetList y Lista de componentes" - -#: cvpcb/init.cpp:158 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Imposible crear el archivo componente (.cmp)" - -#: cvpcb/init.cpp:165 -msgid "Unable to create netlist file" -msgstr "Imposble crear el archivo Netlist" - -#: cvpcb/init.cpp:188 -msgid "Load Net List" -msgstr "Cargar NetList" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:335 -#, c-format -msgid "Footprints: %d" -msgstr "Módulo: %d" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:460 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Módulos (todos): %d" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:462 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Módulos (filtrados): %d" - -#: cvpcb/listlib.cpp:69 -#, c-format -msgid "Library file <%s> not found" -msgstr "Biblioteca %s no encontrada" - -#: cvpcb/listlib.cpp:79 -#, c-format -msgid "Library file <%s> is not a module library" -msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca de Módulos" - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:49 -msgid "This file is NOT a library file" -msgstr "El archivo NO es un fichero biblioteca" - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:98 -#, c-format -msgid "Module %s not found" -msgstr "Módulo %s no encontrado" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:52 -msgid "Lib Dir:" -msgstr "Dir Bibli:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:56 -msgid "Net Input Ext:" -msgstr "Netl. entrada Ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:68 -msgid "Cmp ext:" -msgstr "Comp. ext.:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:72 -msgid "Lib ext:" -msgstr "Bibl. ext: " - -#: cvpcb/menucfg.cpp:76 -msgid "NetOut ext:" -msgstr "NetOut ext: " - -#: cvpcb/menucfg.cpp:80 -msgid "Equiv ext:" -msgstr "Equiv ext: " - -#: cvpcb/menucfg.cpp:84 -msgid "Retro ext:" -msgstr "Retro ext: " - -#: cvpcb/menucfg.cpp:271 -msgid "Equiv Files:" -msgstr "Equiv ext: " - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:132 -#, c-format -msgid "Unknown file format <%s>" -msgstr "Formato Archivo desconocido <%s>" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137 -msgid "Netlist Format: EESchema" -msgstr "Formato NetList: EEschema" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:198 -#, c-format -msgid "Netlist error: %s" -msgstr "Error NetList: %s " - -#: cvpcb/setvisu.cpp:42 -msgid "Footprint: " -msgstr "Módulo:" - -#: cvpcb/setvisu.cpp:45 -msgid "Lib: " -msgstr "Ext. Biblio.: " - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:32 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110 -msgid "Open a NetList file" -msgstr "Abrir NetList" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 -msgid "Save NetList and Footprints List files" -msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:39 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Mostrar módulo seleccionado" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 -msgid "Automatic Association" -msgstr "Asociación automática" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "Select previous free component" -msgstr "Seleccionar anterior componente libre" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 -msgid "Select next free component" -msgstr "Seleccionar siguiente componente libre" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 -msgid "Delete all associations" -msgstr "Borrar todas las asociaciones" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 -msgid "Create stuff file (component/footprint list)" -msgstr "Crear archivo de correspondencia (componente/módulo)" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 -msgid "Display footprints list documentation" -msgstr "Documentación de los módulos" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:72 -msgid "Display the filtered footprint list for the current component" -msgstr "Mostrar la lista de módulos para el componente actual" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:76 -msgid "Display the full footprint list (without filtering)" -msgstr "Mostrar la lista completa de módulos (sin filtrado)" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:116 -msgid "&Save As..." -msgstr "Guardar &como.." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:117 -msgid "Save New NetList and Footprints List files" -msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 -msgid "Quit Cvpcb" -msgstr "Salir" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:136 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuración ..." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:148 -msgid "&Save config" -msgstr "&Guardar configuración ..." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:149 -msgid "Save configuration in current dir" -msgstr "Guardar configuración en el directorio de trabajo" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:156 -msgid "Open the cvpcb manual" -msgstr "Abrir el manual de cvpcb" - -#: kicad/buildmnu.cpp:92 -msgid "&Open Project Descr" -msgstr "&Abrir ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:93 -#: kicad/buildmnu.cpp:248 -msgid "Select an existing project descriptor" -msgstr "Abrir proyecto existente" - -#: kicad/buildmnu.cpp:98 -msgid "&New Project Descr" -msgstr "&Nuevo ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:99 -#: kicad/buildmnu.cpp:243 -msgid "Create new project descriptor" -msgstr "Crear nuevo proyecto" - -#: kicad/buildmnu.cpp:104 -msgid "&Save Project Descr" -msgstr "&Guardar ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:105 -#: kicad/buildmnu.cpp:253 -msgid "Save current project descriptor" -msgstr "Guardar proyecto actual" - -#: kicad/buildmnu.cpp:111 -msgid "Save &Project Files" -msgstr "&Comprimir proyecto ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:112 -msgid "Save and Zip all project files" -msgstr "Comprimir y guardar archivos de proyecto" - -#: kicad/buildmnu.cpp:116 -msgid "&Unzip Archive" -msgstr "&Descomprimir proyecto ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:117 -msgid "UnZip archive file" -msgstr "Descomprime proyecto comprimido previamente" - -#: kicad/buildmnu.cpp:122 -msgid "Quit Kicad" -msgstr "Cerrar KiCad" - -#: kicad/buildmnu.cpp:137 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editor ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:137 -msgid "Text editor" -msgstr "Editor de texto" - -#: kicad/buildmnu.cpp:141 -msgid "&Browse Files" -msgstr "&Examinar ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:141 -msgid "Read or edit files" -msgstr "Busca archivos para leer o editar" - -#: kicad/buildmnu.cpp:146 -msgid "&Select Editor" -msgstr "&Seleccionar Editor" - -#: kicad/buildmnu.cpp:146 -msgid "Select your prefered editor for file browsing" -msgstr "Seleccionar el editor para ver los archivos" - -#: kicad/buildmnu.cpp:153 -msgid "Select Fonts" -msgstr "Formato fuente ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:153 -msgid "Select Fonts and Font sizes" -msgstr "Seleccionar tipo y tamaño de letra" - -#: kicad/buildmnu.cpp:160 -msgid "Default Pdf Viewer" -msgstr "Visor Pdf por defecto" - -#: kicad/buildmnu.cpp:160 -msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Usar el visor PDF del sistema para ver la documentación" - -#: kicad/buildmnu.cpp:167 -msgid "Favourite Pdf Viewer" -msgstr "Visor Pdf preferido" - -#: kicad/buildmnu.cpp:167 -msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Usar el visor de PDF para ver la documentación" - -#: kicad/buildmnu.cpp:175 -msgid "Select Pdf Viewer" -msgstr "Seleccionar Visor Pdf" - -#: kicad/buildmnu.cpp:175 -msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Seleccionar el visor de PDF para ver la documentación" - -#: kicad/buildmnu.cpp:179 -msgid "Pdf Browser" -msgstr "Visor Pdf" - -#: kicad/buildmnu.cpp:190 -msgid "Open the kicad manual" -msgstr "Abrir el manual de kicad" - -#: kicad/buildmnu.cpp:200 -msgid "&Projects" -msgstr "&Proyectos" - -#: kicad/buildmnu.cpp:201 -msgid "&Browse" -msgstr "&Examinar" - -#: kicad/buildmnu.cpp:259 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Archivar los ficheros del proyecto" - -#: kicad/buildmnu.cpp:265 -msgid "Refresh project tree" -msgstr "Actualizar proyecto" - -#: kicad/commandframe.cpp:58 -msgid "EESchema (Schematic editor)" -msgstr "EeSchema (Editor de esquemas)" - -#: kicad/commandframe.cpp:62 -msgid "CVpcb (Components to modules)" -msgstr "Cvpcb ( Asociación Componentes/Módulos)" - -#: kicad/commandframe.cpp:66 -msgid "PCBnew (PCB editor)" -msgstr "Pcbnew (Editor de circuitos impresos)" - -#: kicad/commandframe.cpp:70 -msgid "GerbView (Gerber viewer)" -msgstr "GerbView (Visualizador Gerber)" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -msgid "Create Project files:" -msgstr "Crear proyecto" - -#: kicad/files-io.cpp:71 -msgid "Load Project files:" -msgstr "Archivos de proyecto" - -#: kicad/files-io.cpp:124 -msgid "Template file non found " -msgstr "Archivo plantilla no encontrado" - -#: kicad/files-io.cpp:132 -msgid " exists! OK to continue?" -msgstr " existe! ¿Continuar ?" - -#: kicad/files-io.cpp:163 -msgid "Unzip Project:" -msgstr "Descomprimir proyecto" - -#: kicad/files-io.cpp:175 +#: eeschema/files-io.cpp:213 msgid "" -"\n" -"Open " +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "" -"\n" -"Abrir" -#: kicad/files-io.cpp:178 -msgid "Target Directory" -msgstr "Directorio Destino" - -#: kicad/files-io.cpp:184 -msgid "Unzip in " -msgstr "Descomprimir en" - -#: kicad/files-io.cpp:207 -msgid "Extract file " -msgstr "Extraer Archivo" - -#: kicad/files-io.cpp:217 -msgid " OK\n" -msgstr "Aceptar\n" - -#: kicad/files-io.cpp:220 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr "*ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:246 -msgid "Archive Project files:" -msgstr "Archivos comprimidos de proyecto:" - -#: kicad/files-io.cpp:286 -msgid "Compress file " -msgstr "Comprimir Archivo" - -#: kicad/files-io.cpp:307 -msgid "" -"\n" -"Create Zip Archive " +#: eeschema/files-io.cpp:215 pcbnew/files.cpp:422 +msgid "Save and Load" msgstr "" -"\n" -"Crear Archivo Comprimido" -#: kicad/kicad.cpp:215 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:432 -msgid "noname" -msgstr "Ninguno" +#: eeschema/files-io.cpp:216 pcbnew/files.cpp:423 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:102 +#: eeschema/files-io.cpp:246 +#, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:268 #, c-format msgid "" "Ready\n" -"Working dir: %s\n" +"Project dir: '%s'\n" msgstr "" -"Listo\n" -"Directorio de trabajo: %s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:361 -msgid "Load file:" -msgstr "Cargar Archivo:" +#: eeschema/files-io.cpp:353 +msgid "Import Schematic" +msgstr "" -#: kicad/preferences.cpp:33 -msgid "Prefered Pdf Browser:" -msgstr "Visor PDF preferido" +#: eeschema/files-io.cpp:463 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Besides, take into account that " +"hierarchical sheets will not be appended.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" -#: kicad/preferences.cpp:74 -msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" -msgstr "Debe elegir un visor PDF antes de usar esta opción" +#: eeschema/files-io.cpp:487 +#, c-format +msgid "Directory '%s' is not writable" +msgstr "" -#: kicad/preferences.cpp:97 -#: common/gestfich.cpp:685 -msgid "Prefered Editor:" -msgstr "Editor preferido:" +#: eeschema/find.cpp:100 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:25 -msgid "Project File <" -msgstr "Archivo de proyecto <" +#: eeschema/find.cpp:106 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:25 -msgid "> not found" -msgstr "> no encontrado" +#: eeschema/find.cpp:243 +msgid "component" +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:35 +#: eeschema/find.cpp:247 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:251 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:255 +msgid "value" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:259 +msgid "field" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:267 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:272 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:278 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:515 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:158 +#, c-format +msgid "Choose Component (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:216 +#, c-format +msgid "Failed to find part '%s' in library" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:147 +msgid "Navigator" +msgstr "Explorador" + +#: eeschema/hierarch.cpp:157 +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:735 +msgid "Add Pin" +msgstr "Añadir Pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:136 +#, c-format +msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:417 +#: eeschema/lib_circle.cpp:279 eeschema/lib_polyline.cpp:409 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:424 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:422 +#: eeschema/lib_circle.cpp:287 eeschema/lib_polyline.cpp:414 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:576 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.cpp:51 +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.cpp:83 +#, c-format +msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.cpp:89 +#, c-format +msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.cpp:105 +#, c-format +msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.cpp:113 +#, c-format +msgid "Bezier point %d Y position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:864 +msgid "Circle" +msgstr "Circular" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:76 +#, c-format +msgid "Circle only had %d parameters of the required 6" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:282 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:293 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:496 +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: eeschema/lib_export.cpp:51 +msgid "Import Component" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:72 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import library '%s'. Error:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:86 +#, c-format +msgid "Part library file '%s' is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:113 +msgid "There is no component selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:121 +msgid "New Library" +msgstr "Nueva biblioteca" + +#: eeschema/lib_export.cpp:121 +msgid "Export Component" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:176 +#, c-format +msgid "'%s' - OK" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +msgid "" +"This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" +"\n" +"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part " +"of this project." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "'%s' - Export OK" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Error creating '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:72 eeschema/lib_field.cpp:756 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/sch_component.cpp:1536 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:621 +#: pcbnew/class_pad.cpp:631 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 +msgid "Footprint" +msgstr "Módulo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/libedit.cpp:510 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:604 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:667 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1157 +#: pcbnew/class_track.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:656 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:188 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:189 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:190 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:191 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:192 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:193 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:207 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:208 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:209 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:210 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:211 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:212 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:213 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:214 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:215 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +msgid "Length" +msgstr "Long." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:2011 eeschema/sch_text.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:2269 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:53 +msgid "PolyLine" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:88 +#, c-format +msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:94 +#, c-format +msgid "Polyline count parameter %d is invalid" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 +#, c-format +msgid "Polyline point %d X position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 +#, c-format +msgid "Polyline point %d Y position not defined" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:420 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:51 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:78 +#, c-format +msgid "Rectangle only had %d parameters of the required 7" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:332 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_text.cpp:132 +#, c-format +msgid "Text only had %d parameters of the required 8" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_text.cpp:485 eeschema/sch_text.cpp:603 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:101 eeschema/project_rescue.cpp:61 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 +#: eeschema/project_rescue.cpp:71 +#, c-format +msgid "Failed to create component library file '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:53 +msgid "Part Library Editor: " +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:709 +msgid "no library selected" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/libedit.cpp:120 +msgid "" +"The current component is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:168 +msgid "The selected component is not in the active library." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:170 +msgid "Do you want to change the active library?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:180 +#, c-format +msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:731 +msgid "No library specified." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:321 +msgid "Include last component changes?" +msgstr "¿Incluir últimos cambios?" + +#: eeschema/libedit.cpp:336 +msgid "Part Library Name:" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:356 +#, c-format +msgid "Modify library file '%s' ?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:396 +#, c-format +msgid "Error occurred while saving library file '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440 +msgid "*** ERROR: ***" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:438 +#, c-format +msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:448 +#, c-format +msgid "Failed to create component document library file <%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:454 +#, c-format +msgid "Library file '%s' OK" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:457 +#, c-format +msgid "Documentation file '%s' OK" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: eeschema/libedit.cpp:503 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbolo de Alimentación" + +#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:306 +msgid "Part" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:309 +msgid "Key words" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:535 +msgid "Please select a component library." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:544 +#, c-format +msgid "Part library '%s' is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:545 +msgid "Delete Entry Error" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:549 +#, c-format +msgid "" +"Select one of %d components to delete\n" +"from library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:553 +msgid "Delete Part" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:562 +#, c-format +msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:569 +#, c-format +msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:588 +msgid "" +"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " +"Discard changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:617 +msgid "" +"All changes to the current component will be lost!\n" +"\n" +"Clear the current component from the screen?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:636 +msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:649 +#, c-format +msgid "Part '%s' already exists in library '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:721 +#, c-format +msgid "Part '%s' already exists. Change it?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:735 +#, c-format +msgid "Part '%s' saved in library '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158 +#: gerbview/onrightclick.cpp:62 pcbnew/modedit_onclick.cpp:232 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:87 +msgid "End Tool" +msgstr "Fin Herramienta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 +msgid "Move Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 +msgid "Drag Arc Size" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 +msgid "Delete Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 +msgid "Move Circle" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:143 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 +msgid "Edit Circle Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 +msgid "Delete Circle" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:169 +msgid "Edit Rectangle Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:175 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 +msgid "Delete Rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:597 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:882 +msgid "Move Text" +msgstr "Mover Texto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:898 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar Texto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:892 +msgid "Rotate Text" +msgstr "Rotar Texto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:909 +msgid "Delete Text" +msgstr "Borrar Texto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 +msgid "Line End" +msgstr "Fin de línea" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:224 +msgid "Edit Line Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230 +msgid "Delete Line " +msgstr "Borrar Línea" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:654 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Borrar Segmento" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:250 eeschema/onrightclick.cpp:306 +msgid "Move Field" +msgstr "Mover campo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 +msgid "Field Rotate" +msgstr "Girar Campo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 +msgid "Field Edit" +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 +msgid "Move Pin " +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288 +msgid "Edit Pin " +msgstr "Editar Pin de Jerarquía" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +msgid "Rotate Pin " +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 +msgid "Delete Pin " +msgstr "Borrar Pin de Jerarquía" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:306 +msgid "Pin Size to selected pins" +msgstr "Cambiar tamaño de los otros Pins" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:307 +msgid "Pin Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 +msgid "Pin Name Size to selected pin" +msgstr "Cambiar el tamaño del Nombre del pin a otros" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Pin Name Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Pin Num Size to selected pin" +msgstr "Cambiar el tamaño del Número del pin a otros" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Pin Num Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancelar Bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Zoom Bloque (alt + desplazar ratón)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:835 +#: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +msgid "Place Block" +msgstr "Colocar Bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +msgid "Select Items" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:844 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copiar Bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:849 +msgid "Mirror Block ||" +msgstr "Espejo ||" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:852 +msgid "Mirror Block --" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 +msgid "Rotate Block ccw" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:848 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +msgid "Delete Block" +msgstr "Borrar Bloque" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:57 +msgid "No component" +msgstr "No hay componente" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de Archivo:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139 +#, c-format +msgid "Can't save file <%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:181 +msgid "Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:317 +msgid "Save the changes in the library before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:344 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:450 eeschema/onrightclick.cpp:451 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:718 +msgid "No part to save." +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +msgid "Add pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 +msgid "Set pin options" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 eeschema/schedit.cpp:559 pcbnew/edit.cpp:1488 +#: pcbnew/modedit.cpp:951 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1391 +msgid "Add text" +msgstr "Añadir Texto" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 +msgid "Add rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 pcbnew/modedit.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 +msgid "Set anchor position" +msgstr "" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1149 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: eeschema/libeditframe.cpp:1167 eeschema/schedit.cpp:595 pcbnew/edit.cpp:1500 +#: pcbnew/modedit.cpp:976 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:752 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 +msgid "Delete item" +msgstr "Borrar elemento" + +#: eeschema/libfield.cpp:57 +msgid "Component Name" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +msgid "Enter a name to create a new component based on this one." +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:62 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:63 +#, c-format +msgid "Enter a new value for the %s field." +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:79 +#, c-format +msgid "A %s field cannot be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:88 +msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " +"'%s'.\n" +"\n" +"Do you wish to replace the current component in library with this one?" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:114 eeschema/libfield.cpp:130 +#: eeschema/libfield.cpp:149 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"The current component already has an alias named '%s'.\n" +"\n" +"Do you wish to remove this alias from the component?" +msgstr "" + +#: eeschema/libfield.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The new component contains alias names that conflict with entries in the " +"component library '%s'.\n" +"\n" +"Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:94 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:102 +#, c-format +msgid "Loading '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:109 +#, c-format +msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load " +"correctly. Please consider updating!" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:139 +msgid "" +" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " +"file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:225 +#, c-format +msgid "Eeschema file text load error at line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:241 +#, c-format +msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:264 +#, c-format +msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:281 +#, c-format +msgid "Done Loading <%s>" +msgstr "" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:310 +#, c-format +msgid "" +"Eeschema file dimension definition error line %d,\n" +"Abort reading file.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:69 +msgid "&New Schematic Project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:70 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start a new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:73 +msgid "&Open Schematic Project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:76 +msgid "Open an existing schematic hierarchy" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:97 kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 +msgid "Open &Recent" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:98 +msgid "Open a recent opened schematic project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:103 +msgid "App&end Schematic Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:104 +msgid "Append schematic sheet to current project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:109 +msgid "&Save Schematic Project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:113 +msgid "Save all sheets in schematic project" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 +msgid "Save &Current Sheet Only" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:126 +msgid "Save C&urrent Sheet As" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:127 +msgid "Save current schematic sheet as..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:135 +msgid "Pa&ge Settings" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:136 +msgid "Setting for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:141 +msgid "Pri&nt" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:142 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:160 +msgid "&Plot" +msgstr "&Trazar ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:149 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:154 +msgid "Plot to C&lipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:155 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exportar al portapapeles" + +#: eeschema/menubar.cpp:161 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:171 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:178 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:199 +msgid "Find and Re&place" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:207 +msgid "Import Footprint Selection" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:229 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:330 pcbnew/tool_modview.cpp:157 +msgid "Zoom &In" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:233 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 pcbnew/tool_modview.cpp:161 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:237 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 pcbnew/tool_modview.cpp:165 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:241 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 pcbnew/tool_modview.cpp:170 +msgid "&Redraw" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:249 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:250 +msgid "Navigate hierarchical sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:253 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:258 eeschema/onrightclick.cpp:196 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Eliminar hoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:264 +msgid "&Component" +msgstr "&Comp." + +#: eeschema/menubar.cpp:270 +msgid "&Power Port" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:276 +msgid "&Wire" +msgstr "&Línea" + +#: eeschema/menubar.cpp:282 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:288 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:294 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:300 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:304 +msgid "&Junction" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:310 +msgid "&Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:316 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:324 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:331 +msgid "Hierarchical &Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:345 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:351 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:357 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:364 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:374 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Component &Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:375 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 +msgid "Configure component libraries and paths" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 +msgid "Set &Colors Scheme" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:245 +msgid "Set color preferences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Schematic Editor &Options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:393 +msgid "Set Eeschema preferences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 +msgid "&Save Preferences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:410 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Guardar preferencias de la aplicación" + +#: eeschema/menubar.cpp:415 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +msgid "Load Prefe&rences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:602 +msgid "Load application preferences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:424 +msgid "Library &Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 +msgid "Library &Browser" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:434 +msgid "&Rescue Old Components" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:435 +msgid "Find old components in the project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:442 +msgid "&Annotate Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:448 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:449 eeschema/tool_sch.cpp:148 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:454 +msgid "Generate &Netlist File" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:455 +msgid "Generate the component netlist file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:460 +msgid "Generate Bill of &Materials" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:469 +msgid "A&ssign Component Footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:470 +msgid "Run CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:476 +msgid "&Layout Printed Circuit Board" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:477 kicad/menubar.cpp:370 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Abrir Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:488 eeschema/menubar_libedit.cpp:263 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:250 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:501 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 +#: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +msgid "&About KiCad" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:666 pcbnew/tool_modview.cpp:208 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:667 +msgid "&Place" +msgstr "Añadir" + +#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:362 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 +msgid "P&references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:511 kicad/menubar.cpp:429 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:671 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68 +msgid "&Current Library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115 +msgid "Select working library" +msgstr "Seleccionar biblioteca de trabajo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +msgid "Save the current active library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +msgid "Save Current Library &As" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:84 +msgid "Save current active library as..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:93 +msgid "Create &PNG File from Screen" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94 +msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100 +msgid "Create S&VG File" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101 +msgid "Create a SVG file from the current loaded component" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 +msgid "Undo last edit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:131 pcbnew/tool_modedit.cpp:111 +#: pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Restaurar último deshacer:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:199 +msgid "&Rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 +msgid "&Circle" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 +msgid "Component Editor &Options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238 +msgid "Set Component Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:264 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:347 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:195 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netform.cpp:111 +msgid "Run command:" +msgstr "" + +#: eeschema/netform.cpp:117 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netform.cpp:120 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netform.cpp:127 +msgid "Info messages:" +msgstr "" + +#: eeschema/netform.cpp:137 +msgid "Error messages:" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist.cpp:68 +msgid "" +"Exporting the netlist requires a completely\n" +"annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist.cpp:78 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist.cpp:172 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist.cpp:176 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:573 +msgid "Edit Label" +msgstr "Editar etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:501 +msgid "Edit Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:537 +msgid "Edit Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:895 +msgid "Edit Image" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:209 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:267 pcbnew/onrightclick.cpp:189 +msgid "End Drawing" +msgstr "Fin Dibujo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:270 pcbnew/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Borrar Dibujo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:303 +msgid "Move Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:304 +msgid "Move Value" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:305 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Rotate Value" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:318 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:319 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotar Campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:331 +msgid "Edit Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:335 +msgid "Edit Value" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 +msgid "Edit Footprint Field" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:343 +msgid "Edit Field" +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:364 +#, c-format +msgid "Move Component %s" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:368 +msgid "Drag Component" +msgstr "Arrastrar Componente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:373 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:375 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:377 eeschema/onrightclick.cpp:769 +#: eeschema/onrightclick.cpp:889 +msgid "Mirror --" +msgstr "Espejo--" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:771 +#: eeschema/onrightclick.cpp:892 +msgid "Mirror ||" +msgstr "Espejo ||" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:384 +msgid "Orient Component" +msgstr "Orientar Componente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 +msgid "Copy Component" +msgstr "Copiar Componente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Delete Component" +msgstr "Borrar Componente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 +msgid "Doc" +msgstr "Documentación" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:470 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:477 +msgid "Edit Component" +msgstr "Editar Componente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:488 +msgid "Move Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:491 +msgid "Drag Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:494 +msgid "Copy Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:499 +msgid "Rotate Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:503 +msgid "Delete Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:580 +#: eeschema/onrightclick.cpp:620 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Cambio a Etiqueta de Jerarquía" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:510 eeschema/onrightclick.cpp:544 +#: eeschema/onrightclick.cpp:618 +msgid "Change to Label" +msgstr "Cambio a Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 eeschema/onrightclick.cpp:546 +#: eeschema/onrightclick.cpp:582 +msgid "Change to Text" +msgstr "Cambiar a texto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:624 +msgid "Change Type" +msgstr "Cambiar tipo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:525 +msgid "Move Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 +msgid "Drag Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:530 +msgid "Copy Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 +msgid "Rotate Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 +msgid "Delete Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:548 eeschema/onrightclick.cpp:584 +#: eeschema/onrightclick.cpp:622 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Cambio a Etiqueta Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:561 +msgid "Move Label" +msgstr "Mover Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:564 +msgid "Drag Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +msgid "Copy Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +msgid "Rotate Label" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:575 +msgid "Delete Label" +msgstr "Borrar Etiqueta:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 +msgid "Copy Text" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Borrar Unión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:640 +msgid "Drag Junction" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:691 +msgid "Break Wire" +msgstr "Linea de conexión interrumpida" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:649 eeschema/onrightclick.cpp:683 +msgid "Delete Node" +msgstr "Borrar nodo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:651 eeschema/onrightclick.cpp:685 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Borrar conexión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Begin Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:673 +msgid "Wire End" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 +msgid "Drag Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:681 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Borrar Hilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:696 eeschema/onrightclick.cpp:734 +msgid "Add Junction" +msgstr "Añadir Unión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 eeschema/onrightclick.cpp:736 +msgid "Add Label" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 eeschema/onrightclick.cpp:741 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Añadir etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:715 +msgid "Begin Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 +msgid "Bus End" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Borrar Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:731 +msgid "Break Bus" +msgstr "Bus interrrumpido" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:752 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Entrar en la hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:755 +msgid "Move Sheet" +msgstr "Mover Hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Drag Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:763 +msgid "Rotate Sheet CW" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:766 +msgid "Rotate Sheet CCW" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:775 +msgid "Orient Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 +msgid "Place Sheet" +msgstr "Colocar Hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 +msgid "Edit Sheet" +msgstr "Editar Hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:787 +msgid "Resize Sheet" +msgstr "Redimensionar Hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:790 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:798 +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Borrar Hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:810 +msgid "Move Sheet Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:815 +msgid "Edit Sheet Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:818 +msgid "Delete Sheet Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:833 +msgid "Window Zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:841 +msgid "Save Block" +msgstr "Guardar Bloque" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:845 +msgid "Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:855 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1027 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Borrar Marcador" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:871 pcbnew/onrightclick.cpp:1029 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Move Image" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Rotate Image" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:901 +msgid "Delete Image" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:913 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Desplazar entrada de bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:923 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:925 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Borrar entrada de bus" + +#: eeschema/pinedit.cpp:249 +msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:665 +msgid "No pins!" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:675 +msgid "Marker Information" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:715 eeschema/pinedit.cpp:757 +#, c-format +msgid " in part %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:721 eeschema/pinedit.cpp:763 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:723 eeschema/pinedit.cpp:765 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:748 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:774 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:94 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:190 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:140 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:123 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:100 eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:137 +#, c-format +msgid "Plot: '%s' OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:99 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:195 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:103 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:129 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:144 +#, c-format +msgid "Unable to create file '%s'.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot create file '%s'.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:295 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:389 +#, c-format +msgid "Rescue %s as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:541 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:335 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:341 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:432 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:439 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1518 +msgid "Power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1526 +msgid "Alias of" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1528 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1534 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1540 +msgid "Key Words" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1784 +#, c-format +msgid "Component %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:453 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:469 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +msgid "Vert." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +msgid "Horiz." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:476 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:480 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:484 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:488 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:142 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:828 +msgid "Sheet Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:829 +msgid "File Name" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:834 +msgid "Time Stamp" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175 +#, c-format +msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:206 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:500 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:708 +msgid "Graphic Text" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:716 +msgid "Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:720 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta de Jerarquía" + +#: eeschema/sch_text.cpp:724 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:740 +msgid "Vertical up" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:744 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:748 +msgid "Vertical down" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1434 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1775 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:258 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:262 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:519 +msgid "No tool selected" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:523 +msgid "Descend or ascend hierarchy" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:527 +msgid "Add no connect" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:531 +msgid "Add wire" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:535 +msgid "Add bus" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:543 +msgid "Add junction" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:547 +msgid "Add label" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:551 +msgid "Add global label" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:555 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:563 +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:567 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:571 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:575 +msgid "Add sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:583 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:587 +msgid "Add component" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:591 +msgid "Add power" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:848 +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" + +#: eeschema/schframe.cpp:171 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:619 pcbnew/pcbframe.cpp:582 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"'%s'\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:766 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:767 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:776 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:777 eeschema/tool_sch.cpp:290 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:902 +msgid "Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:921 +msgid "New Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:934 +#, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:955 +msgid "Open Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:1085 +msgid "Error: not a component or no component" +msgstr "" + +#: eeschema/schframe.cpp:1315 +msgid " [no file]" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:65 +msgid "No component libraries are loaded." +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:139 +msgid "Select Component" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:84 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:93 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:126 +#, c-format +msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:131 +#, c-format +msgid "A file named '%s' already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:134 msgid "" "\n" -"Working dir: " -msgstr "" "\n" -"Directorio de trabajo: " +"Do you want to create a sheet with the contents of this file?" +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:36 +#: eeschema/sheet.cpp:161 +msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:169 +#, c-format +msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:174 +#, c-format +msgid "A file named <%s> already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:179 msgid "" "\n" -"Project: " -msgstr "" "\n" -"Proyecto: " +"Do you want to replace the sheet with the contents of this file?" +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:59 -msgid "Save project file" -msgstr "Guardar Proyecto" +#: eeschema/sheet.cpp:191 +msgid "" +"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" +"\n" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:216 -msgid "Unable to move file ... " -msgstr "Imposble mover el archivo" +#: eeschema/sheet.cpp:192 +msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:217 -#: kicad/treeprj_datas.cpp:298 -msgid "Permission error ?" -msgstr "¿Error de permisos?" +#: eeschema/sheetlab.cpp:164 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:283 +#: eeschema/symbedit.cpp:65 +msgid "Import Symbol Drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:87 +#, c-format +msgid "Error '%s' occurred loading part file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:98 +#, c-format +msgid "No parts found in part file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:108 +#, c-format +msgid "More than one part in part file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:158 +msgid "Export Symbol Drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:174 +#, c-format +msgid "Saving symbol in '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:240 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:62 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:83 +msgid "Move part anchor" +msgstr "Colocar ancla del componente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:86 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar dibujo existente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar dibujo actual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:112 +msgid "Save current library to disk" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:118 +msgid "Delete component in current library" +msgstr "Borrar componente de la biblioteca de trabajo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:126 +msgid "Create a new component" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +msgid "Load component to edit from the current library" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +msgid "Create a new component from the current one" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +msgid "Update current component in current library" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:141 +msgid "Import component" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:144 +msgid "Export component" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:147 +msgid "Save current component to new library" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:150 eeschema/help_common_strings.h:40 +msgid "Undo last command" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:152 +msgid "Redo the last command" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:158 +msgid "Edit component properties" +msgstr "Propiedades del componente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:162 +msgid "Add and remove fields and edit field properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:166 +msgid "Test for duplicate and off grid pins" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:183 eeschema/tool_viewlib.cpp:98 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" +msgstr "Mostrar en representación normal" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:185 eeschema/tool_viewlib.cpp:103 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" +msgstr "Mostrar en representación \" De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:189 +msgid "Show the associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:209 +msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:213 +msgid "Show pin table" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:229 eeschema/tool_sch.cpp:273 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:151 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:58 +msgid "New schematic project" +msgstr "Nuevo proyecto de esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +msgid "Open schematic project" +msgstr "Abrir proyecto de esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "Save schematic project" +msgstr "Guardar proyecto de esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:61 +msgid "Page settings" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Print schematic" +msgstr "Imprimir" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:81 +msgid "Cut selected item" +msgstr "Cortar elemento seleccionado" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:84 +msgid "Copy selected item" +msgstr "Copiar elemento seleccionado" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:87 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:105 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:127 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:131 +msgid "Leave sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Generate netlist" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Run CvPcb to associate components and footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:195 +msgid "Ascend/descend hierarchy" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:251 eeschema/help_common_strings.h:90 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:277 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:281 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:295 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 pcbnew/tool_modview.cpp:58 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Seleccionar biblioteca a examinar" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +msgid "Select component to browse" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 +msgid "Display previous component" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:72 +msgid "Display next component" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:116 +msgid "View component documents" +msgstr "Ver documentos de componente" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:124 +msgid "Insert component in schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:170 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 pcbnew/tool_modview.cpp:144 +msgid "Set Current Library" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:212 pcbnew/tool_modview.cpp:145 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:150 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:219 +msgid "Close schematic component viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:251 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:262 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:263 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:99 eeschema/viewlibs.cpp:134 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:703 +msgid "Library Browser" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:347 +msgid "Image name" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:352 +msgid "Graphic layer" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:356 +msgid "Img Rot." +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:360 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:364 +msgid "X Justify" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:367 +msgid "Y Justify" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:375 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:469 +#, c-format +msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:476 +#, c-format +msgid "Layer %d (%s, %s)" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:482 +#, c-format +msgid "Layer %d *" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:485 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 +msgid "D Code" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:573 +#: pcbnew/class_pad.cpp:647 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 +#: pcbnew/class_track.cpp:1152 pcbnew/class_track.cpp:1179 +#: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:540 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:560 +msgid "Render" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +msgid "DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:112 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:113 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:152 +msgid "Show All Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:158 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:161 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:165 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31 +msgid "Layers selection:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:56 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:60 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:61 +msgid "2 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:62 +msgid "4 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:63 +msgid "6 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:64 +msgid "8 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:65 +msgid "10 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:66 +msgid "12 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:67 +msgid "14 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:68 +msgid "16 Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:80 +msgid "Store Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +msgid "Reset" +msgstr "Defecto" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 +msgid "No layer selected" +msgstr "No hay capa seleccionada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:396 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Layers:" +msgstr "Capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "fit in page" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 2" +msgstr "Escala 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 3" +msgstr "Escala 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 +msgid "Scale 4" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala natural" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:65 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:71 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajuster escala X para trazado a escala natural" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:114 +msgid "Print Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:89 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 +msgid "Page Options" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Selección de Capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:222 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:338 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:377 +msgid "Do not export" +msgstr "No exportar" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size. Do not show page limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size A4" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size A3" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size A2" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size A" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size B" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Size C" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milímetros" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 +msgid "Small cross" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:43 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:43 +msgid "Show D codes" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Sketch" +msgstr "Contorno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 +msgid "Filled" +msgstr "Relleno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 +msgid "Lines" +msgstr "Lineas" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 +#: pcbnew/class_board.cpp:951 pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 +msgid "Pads" +msgstr "Isletas" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/class_zone.cpp:638 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Full size without limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:269 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:275 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:400 pcbnew/pcbframe.cpp:899 +msgid "Visibles" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:155 +#: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:808 +msgid "Hide &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:157 +#: gerbview/options.cpp:89 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:189 +msgid "No room to load file" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:504 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Archivo %s no encontrado" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:214 +msgid "Files not found" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:388 +msgid "METRIC command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:406 +msgid "INCH command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +msgid "ICI command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +msgid "ICI command has incorrect parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:482 +#, c-format +msgid "Tool definition <%c> not supported" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:534 +#, c-format +msgid "Tool <%d> not defined" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:173 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:180 +msgid "Board file name:" +msgstr "Archivo Circuito Impreso:" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:216 +#, c-format +msgid "Cannot create file '%s'" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:46 +msgid "Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:60 +msgid "Drill files" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:121 +msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:127 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:128 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:129 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:130 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:131 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:132 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:133 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:134 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:135 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:136 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:137 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:138 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:150 +msgid "Open Gerber File" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:240 +msgid "Open Drill File" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:465 +msgid "D Codes" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:484 +#, c-format +msgid "Layer %d not in use" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:490 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:494 +msgid "(with X2 Attributes)" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:501 +#, c-format +msgid "Image name: '%s' Layer name: '%s'" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:514 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "" + +#: gerbview/init_gbr_drawlayers.cpp:72 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:64 +msgid "Load &Gerber File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:65 gerbview/toolbars_gerber.cpp:62 +msgid "" +"Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:71 +msgid "Load &EXCELLON Drill File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:72 +msgid "Load excellon drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:90 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:91 +msgid "Open a recent opened Gerber file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:105 +msgid "Open Recent Dri&ll File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open a recent opened drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:115 +msgid "Clear &All" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:116 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:125 +msgid "E&xport to Pcbnew" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:126 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:136 +msgid "Print gerber" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:146 +msgid "Close GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:167 +msgid "&Options" +msgstr "&Opciones ..." + +#: gerbview/menubar.cpp:168 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:184 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Listar DCodes ..." + +#: gerbview/menubar.cpp:185 +msgid "List and edit D-codes" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:191 +msgid "&Show Source" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:192 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa actual" + +#: gerbview/menubar.cpp:201 +msgid "&Clear Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:202 +msgid "Clear current layer" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:211 pagelayout_editor/menubar.cpp:132 +msgid "&Text Editor" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 pagelayout_editor/menubar.cpp:133 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:224 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:225 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:247 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscelánea" + +#: gerbview/readgerb.cpp:69 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Archivo %s no encontrado" + +#: gerbview/readgerb.cpp:192 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:444 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:535 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:597 +msgid "Too many include files!!" +msgstr "Demasiados archivos incluidos!!" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:424 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:59 +msgid "Erase all layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:66 +msgid "" +"Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:70 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:74 +msgid "Print layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:101 +msgid "No tool" +msgstr "Sin Herramienta" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:105 +msgid "Tool " +msgstr "Herramienta" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:155 +msgid "Turn polar coordinate on" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:159 +msgid "Set units to inches" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:163 +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:172 +msgid "Show spots in sketch mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:176 +msgid "Show lines in sketch mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:180 +msgid "Show polygons in sketch mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:185 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:190 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mostrar el n° de DCode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:196 +msgid "" +"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more " +"than one gerber file is shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:201 +msgid "" +"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, " +"sometimes slow)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:206 +msgid "" +"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, " +"sometimes slow)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:215 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 +msgid "Show layers manager" +msgstr "" + +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:111 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" @@ -9217,1281 +9167,17883 @@ msgstr "" "Si cambia la extensión, cambiará el tipo de archivo.\n" "¿Desea Continuar?" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:284 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:112 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar Archivo" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:297 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:121 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Imposible renombrar archivo" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:317 -msgid "Do you really want to delete " -msgstr "¿Realmente desea borrar" +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:122 +msgid "Permission error ?" +msgstr "¿Error de permisos?" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:318 +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/class_treeproject_item.cpp:140 msgid "Delete File" msgstr "Borrar Campo" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:391 -msgid "no kicad files found in this directory" -msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" +#: kicad/commandframe.cpp:67 +msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:94 -msgid "&Run" -msgstr "Ejecuta&r" +#: kicad/commandframe.cpp:70 +msgid "Schematic library editor" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:102 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:156 -msgid "&Edit in a text editor" -msgstr "Abrirl editor de texto" +#: kicad/commandframe.cpp:73 +msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:103 -msgid "&Open the file in a Text Editor" -msgstr "&Abrir el archivo con un editor de texto" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "PCB footprint editor" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:117 -msgid "New D&irectory" -msgstr "Nuevo D&irectorio" +#: kicad/commandframe.cpp:79 +msgid "GerbView - Gerber viewer" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:118 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crear Directorio" +#: kicad/commandframe.cpp:83 kicad/menubar.cpp:385 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" +"or Pcbnew elements" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:124 -msgid "New P&ython Script" -msgstr "Nuevo Script de P&ython" +#: kicad/commandframe.cpp:87 kicad/menubar.cpp:391 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "" -msgid "New &Text File" -msgstr "Nuevo Archivo de Texto: " +#: kicad/commandframe.cpp:90 kicad/menubar.cpp:396 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:132 -msgid "Create a New Txt File" -msgstr "Crear Archivo de Texto" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:137 -msgid "New &File" -msgstr "Nuevo &Archivo" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:211 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:137 -msgid "Create a New File" -msgstr "Crear Archivo" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Templates path" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:148 -msgid "&Rename File" -msgstr "&Renombrar Archivo" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:148 -msgid "&Rename Directory" -msgstr "&Renombrar Directorio" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:149 -msgid "Rename the File" -msgstr "Renombrar Archivo" +#: kicad/files-io.cpp:46 +msgid "Zip file (*.zip)|*.zip" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:149 -msgid "&Rename the Directory" -msgstr "&Renombrar Directorio" +#: kicad/files-io.cpp:52 +msgid "KiCad project file" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:157 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" +#: kicad/files-io.cpp:78 +msgid "Unzip Project" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:163 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Borrar Archivo" +#: kicad/files-io.cpp:85 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Open '%s'\n" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:163 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Borrar Directorio" +#: kicad/files-io.cpp:88 +msgid "Target Directory" +msgstr "Directorio Destino" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:164 -msgid "Delete the File" -msgstr "Borrar Archivo" +#: kicad/files-io.cpp:95 +#, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'\n" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:165 -msgid "&Delete the Directory and its content" -msgstr "&Borrar el directorio y su contenido" +#: kicad/files-io.cpp:119 +#, c-format +msgid "Extract file '%s'" +msgstr "" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:430 -msgid "Create New File:" -msgstr "Crear Nuevo Archivo:" +#: kicad/files-io.cpp:128 +msgid " OK\n" +msgstr "Aceptar\n" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:430 +#: kicad/files-io.cpp:131 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr "*ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:159 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:202 +#, c-format +msgid "Archive file <%s>" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:216 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:222 +msgid " >>Error\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive <%s> created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:249 +#, c-format +msgid "%s closed [pid=%d]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:270 +#, c-format +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:441 +msgid "Text file (" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:444 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:498 +#, c-format +msgid "" +"Project name:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:213 +msgid "&Open Project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:215 kicad/menubar.cpp:476 +msgid "Open existing project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:225 +msgid "Open recent schematic project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:231 +msgid "&New Project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:233 +msgid "Create new blank project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:236 +msgid "New Project from &Template" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:239 +msgid "Create a new project from a template" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:244 +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:245 kicad/menubar.cpp:467 +msgid "Create new project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: kicad/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:481 +msgid "Save current project" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:262 +msgid "&Archive" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:263 +msgid "Archive project files in zip archive" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:269 +msgid "&Unarchive" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:270 +msgid "Unarchive project files from zip file" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:280 +msgid "Close KiCad" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:289 +msgid "Open Text E&ditor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:290 +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:296 +msgid "&Open Local File" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:297 +msgid "Edit local file" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:313 +msgid "&Set Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:314 +msgid "Set your preferred text editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:322 +msgid "System &Default PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:323 +msgid "Use system default PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:331 +msgid "&Favourite PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:332 +msgid "Use favourite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:342 +msgid "Set &PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:343 +msgid "Set favourite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:348 +msgid "&PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:349 +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:363 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:366 +msgid "Run Library Editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:374 +msgid "Run Footprint Editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:378 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:382 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:389 +msgid "Run Pcb Calculator" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:394 +msgid "Run Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:407 +msgid "KiCad &Manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:408 +msgid "Open KiCad user manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:427 +msgid "&Browse" +msgstr "&Examinar" + +#: kicad/menubar.cpp:471 +msgid "Create new project from template" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:489 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Archivar los ficheros del proyecto" + +#: kicad/menubar.cpp:497 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "Actualizar proyecto" + +#: kicad/preferences.cpp:66 +msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +msgstr "" + +#: kicad/preferences.cpp:78 +msgid "Executable files (" +msgstr "" + +#: kicad/preferences.cpp:83 +msgid "Select Preferred Pdf Browser" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:111 +msgid "System Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:117 +msgid "User Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:131 +msgid "Portable Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:141 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:154 +msgid "Problem whilst creating new project from template!" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:155 +msgid "Template Error" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:234 +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:239 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:265 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:308 +#, c-format +msgid "KiCad project file '%s' not found" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:321 +msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:363 +msgid "New Project Folder" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:216 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear Nuevo Directorio" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:878 -msgid "Change File Name: " -msgstr "Cambiar Nombre de archivo" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:677 kicad/tree_project_frame.cpp:684 +msgid "New D&irectory" +msgstr "Nuevo D&irectorio" -#: gerbview/affiche.cpp:34 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:310 -msgid "Layer " -msgstr "Capa" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:678 kicad/tree_project_frame.cpp:685 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crear Directorio" -#: gerbview/affiche.cpp:97 -msgid "Tool" -msgstr "Herramientas" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:688 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Borrar Directorio" -#: gerbview/affiche.cpp:102 -msgid "D CODE" -msgstr "Archivos D CODES:" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "" -#: gerbview/affiche.cpp:104 -msgid "D type" -msgstr "Tipo" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:695 +msgid "&Edit in a text editor" +msgstr "Abrirl editor de texto" -#: gerbview/affiche.cpp:105 -msgid "????" -msgstr "??" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:696 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: gerbview/block.cpp:267 -msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "¿Ok borrar el bloque ?" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:699 +msgid "&Rename file" +msgstr "" -#: gerbview/dcode.cpp:462 -msgid "List D codes" -msgstr "&Listar DCodes ..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +msgid "Rename file" +msgstr "" -#: gerbview/edit.cpp:246 -msgid "No layer selected" -msgstr "No hay capa seleccionada" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Borrar Archivo" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41 -msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 -msgid "Board file name:" -msgstr "Archivo Circuito Impreso:" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69 -msgid "Ok to change the existing file ?" -msgstr "¿Cambiar el archivo existente?" - -#: gerbview/files.cpp:86 -msgid "Not yet available..." -msgstr "No disponible actualmente..." - -#: gerbview/files.cpp:134 -#: gerbview/files.cpp:220 -msgid "Gerber files:" -msgstr "Archivos Gerber:" - -#: gerbview/files.cpp:187 -#: gerbview/readgerb.cpp:273 -msgid "D codes files:" -msgstr "Archivos Dcodes:" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:183 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Capa modificada, ¿Continuar ?" - -#: gerbview/gerbview.cpp:37 -msgid "GerbView is already running. Continue?" -msgstr "Gerbview se está ejecutando. ¿Continuar?" - -#: gerbview/gerbview_config.cpp:147 -#: gerbview/process_config.cpp:117 -msgid "Save config file" -msgstr "Guardar Archivo de Configuración" - -#: gerbview/initpcb.cpp:34 -msgid "Current Data will be lost ?" -msgstr "¿Los datos actuales se perderán?" - -#: gerbview/initpcb.cpp:88 -msgid "Delete zones ?" -msgstr "¿Borrar Zonas?" - -#: gerbview/initpcb.cpp:195 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:753 #, c-format -msgid "Delete Layer %d" -msgstr "Borrar capa %d" +msgid "Change filename: '%s'" +msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:54 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Copiar Bloque (Mayú ratón)" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 +msgid "Change filename" +msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Borrar Bloque (ctrl + arrast ratón)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:66 -msgid "Delete Dcode items" -msgstr "Borrar elementos Dcode" - -#: gerbview/options.cpp:146 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opciones Gerbview" - -#: gerbview/options.cpp:200 -msgid "format: 2.3" -msgstr "Formato 2.3" - -#: gerbview/options.cpp:200 -msgid "format 3.4" -msgstr "Formato 3.4" - -#: gerbview/options.cpp:273 -msgid "Gerbview Draw Options" -msgstr "Opciones de Visualización" - -#: gerbview/options.cpp:299 -msgid "Lines:" -msgstr "Líneas:" - -#: gerbview/options.cpp:306 -msgid "Spots:" -msgstr "Puntos (Spots):" - -#: gerbview/options.cpp:314 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polígonos:" - -#: gerbview/options.cpp:328 -msgid "Show D codes" -msgstr "Mostrar D-Codes" - -#: gerbview/readgerb.cpp:253 +#: new/sch_lib.cpp:237 #, c-format -msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" -msgstr "%d Errores durante la lectura del archivo gerber [%s]" +msgid "part '%s' not found in lib %s" +msgstr "" -#: gerbview/reglage.cpp:102 -msgid "Save Cfg..." -msgstr "Guardar configuración" +#: new/sch_lpid.cpp:208 +msgid "Illegal character found in LPID string" +msgstr "" -#: gerbview/reglage.cpp:120 -msgid "Drill File Ext:" -msgstr "Ext. Archivo de taladrado" +#: new/sch_lpid.cpp:375 +msgid "Illegal character found in logical lib name" +msgstr "" -#: gerbview/reglage.cpp:124 -msgid "Gerber File Ext:" -msgstr "Ext. Archivo Gerber" +#: new/sch_lpid.cpp:406 +msgid "Illegal character found in category" +msgstr "" -#: gerbview/reglage.cpp:128 -msgid "D code File Ext:" -msgstr "Ext. Archivos DCodes" +#: new/sch_lpid.cpp:417 +msgid "Illegal character found in base name" +msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:317 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 +msgid "invalid extends LPID" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 +msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 +msgid "max allowed extends depth exceeded" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 +msgid "invalid alternates LPID" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 +msgid "undefined pin" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 #, c-format -msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" -msgstr "Comando <%c%c> ignorado por Gerbview" +msgid "undefined pin %s" +msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:354 -msgid "Too many include files!!" -msgstr "Demasiados archivos incluidos!!" +#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 +#, c-format +msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +msgstr "" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91 +#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 +#, c-format +msgid "no pins with signal %s" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 +#, c-format +msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +msgstr "" + +#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 +#, c-format +msgid "Unable to find property: %s" +msgstr "" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 +msgid "Sweet" +msgstr "" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 +msgid "Visual Part" +msgstr "" + +#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 +msgid "Parsing Errors" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +msgid "Pos X (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:35 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +msgid "Pos Y (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:252 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 +msgid "Upper Right" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:253 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:308 +msgid "Upper Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:306 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +msgid "Lower Right" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:52 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:96 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:310 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:72 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +msgid "End X (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:79 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:286 +msgid "End Y (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +msgid "Page 1 option" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "H justification" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "V justification" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:124 +msgid "Text Width (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:137 +msgid "Text Height (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 +msgid "Constraints:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +msgid "Max Size X (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:173 +msgid "Max Size Y (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:365 +msgid "Bitmap PPI" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:378 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 +msgid "Repeat count" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +msgid "Text Increment" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 +msgid "Step X (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:432 +msgid "Step Y (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 +msgid "Item Properties" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 +msgid "Default Values:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:468 +msgid "Text Size X (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:481 +msgid "Text Size Y (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:500 +msgid "Line Thickness (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 +msgid "Text Thickness" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +msgid "Set to Default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 +msgid "Page Margins" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 +msgid "Left Margin (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 +msgid "Right Margin (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580 +msgid "Top Margin (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +msgid "Bottom Margin (mm)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:46 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:85 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#, c-format +msgid "File <%s> loaded" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:111 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 +msgid "Append Page Layout Descr File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:130 +#, c-format +msgid "File <%s> inserted" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 +#, c-format +msgid "Unable to write <%s>" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200 +#, c-format +msgid "File <%s> written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 +msgid "Create file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 +#, c-format +msgid "Unable to create <%s>" +msgstr "Imposible crear <%s>" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +msgid "&New Page Layout Design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 +msgid "Load Page Layout &File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:68 +msgid "Load &Default Page Layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +msgid "Open &Recent Page Layout File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:91 +msgid "&Save Page Layout Design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 +msgid "Save Page Layout Design &As" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:103 +msgid "Print Pre&view" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:112 +msgid "&Close Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&BackGround Black" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&BackGround White" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +msgid "Show &Grid" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 +msgid "Page Layout Editor &Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Añadir Línea" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Añadir Rectángulo" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 pcbnew/tool_modedit.cpp:179 +msgid "Add Text" +msgstr "Añadir Texto" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 +msgid "Add Bitmap" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:83 +msgid "Move Start Point" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:91 +msgid "Move End Point" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:69 +msgid "Move Item" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:111 +msgid "Place Item" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103 +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130 +msgid "Error writing page layout descr file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error when loading file <%s>" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:114 +msgid "coord origin: Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:200 +#, c-format +msgid "Error when loading file '%s'" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:222 +msgid "Save changes in a new file before closing?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:224 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"<%s>\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 +#, c-format +msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501 +#, c-format +msgid "coord origin: %s" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +msgid "(start or end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +msgid "(start point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:738 +msgid "(end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:747 pcbnew/controle.cpp:231 +#: pcbnew/modedit.cpp:130 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Afinar selección" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 +msgid "New page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 +msgid "Save page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:64 +msgid "Print page layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:68 +msgid "Delete selected item" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:94 +msgid "" +"Show title block like it will be displayed in applications\n" +"texts with format are replaced by the full text" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:99 +msgid "" +"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +"texts with format are displayed with no change" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:107 +msgid "Left Top paper corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:108 +msgid "Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +msgid "Left Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110 +msgid "Right Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:111 +msgid "Left Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 +msgid " Origin of coordinates displayed to the status bar" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:131 +msgid "Page 1" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:132 +msgid "Other pages" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:139 +msgid "" +"Simulate page 1 or other pages to show how items\n" +"which are not on all page are displayed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 +msgid "um" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 +msgid "mil" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +msgid "KHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:99 +msgid "Radian" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:124 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478 +msgid "Ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:112 +msgid "KOhm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:107 +#, c-format +msgid "Attenuation more than %f dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134 +msgid "Vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 +msgid "Volt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "Separate sense pin" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "3 terminals regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:151 +msgid "Iadj" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:161 +msgid "uA" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1130 +msgid "R1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1142 +msgid "R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:119 +msgid "Vout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:127 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:144 +msgid "V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:136 +msgid "" +"The internal reference voltage of the regulator.\n" +"Should not be 0." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:153 +msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 +msgid "" +"Type of the regulator.\n" +"There are 2 types:\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" +"- 3 terminal pins." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:174 +msgid "Standard Type" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:174 +msgid "3 Terminal Type" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1112 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:190 +msgid "Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:197 +msgid "Regulators data file:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:199 +msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +msgid "Edit Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 +msgid "Edit the current selected regulator." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +msgid "Add Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 +msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:321 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:230 +msgid "Remove an item from the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:251 +msgid "Regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:260 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:268 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:280 +msgid "Temperature rise" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:288 +msgid "deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292 +msgid "Conductor length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +msgid "Resistivity" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:312 +msgid "Ohm-meter" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:335 +msgid "External layer traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 +msgid "Trace width" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:356 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:445 +msgid "Trace thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Cross-section area" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:966 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:974 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:982 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:986 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:994 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:998 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1002 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1006 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1010 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +msgid "Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 +msgid "Voltage drop" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 +msgid "Power loss" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 +msgid "Watt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 +msgid "Internal layer traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Track Width" +msgstr "Ancho de pista" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:535 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543 +msgid "Update Values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:571 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:584 +msgid "0 ... 15V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 +msgid "16 ... 30V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 +msgid "31 ... 50V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +msgid "51 ... 100V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +msgid "101 ... 150V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +msgid "151 ... 170V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +msgid "171 ... 250V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +msgid "251 ... 300V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +msgid "301 ... 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +msgid " > 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:602 +msgid "" +"* B1 - Internal Conductors\n" +"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" +"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" +"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any " +"elevation)\n" +"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " +"elevation)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 +msgid "Electrical Spacing" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Coaxial Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Stripline" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:648 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:696 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:735 +msgid "mu Rel" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +msgid "Component Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:776 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 +msgid "Physical Parameters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:822 +msgid "Prm1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:838 +msgid "prm2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +msgid "prm3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:891 +msgid "Synthetize" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 +#: pcbnew/class_module.cpp:598 pcbnew/class_pad.cpp:682 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958 +msgid "Results:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035 +msgid "TransLine" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038 +msgid "label" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043 +msgid "PI" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043 +msgid "Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 +msgid "Attenuators:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059 +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067 +msgid "Attenuation" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1075 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1079 +msgid "Zin" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1087 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +msgid "Ohms" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +msgid "Zout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1154 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "10%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "5%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "2%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "1%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "0.5%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "0.25%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "0.1%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +msgid "0.05%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1213 +msgid "1st Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 +msgid "2nd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +msgid "3rd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 +msgid "4rd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1262 +msgid "Color Code" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +msgid "Note: Values are minimal values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +msgid "Class 1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +msgid "Class 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +msgid "Class 3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +msgid "Class 4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +msgid "Class 5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 +msgid "Class 6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +msgid "Lines width" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +msgid "Min clearance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +msgid "Via: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +msgid "Plated Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +msgid "NP Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 +msgid "Board Classes" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +msgid "" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file<%s>\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:274 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:226 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:231 +msgid "Select a PCB Calculator data file" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:246 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:262 +#, c-format +msgid "Unable to read data file <%s>" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:293 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:397 +msgid " Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:403 +msgid " Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:409 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:446 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:448 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:452 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:453 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:463 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:465 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +msgid "Electrical length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:818 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:165 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Huellas (Footprints) NO BLOQUEADAS se moverán" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:172 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Módulos (Footprints) NO BLOQUEADOS se moverán" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:281 +#, c-format +msgid "Place footprint %d of %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:466 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:475 +msgid "Cols" +msgstr "Columnas" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:479 +msgid "Cells." +msgstr "Celdas." + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 +msgid "OK to abort?" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Red no seleccionada" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad no seleccionado" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:180 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "No hay memoria para el autorutado" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 +msgid "Place Cells" +msgstr "Colocar Celdas" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +msgid "No footprint found!" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301 +msgid "Abort routing?" +msgstr "¿Cancelar enrutado?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:181 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:477 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "" + +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:842 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/block.cpp:295 +msgid "Block Operation" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:61 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 +#, c-format +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Designator" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Designation" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:121 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:99 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:954 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/class_board.cpp:957 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:353 +msgid "Track Segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:960 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodos" + +#: pcbnew/class_board.cpp:963 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +msgid "Nets" +msgstr "Redes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:971 +msgid "Links" +msgstr "Enlaces" + +#: pcbnew/class_board.cpp:974 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:977 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +msgid "Unconnected" +msgstr "No Conectado" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2299 +#, c-format +msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2317 +#, c-format +msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2326 +#, c-format +msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2358 +#, c-format +msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2369 +#, c-format +msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2408 +#, c-format +msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2424 +#, c-format +msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2441 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2465 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2481 +#, c-format +msgid "" +"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2530 +#, c-format +msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2590 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2663 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:870 +msgid "Rect" +msgstr "Rectangular" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:500 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:608 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected pads" +msgstr "Isletas no conectadas" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Pista cerca de agujero" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Pista cerca de Isleta" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Pista cerca de Via" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via cerca de Via" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via cerca de Pista" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Pistas cruzándose" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Isleta cerca de Isleta" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Agujero de Via > diámetro" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro Via: capas no adyacentes" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Área de cobre dentro de área de cobre:" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Áreas de cobre superpuestas o muy juntas" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:80 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +msgid "Hole near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +msgid "Hole near track" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:87 +msgid "Too small track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +msgid "Too small via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:101 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:108 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:111 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:114 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:117 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:120 +msgid "Track inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:123 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +# TimeStamp +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:263 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Fecha" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marcadores" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_mire.cpp:204 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:568 +msgid "Last Change" +msgstr "Ultimo cambio" + +#: pcbnew/class_module.cpp:571 +msgid "Netlist Path" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:595 pcbnew/class_track.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: pcbnew/class_module.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributos" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "No 3D shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:634 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Forma 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:637 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:638 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:804 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:87 +msgid "Net Name" +msgstr "Nombre Red" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90 +msgid "Net Code" +msgstr "Código Red" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137 +msgid "Net Length" +msgstr "Long.Red" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:141 +msgid "On Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145 +msgid "In Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:633 +msgid "Pad" +msgstr "Isleta" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:662 pcbnew/class_track.cpp:1247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 +msgid "Drill" +msgstr "Taladrado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:670 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Taladrado X/Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:690 +msgid "Length in package" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:867 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:873 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:892 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:895 +msgid "Not Plated" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:911 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:917 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_box_selector.cpp:98 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1214 +msgid "Through Via" +msgstr "Via pasante" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1204 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 +msgid "Show micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 +msgid "Non Plated" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 +msgid "Show non plated holes" +msgstr "" + +# Chevelu +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Líneas aéreas" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 +msgid "Pads Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 +msgid "Pads Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Text Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Text Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Hidden Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Anchors" +msgstr "Anclas" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "No-Connects" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Footprints Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Footprints Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 +msgid "Show footprint's values" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "References" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Show footprint's references" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:161 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:163 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:165 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:167 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:328 +msgid "Front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:332 +msgid "Back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:336 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:360 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:361 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:362 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:363 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:364 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:370 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371 +msgid "User defined meaning" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:372 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensiones" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 +msgid "PCB Text" +msgstr "Texto Pcb" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 +msgid "Display" +msgstr "&Visualización..." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 +msgid " Yes" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 +msgid " No" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:420 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:424 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:176 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:179 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:183 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1053 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1061 +msgid "NC Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 +msgid "NC Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1065 +msgid "NC Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1068 +msgid "NC Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 pcbnew/class_zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 +msgid "NetName" +msgstr "Nombre de Red" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1095 pcbnew/class_zone.cpp:619 +msgid "NetCode" +msgstr "Código de Red" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1169 +msgid "Zone " +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1209 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via ciega/enterrada" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1240 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:272 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1270 +msgid "(Specific)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1272 +msgid "(NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1581 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1589 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:575 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Límite de Zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/class_zone.cpp:818 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Cortado)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:591 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:594 +msgid "No track" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 +msgid "No copper pour" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:599 +msgid "Keepout" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:610 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:623 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:627 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +msgid "Corners" +msgstr "esquinas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:636 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:640 +msgid "Fill Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:644 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:649 +msgid "Corner Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:821 +msgid "(Keepout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:841 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:853 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:66 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:68 pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:119 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s no encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s encontrado" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:158 +msgid "Delete NET?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 +msgid "Use a relative path? " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:306 +#, c-format +msgid "Plot: '%s' OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:820 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:310 +#, c-format +msgid "Unable to create file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:61 +msgid "Print SVG options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 +msgid "Default pen size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75 +msgid "Print mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 +msgid "Current page size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:83 +msgid "SVG Page Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:87 +msgid "Print board edges" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +msgid "Print mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:94 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 +msgid "One file per layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 +msgid "All in one file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:106 +msgid "File option:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:132 +msgid "Plot" +msgstr "Trazar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 +msgid "Include &footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:28 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:32 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:35 +msgid "Include &drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:38 +msgid "Include &tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:41 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:44 +msgid "Include &zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:47 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:56 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgstr "borrar vias en isletas through hole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "D&elete unconnected tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "delete track segment having a dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:458 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 +msgid "No layer selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:482 +msgid "No net selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:488 +msgid "" +"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " +"copper islands. Are you sure ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:529 +msgid "Fillet radius" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110 +msgid "Layer:" +msgstr "Capa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 +msgid "Net:" +msgstr "Red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:61 +msgid "Net Filtering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +msgid "Display:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 +msgid "*" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +msgid "Apply Filters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 +msgid "Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimun thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +msgid "Fillet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Pad connection:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +msgid "Thermal relief" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +msgid "Antipad clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +msgid "Spoke width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "Priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 +msgid "" +"On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" +"So when a zone is inside an other zone:\n" +"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other " +"layer.\n" +"* If its priority is equal: a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +msgid "Fill mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +msgid "Segments / 360 deg:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "32" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +msgid "Outline slope:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +msgid "Arbitrary" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 +msgid "Outline style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +msgid "Hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +msgid "Fully hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 +msgid "5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 +msgid "Vertical count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 +msgid "1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Stagger Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 +msgid "Numbering Direction" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Reverse numbering on alternate rows or columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "Restart numbering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:134 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 +msgid "Numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 +msgid "Vertical center:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 +msgid "Count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232 +msgid "Rotate:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +msgid "Numbering type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:54 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:66 +msgid "* (Any)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:632 +msgid "Design Rule Setting Error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:652 +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:672 +msgid "Duplicate net class names are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:734 +msgid "The default net class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:917 +#, c-format +msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:929 +#, c-format +msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:940 +#, c-format +msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:948 +#, c-format +msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:960 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:971 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:979 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:998 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1007 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1027 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1037 +#, c-format +msgid "No via drill size define in row %d
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1056 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:66 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:95 +msgid "Membership:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:113 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:117 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:118 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:122 +msgid "<< Select All" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:123 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:127 +msgid "Select All >>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:163 +msgid "Via Options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 +msgid "Do not allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 +msgid "Blind/buried Vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169 +msgid "" +"Allows or not blind/buried vias.\n" +"Do not allow is the usual selection.\n" +"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 +msgid "Do not allow micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 +msgid "Allow micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Micro Vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 +msgid "" +"Allows or do not allow use of micro vias\n" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near " +"neightbour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:185 +msgid "Minimum Allowed Values:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +msgid "Min track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:201 +msgid "Min via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +msgid "Min via drill dia" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:217 +msgid "Min uvia diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:225 +msgid "Min uvia drill dia" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:245 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which \n" +"can be used to replace default Netclass values \n" +"on demand, for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:253 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:279 +msgid "Via 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:280 +msgid "Via 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 +msgid "Via 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 +msgid "Via 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 +msgid "Via 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 +msgid "Via 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Via 7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 +msgid "Via 8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Via 9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 +msgid "Via 10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 +msgid "Via 11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 +msgid "Via 12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:328 +msgid "Track 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:329 +msgid "Track 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 +msgid "Track 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 +msgid "Track 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 +msgid "Track 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 +msgid "Track 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 +msgid "Track 7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Track 8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 +msgid "Track 9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 +msgid "Track 10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 +msgid "Track 11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 +msgid "Track 12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:358 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +msgid "Text Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45 +msgid "Text Height" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:61 +msgid "Text Position X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:69 +msgid "Text Position Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Tracks and Vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Show tracks in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Show vias in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Defined holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +msgid "" +"Show or hide via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Routing Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Do not show" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "On pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "On tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 +msgid "Show Net Names:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "New track" +msgstr "Nueva Pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show Track Clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " +"the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69 +msgid "Footprints:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74 +msgid "Show text in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 +msgid "Show pads in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 +msgid "Show pad number" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:96 +msgid "Other:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show graphic items in sketch mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostrar límites de hoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:211 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Informe \"%s\" creado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Informe de Disco Completado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:232 +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:40 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 +msgid "Min via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 +msgid "Min uVia size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +msgid "Create Report File" +msgstr "Crear informe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Habilitar informe para este archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Archivo de Informe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +msgid "Start DRC" +msgstr "Comenzar DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Control de las Reglas de Diseño (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Lista No Conectados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Listar isletas o pistas no conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Borrar Todos los Marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Borrar Todos los Marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Borrar marcador actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Mensajes de error:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD components\n" +"Components with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 +msgid "" +"Use this attribute for SMD components.\n" +"Only components with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" +"(like a old ISA PC bus connector)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 +msgid "3D Shape:" +msgstr "Forma 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 +#, c-format +msgid "Use a path relative to '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Top side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Bottom side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +msgid "+90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +msgid "-90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +msgid "Other rotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 +msgid "Rotation (in 0.1 degrees):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 +msgid "Sheet path:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +msgid "Change Footprint(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Normal+Insertar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Lock module" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 +msgid "Move and Place" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 +msgid "Auto Place" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:188 +msgid "Local Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:196 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 +msgid "Set clearances to 0 to use global values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:307 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "3D forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248 +msgid "Default Path (from KISYS3DMOD environment variable)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:258 +msgid "3D Scale and Position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Escala de la forma:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 +msgid "Shape Offset (inch):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280 +msgid "Shape Rotation (degrees):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Añadir Forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Borrar Forma 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299 +msgid "Edit Filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 +msgid "3D settings" +msgstr "Opciones 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136 +msgid "Use this attribute for most non SMD components" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " +"PC bus connector)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars <%s> found\n" +"in <%s>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 +msgid "Footprint Name in Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 +msgid "Local Clearance Values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504 +msgid "Inch" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 +msgid "3D Shape Names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:122 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40 pcbnew/modules.cpp:66 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:175 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Offset X" +msgstr "Offset X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80 +msgid "Offset Y" +msgstr "Offset Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:40 +msgid "First pad number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 +msgid "Component value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 +msgid "Component reference" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +msgid "Change footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +msgid "Change footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +msgid "Change footprints having same value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:46 +msgid "Update all footprints of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:58 +msgid "Export Footprint Association File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:61 +msgid "List Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:64 +msgid "View Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 +msgid "Current footprint name (FPID)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:81 +msgid "New footprint name (FPID)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:104 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:228 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +msgid "Unable to create " +msgstr "Imposible crear " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:23 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 +msgid "Grid Reference Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:36 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "X Position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:72 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70 +msgid "Y Position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:86 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:100 +msgid "Output Units:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:243 +#, c-format +msgid "Unable to create file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File Name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:70 +msgid "X Ref:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:78 +msgid "Y Ref:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +msgid "meter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:117 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:118 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:122 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:127 +#, c-format +msgid "<%s> found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:135 +#, c-format +msgid "<%s> not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:165 +msgid "Marker found" +msgstr "Marcador encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 +msgid "No marker found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:29 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 +msgid "Find Item" +msgstr "Buscar Elemento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 +msgid "Find Marker" +msgstr "Buscar Marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:775 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:205 +msgid "Library Path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 +msgid "Plugin Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:432 +#, c-format +msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:446 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:476 +#, c-format +msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:491 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Library Tables by Scope" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +msgid "Table:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +msgid "Append with Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:90 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:111 +msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:155 +msgid "" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:158 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:140 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Archivo Specctra DSN:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 +msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 +msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 +msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 +msgid "" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 +msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 +msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +msgid "One file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63 +msgid "Files:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65 +msgid "" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73 +msgid "" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131 +msgid "Use Netclasses values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +msgid "" +"Cannot make path relative. The target volume is different from board file " +"volume!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:411 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:112 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:142 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:416 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +msgid "Drill Units:" +msgstr "Unidades de taladrado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +msgid "Decimal format" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +msgid "Keep zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Formato Taladrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Notación numérica formato EXCELLON" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 +msgid "Precision" +msgstr "Precisión" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +msgid "PostScript" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Gerber" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76 +msgid "Drill Map File Format:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83 +msgid "Drill File Options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85 +msgid "Mirror y axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +msgid "Minimal header" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Eje Auxiliar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +msgid "Drill Origin:" +msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +msgid "" +"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "Origen de coordenadas: absoluto o relativo a los ejes auxiliares" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109 +msgid "Info:" +msgstr "Infos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111 +msgid "Default Vias Drill:" +msgstr "Broca de Vias (def):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113 +msgid "Via Drill Value" +msgstr "Broca de Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "Broca Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122 +msgid "Micro Via Drill Value" +msgstr "Valor Broca Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 +msgid "Holes Count:" +msgstr "Nº Agujeros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +msgid "Plated Pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136 +msgid "Not Plated Pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +msgid "Through Vias:" +msgstr "Vias Pasantes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +msgid "Buried Vias:" +msgstr "Vias enterradas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +msgid "Drill File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +msgid "Map File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174 +msgid "Report File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by " +"the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:37 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:45 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "&Maximum links:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 +msgid "Ma&ximum undo items:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "Context menu and hot key footprint rotation increment." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:100 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When the DRC control is disabled, all connections are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:106 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +msgid "S&how footprint ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:117 +msgid "&Delete unconnected tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123 +msgid "" +"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +msgid "" +"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a " +"segment on technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "" +"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when " +"creating a new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Al crear Pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Isletas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +msgid "" +"control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Pistas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 +msgid "" +"Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171 +msgid "Use middle mouse &button to pan" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:176 +msgid "Limi&t panning to scroll size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:181 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Advanced/Developer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +msgid "Dump zone geometry to files when filling" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:101 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:106 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +msgid "Items to Delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +msgid "Filter Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +msgid "Layer Filter" +msgstr "Filtro según capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:173 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:210 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +msgid "Current Net:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "NetClassName" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 +msgid "Footprint Fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint Filter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57 +msgid "Current Text Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtro Isletas :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +msgid "Pad Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 +msgid "Circle Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144 +msgid "Center X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145 +msgid "Center Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 +msgid "Point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 +msgid "Point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154 +msgid "Arc Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 +msgid "Start Point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the drawings layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298 +msgid "The arc angle must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 +msgid "Error List" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:27 +msgid "Start point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39 +msgid "Start point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +msgid "End point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63 +msgid "End point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93 +msgid "Arc angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101 +msgid "0.1 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 +msgid "Item thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117 +msgid "Default thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155 +msgid "Center X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156 +msgid "Center Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146 +msgid "Point X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147 +msgid "Point Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157 +msgid "Start Point X" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158 +msgid "Start Point Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " +"sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333 +msgid "Error list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:33 +msgid "Board edge width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:71 +msgid "Edge width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79 +msgid "Text thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:107 +msgid "General:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109 +msgid "Default pen size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:218 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43 +msgid "Properties:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 +msgid "180, 90, and 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full Hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55 +msgid "Outline Appearence:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +msgid "Keepout Options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62 +msgid "No tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 +msgid "No vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:116 +msgid "Top/Front Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:154 +msgid "Bottom/Back Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:700 +msgid "Layer name may not be empty" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:707 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:714 +msgid "'signal' is a reserved layer name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:723 +msgid "Layer name is a duplicate of another" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Preset Layer Groupings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "All layers on" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +msgid "Copper Layers" +msgstr "Capas de Cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +msgid "Board Thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:110 +msgid "CrtYd_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1336 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1346 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:141 +msgid "Fab_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:152 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:166 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:177 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:191 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:202 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1271 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:216 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:227 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:241 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:252 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:266 +msgid "Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:268 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:280 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 +msgid "power" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:642 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:990 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1077 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1196 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " +"Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:298 +msgid "In1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:327 +msgid "In2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:356 +msgid "In3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 +msgid "In4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:414 +msgid "In5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:443 +msgid "In6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:472 +msgid "In7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:501 +msgid "In8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:530 +msgid "In9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:559 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:588 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:617 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:646 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:675 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:704 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:733 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:762 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:791 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:820 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:907 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:936 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:965 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:994 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1023 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1052 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1081 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1110 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1139 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1168 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1170 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1182 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1200 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1211 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1225 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1236 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1250 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1261 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1275 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1286 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300 +msgid "Fab_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1311 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1325 +msgid "CrtYd_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1350 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1361 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1371 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375 +msgid "Margin_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1394 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1398 +msgid "Eco1_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1490 +msgid "Auxiliary" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1421 +msgid "Eco2_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1444 +msgid "Comments_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1455 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1469 +msgid "Drawings_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1480 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +msgid "" +"Note: For clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:56 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:79 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:93 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22 +msgid "On new graphic item creation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34 +msgid "&Graphic line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46 +msgid "Text line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +msgid "Text &height" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70 +msgid "Text &width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88 +msgid "Default values on new footprint creation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94 +msgid "" +"Leave reference or value blank to use the footprint name as default text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106 +msgid "&Reference" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 +msgid "V&alue" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +msgid "General options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142 +msgid "Move vector X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:143 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +msgid "x:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +msgid "y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +msgid "Item rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:148 +msgid "Select Netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:170 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:177 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:187 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:193 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:216 pcbnew/netlist.cpp:153 +msgid "No footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:240 +msgid "No duplicate." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "Duplicates:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +msgid "No missing footprints." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "Missing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:286 +msgid "No extra footprints." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "No en la Netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:314 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:318 +msgid "Check footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:362 +msgid "Save contents of message window" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:379 +#, c-format +msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 +msgid "File Write Error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:420 pcbnew/netlist.cpp:82 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:421 pcbnew/netlist.cpp:83 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +msgid "Footprint Selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Conservar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57 +msgid "Unconnected Tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:59 +msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65 +msgid "Extra Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:89 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Leer Netlist actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:98 +msgid "Test Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108 +msgid "Save Messages to File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:142 +msgid "Netlist File:" +msgstr "Archivo Netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:196 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:232 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Error: se debe elegir una capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:83 msgid "Layer selection:" msgstr "Selección de Capa:" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214 -msgid "Gerber layer " -msgstr "Capa Gerber:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "" -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:239 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:329 -msgid "Do not export" -msgstr "No exportar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.cpp:279 -msgid "Switch on all of the Gerber layers" -msgstr "Mostrar todas las capas Gerber" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edges Orient" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.cpp:288 -msgid "Switch off all of the Gerber layers" -msgstr "Ocultar todas las capas Gerber" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:37 -msgid "Clear and Load Gerber file" -msgstr "Borrar el circuito impreso actual y cargar archivo gerber" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value" +msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:38 -msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" -msgstr "Borrar todas las capas y cargar nuevo archivo gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 -msgid "Load Gerber file" -msgstr "Cargar archivo gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:43 -msgid "Load new Gerber file on currrent layer" -msgstr "Carga un nuevo archivo gerber en la capa actual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:47 -msgid "Inc Layer and load Gerber file" -msgstr "Inc Capa y cargar archivo gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:48 -msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" -msgstr "Incrementar el número de capa y cargar archivo gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:52 -msgid "Load DCodes" -msgstr "Abrir DCodes ..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 -msgid "Load D-Codes File" -msgstr "Abrir archivo de DCodes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:57 -msgid "Load Drill" -msgstr "Abrir Taladrado ..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:58 -msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" -msgstr "Abrir archivo de taladrado ( Formato EXCELLON)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:64 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:69 -msgid "&Export to Pcbnew" -msgstr "&Exportar a Pcbnew" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:70 -msgid "Export data in pcbnew format" -msgstr "Exportar datos en formato pcbnew" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:76 -msgid "&Save layers" -msgstr "&Guardar Capas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:77 -msgid "Save current layers (GERBER format)" -msgstr "Guardar capa actual (formato GERBER)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:81 -msgid "Save layers as.." -msgstr "Guardar capasl como.." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 -msgid "Save current layers as.." -msgstr "Guardar la capa actual como.." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 -msgid "Plotting in various formats" -msgstr "Trazar ( varios formatos)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 -msgid "Quit Gerbview" -msgstr "Salir" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:106 -msgid "&File ext" -msgstr "Extensión archivos" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 -msgid "Setting Files extension" -msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:109 -msgid "Select Colors and Display for layers" -msgstr "Configurar colores y visualizar capas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 -msgid " Select general options" -msgstr "Configurar opciones generales" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:114 -msgid " Select how items are displayed" -msgstr "Configurar visualización" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:139 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Listar DCodes ..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:140 -msgid "List and Edit DCodes" -msgstr "Listar y Editar DCodes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:141 -msgid "&Show source" -msgstr "&Mostrar Fuente" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:142 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa actual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:144 -msgid "&Delete Layer" -msgstr "&Borrar Capa" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:145 -msgid "Delete current layer" -msgstr "Borra la capa actual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:150 -msgid "Open the gerbview manual" -msgstr "Abrir el manual de gerbview" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:214 -msgid "New World" -msgstr "Nueva foto" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:219 -msgid "Open existing Layer" -msgstr "Abrir capa existente" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:225 -msgid "Save World" -msgstr "Guardar foto" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:268 -msgid "Print World" -msgstr "Imprimir Imagen" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:303 -msgid "Find D Codes" -msgstr "Buscar DCodes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:321 -msgid "No tool" -msgstr "Sin Herramienta" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:325 -msgid "Tool " -msgstr "Herramienta" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:366 -msgid "Add Flashes" -msgstr "Añadir Flash" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:372 -msgid "Add Lines" -msgstr "Añadir Líneas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:445 -msgid "Show Spots in Sketch Mode" -msgstr "Mostrar Puntos (Spots) en contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:452 -msgid "Show Lines in Sketch Mode" -msgstr "Mostrar lineas en contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:459 -msgid "Show Polygons in Sketch Mode" -msgstr "Mostrar Polígonos en Contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:466 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mostrar el n° de DCode" - -#: common/basicframe.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 #, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Archivo de ayuda %s no encontrado" +msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:57 -msgid "Block Move" -msgstr "Mover Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 +msgid "Bad value for footprints orientation" +msgstr "Orientación de módulo: valor erróneo" -#: common/block_commande.cpp:61 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrastrar Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 +msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:65 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copiar Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 +msgid "Filter to select footprints by reference" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Delete" -msgstr "Borrar Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 +msgid "Include Locked Footprints" +msgstr "Incluir Módulos Bloqueados" -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Save" -msgstr "Guardar Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 +msgid "Force locked footprints to be modified" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Block Paste" -msgstr "Pegar Bloque" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:340 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Win Zoom" -msgstr "Zoom Ventana" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:742 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Rotate" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:754 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:766 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:784 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:789 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38 +msgid "Pad number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 +msgid "Net name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +msgid "Pad type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "Through-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "NPTH, Mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270 +msgid "Shape:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Trapezoidal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 +msgid "Position X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 +msgid "Position Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 +msgid "Size X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45 +msgid "Size Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +msgid "0.1 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 +msgid "Shape offset X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +msgid "Shape offset Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 +msgid "Pad to die length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 +msgid "" +"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Trapezoid delta:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 +msgid "Trapezoid direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 +msgid "Parent footprint orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 +msgid "Board side:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 +msgid "Front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "Circular hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "Oval hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +msgid "Copper:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "Front layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "Back layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "All copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +msgid "Technical Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +msgid "Front adhesive" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "Back adhesive" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +msgid "Front solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +msgid "Back solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Back silk screen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +msgid "Back solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +msgid "Drafting notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +msgid "E.C.O.1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +msgid "E.C.O.2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +msgid "Clearances" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 +msgid "Net pad clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " +"solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +msgid "Copper Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +msgid "From parent footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 +msgid "Thermal relief width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 +msgid "Thermal relief gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +msgid "" +"Warning:\n" +"This pad is flipped on board.\n" +"Back and front layers will be swapped." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:29 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:812 +msgid "Mirrored" +msgstr "Espejo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 +msgid "Justification:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 +msgid "Orientation (0.1 deg):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:595 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 +msgid "HPGL pen overlay constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:633 +msgid "X scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:248 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#, c-format +msgid "Plot file '%s' created." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +msgid "Plot format:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +msgid "Plot sheet reference on all layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 +msgid "Plot pads on silkscreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +msgid "" +"Enable plotting of pads on silkscreen layers\n" +"When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n" +"When enabled, pads are plotted only if they appear on silkscreen layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +msgid "Plot footprint values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Plot footprint references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +msgid "Force plot invisible values and/or references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 +msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +msgid "Negative plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:126 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 +msgid "Drill marks:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +msgid "Actual size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 +msgid "Scaling:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +msgid "2:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 +msgid "3:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 +msgid "Plot mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 +msgid "Default line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +msgid "Line width for, e.g., sheet references." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 +msgid "Current solder mask settings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 +msgid "Margin between pads and solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +msgid "val" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +msgid "" +"Minimum distance between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 +msgid "Gerber Options" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +msgid "Use Protel filename extensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +msgid "Include extended attributes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +msgid "4.5 (unit mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +msgid "4.6 (unit mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +msgid "" +"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +"Use the higher value if possible." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 +msgid "Pen size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 +msgid "Pen overlay" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +msgid "Set plot overlay for filling" +msgstr "Ajustar el recubrimiento del trazado para el relleno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 +msgid "Postscript Options" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:305 +msgid "X scale:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 +msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +msgid "Y scale:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 +msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 +msgid "Width correction" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 +msgid "" +"Set global width correction for exact width postscript output.\n" +"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " +"and vias size errors.\n" +"The reasonable width correction value must be in a range of [-" +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 +msgid "Force A4 output" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:383 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 +msgid "Select Fab Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:401 +msgid "Select all Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 +msgid "Deselect all Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +msgid "Select all Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +msgid "Deselect all Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +msgid "u" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +msgid "Trace gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20 +msgid "Length/skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:40 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:52 +msgid "Constraint:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 +msgid "From Design Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:67 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:85 +msgid "Meandering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:96 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:107 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:118 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:129 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +msgid "45 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +msgid "arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behaviour:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "move item" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Automatic neckdown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:225 +msgid "Print Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:510 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Escala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:39 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "No imprimir el contorno de la pcb en las demás capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 +msgid "Print frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +msgid "No drill mark" +msgstr "Sin marcas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +msgid "Small mark" +msgstr "Marca pequeña" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 +msgid "Real drill" +msgstr "Taladro real" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "Pads Drill Opt" +msgstr "Taladrado de Isletas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:126 +msgid "Single page" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 +msgid "Page Print" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:233 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:242 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +msgid "User Defined Grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105 +msgid "Fast Switching" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113 +msgid "Grid 1:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120 +msgid "Grid 2:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:60 +msgid "Invalid track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:67 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:74 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:81 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +msgid "Use net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +msgid "Diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +msgid "Drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 +msgid "Use net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +msgid "Track width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +msgid "Via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +msgid "Via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209 +msgid "New" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:209 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:557 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:318 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:356 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:460 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "http://github.com/KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:192 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:76 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:220 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:630 +msgid "Downloading libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:669 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"'%s'\n" +"while downloading library:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:811 +msgid "Validating libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:837 +msgid "NOT CHECKED" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845 +msgid "INVALID" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:854 +#, c-format +msgid "Validating libraries %d/%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31 +msgid "" +"Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n" +"\n" +"Please select the source for the libraries to add:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38 +msgid "Files on my computer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46 +msgid "Github repository" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 +msgid "https://github.com/KiCad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57 +msgid "Save a local copy to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121 +msgid "Select files or folders to add:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180 +msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200 +msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204 +msgid "To global library configuration (visible by all projects)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:207 +msgid "To the current project only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:149 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:173 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:217 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:180 +msgid "Compile ratsnest...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:196 +msgid "Aborting\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:209 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:219 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:229 +msgid "Fill zones...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:239 +msgid "Test zones...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:250 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:262 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:272 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:285 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:323 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:339 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:354 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:369 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:384 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:399 +#, c-format +msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:492 +msgid "Track clearances" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1730 +#, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2828 +#, c-format +msgid "File '%s' is not readable." +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:213 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 +msgid "New Width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 +msgid "Edge Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 +#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 +msgid "Add tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:222 +msgid "Add module" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:421 +msgid "Add zones" +msgstr "Añadir Zona" + +#: pcbnew/edit.cpp:1452 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:429 +msgid "Add keepout" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 pcbnew/tool_pcb.cpp:466 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:371 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Añadir mira de centrado" + +#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:670 +msgid "Adjust zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add graphic line" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 pcbnew/tool_modedit.cpp:176 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Añadir Arco" + +#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:408 pcbnew/tool_modedit.cpp:173 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Añadir Círculo" + +#: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 pcbnew/tool_pcb.cpp:463 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 +msgid "Add dimension" +msgstr "&Dimensiones" + +#: pcbnew/edit.cpp:1504 pcbnew/tool_pcb.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:730 +msgid "Highlight net" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1508 +msgid "Select rats nest" +msgstr "" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Borrado global en capa de cobre no permitido" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "" + +#: pcbnew/editmod.cpp:115 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/editmod.cpp:119 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Track Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:819 +msgid "Full Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:821 +msgid "Pad to die" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:826 +msgid "Segs Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359 +msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:364 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:594 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1398 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:713 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines;\n" +"fall back to using the board boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:746 +msgid "" +"VRML Export Failed:\n" +"Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:235 +msgid "No modules for automated placement." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:275 +#, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 +#, c-format +msgid "Place file: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:284 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:288 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:322 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:334 +msgid "Componment Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:319 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:330 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:580 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:582 +msgid "Footprint Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:587 +#, c-format +msgid "Unable to create '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:122 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:152 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:123 +msgid "Open Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:161 +msgid "Save Board File As" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:205 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:276 +#, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:282 +#, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:342 +msgid "noname" +msgstr "Ninguno" + +#: pcbnew/files.cpp:410 +#, c-format +msgid "PCB file '%s' is already open." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:420 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:446 +#, c-format +msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:542 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:643 +#, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:670 pcbnew/files.cpp:765 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:791 +#, c-format +msgid "" +"Error saving board file '%s'.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:717 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:743 +#, c-format +msgid "Backup file: '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:745 +#, c-format +msgid "Wrote board file: '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:800 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:78 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:93 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:84 +msgid "no wizard selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:148 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:268 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:550 pcbnew/modview_frame.cpp:645 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:576 +msgid "Select the wizard script to load and run" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:581 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:585 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:590 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:617 +msgid "Export the footprint to the editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:636 +msgid "Footprint Builder Messages" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"'%s'\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:365 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:415 +#, c-format +msgid "" +"option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:542 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:573 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: '%s'\n" +"for library path: '%s'.\n" +"Reason: '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:588 +#, c-format +msgid "Exception '%s' in avhttp while open()-ing URI:'%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:629 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download data from: '%s'\n" +"Reason: '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:117 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:299 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:969 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 +#, c-format +msgid "footprint library path '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:339 +#, c-format +msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:441 pcbnew/pcb_parser.cpp:406 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:495 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:448 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4648 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693 pcbnew/librairi.cpp:476 +#, c-format +msgid "Library '%s' is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1064 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 +#, c-format +msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1083 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 +#, c-format +msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1101 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#, c-format +msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" +msgstr "" + +#: pcbnew/highlight.cpp:56 +msgid "Filter Net Names" +msgstr "" + +#: pcbnew/highlight.cpp:56 +msgid "Net Filter" +msgstr "" + +#: pcbnew/highlight.cpp:79 +msgid "Select Net" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63 +#, c-format +msgid "Recording macro %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:70 +#, c-format +msgid "Macro %d recorded" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:82 +#, c-format +msgid "Call macro %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:160 +#, c-format +msgid "Add key [%c] in macro %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF origin (0,0) point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:102 pcbnew/modedit.cpp:340 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 pcbnew/plugin.cpp:27 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' does not implement the '%s' function." +msgstr "" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, c-format +msgid "Plugin type '%s' is not found." +msgstr "" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:126 +#, c-format +msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372 pcbnew/pcb_parser.cpp:1674 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: <%s>\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215 +#, c-format +msgid "Cannot create footprint library path '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221 +#, c-format +msgid "Footprint library path '%s' is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280 +#, c-format +msgid "Footprint library path '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4703 +#, c-format +msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 +#, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:427 +msgid "" +"Left click to select, middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:435 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:462 +msgid "Middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:121 +msgid "Cannot parse time stamp in component section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:131 +msgid "Cannot parse footprint name in component section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:145 +msgid "Cannot parse reference designator in component section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:155 +msgid "Cannot parse value in component section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192 +msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201 +msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249 +#, c-format +msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:761 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1457 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2506 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3033 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3070 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: '%s'\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3042 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3078 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: '%s'\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3243 +#, c-format +msgid "Unable to open file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4350 +#, c-format +msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4488 +#, c-format +msgid "Legacy library file '%s' is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4507 +#, c-format +msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4533 +#, c-format +msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4716 +#, c-format +msgid "library '%s' already exists, will not create a new" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4745 +#, c-format +msgid "library '%s' cannot be deleted" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:61 +#, c-format +msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:63 +#, c-format +msgid "OK to delete module %s in library '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:65 +#, c-format +msgid "File '%s' not found" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library '%s' is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint %s already exists in library '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:95 +msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:96 +msgid "GPcb foot print files (*)|*" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:521 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:624 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars '%s' found\n" +"in '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:685 +#, c-format +msgid "Component [%s] replaced in '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/librairi.cpp:686 +#, c-format +msgid "Component [%s] added in '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:175 +msgid "Load Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:439 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:456 +msgid "No footprint found." +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:480 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:496 +#, c-format +msgid "Modules [%u items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:500 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:560 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' saved" +msgstr "" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:574 +#, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 +msgid "Set Acti&ve Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +msgid "Select active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 +msgid "&New Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 +msgid "Create new footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 +msgid "&Import Footprint From File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 +msgid "Import footprint from an existing file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 +msgid "Load Footprint From Current Li&brary" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 +msgid "Open a footprint from library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 +msgid "Load Footprint From &Current Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 +msgid "Load a footprint from the current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 +msgid "&Load Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 +msgid "Load footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 +msgid "Save &Current Library As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 +msgid "Save entire current library under a new name." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112 +msgid "&Save Footprint in Active Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 +msgid "S&ave Footprint in New Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122 +msgid "Create a new library and save current module into it" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 +msgid "&Export Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128 +msgid "Save currently loaded footprint into file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 +msgid "&Import DXF File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 +msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 +msgid "Print current footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 +msgid "Delete objects with eraser" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 +msgid "Edit &Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 +msgid "&User Grid Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 +msgid "Adjust user grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:193 +msgid "&Size and Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Ajusta las dimensiones de textos y gráficos" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 +msgid "&Pad Setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360 +msgid "&Switch Canvas to Default" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:247 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 +msgid "Switch the canvas implementation to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:250 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 +msgid "Switch Canvas to Open&GL" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:254 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371 +msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:374 +msgid "Switch Canvas to &Cairo" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 +msgid "&Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:269 pcbnew/modedit.cpp:965 +msgid "Add pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:282 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 +msgid "&Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:292 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Añadir texto gráfico (comentario)" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:299 +msgid "A&nchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485 +msgid "&Footprint Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:485 +msgid "Add footprint libraries with wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489 +msgid "Footprint Li&braries Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 +msgid "Change the footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +#: pcbnew/tool_modview.cpp:189 +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:342 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:363 +msgid "Di&mensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69 +msgid "Clear current board and initialize a new one" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74 +msgid "Delete current board and load new board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 +msgid "Open a recent opened board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100 +msgid "&Append Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:101 +msgid "" +"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when " +"Pcbnew runs in stand alone mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 +msgid "Save current board" +msgstr "Guarda el circuito impreso actual" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 +msgid "Save the current board as..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +msgid "Save a copy of the current board as..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:139 +msgid "Revert to Las&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 +msgid "Resc&ue" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:145 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 +msgid "Footprint &Position (.pos) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 +msgid "&Drill (.drl) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 +msgid "&Footprint (.rpt) Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 +msgid "Create a report of all footprints on the current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 +msgid "IPC-D-356 Netlist File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 +msgid "&Component (.cmp) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 +msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 +msgid "&BOM File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 +msgid "Create a bill of materials from schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importar \"Specctra Session\" (*.ses) enrutada" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 +msgid "&DXF File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 +msgid "Import files" +msgstr "Importar Archivos:" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +msgid "&GenCAD" +msgstr "&GenCAD ..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 +msgid "&VRML" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 +msgid "Export a VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +msgid "I&DFv3" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +msgid "IDFv3 board and component export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 +msgid "E&xport" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 +msgid "Export board" +msgstr "Exporta el C.I." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 +msgid "Page s&ettings" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +msgid "Print board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +msgid "Export SV&G" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 +msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 +msgid "P&lot" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 +msgid "&Archive Footprints in a Project Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 +msgid "" +"Archive footprints in an existing library in footprint Lib table(do not " +"remove other footprints in this lib)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 +msgid "&Create Library and Archive Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263 +msgid "" +"Archive all footprints in a new library\n" +"(if this library already exists, it will be deleted)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 +msgid "Archive or add footprints in a library file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:274 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 pcbnew/tool_modedit.cpp:188 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 +msgid "Delete items" +msgstr "Borrar elemento" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 +msgid "&Global Deletions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298 +msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:303 +msgid "" +"Clean stubs, vias, delete break points, or unconnected tracks to pads and " +"vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 +msgid "&Swap Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:313 +msgid "Set text size and width of footprint fields." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:351 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 +msgid "&List Nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 +msgid "View a list of nets with names and id's" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 +msgid "&Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +msgid "Add footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 +msgid "&Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392 pcbnew/tool_pcb.cpp:439 +msgid "Add tracks and vias" +msgstr "Añadir Pista o Vía" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +msgid "&Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +msgid "Add filled zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:401 pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 +msgid "&Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:423 +msgid "La&yer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 pcbnew/tool_pcb.cpp:475 +msgid "Place the origin point for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:435 pcbnew/tool_modedit.cpp:192 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 +msgid "&Single Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:442 +msgid "Interactively route a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 +msgid "Interactively route a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 pcbnew/tools/common_actions.cpp:530 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 pcbnew/tools/common_actions.cpp:534 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 +msgid "&3D Shapes Libraries Downloader" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 +msgid "Download from Github the 3D shape libraries with wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +msgid "Hide La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 +msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:797 +msgid "Show Microwave Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 +msgid "&Display" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 +msgid "&Interactive Routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +msgid "Configure the interactive router." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 +msgid "G&rid" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 +msgid "Adjust user grid dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 +msgid "Te&xts and Drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +msgid "&Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 +msgid "Pads &Mask Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 +msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 +msgid "&Differential Pairs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 +msgid "Define the global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +msgid "Save dimension preferences" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +msgid "&Save macros" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +msgid "Save macros to file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 +msgid "&Read macros" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:585 +msgid "Read macros from file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 +msgid "Ma&cros" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 +msgid "Macros save/read operations" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 +msgid "&Netlist" +msgstr "&Netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 +msgid "Read the netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +msgid "&Layer Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +msgid "Change the active layer pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 +msgid "&DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:619 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 +msgid "&FreeRoute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 +msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:628 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:636 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:672 +msgid "&Design Rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:637 +msgid "Open the design rules editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +msgid "&Layers Setup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 +msgid "Display the KiCad About dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:668 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +msgid "D&imensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:185 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:400 +msgid "No board currently edited" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:425 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:426 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"No se puede actualizar el módulo" + +#: pcbnew/modedit.cpp:435 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:436 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"No se puede insertar este módulo" + +#: pcbnew/modedit.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Colocar Ancla" + +#: pcbnew/modedit.cpp:959 +msgid "Set grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit.cpp:969 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +msgid "Pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Copiar Bloque (Mayú + arrastrar ratón)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Espejo Bloque (alt + desplazar ratón)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotar Bloque (ctrl + arrast ratón)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Borrar Bloque (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 +msgid "Move Block Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 +msgid "Move Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +msgid "Move Pad" +msgstr "Mover Isleta" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:948 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Editar Isleta" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Nuevas Caract. Isletas" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Exportar Caract. Isletas" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 +msgid "Delete Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +msgid "Move Pad Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Create Pad Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Edición Global de las Isletas" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 +msgid "Duplicate Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 +msgid "Create Text Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:886 +msgid "Move Text Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 +msgid "End edge" +msgstr "Fin contorno" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 +msgid "Move Edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 +msgid "Duplicate Edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 +msgid "Move Edge Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411 +msgid "Create Edge Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 +msgid "Place edge" +msgstr "Colocar contorno" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 +msgid "Delete Edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 +msgid "Global Changes" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431 +msgid "Change Body Items Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469 +msgid "Set Line Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:501 +msgid "Save the changes to the footprint before closing?" +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 +msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:745 +msgid "Footprint Editor " +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:752 +msgid "(no active library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 +msgid "Footprint Editor (active library: " +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:860 pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/modules.cpp:66 +msgid "Search for footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/modules.cpp:264 +#, c-format +msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/modview_frame.cpp:120 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "" + +#: pcbnew/modview_frame.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Imposible arrastrar este segmento: varios segmentos conectados" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" + +#: pcbnew/muonde.cpp:201 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:212 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" + +#: pcbnew/muonde.cpp:226 +msgid "Requested length too large" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:232 +msgid "Component Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:587 +msgid "Gap" +msgstr "Gap (aislamiento)" + +#: pcbnew/muonde.cpp:593 +msgid "Stub" +msgstr "Terminación de pista" + +#: pcbnew/muonde.cpp:600 +msgid "Arc Stub" +msgstr "Terminación en Arco" + +#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629 +msgid "Create microwave module" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:628 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:641 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Número incorrecto, cancelar" + +#: pcbnew/muonde.cpp:786 +msgid "Complex shape" +msgstr "Forma compleja" + +#: pcbnew/muonde.cpp:807 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:812 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simétrico" + +#: pcbnew/muonde.cpp:815 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opciones de Forma" + +#: pcbnew/muonde.cpp:847 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Leer Arch Desc Forma" + +#: pcbnew/muonde.cpp:862 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: pcbnew/muonde.cpp:950 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "La forma tiene tamaño nulo!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:956 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "La forma no tiene puntos!" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1050 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1058 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1069 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/muonde.cpp:1069 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 +msgid "Add Gap" +msgstr "Añadir Gap" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 +msgid "Add Stub" +msgstr "Añadir Terminación" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Añadir Terminación (arco)" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Añadir Forma polinomial" + +#: pcbnew/netlist.cpp:176 +msgid "Components" +msgstr "Comp." + +#: pcbnew/netlist.cpp:223 +#, c-format +msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"* Warning: component '%s': board footprint '%s', netlist footprint '%s'\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:274 +#, c-format +msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:182 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: <%s>\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:726 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:901 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:276 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Pistas solo en capas de cobre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:335 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:151 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:158 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:166 +msgid "Automatically Place Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 +msgid "Automatically Route Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Mover Dibujo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:199 +msgid "Duplicate Drawing" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 +msgid "Move Drawing Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +msgid "Create Drawing Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Editar Dibujo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:231 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Borrar Relleno de Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Cerrar límite de Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Borrar última Esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:266 +msgid "Edit Dimension" +msgstr "&Dimensiones" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:270 +msgid "Move Dimension Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +msgid "Duplicate Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Move Dimension Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +msgid "Delete Dimension" +msgstr "Borrar Dimensión" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:296 +msgid "Move Target" +msgstr "Mover Mira de centrado" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 +msgid "Move Target Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 +msgid "Duplicate Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +msgid "Create Target Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 +msgid "Edit Target" +msgstr "Editar Mira de centrado" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:320 +msgid "Delete Target" +msgstr "Borrar Mira de centrado" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Mover módulo (silueta)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:367 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Llenar todas las zonas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:371 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:385 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:416 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 pcbnew/onrightclick.cpp:574 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Capa de Trabajo ..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 pcbnew/onrightclick.cpp:473 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:521 +msgid "Begin Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Seleccionar Ancho de Pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:405 +msgid "Select Layer Pair for Vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 +msgid "Automatically Place All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +msgid "Automatically Place New Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:450 +msgid "Automatically Place Next Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +msgid "Orient All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 +msgid "Autoroute" +msgstr "Autorrutado" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 +msgid "Select Layer Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:465 +msgid "Automatically Route All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +msgid "Reset Unrouted" +msgstr "Reiniciar no rutadas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +msgid "Zoom Block" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Flip Block" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 +msgid "Rotate Block" msgstr "Girar Bloque" -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Invert" -msgstr "Invertir Bloque" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 +msgid "Drag Via" +msgstr "Arrastrar Vía" -#: common/block_commande.cpp:94 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Trazado espejo" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:537 +msgid "Move Node" +msgstr "Mover Nodo" -#: common/common.cpp:98 -msgid " (\"):" -msgstr " (\"):" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "" -#: common/common.cpp:188 -msgid " \"" -msgstr " \"" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Arrastar Segmento" -#: common/common.cpp:192 -msgid " mm" -msgstr "mm" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +msgid "Duplicate Track" +msgstr "" -#: common/common.cpp:373 -msgid "Copper " -msgstr "Cobre" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:558 +msgid "Move Track Exactly" +msgstr "" -#: common/common.cpp:373 -msgid "Inner L1 " -msgstr "Interna 1" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 +msgid "Create Track Array" +msgstr "" -#: common/common.cpp:373 -msgid "Inner L2 " -msgstr "Interna 2" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +msgid "Break Track" +msgstr "Pista interrumpida" -#: common/common.cpp:373 -msgid "Inner L3 " -msgstr "Interna 3" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 +msgid "Place Node" +msgstr "Colocar Nodo" -#: common/common.cpp:374 -msgid "Inner L4 " -msgstr "Interna 4" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 +msgid "End Track" +msgstr "Terminar Pistas" -#: common/common.cpp:374 -msgid "Inner L5 " -msgstr "Interna 5" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:76 +msgid "Place Through Via" +msgstr "" -#: common/common.cpp:374 -msgid "Inner L6 " -msgstr "Interna 6" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +msgid "Select Layer and Place Through Via" +msgstr "" -#: common/common.cpp:374 -msgid "Inner L7 " -msgstr "Interna 7" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:82 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "" -#: common/common.cpp:375 -msgid "Inner L8 " -msgstr "Interna 8" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" +msgstr "" -#: common/common.cpp:375 -msgid "Inner L9 " -msgstr "Interna 9" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" -#: common/common.cpp:375 -msgid "Inner L10" -msgstr "Interna 10" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Colocar MicroVia" -#: common/common.cpp:375 -msgid "Inner L11" -msgstr "Interna 11" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "" -#: common/common.cpp:376 -msgid "Inner L12" -msgstr "Interna 12" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Cambio Anchura Segmento" -#: common/common.cpp:376 -msgid "Inner L13" -msgstr "Interna 13" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Cambiar Anchura Pista" -#: common/common.cpp:376 -msgid "Inner L14" -msgstr "Interna 14" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 +msgid "Delete Via" +msgstr "Borrar Via" -#: common/common.cpp:377 -msgid "Adhes Cop" -msgstr "Adhes Cu " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 +msgid "Delete Track" +msgstr "Borrar Pista" -#: common/common.cpp:377 -msgid "Adhes Cmp" -msgstr "Adhes Cmp" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +msgid "Delete Net" +msgstr "Borrar Net" -#: common/common.cpp:377 -msgid "SoldP Cop" -msgstr "SoldP Cu " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 +msgid "Edit All Tracks and Vias" +msgstr "" -#: common/common.cpp:377 -msgid "SoldP Cmp" -msgstr "SoldP Cmp" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ajust. Flags" -#: common/common.cpp:378 -msgid "SilkS Cop" -msgstr "Serigr Cu " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:680 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Bloqueado: Si" -#: common/common.cpp:378 -msgid "SilkS Cmp" -msgstr "Serigr Cmp" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 +msgid "Locked: No" +msgstr "Bloqueado: No" -#: common/common.cpp:378 -msgid "Mask Cop " -msgstr "Máscara Cu " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Pista Bloqueada: Si" -#: common/common.cpp:378 -msgid "Mask Cmp " -msgstr "Máscara Cmp" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Pista Bloqueada: No" -#: common/common.cpp:379 -msgid "Drawings " -msgstr "Dibujos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Net bloqueada: Si" -#: common/common.cpp:379 -msgid "Comments " -msgstr "Comentarios " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:694 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Net bloqueada: No" -#: common/common.cpp:379 -msgid "Eco1 " -msgstr "Eco1 " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Colocar contorno" -#: common/common.cpp:379 -msgid "Eco2 " -msgstr "Eco2 " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +msgid "Place Corner" +msgstr "Colocar Esquina" -#: common/common.cpp:380 -msgid "Edges Pcb" -msgstr "Contorno Pcb" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 +msgid "Place Zone" +msgstr "Colocar Zona" -#: common/common.cpp:380 -msgid "BAD INDEX" -msgstr "INDICE ERRONEO" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" -#: common/confirm.cpp:106 -msgid "Infos:" -msgstr "Info:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 +msgid "Move Corner" +msgstr "Mover Esquina" -#: common/eda_doc.cpp:150 -msgid "Doc File " -msgstr "Archivo Doc " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Borrar Esquina" -#: common/eda_doc.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 +msgid "Create Corner" +msgstr "Crear Esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "arrastrar Segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Añadir Zona similar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Añadir zona prohibida" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +msgid "Duplicate Zone Onto Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Llenar Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 +msgid "Move Zone" +msgstr "Mover Zonas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +msgid "Move Zone Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:774 +msgid "Edit Zone Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Borrado de elementos" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Borrar Contorno Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 +msgid "Move" +msgstr "Mover Isleta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 +msgid "Rotate +" +msgstr "Rotación +" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:820 +msgid "Rotate -" +msgstr "Rotación -" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 pcbnew/onrightclick.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 +msgid "Flip" +msgstr "Invertir" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +msgid "Edit Parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 +msgid "Delete Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +msgid "Move Footprint Exactly" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +msgid "Duplicate Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +msgid "Create Footprint Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 +msgid "Exchange Footprint(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/onrightclick.cpp:1016 +msgid "Reset Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:945 +msgid "Drag Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 +msgid "Copy Current Settings to this Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +msgid "Edit All Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "" +"Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 +msgid "Automatically Route Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:972 +msgid "Automatically Route Net" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1047 +msgid "Auto Width" +msgstr "Ajustar espesor" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1058 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1065 #, c-format -msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]" -msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo Doc [%s]" - -#: common/edaappl.cpp:63 -msgid "Default" -msgstr "Defecto" - -#: common/edaappl.cpp:76 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: common/edaappl.cpp:82 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: common/edaappl.cpp:88 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: common/edaappl.cpp:94 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: common/edaappl.cpp:100 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: common/edaappl.cpp:106 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenski" - -#: common/edaappl.cpp:112 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: common/edaappl.cpp:118 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: common/edaappl.cpp:124 -msgid "Czech" -msgstr "Česky" - -#: common/edaappl.cpp:130 -msgid "Russian" -msgstr "Pусский" - -#: common/edaappl.cpp:136 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: common/edaappl.cpp:142 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "简体中国" - -#: common/edaappl.cpp:148 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalá" - -#: common/edaappl.cpp:154 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlans" - -#: common/edaappl.cpp:604 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: common/gestfich.cpp:679 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Editor no encontrado, debe elegir uno" - -#: common/gestfich.cpp:782 -msgid "Problem while running the PDF viewer" -msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF" - -#: common/gestfich.cpp:783 -msgid "" -"\n" -" command is " +msgid "Track %s" msgstr "" -"\n" -" orden es" -#: common/gestfich.cpp:789 -msgid "Unable to find a PDF viewer for" -msgstr "Visor PDF no encontrado para" - -#: common/get_component_dialog.cpp:105 -msgid "History list:" -msgstr "Lista de Históricos:" - -#: common/get_component_dialog.cpp:117 -msgid "Search KeyWord" -msgstr "Buscar palabra clave" - -#: common/get_component_dialog.cpp:125 -msgid "List All" -msgstr "Listar Todos" - -#: common/get_component_dialog.cpp:133 -msgid "By Lib Browser" -msgstr "Por Buscador de bibliotecas" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:301 -msgid "" -"Current hotkey list:\n" -"\n" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 pcbnew/onrightclick.cpp:1094 +msgid " uses NetClass" msgstr "" -"Atajos de teclado\n" -"\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:309 -msgid "key " -msgstr "tecla" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:366 -#: common/hotkeys_basic.cpp:484 -msgid "Hotkey configuration file:" -msgstr "Archivo Atajos de teclado" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:398 -msgid "Allowed keys:\n" -msgstr "Teclas permitidas:\n" +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:503 -msgid "Unable to read " -msgstr "Imposible leer " +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"invalid floating point number in\n" +"file: <%s>\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:616 -msgid "Show Current Hotkey List" -msgstr "Mostrar lista actual de Atajos de Teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:147 +#, c-format +msgid "" +"missing floating point number in\n" +"file: <%s>\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:617 -msgid "Show the current hotkey config" -msgstr "Mostrar Atajos de teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:591 +#, c-format +msgid "page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:623 -msgid "Create Hotkey config file" -msgstr "Crear Archivo de Atajos de teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:823 +#, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:624 -msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" -msgstr "Crear o Modificar el archivo de atajos de Teclado a partir de la lista actual" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:856 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:630 -msgid "Reread Hotkey config file" -msgstr "Leer Archivo de Atajos de teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:887 +#, c-format +msgid "" +"Layer '%s' in file\n" +"'%s'\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:631 -msgid "Reread the hotkey config file" -msgstr "Leer Archivo de Atajos de teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1265 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:635 -msgid "Edit Hotkey config file" -msgstr "Editar Archivo de Atajos de teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1908 +#, c-format +msgid "cannot handle module text type %s" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:636 -msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" -msgstr "Editar archivo de Atajos de Teclado" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2316 pcbnew/pcb_parser.cpp:2322 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2422 pcbnew/pcb_parser.cpp:2504 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2568 +#, c-format +msgid "" +"invalid net ID in\n" +"file: <%s>\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:642 -msgid "home directory" -msgstr "Directorio Destino" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2880 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:643 -msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" -msgstr "Usar el directorio \"home\" para guardar el archivo de Atajos de Teclado" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:618 +#, c-format +msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:648 -msgid "kicad/template directory" -msgstr "Directorio de plantilla" +#: pcbnew/pcbframe.cpp:973 +msgid " [new file]" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:649 -msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" -msgstr "Usar el directorio kicad/template para guardar el archivo de Atajos de Teclado" +#: pcbnew/pcbnew.cpp:347 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:655 -msgid "Hotkey config location" -msgstr "Archivo de Atajos de Teclado" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:797 +msgid "Hide Microwave Toolbar" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:657 -msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" -msgstr "Seleccionar archivo Atajos de Teclado (directorio home o kicad)" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446 +msgid "Save Macros File" +msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:76 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:494 +msgid "Read Macros File" +msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:169 -#: common/wxwineda.cpp:178 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" +msgstr "" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 -msgid "Cleaning options" -msgstr "Opciones de Borrado" +#: pcbnew/plugin.cpp:118 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.h:63 -msgid "DRC Control" -msgstr "Control ERC" +#: pcbnew/plugin.cpp:122 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 -msgid "TextMod properties" -msgstr "Propiedades del Texto en el Módulo" +#: pcbnew/plugin.cpp:126 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.h:46 -msgid "dialog_freeroute_exchange" -msgstr "diálogo_freeroute" +#: pcbnew/plugin.cpp:131 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 -msgid "Drill Files Generation" -msgstr "Generar Archivo de Taladrado" +#: pcbnew/plugin.cpp:135 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_general_options.h:60 -#: eeschema/dialog_options.h:55 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones Generales" +#: pcbnew/plugin.cpp:143 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "&Borrar ..." +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62 +msgid "New Track" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_netlist.h:54 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Archivos NetList" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Orientación módulo" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_edit.h:62 -msgid "Pad properties" -msgstr "Propiedades de las Isletas" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 +msgid "Length Tuning Settings" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_track_options.h:53 -msgid "Tracks and Vias Sizes" -msgstr "&Pistas y Vias ..." +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60 +msgid "Increase spacing" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.h:53 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Opciones de relleno de Zona" +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" -#: pcbnew/drc_stuff.h:147 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66 +msgid "Increase amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +msgid "Decrease amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:83 +msgid "Length Tuner" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:245 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:252 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:259 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:596 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:605 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:622 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:629 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:78 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:68 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:95 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:372 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:245 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:375 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:248 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:378 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:251 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:381 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:254 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:165 +msgid "?" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:55 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:74 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:156 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:159 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:162 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60 +msgid "Routing Options..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +msgid "Drags a track or a via." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +msgid "Place Microvia" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Switches posture of the currenly routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +msgid "Use the starting track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +msgid "Use net class values" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:408 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:415 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:422 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:643 +msgid "Route Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:650 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Aviso: las capas Superior e Inferior son la misma" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:202 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "PLACA bien exportada." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:207 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Imposible de exportar, corregir y reintentar." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1025 pcbnew/specctra_export.cpp:1132 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1268 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "Tipo DRAWSEGMEN no soportado %s" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s " +"mm).\n" +"Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1293 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next keepout segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" +"Edit Edge.Cuts interior graphics, making them contiguous polygons each." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1454 +#, c-format +msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1462 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:84 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:108 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "La PLACA puede estar corrompida: no guardar" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:110 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Arreglar el problema e intentarlo de nuevo" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:200 pcbnew/specctra_import.cpp:312 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 pcbnew/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:303 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:367 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:397 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "El fichero tiene una referencia a un componente inexistente \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:545 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Una pista o via hace referencia a una isleta inexistente \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:94 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Permutar pistas:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:245 pcbnew/swap_layers.cpp:252 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:330 +msgid "No Change" +msgstr "No Cambiar" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:285 +msgid "&OK" +msgstr "&Aceptar" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:289 +msgid "&Cancel" +msgstr " &Cancelar " + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 +msgid "New footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 +msgid "New footprint using the footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:89 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 +msgid "Update footprint in current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:97 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101 +msgid "Import footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:104 +msgid "Export footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Deshacer último cambio" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:116 +msgid "Footprint properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +msgid "Print footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:144 +msgid "Check footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:418 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:106 +msgid "Add pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:183 +msgid "Place the footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Activar Coordenadas Polares" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:224 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Seleccionar forma del cursor" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Mostrar Isletas en contorno" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Visualizar Textos en contorno" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:237 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Visualizar Módulos en contorno" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:241 pcbnew/tool_pcb.cpp:390 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:62 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:67 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:71 +msgid "Display next footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:104 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:151 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:177 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:190 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:201 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_modview.cpp:202 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Mostrar capa activa\n" +"y seleccionar otra capa para vias" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 +msgid "New board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 +msgid "Open existing board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +msgid "Save board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Trazar HPGL, POSTSCRIPT o GERBER" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 +msgid "Read netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 +msgid "Mode track: autorouting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 +msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 +msgid "Show footprint ratsnest when moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:361 +msgid "Enable automatic track deletion" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:188 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:515 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de terminaciones de pistas de longitud específica (para " +"aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de Terminación (arco) de longitud específica (para aplicaciones " +"micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:580 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Anchura de pista automática: al comenzar en un pista existente, use su " +"anchura\n" +"si no, use la anchura actual" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:663 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:666 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:679 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:682 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:707 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- para cambiar" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156 +msgid "Hide footprint ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:157 +msgid "Show footprint ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:167 +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:189 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:199 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:200 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 +msgid "trivial connection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 +msgid "copper connection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 +msgid "whole net" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 +msgid "Find an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:70 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:79 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85 +msgid "Copy pad settings to Current Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 +msgid "" +"Copies the properties of selected pad to the current template pad settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 +msgid "Copy Current Settings to pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 +msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95 +msgid "Global Pad Edition" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 +msgid "Changes pad properties globally." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:104 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:108 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 +msgid "Create array" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 +msgid "Rotates selected item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:129 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:133 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:139 +msgid "Draw a line" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:143 +msgid "Draw a circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:147 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:151 +msgid "Add a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:155 +msgid "Add a dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:159 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:163 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:600 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:176 +msgid "Increase the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:180 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:184 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:194 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:363 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 +msgid "Fill all" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:367 +msgid "Fill all zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:371 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 +msgid "Unfill all" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:375 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:379 +msgid "Merge zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:388 +msgid "Add modules" +msgstr "Añadir Módulo" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:422 +msgid "Enumerate pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:426 +msgid "Copy items" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:430 +msgid "Paste items" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:510 pcbnew/tools/common_actions.cpp:511 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:515 pcbnew/tools/common_actions.cpp:516 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:520 pcbnew/tools/common_actions.cpp:521 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:525 pcbnew/tools/common_actions.cpp:526 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:538 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:551 +msgid "Create corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:555 +msgid "Remove corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 +msgid "Align items to the top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 +msgid "Align items to the bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 +msgid "Align items to the left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 +msgid "Align items to the right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:580 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:581 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:585 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:586 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Cannot delete component reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:586 +msgid "Cannot delete component value." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:781 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:229 +msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:346 +msgid "Select reference point" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:397 +#, c-format +msgid "Copied %d item(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:421 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735 +msgid "Are you sure you want to delete item?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:918 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Align/distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:536 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:785 +msgid "Clarify selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:45 +msgid "Track " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:48 +msgid "net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:64 +msgid "Via " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:68 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:77 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:48 +#, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:123 +#, c-format +msgid "Change footprint of '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 +#, c-format +msgid "Change footprints '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:217 +#, c-format +msgid "File '%s' created\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:222 +#, c-format +msgid "** Could not create file '%s' ***\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:282 +#, c-format +msgid "Change footprint %s -> %s (for value = %s)?" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:289 +#, c-format +msgid "Change footprint %s -> %s ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 +msgid "Are you sure you want to change all footprints?" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:394 +#, c-format +msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:504 +msgid "No footprints!" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:515 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:526 +#, c-format +msgid "Could not create file '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:131 +msgid "" +"The duplicated zone is on the same layer as the initial zone, which has no " +"sense.\n" +"Please, choose an other layer for the new zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162 +msgid "The outline of the duplicated zone fails DRC check!" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:366 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:424 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:811 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Zona: Error de DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:539 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:686 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "" +"Error DRC: el punto de inicio de área está dentro o muy próximo a otra área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:745 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Error DRC: esta área da error drc con otra área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:46 +#, c-format +msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:146 +msgid "Starting zone fill..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:175 +msgid "Updating ratsnest..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79 +msgid "3D Display Options" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 +msgid "Bitmap to Component Converter" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:53 +msgid "Path Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121 +msgid "Page Settings" +msgstr "" + +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint association in schematic component footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 +msgid "Display Options" +msgstr "Opciones de visualización" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:89 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:93 +msgid "Bill of Material" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config_base.h:47 +msgid "EESchema Colors" +msgstr "Colores EESchema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62 +msgid "Component Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:70 +msgid "Text Editor" +msgstr "Abrir el editor de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:87 +msgid "Field Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:139 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:83 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:59 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:99 +msgid "Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:69 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:80 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:84 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:119 +msgid "Plugins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86 +msgid "Plot Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:65 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:41 +msgid "Redo last command" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:45 +msgid "Fit schematic sheet on screen" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:46 +msgid "Redraw schematic view" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:51 +msgid "Find components and text" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 +msgid "Find and replace text in schematic items" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 +msgid "Place component" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:54 +msgid "Place power port" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:55 +msgid "Place wire" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:56 +msgid "Place bus" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:57 +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:58 +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:59 +msgid "Place not-connected flag" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:61 +msgid "Place net name - local label" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:64 +msgid "" +"Place global label.\n" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +"connected" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:66 +msgid "" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " +"sheet symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:68 +msgid "Place junction" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:69 +msgid "Create hierarchical sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:71 +msgid "" +"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:72 +msgid "Place hierarchical pin in sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:73 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:74 +msgid "Place text" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:76 +msgid "Annotate schematic components" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:77 +msgid "Library Editor - Create/edit components" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:78 +msgid "Library Browser - Browse components" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:79 +msgid "Generate bill of materials and/or cross references" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:81 +msgid "Back-import component footprint fields via CvPcb .cmp file" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:84 +msgid "Add pins to component" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:85 +msgid "Add text to component body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:86 +msgid "Add graphic rectangle to component body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:87 +msgid "Add circles to component body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:88 +msgid "Add arcs to component body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +msgid "Add lines and polygons to component body" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:127 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.h:100 +msgid "ERC Marker" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:88 +msgid "No Connect" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:65 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opciones Gerbview" + +#: include/class_drc_item.h:164 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/class_drc_item.h:177 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -#: pcbnew/drc_stuff.h:155 +#: include/class_drc_item.h:185 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" -#: pcbnew/gen_self.h:217 -msgid "Length(inch):" -msgstr "Longitud (pulg.):" - -#: pcbnew/gen_self.h:223 -msgid "Length(mm):" -msgstr "Long. (mm):" - -#: pcbnew/gen_self.h:239 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" - -#: pcbnew/gen_self.h:260 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Imposible crear la línea: longitud muy grande" - -#: pcbnew/gen_self.h:271 +#: include/common.h:307 #, c-format -msgid "Segm count = %d, Lenght = " -msgstr "No. segmentos = %d, Long =" +msgid " (%s):" +msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.h:291 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Via" +#: include/kiway_player.h:263 +msgid "This file is already open." +msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.h:293 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via ciega/enterrada" +#: include/richio.h:77 +#, c-format +msgid "" +"IO_ERROR: %s\n" +"from %s : %s" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:38 -msgid "Pcbnew Layer Colors:" -msgstr "Colores de Capa Pcbnew:" +#: include/richio.h:78 +#, c-format +msgid "" +"PARSE_ERROR: %s in input/source\n" +"'%s'\n" +"line %d\n" +"offset %d\n" +"from %s : %s" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:81 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Capas de Cobre" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:216 -msgid "Tech Layers" -msgstr "Capas Técnicas" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:71 +msgid "New Item" +msgstr "" -# Chevelu -#: pcbnew/set_color.h:357 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Líneas aéreas" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:62 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:366 -msgid "Pad Cu" -msgstr "Isleta Cu" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:304 +msgid "PCB Calculator" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:374 -msgid "Pad Cmp" -msgstr "Isletas Componente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:73 +msgid "Export SVG file" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:382 -msgid "Text Module Cu" -msgstr "Texto Módulo Cu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:390 -msgid "Text Module Cmp" -msgstr "Text Módulo Cmp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:398 -msgid "Text Module invisible" -msgstr "Texto Módulo invisible" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 +msgid "Create Array" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:406 -msgid "Anchors" -msgstr "Anclas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:432 -msgid "Show Noconnect" -msgstr "Mostrar Desconectados" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "" -#: pcbnew/set_color.h:441 -msgid "Show Modules Cmp" -msgstr "Mostrar Módulos Componentes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +msgid "DRC Control" +msgstr "Control ERC" -#: pcbnew/set_color.h:450 -msgid "Show Modules Cu" -msgstr "Mostrar Módulos Cu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "" -#: eeschema/annotate_dialog.h:52 -msgid "EESchema Annotation" -msgstr "Numeración de componentes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_backanno.h:37 -msgid "EESchema Back Annotate" -msgstr "BackAnnotate (componentes)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 +msgid "Pad enumeration settings" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61 -msgid "List of Material" -msgstr "Lista de Materiales" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 +msgid "Change Footprint" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 -msgid "Graphic shape properties" -msgstr "Propiedades de la forma gáfica" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_create_component.h:55 -msgid "Component Creation" -msgstr "Crear componentes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:76 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 -msgid "Component properties" -msgstr "Propiedades del componente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +msgid "Footprint Wizards" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_erc.h:57 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "EESchema Erc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +msgid "PCB Library Tables" +msgstr "" -#: eeschema/dialog_find.h:39 -msgid "EESchema Locate" -msgstr "Búsqueda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 +msgid "Generate Component Position Files" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:35 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "Colores EESchema" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79 +msgid "Drill Files Generation" +msgstr "Generar Archivo de Taladrado" -#: eeschema/eelayer.h:73 -msgid "Wire" -msgstr "Línea" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75 +msgid "Delete Items" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:79 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:91 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68 +msgid "Set Text Size" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:97 -msgid "GlobLabel" -msgstr "Etiqueta Global" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:58 +msgid "Global Pads Edition" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:103 -msgid "Netname" -msgstr "NomRed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:109 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:71 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:122 -msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:128 -msgid "Body Bg" -msgstr "Cuerpo Bg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:134 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:418 +msgid "Layer Setup" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:146 -msgid "PinNam" -msgstr "Nombre de Pin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:177 -msgid "Sheetfile" -msgstr "Archivo de página" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:86 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:183 -msgid "SheetName" -msgstr "Nombre de Página" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:189 -msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" -msgstr "Etiqueta de Jerarquía (Pin de Jerarquía)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 +msgid "Footprints Orientation" +msgstr "Orientación módulo" -#: eeschema/eelayer.h:195 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta de Jerarquía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 +msgid "Pad Properties" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:201 -msgid "Erc Warning" -msgstr "Aviso ERC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:207 -msgid "Erc Error" -msgstr "Error ERC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace length tuning" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:253 -msgid "General" -msgstr "General" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:71 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:259 -msgid "Device" -msgstr "Componente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:59 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:265 -msgid "Sheets" -msgstr "Páginas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 +msgid "Grid Properties" +msgstr "" -#: eeschema/eelayer.h:271 -msgid "Erc Mark" -msgstr "Marcador ERC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Propiedades de Mira de centrado" -#: eeschema/eelayer.h:277 -msgid "Other" -msgstr "Otras" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:92 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "" -#: eeschema/pinedit-dialog.h:66 -msgid "Pin properties" -msgstr "Propiedades de los Pins" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +msgid "Track width and via size" +msgstr "" -#: eeschema/plothpgl.h:55 -msgid "EESchema Plot HPGL" -msgstr "EESchema Trazado HPGL" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" -#: eeschema/plotps.h:50 -msgid "EESchema Plot PS" -msgstr "EESchema Trazado PS" +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 +msgid "Add Footprint Libraries Wizard" +msgstr "" -#: eeschema/sheet.h:47 -msgid "Sheet properties" -msgstr "Propiedades de la página" +#: pcbnew/help_common_strings.h:17 +msgid "Find components and text in current loaded board" +msgstr "" -#: eeschema/symbtext.h:47 -msgid "Graphic text properties" -msgstr "Propiedades del texto" +#: pcbnew/help_common_strings.h:21 +msgid "Zoom to fit the board on the screen" +msgstr "" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:49 -msgid "Cvpcb Configuration" -msgstr "Configuración Cvpcb" +#: pcbnew/help_common_strings.h:22 +msgid "Redraw the current screen" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:38 -msgid "GerbView Layer Colors:" -msgstr "Colores de Capa Gerview:" +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +msgid "" +"Show/hide the microwave toolbar\n" +"This is a experimental feature (under development)" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:80 -msgid "Layers 1-16" -msgstr "Capas 1-16" +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 +msgid "Import DXF File" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:86 -msgid "Layer 1" -msgstr "Capa 1" +#~ msgid "No Net (not connected)" +#~ msgstr "Sin Red (desconectado)" -#: gerbview/set_color.h:93 -msgid "Layer 2" -msgstr "Capa 2" +#~ msgid "No Modules!" +#~ msgstr "¡No hay Módulos!" -#: gerbview/set_color.h:100 -msgid "Layer 3" -msgstr "Capa 3" +#~ msgid "Move Modules ?" +#~ msgstr "¿Desplazar Módulos?" -#: gerbview/set_color.h:107 -msgid "Layer 4" -msgstr "Capa 4" +#~ msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules" +#~ msgstr "" +#~ "Autocolocar módulos: No se ha detectado contorno de placa. Imposible " +#~ "colocar módulos" -#: gerbview/set_color.h:114 -msgid "Layer 5" -msgstr "Capa 5" +#~ msgid "No edge PCB, Unknown board size!" +#~ msgstr "No existe contorno de PCB, Tamaño de placa desconocido!" -#: gerbview/set_color.h:121 -msgid "Layer 6" -msgstr "Capa 6" +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Lazo" -#: gerbview/set_color.h:128 -msgid "Layer 7" -msgstr "Capa 7" +#~ msgid "Ok to abort ?" +#~ msgstr "Ok para Parar?" -#: gerbview/set_color.h:135 -msgid "Layer 8" -msgstr "Capa 8" +#~ msgid "Module not selected" +#~ msgstr "Módulo no seleccionado" -#: gerbview/set_color.h:142 -msgid "Layer 9" -msgstr "Capa 9" +#~ msgid "3D Frame already opened" +#~ msgstr "Ventana 3D ya abierta" -#: gerbview/set_color.h:149 -msgid "Layer 10" -msgstr "Capa 10" +#~ msgid "Include Modules" +#~ msgstr "Incluir Módulos" -#: gerbview/set_color.h:156 -msgid "Layer 11" -msgstr "Capa 11" +#~ msgid "Include tracks" +#~ msgstr "Incluir Pistas" -#: gerbview/set_color.h:163 -msgid "Layer 12" -msgstr "Capa 12" +#~ msgid "Include zones" +#~ msgstr "Incluir Zonas" -#: gerbview/set_color.h:170 -msgid "Layer 13" -msgstr "Capa 13" +#~ msgid "Include Text on copper layers" +#~ msgstr "Incluir Texto en capas de Cobre" -#: gerbview/set_color.h:177 -msgid "Layer 14" -msgstr "Capa 14" +#~ msgid "Include drawings" +#~ msgstr "Incluir dibujos" -#: gerbview/set_color.h:184 -msgid "Layer 15" -msgstr "Capa 15" +#~ msgid "Include egde layer" +#~ msgstr "Incluir capa contorno de placa" -#: gerbview/set_color.h:191 -msgid "Layer 16" -msgstr "Capa 16" +#~ msgid "Delete zones" +#~ msgstr "Borrar Zonas" -#: gerbview/set_color.h:199 -msgid "Layers 17-32" -msgstr "Capas 17-32" +#~ msgid "Zone rotation" +#~ msgstr "Rotación Zona" -#: gerbview/set_color.h:205 -msgid "Layer 17" -msgstr "Capa 17" +#~ msgid "Block mirroring" +#~ msgstr "Espejo bloque" -#: gerbview/set_color.h:212 -msgid "Layer 18" -msgstr "Capa 18" +#~ msgid "Move Block" +#~ msgstr "Mover Bloque" -#: gerbview/set_color.h:219 -msgid "Layer 19" -msgstr "Capa 19" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectado" -#: gerbview/set_color.h:226 -msgid "Layer 20" -msgstr "Capa 20" +#~ msgid "NoConn" +#~ msgstr "Desconectado" -#: gerbview/set_color.h:233 -msgid "Layer 21" -msgstr "Capa 21" +#~ msgid "all copper layers" +#~ msgstr "Todas las Capas de Cobre" -#: gerbview/set_color.h:240 -msgid "Layer 22" -msgstr "Capa 22" +#~ msgid "???" +#~ msgstr "??" -#: gerbview/set_color.h:247 -msgid "Layer 23" -msgstr "Capa 23" +#~ msgid ") of " +#~ msgstr ") de" -#: gerbview/set_color.h:254 -msgid "Layer 24" -msgstr "Capa 24" +#~ msgid "Pcb Graphic" +#~ msgstr "Añadir elemento gráfico" -#: gerbview/set_color.h:261 -msgid "Layer 25" -msgstr "Capa 25" +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Long." -#: gerbview/set_color.h:268 -msgid "Layer 26" -msgstr "Capa 26" +#~ msgid " on " +#~ msgstr "sobre" -#: gerbview/set_color.h:275 -msgid "Layer 27" -msgstr "Capa 27" +#~ msgid "Pcb Text" +#~ msgstr "Texto Pcb" -#: gerbview/set_color.h:282 -msgid "Layer 28" -msgstr "Capa 28" +#~ msgid " of " +#~ msgstr "de" -#: gerbview/set_color.h:289 -msgid "Layer 29" -msgstr "Capa 29" +#~ msgid "Graphic" +#~ msgstr "Gráfico" -#: gerbview/set_color.h:296 -msgid "Layer 30" -msgstr "Capa 30" +#~ msgid "Zone" +#~ msgstr "Zona" -#: gerbview/set_color.h:303 -msgid "Layer 31" -msgstr "Capa 31" +#~ msgid "Via" +#~ msgstr "Via" -#: gerbview/set_color.h:310 -msgid "Layer 32" -msgstr "Capa 32" +#~ msgid "Blind/Buried" +#~ msgstr "Ciega/Enterrada" -#: gerbview/set_color.h:318 -msgid "Others" -msgstr "Otras" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Mira de centrado" -#: gerbview/set_color.h:332 -msgid "D codes id." -msgstr "DCodes id." +#~ msgid "size" +#~ msgstr "Tamaño " +#~ msgid "Two track ends" +#~ msgstr "Dos finales de pista" + +#~ msgid "This looks bad" +#~ msgstr "Esto parece mal" + +#~ msgid "Copper area has a non existent net name" +#~ msgstr "Área de cobre sin nombre de red" + +#~ msgid "Seg" +#~ msgstr "Seg" + +#~ msgid "Mod Layer" +#~ msgstr "Capa Mod." + +#~ msgid "Seg Layer" +#~ msgstr "Capa Seg." + +#~ msgid "ErrType" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Netlist path" +#~ msgstr "NetList: " + +#~ msgid "Stat" +#~ msgstr "Estado" + +#~ msgid "Orient" +#~ msgstr "Orientar" + +#~ msgid "Doc: " +#~ msgstr "Doc:" + +#~ msgid "KeyW: " +#~ msgstr "Palabra Clave:" + +#~ msgid "Unknown Pad shape" +#~ msgstr "Forma de isleta desconocida" + +#~ msgid "RefP" +#~ msgstr "RefP" + +#~ msgid "H Size" +#~ msgstr "Anchura" + +#~ msgid "V Size" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgid "X Pos" +#~ msgstr "X Pos" + +#~ msgid "Y pos" +#~ msgstr "Y pos" + +#~ msgid "COTATION" +#~ msgstr "ACOTACION" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standard" + +#~ msgid "Diam" +#~ msgstr "Diámetro" + +#~ msgid "Delete unconnected tracks:" +#~ msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" + +#~ msgid "ViaDef" +#~ msgstr "ViaDef" + +#~ msgid "Clean Null Segments" +#~ msgstr "Limpiar pi" + +#~ msgid "Merging Segments:" +#~ msgstr "Compactar Segmentos" + +#~ msgid "DRC Control:" +#~ msgstr "Control DRC" + +#~ msgid "NetCtr" +#~ msgstr "NetCtr" + +#~ msgid "Centre" +#~ msgstr "Centrar" + +#~ msgid "0 " +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Pads: " +#~ msgstr "Isletas (pads):" + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Máx" + +#~ msgid "Segm" +#~ msgstr "Seg" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estático" + +#~ msgid "Delete redundant vias" +#~ msgstr "Borrar Vias Redundantes" + +#~ msgid "Merge segments" +#~ msgstr "Compactar Segmentos" + +#~ msgid "Delete unconnected tracks" +#~ msgstr "Borrar Pistas No Conectadas" + +#~ msgid "Connect to Pads" +#~ msgstr "Conectado a las isletas" + +#~ msgid "Clean pcb" +#~ msgstr "Limpiar pcb" + +#~ msgid "Dimension properties" +#~ msgstr "Dimensiones" + +#~ msgid "Delete NET ?" +#~ msgstr "¿Borrar Red?" + +#~ msgid "Tracks and vias" +#~ msgstr "Pistas y Vias" + +#~ msgid "Tracks:" +#~ msgstr "Pistas:" + +#~ msgid "Show Track Clearance" +#~ msgstr "Mostrar aislamiento" + +#~ msgid "defined holes" +#~ msgstr "Agujeros definidos" + +#~ msgid "Show Via Holes" +#~ msgstr "Mostrar agujeros de Vias" + +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Módulos" + +#~ msgid "Module Texts" +#~ msgstr "Texto Módulo" + +#~ msgid "Module Edges:" +#~ msgstr "Contorno módulos:" + +#~ msgid "Pad Options:" +#~ msgstr " Opciones de isleta:" + +#~ msgid "Pad Shapes:" +#~ msgstr "Forma de la Isleta:" + +#~ msgid "Show Pad Clearance" +#~ msgstr "Mostrar aislamiento isletas" + +#~ msgid "Show Pad Number" +#~ msgstr "Mostrar el n° de la isleta" + +#~ msgid "Show Pad NoConnect" +#~ msgstr "Mostrar isletas no conectadas" + +#~ msgid "Display other items:" +#~ msgstr "Otros elementos" + +#~ msgid "Include Tests For:" +#~ msgstr "Incluir Test para:" + +#~ msgid "Pad to pad" +#~ msgstr "Isleta a Isleta" + +#~ msgid "Find unconnected pads" +#~ msgstr "Buscar isletas No Conectadas" + +#~ msgid "Distance Problem Markers" +#~ msgstr "Marcadores: problema de distancia" + +#~ msgid "DRC Report file" +#~ msgstr "Informe de DRC" + +#~ msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +#~ msgstr "Módulo %s (%s) orientación %.1f" + +#~ msgid "Size X" +#~ msgstr "Tamaño X" + +#~ msgid "Size Y" +#~ msgstr "Tamaño Y" + +#~ msgid "horiz" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "show" +#~ msgstr "Visible" + +#~ msgid "no show" +#~ msgstr "Invisible" + +#~ msgid "Module properties" +#~ msgstr "Propiedades del módulo" + +#~ msgid "Change module(s)" +#~ msgstr "Cambiar módulo(s)" + +#~ msgid "Edit Module" +#~ msgstr "Editar Módulo" + +#~ msgid "Fields:" +#~ msgstr "Campos:" + +#~ msgid "Copper" +#~ msgstr "Cobre" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuario" + +#~ msgid "Orient (0.1 deg)" +#~ msgstr "Orientar (0.1 grad)" + +#~ msgid "Move and Auto Place" +#~ msgstr "Posicionado automático" + +#~ msgid "Rot 90" +#~ msgstr "Rot 90" + +#~ msgid "Rot 180" +#~ msgstr "Rot 180" + +#~ msgid "Shape Offset:" +#~ msgstr "Offset de la Forma:" + +#~ msgid "Shape Rotation:" +#~ msgstr "Rotación de la forma" + +#~ msgid "Delete [%s]" +#~ msgstr "Borrar [%s]" + +#~ msgid "FreeRouting.net URL" +#~ msgstr "FreeRouting.net URL" + +#~ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +#~ msgstr "URL de la web de FreeRouting.net" + +#~ msgid "decimal format" +#~ msgstr "Formato decimal" + +#~ msgid "suppress leading zeros" +#~ msgstr "suprimir ceros iniciales" + +#~ msgid "suppress trailing zeros" +#~ msgstr "suprimir ceros finales" + +#~ msgid "keep zeros" +#~ msgstr "mantener ceros" + +#~ msgid "2:3" +#~ msgstr "2:3" + +#~ msgid "2:4" +#~ msgstr "2:4" + +#~ msgid "Choose EXCELLON numbers precision" +#~ msgstr "Precisión de números en formato EXCELLON" + +#~ msgid "absolute" +#~ msgstr "Absoluto" + +#~ msgid "auxiliary axis" +#~ msgstr "Eje Auxiliar" + +#~ msgid "drill sheet (HPGL)" +#~ msgstr "Plano de taladrado (HPGL)" + +#~ msgid "drill sheet (PostScript)" +#~ msgstr "Plano de taladrado (Postscript)" + +#~ msgid "Drill Sheet:" +#~ msgstr "Plano de taladrado:" + +#~ msgid "Drill report" +#~ msgstr "Informe de taladrado:" + +#~ msgid "Drill Report:" +#~ msgstr "Informe de Taladrado:" + +#~ msgid "Creates a plain text report" +#~ msgstr "Crea informe pcb (informe de patillaje)" + +#~ msgid "HPGL plotter Options:" +#~ msgstr "Opciones plotter HPGL:" + +#~ msgid "Speed (cm/s)" +#~ msgstr "Velocidad de pluma ( cm/s )" + +#~ msgid "Pen Number" +#~ msgstr "Número de pluma" + +#~ msgid "mirror y axis" +#~ msgstr "invertir eje y" + +#~ msgid "minimal header" +#~ msgstr "encabezado mínimo" + +#~ msgid "Pads:" +#~ msgstr "Isletas (pads):" + +#~ msgid "No Display" +#~ msgstr "No Visualizar" + +#~ msgid "Display Polar Coord" +#~ msgstr "Coordenadas Polares" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgid "Number of Layers:" +#~ msgstr "Número de Capas:" + +#~ msgid "Max Links:" +#~ msgstr "Enlaces Máximos:" + +#~ msgid "Auto Save (minuts):" +#~ msgstr "Auto Guardar (min)" + +#~ msgid "Drc ON" +#~ msgstr "DRC Activo" + +#~ msgid "Show Ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas" + +#~ msgid "Show Mod Ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar lineas aéreas al desplazar" + +#~ msgid "Tracks Auto Del" +#~ msgstr "Auto borrado de pistas" + +#~ msgid "Track 45 Only" +#~ msgstr "Pistas 45 Sólo" + +#~ msgid "Segments 45 Only" +#~ msgstr "Segmentos 45 Sólo" + +#~ msgid "Auto PAN" +#~ msgstr "Auto PAN" + +#~ msgid "Double Segm Track" +#~ msgstr "2 Segmentos por Pista" + +#~ msgid "Graphic segm Width" +#~ msgstr "Anchura Segmento" + +#~ msgid "Board Edges Width" +#~ msgstr "Anchura Contorno" + +#~ msgid "Copper Text Width" +#~ msgstr "Anchura Texto Cobre" + +#~ msgid "Text Size V" +#~ msgstr "Altura Texto" + +#~ msgid "Text Size H" +#~ msgstr "Anchura Texto" + +#~ msgid "Modules:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "Edges Module Width" +#~ msgstr "Contorno Módulo" + +#~ msgid "Text Module Width" +#~ msgstr "Contorno Texto Módulo" + +#~ msgid "Text Module Size V" +#~ msgstr "Altura Texto Módulo" + +#~ msgid "Text Module Size H" +#~ msgstr "Anchura Texto Módulo" + +#~ msgid "Items to delete" +#~ msgstr "Elementos a borrar:" + +#~ msgid "Delete Zones" +#~ msgstr "Borrar Zonas" + +#~ msgid "Delete Texts" +#~ msgstr "Borrar Textos" + +#~ msgid "Delete Edges" +#~ msgstr "Borrar Contornos" + +#~ msgid "Delete Drawings" +#~ msgstr "Borrar Dibujos" + +#~ msgid "Delete Modules" +#~ msgstr "Borrar Módulos" + +#~ msgid "Delete Tracks" +#~ msgstr "Borrar Pistas" + +#~ msgid "Delete Markers" +#~ msgstr "Borrar Marcadores" + +#~ msgid "Clear Board" +#~ msgstr "Borrar Placa" + +#~ msgid "Track Filter" +#~ msgstr "Filtro según pista" + +#~ msgid "Include AutoRouted Tracks" +#~ msgstr "Incluir pistas autorrutadas" + +#~ msgid "Include Locked Tracks" +#~ msgstr "Incluir Pistas Bloqueadas" + +#~ msgid "Module Selection:" +#~ msgstr "Seleccionar Módulo:" + +#~ msgid "Exchange Module:" +#~ msgstr "Cambiar Módulo:" + +#~ msgid "Bad Tracks Deletion:" +#~ msgstr "Error borrado pistas:" + +#~ msgid "Display Warnings" +#~ msgstr "Mostrar Avisos" + +#~ msgid "Remove Extra Footprints" +#~ msgstr "Borrar Módulos sobrantes" + +#~ msgid "Browse Netlist Files" +#~ msgstr "Examinar Netlist" + +#~ msgid "Footprints Test" +#~ msgstr "Test módulos" + +#~ msgid "Netlist Selection:" +#~ msgstr "Selección de la Netlist" + +#~ msgid "Pad Num :" +#~ msgstr "Nº de Isleta :" + +#~ msgid "Pad Net Name :" +#~ msgstr "NetName Isleta:" + +#~ msgid "Drill Shape:" +#~ msgstr "Forma de taladrado:" + +#~ msgid "Pad Orient:" +#~ msgstr "Orientación Isleta:" + +#~ msgid "Pad Shape:" +#~ msgstr "Forma de la Isleta:" + +#~ msgid "Pad Type:" +#~ msgstr "Tipo de la Isleta:" + +#~ msgid "Copper layer" +#~ msgstr "Capa Cu" + +#~ msgid "Comp layer" +#~ msgstr "Capa Cmp" + +#~ msgid "Adhesive Cmp" +#~ msgstr "Adhes Cmp" + +#~ msgid "Adhesive Copper" +#~ msgstr "Adhes Cu " + +#~ msgid "Solder paste Cmp" +#~ msgstr "SoldP Cmp" + +#~ msgid "Solder paste Copper" +#~ msgstr "Pasta de soldadura Cobre" + +#~ msgid "Silkscreen Cmp" +#~ msgstr "Serigr Cmp" + +#~ msgid "Silkscreen Copper" +#~ msgstr "Serigr Cu " + +#~ msgid "Solder mask Cmp" +#~ msgstr "SoldP Cmp" + +#~ msgid "Solder mask Copper" +#~ msgstr "Máscara de soldadura Cobre" + +#~ msgid "E.C.O.1 layer" +#~ msgstr "Capa E.C.O.1" + +#~ msgid "E.C.O.2 layer" +#~ msgstr "Capa E.C.O.2" + +#~ msgid "Draft layer" +#~ msgstr "Mover capa" + +#~ msgid "from " +#~ msgstr "Desde " + +#~ msgid "Save Cfg" +#~ msgstr "Guardar configuración" + +#~ msgid "Files ext:" +#~ msgstr "Extensión archivos" + +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Borrar" + +#~ msgid "Ins" +#~ msgstr "Insertar" + +#~ msgid "Lib Modules Dir:" +#~ msgstr "Directorio Biblioteca Módulos: " + +#~ msgid "Module Doc File:" +#~ msgstr "Archivos Doc de los Módulos: " + +#~ msgid "Board ext: " +#~ msgstr "Ext Cir. Imp.: " + +#~ msgid "Cmp ext: " +#~ msgstr "Ext. Comp.: " + +#~ msgid "Lib ext: " +#~ msgstr "Ext. Biblio.: " + +#~ msgid "Net ext: " +#~ msgstr "Extensión Net: " + +#~ msgid "Library Files:" +#~ msgstr "Archivos bibliotecas:" + +#~ msgid "Library already in use" +#~ msgstr "Biblioteca ya está en uso" + +#~ msgid "Vias:" +#~ msgstr "Vias" + +#~ msgid "Via Size" +#~ msgstr "Diámetro Via" + +#~ msgid "Default Via Drill" +#~ msgstr "Broca por defecto" + +#~ msgid "Alternate Via Drill" +#~ msgstr "Broca alternativa" + +#~ msgid "Blind or Buried Via " +#~ msgstr "Via enterrada o ciega" + +#~ msgid "Default Via Type" +#~ msgstr "Tipo de Via" + +#~ msgid "Micro Via Size" +#~ msgstr "Diámetro de Micro Via" + +#~ msgid "Micro Via Drill" +#~ msgstr "Broca de Micro Vias" + +#~ msgid "Allows Micro Vias" +#~ msgstr "Permitir Micro Vias" + +#~ msgid "Mask clearance" +#~ msgstr "Margen de Máscara" + +#~ msgid "0.00000" +#~ msgstr "0.00000" + +#~ msgid "Grid Size for Filling:" +#~ msgstr "Rejilla para rellenado:" + +#~ msgid "Zone clearance value (mm):" +#~ msgstr "Valor aislamiento de zona (mm):" + +#~ msgid "Include Pads" +#~ msgstr "Incluir Isletas (Pads)" + +#~ msgid "Thermal" +#~ msgstr "Térmico" + +#~ msgid "Exclude Pads" +#~ msgstr "Excluir Isletas (Pads)" + +#~ msgid "Pad options:" +#~ msgstr "Opciones" + +#~ msgid "H , V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V y 45 grad" + +#~ msgid "Zone edges orient:" +#~ msgstr "Dirección contornos de zona" + +#~ msgid "Alphabetic" +#~ msgstr "Alfabético" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzado" + +#~ msgid "Net sorting:" +#~ msgstr "Ordenar" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtro" + +#~ msgid "Zone clearance value:" +#~ msgstr "Valor aislamiento de zona:" + +#~ msgid "Grid :" +#~ msgstr "Rejilla:" + +#~ msgid "Error : you must choose a net name" +#~ msgstr "Error: se debe elegir una red" + +#~ msgid "in file" +#~ msgstr "Archivo de taladrado" + +#~ msgid "on line" +#~ msgstr "Linea" + +#~ msgid "at offset" +#~ msgstr "Offset de trazado" + +#~ msgid "New Width (1/10000\"):" +#~ msgstr "Nueva Anchura (1/10000\"):" + +#~ msgid "Incorrect number, no change" +#~ msgstr "Número incorrecto, sin cambios" + +#~ msgid "Module Editor" +#~ msgstr "Abrir el Editor de Módulos" + +#~ msgid "Add Tracks" +#~ msgstr "Añadir Pista" + +#~ msgid "Add Zones" +#~ msgstr "Añadir Zona" + +#~ msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" +#~ msgstr "Atención: Visualización de zonas desactivada !!!" + +#~ msgid "Adjust Zero" +#~ msgstr "Ajustar Zero" + +#~ msgid "Add Graphic" +#~ msgstr "Añadir elemento gráfico" + +#~ msgid "Add Modules" +#~ msgstr "Añadir Módulo" + +#~ msgid "Add Dimension" +#~ msgstr "&Dimensiones" + +#~ msgid "Net Highlight" +#~ msgstr "Resaltar Nodo" + +#~ msgid "Local Ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas locales" + +#~ msgid "Change track width (entire NET) ?" +#~ msgstr "¿Cambiar anchura de pista a toda la RED?" + +#~ msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las Pistas y Vias" + +#~ msgid "Edit All Via Sizes" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las Vias" + +#~ msgid "Edit All Track Sizes" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las pistas" + +#~ msgid "Segment is being edited" +#~ msgstr "El segmento se está editando" + +#~ msgid "Delete Layer " +#~ msgstr "Borrar capa" + +#~ msgid "Text is REFERENCE!" +#~ msgstr "El Texto es la REFERENCIA!" + +#~ msgid "Text is VALUE!" +#~ msgstr "El Texto es el VALOR! " + +#~ msgid "Pad Position" +#~ msgstr "Posición" + +#~ msgid "Pad Size" +#~ msgstr "Tamaño Isleta" + +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Offset" + +#~ msgid "Pad Drill" +#~ msgstr "Diam Taladro Isleta" + +#~ msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +#~ msgstr "Orientación Isleta (0.1 grad)" + +#~ msgid "Unknown netname, no change" +#~ msgstr "Red desconocida, sin cambios" + +#~ msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" +#~ msgstr "Ancho pista: %s Diam Vias : %s" + +#~ msgid "Drc error, cancelled" +#~ msgstr "Error DRC, cancelado" + +#~ msgid "GenCAD file:" +#~ msgstr "Archivo GenCAD:" + +#~ msgid "Recovery file " +#~ msgstr "Archivo de seguridad " + +#~ msgid " not found" +#~ msgstr " no encontrado" + +#~ msgid "Ok to load Recovery file " +#~ msgstr "Ok para cargar el archivo de seguridad" + +#~ msgid "Board Modified: Continue ?" +#~ msgstr "Circuito impreso modificado, ¿Continuar?" + +#~ msgid "Load board files:" +#~ msgstr "Abrir Circuito Impreso:" + +#~ msgid "" +#~ "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load " +#~ "correctly. Please consider updating!" +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo se creó con una versión más reciente de PCBnew y puede que " +#~ "no se abra correctamente. Considere actualizar" + +#~ msgid "" +#~ "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in " +#~ "the new file format when you save this file again." +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo se creó con una versión antigua de PCBnew. Se guardará en el " +#~ "nuevo formato." + +#~ msgid "Save board files:" +#~ msgstr "Guardar Circuito Impreso:" + +#~ msgid "Warning: unable to create bakfile " +#~ msgstr "Atención: Imposible crear fichero de backup " + +#~ msgid "Backup file: " +#~ msgstr "Archivo Backup: " + +#~ msgid "Wrote board file: " +#~ msgstr "Escribir Archivo C.I.: " + +#~ msgid "Failed to create " +#~ msgstr "Imposible crear fichero" + +#~ msgid "<%s> Found" +#~ msgstr "<%s> encontrado" + +#~ msgid "<%s> Not Found" +#~ msgstr "<%s> no encontrado" + +#~ msgid "Item to find:" +#~ msgstr "Elemento a buscar:" + +#~ msgid "Find Next Item" +#~ msgstr "Buscar elemento siguiente" + +#~ msgid "Find Next Marker" +#~ msgstr "Buscar Marcador Siguiente" + +#~ msgid "No Modules for Automated Placement" +#~ msgstr "No Hay módulos para Posicionado Automático" + +#~ msgid "Component side place file:" +#~ msgstr "Archivo colocación lado componentes:" + +#~ msgid "Copper side place file:" +#~ msgstr "Archivo colocación lado cobre:" + +#~ msgid "Module count" +#~ msgstr "Nº Modulos" + +#~ msgid "Drill file" +#~ msgstr "Archivo de taladrado" + +#~ msgid "Unable to create file " +#~ msgstr "Imposble crear el archivo" + +#~ msgid "3:3" +#~ msgstr "3:3" + +#~ msgid "Drill Map file" +#~ msgstr "Archivo Plano de Taladrado" + +#~ msgid "Unable to create file" +#~ msgstr "Imposble crear el archivo" + +#~ msgid "Drill Report file" +#~ msgstr "Informe Plano de Taladrado" + +#~ msgid "Pads Global Edit" +#~ msgstr "Isletas: Edición Global" + +#~ msgid "Pad Settings..." +#~ msgstr "&Isletas ..." + +#~ msgid "Change Module" +#~ msgstr "Cambiar Módulo" + +#~ msgid "Change Id Modules" +#~ msgstr "Cambiar ID Módulos" + +#~ msgid "Shape Filter" +#~ msgstr "Filtro según forma" + +#~ msgid "Orient Filter" +#~ msgstr "Filtro según orientación" + +#~ msgid "Change Items :" +#~ msgstr "Elementos a cambiar:" + +#~ msgid "Change Size" +#~ msgstr "Cambiar Tamaño" + +#~ msgid "Change Shape" +#~ msgstr "Cambiar Forma" + +#~ msgid "Change Drill" +#~ msgstr "Cambiar Taladrado" + +#~ msgid "Change Orient" +#~ msgstr "Cambiar Orientación" + +#~ msgid "Footprint %s found, but locked" +#~ msgstr "Módulo %s encontrado, pero bloqueado" + +#~ msgid "Delete module?" +#~ msgstr "¿Borrar Módulo?" + +#~ msgid "Current Board will be lost ?" +#~ msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" + +#~ msgid "Delete Zones ?" +#~ msgstr "¿Borrar Zonas?" + +#~ msgid "Delete Board edges ?" +#~ msgstr "¿Borrar Contorno?" + +#~ msgid "Delete draw items?" +#~ msgstr "¿Borrar elemento?" + +#~ msgid "Delete Tracks?" +#~ msgstr "¿Borrar Pistas?" + +#~ msgid "Delete Modules?" +#~ msgstr "¿Borrar Módulos?" + +#~ msgid "Delete Pcb Texts" +#~ msgstr "Borrar Textos Pcb" + +#~ msgid "Import Module:" +#~ msgstr "Importar Módulo:" + +#~ msgid "Not a module file" +#~ msgstr "No es un fichero de módulos" + +#~ msgid "Create lib" +#~ msgstr "Crear Bibl" + +#~ msgid "Export Module:" +#~ msgstr "Exportar Módulo:" + +#~ msgid "File %s exists, OK to replace ?" +#~ msgstr "Archivo %s existente, ¿OK para reemplazarlo?" + +#~ msgid "Module exported in file <%s>" +#~ msgstr "Módulo exportado al archivo <%s>" + +#~ msgid "Library " +#~ msgstr "Biblioteca" + +#~ msgid "Not a Library file" +#~ msgstr "No es un archivo Biblioteca" + +#~ msgid "Module [%s] not found" +#~ msgstr "Módulo %s no encontrado" + +#~ msgid "Component %s deleted in library %s" +#~ msgstr "Componente %s borrado de la biblioteca %s" + +#~ msgid " No modules to archive!" +#~ msgstr " ¡No hay Módulos para guardar!" + +#~ msgid "Library %s not found" +#~ msgstr "Biblioteca %s no encontrada" + +#~ msgid "Unable to open %s" +#~ msgstr "Imposible abrir %s" + +#~ msgid "File %s is not a eeschema library" +#~ msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca Eeschema" + +#~ msgid "Module exists Line " +#~ msgstr "Módulo existe Línea " + +#~ msgid "Component " +#~ msgstr "Componente" + +#~ msgid " added in " +#~ msgstr " añadido en " + +#~ msgid " replaced in " +#~ msgstr " reemplazado en " + +#~ msgid "Module Reference:" +#~ msgstr "Módulo Referencia:" + +#~ msgid "Active Lib:" +#~ msgstr "Biblioteca Actual:" + +#~ msgid "Module Editor (lib: " +#~ msgstr "Editor de modulos (Bibli: " + +#~ msgid "Library exists " +#~ msgstr "Biblioteca existente" + +#~ msgid "Create error " +#~ msgstr "Error al crear" + +#~ msgid "Module name:" +#~ msgstr "Nombre de Módulo:" + +#~ msgid "Library <%s> not found" +#~ msgstr "Biblioteca %s no encontrada" + +#~ msgid "Scan Lib: %s" +#~ msgstr "Buscar Bibl: %s" + +#~ msgid "File is Not a library" +#~ msgstr "El archivo no es una biblioteca Eeschema" + +#~ msgid "Module <%s> not found" +#~ msgstr "Módulo <%s> no encontrado" + +#~ msgid "Library: " +#~ msgstr "Biblioteca" + +#~ msgid "Modules (%d items)" +#~ msgstr "Módulos: %d" + +#~ msgid "Sizes and Widths" +#~ msgstr "Dimensiones" + +#~ msgid "Pad Settings" +#~ msgstr "Isletas ..." + +#~ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" +#~ msgstr "Ajusta el tamaño, forma, capas... de las Isletas" + +#~ msgid "User Grid Size" +#~ msgstr "&Rejilla Usuario ..." + +#~ msgid "Adjust User Grid" +#~ msgstr "Ajusta las dimensiones de la Rejilla Usuario" + +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Contenido" + +#~ msgid "Open the pcbnew manual" +#~ msgstr "Abrir manual de pcbnew" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Acerca de" + +#~ msgid "About this application" +#~ msgstr "Acerca de" + +#~ msgid "3D Display" +#~ msgstr "Visualización 3D" + +#~ msgid "Show Board in 3D Mode" +#~ msgstr "Visualización en 3D" + +#~ msgid "&Dimensions" +#~ msgstr "&Dimensiones" + +#~ msgid "&3D Display" +#~ msgstr "Visualización &3D" + +#~ msgid "Load Board Ctrl-O" +#~ msgstr "&Abrir ..." + +#~ msgid "Delete old Board and Load new Board" +#~ msgstr "Borra el circuito actual y abre uno nuevo" + +#~ msgid "Append Board" +#~ msgstr "&Importar ..." + +#~ msgid "Add Board to old Board" +#~ msgstr "Inserta otro circuito impreso en el actual" + +#~ msgid "&New board" +#~ msgstr "&Nuevo" + +#~ msgid "Clear old PCB and init a new one" +#~ msgstr "Borra el circuito actual y crea uno nuevo" + +#~ msgid "&Rescue" +#~ msgstr "&Rescatar" + +#~ msgid "Clear old board and get last rescue file" +#~ msgstr "" +#~ "Borra el circuito impreso actual y carga el último archivo de recuperación" + +#~ msgid "&Previous version" +#~ msgstr "Versión &Anterior" + +#~ msgid "Clear old board and get old version of board" +#~ msgstr "Borra el circuito impreso actual y recupera la versión anterior" + +#~ msgid "&Save board Ctrl-S" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "Save Board as.." +#~ msgstr "Guardar &como.." + +#~ msgid "Save current board as.." +#~ msgstr "Guarda el circuito impreso actual como.." + +#~ msgid "P&rint" +#~ msgstr "Imp&rimir ..." + +#~ msgid "Print on current printer" +#~ msgstr "Imprime en la impresora por defecto" + +#~ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" +#~ msgstr "Trazar HPGL, POSTSCRIPT o GERBER" + +#~ msgid "Export GenCAD Format" +#~ msgstr "Exporta el circuito en Formato GenCAD" + +#~ msgid "&Module report" +#~ msgstr "Informe &Módulos" + +#~ msgid "Create a pcb report (footprint report)" +#~ msgstr "Crea informe pcb (informe de patillaje)" + +#~ msgid "&Export" +#~ msgstr "Exportar" + +#~ msgid "Add new footprints" +#~ msgstr "Añadir módulos nuevos" + +#~ msgid "" +#~ "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this " +#~ "lib)" +#~ msgstr "" +#~ "Guardar SOLO nuevas huellas en una biblioteca (mantener otras huellas de " +#~ "esta biblioteca) " + +#~ msgid "Create footprint archive" +#~ msgstr "Crear archivo huellas (footprint)" + +#~ msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" +#~ msgstr "" +#~ "Guardar TODAS las huellas en una biblioteca (la biblioteca antigua será " +#~ "borrada)" + +#~ msgid "Archive footprints" +#~ msgstr "Guardar huellas (footprints)" + +#~ msgid "Archive or Add footprints in a library file" +#~ msgstr "Guardar o Añadir huellas (footprints) en una biblioteca" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "&Salir" + +#~ msgid "Quit pcbnew" +#~ msgstr "Cerrar Pcbnew" + +#~ msgid "&Libs and Dir" +#~ msgstr "&Bibliotecas y Directorios ..." + +#~ msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +#~ msgstr "Seleccionar bibliotecas, directorios, ..." + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Colores ..." + +#~ msgid "Select Colors and Display for PCB items" +#~ msgstr "Selección colores y visualización de elementos del C.I." + +#~ msgid "&General Options" +#~ msgstr "Opciones &Generales" + +#~ msgid "Select general options for pcbnew" +#~ msgstr "Selección de opciones generales para pcbnew" + +#~ msgid "&Display Options" +#~ msgstr "Opciones de &visualización" + +#~ msgid "Select what items are displayed" +#~ msgstr "Seleccionar elementos a visualizar" + +#~ msgid "&Save preferences" +#~ msgstr "&Guardar Preferencias" + +#~ msgid "&Read preferences" +#~ msgstr "Leer Archivo Preferencias" + +#~ msgid "Read application preferences" +#~ msgstr "Preferencias de la aplicación" + +#~ msgid "Tracks and Vias" +#~ msgstr "&Pistas y Vias ..." + +#~ msgid "Adjust size and width for tracks, vias" +#~ msgstr "Ajusta las dimensiones de las pistas y las vías" + +#~ msgid "Texts and Drawings" +#~ msgstr "Textos y Dibujos" + +#~ msgid "&Save Setup" +#~ msgstr "&Guardar configuración ..." + +#~ msgid "Save options in current directory" +#~ msgstr "Guarda las opciones de configuración en el directorio actual" + +#~ msgid "Create &Modules Pos" +#~ msgstr "&Posicionado" + +#~ msgid "Gen Position modules file" +#~ msgstr "Crea un archivo con la Posición de los módulos" + +#~ msgid "Create &Drill file" +#~ msgstr "&Taladrado ..." + +#~ msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" +#~ msgstr "Crea un archivo de taladrado (EXCELLON] y/o un plano de taladrado" + +#~ msgid "Create &Cmp file" +#~ msgstr "Crear Archivo &Componentes ..." + +#~ msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +#~ msgstr "Crea un archivo con los componentes utilizados (.cmp para CvPcb)" + +#~ msgid "Global &Deletions" +#~ msgstr "&Borrar ..." + +#~ msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" +#~ msgstr "Borrar Pistas, Modulos, Textos... en el C.I." + +#~ msgid "&List nets" +#~ msgstr "&Listar Nets ..." + +#~ msgid "List nets (names and id)" +#~ msgstr "Listar Nets (nombres y números de identificación)" + +#~ msgid "&Track operations" +#~ msgstr "Acciones de Pistas" + +#~ msgid "" +#~ "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to " +#~ "pads and vias" +#~ msgstr "Borrar terminaciones de pistas, vias, puntos inútiles..." + +#~ msgid "&Swap layers" +#~ msgstr "&Permutar pistas ..." + +#~ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +#~ msgstr "Permutar pistas entre capas" + +#~ msgid "P&ostprocess" +#~ msgstr "P&ostprocesadores" + +#~ msgid "shape +" +#~ msgstr "Forma +" + +#~ msgid "shape X" +#~ msgstr "Forma X" + +#~ msgid "Target Shape:" +#~ msgstr "Forma de la Mira de centrado:" + +#~ msgid "Add Pad" +#~ msgstr "Añadir Isleta (Pad)" + +#~ msgid "Add Drawing" +#~ msgstr "Añadir Dibujo" + +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Scale X" +#~ msgstr "Escala X" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Escala Y" + +#~ msgid "Transform Module" +#~ msgstr "Transformar Módulo" + +#~ msgid "delete Pad" +#~ msgstr "Borrar Isleta" + +#~ msgid "Move Text Mod." +#~ msgstr "Mover Texto Mod." + +#~ msgid "Rotate Text Mod." +#~ msgstr "Rotar Texto Mod." + +#~ msgid "Edit Text Mod." +#~ msgstr "Editar Texto Mod." + +#~ msgid "Delete Text Mod." +#~ msgstr "Borrar Texto Mod." + +#~ msgid "Move edge" +#~ msgstr "Mover contorno" + +#~ msgid "Edit Width (Current)" +#~ msgstr "Editar Espesor (Actual)" + +#~ msgid "Edit Width (All)" +#~ msgstr "Editar espesor (Todos)" + +#~ msgid "Edit Layer (Current)" +#~ msgstr "Editar Capa (Actual)" + +#~ msgid "Edit Layer (All)" +#~ msgstr "Edit Capa (Todos)" + +#~ msgid "Delete edge" +#~ msgstr "Borrar Contorno" + +#~ msgid "Set Width" +#~ msgstr "Ajustar espesor" + +#~ msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" +#~ msgstr "Editor de Módulos: ¡módulo modificado!, ¿Continuar?" + +#~ msgid "Footprint name:" +#~ msgstr "Nombre de Módulo:" + +#~ msgid "Delete Module" +#~ msgstr "Borrar Módulo" + +#~ msgid "Value " +#~ msgstr "Valor " + +#~ msgid "Delete Pad (module %s %s) " +#~ msgstr "Borrar Isleta (módulo %s %s)" + +#~ msgid " (mm):" +#~ msgstr " (mm):" + +#~ msgid " (inch):" +#~ msgstr " (pulgadas):" + +#~ msgid "Angle (0.1deg):" +#~ msgstr "Angulo (0.1grad):" + +#~ msgid "Read Shape Descr File..." +#~ msgstr "Leer Arch Descr Forma" + +#~ msgid "No pad for this module" +#~ msgstr "Este módulo no tiene isletas" + +# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) +#~ msgid "Only one pad for this module" +#~ msgstr "Este módulo tiene una sola isleta" + +#~ msgid "Gap (mm):" +#~ msgstr " (mm):" + +#~ msgid "Gap (inch):" +#~ msgstr " (pulgadas):" + +#~ msgid "Netlist file %s not found" +#~ msgstr "Archivo Netlist <%s> no encontrado" + +#~ msgid "Read Netlist " +#~ msgstr "Leer Netlist" + +#~ msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" +#~ msgstr "¿Borrar módulos que no están en la netlist?" + +#~ msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +#~ msgstr "Componente %s Incorrecto! módulo es [%s] y netlist dice [%s]\n" + +#~ msgid "Component [%s] not found" +#~ msgstr "¡Componente [%s] no encontrado!" + +#~ msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +#~ msgstr "Módulo [%s]: Isleta [%s] no encontrada" + +#~ msgid "No Modules" +#~ msgstr "Sin Módulos" + +#~ msgid "No modules" +#~ msgstr "Sin Módulos" + +#~ msgid "No modules in NetList" +#~ msgstr "No Módulos en NetList" + +#~ msgid "Check Modules" +#~ msgstr "Chequear Módulos" + +#~ msgid "Duplicates" +#~ msgstr "Duplicados" + +#~ msgid "Lack:" +#~ msgstr "Falta:" + +#~ msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +#~ msgstr "" +#~ "Archivo <%s> no encontrado, Netlist utilizado para selección de módulos " +#~ "en Bibl." + +#~ msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +#~ msgstr "Componente [%s]: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" + +#~ msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +#~ msgstr "Gráfico no permitido en capas de Cobre" + +#~ msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +#~ msgstr "Acotación no permitida en capas de cobre" + +#~ msgid "Track %.1f" +#~ msgstr "Pista %.1f" + +#~ msgid "Track %.3f" +#~ msgstr "Pista %.3f" + +#~ msgid "Via %.1f" +#~ msgstr "Via %.1f" + +#~ msgid "Via %.3f" +#~ msgstr "Via %.3f" + +#~ msgid "Lock Module" +#~ msgstr "Anclar Módulo" + +#~ msgid "Unlock Module" +#~ msgstr "Liberar Módulo" + +#~ msgid "Auto place Module" +#~ msgstr "Autoposicionar Módulo" + +#~ msgid "Select layer pair for vias" +#~ msgstr "Seleccionar par de Capas para las Vias" + +#~ msgid "Footprint documentation" +#~ msgstr "Documentación de los módulos" + +#~ msgid "Glob Move and Place" +#~ msgstr "Mover y colocar Globales" + +#~ msgid "Unlock All Modules" +#~ msgstr "Liberar Todos los Módulos" + +#~ msgid "Lock All Modules" +#~ msgstr "Anclar Todos los Módulos" + +#~ msgid "Move All Modules" +#~ msgstr "Mover Todos los Módulos" + +#~ msgid "Move New Modules" +#~ msgstr "Mover Módulos Nuevos" + +#~ msgid "Autoplace All Modules" +#~ msgstr "Autoposicionar Todos los Módulos" + +#~ msgid "Autoplace New Modules" +#~ msgstr "Autocolocar Módulos Nuevos" + +#~ msgid "Autoplace Next Module" +#~ msgstr "Autocolocar Módulo Siguiente" + +#~ msgid "Orient All Modules" +#~ msgstr "Orientar Todos los Módulos" + +#~ msgid "Global Autoroute" +#~ msgstr "Autorutado Global" + +#~ msgid "Select layer pair" +#~ msgstr "Seleccionar par de capas" + +#~ msgid "Autoroute All Modules" +#~ msgstr "Autorutado de Todos los Módulos" + +#~ msgid "Global AutoRouter" +#~ msgstr "Autorutado Global" + +#~ msgid "Read Global AutoRouter Data" +#~ msgstr "Leer Datos Globlales de Autorutado" + +#~ msgid "Flip Block (alt + drag mouse)" +#~ msgstr "Invertir Bloque (shift + drag mouse)" + +#~ msgid "Edit Via Drill" +#~ msgstr "Taladrado de Vias" + +#~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" +#~ msgstr "Valor específico del agujero de esta via. Este valor es actualmente" + +#~ msgid "Set the via hole alt value" +#~ msgstr "Valor alternativo de agujero" + +#~ msgid "Export Via hole to alt value" +#~ msgstr "Exportar agujero al valor alt" + +#~ msgid "Export via hole to others id vias" +#~ msgstr "Exportar agujero a las otras vias" + +#~ msgid "Set ALL via holes to default" +#~ msgstr "Agujero por defecto en TODAS las vias" + +#~ msgid "Drag Segments, keep slope" +#~ msgstr "Arrastrar segmento, mantener pendiente" + +#~ msgid "Move Segment" +#~ msgstr "Mover Segmento" + +#~ msgid "Place Via" +#~ msgstr "Colocar Via" + +#~ msgid "Change Width" +#~ msgstr "Cambio de anchura" + +#~ msgid "Change Via Size" +#~ msgstr "Cambiar Tamaño Via" + +#~ msgid "Change Net" +#~ msgstr "Cambiar Red" + +#~ msgid "Change ALL Tracks and Vias" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las Pistas y Vias" + +#~ msgid "Change ALL Vias (no track)" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las Vías (las Pistas NO)" + +#~ msgid "Change ALL Tracks (no via)" +#~ msgstr "Cambiar TODAS las Pistas (Las Vias NO)" + +#~ msgid "Edit Zone Params" +#~ msgstr "Editar Zona" + +#~ msgid "Rotate +" +#~ msgstr "Rotación +" + +#~ msgid "Copy current pad settings to this pad" +#~ msgstr "Copiar los ajustes de isleta actuales en esta isleta" + +#~ msgid "Copy this pad settings to current pad settings" +#~ msgstr "Copiar los ajustes de esta isleta en los ajustes de isleta actuales" + +#~ msgid "" +#~ "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar " +#~ "footprints)" +#~ msgstr "" +#~ "Copiar los ajustes de esta isleta a todas las demás de este módulo (o " +#~ "módulos similares)" + +#~ msgid "Autoroute Pad" +#~ msgstr "Autorrutado Isleta" + +#~ msgid "Autoroute Net" +#~ msgstr "Autorrutado Net" + +#~ msgid "Read config file" +#~ msgstr "Leer Archivo Configuración" + +#~ msgid "Save preferences" +#~ msgstr "Guardar Preferencias" + +#~ msgid "Board modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Circuito impreso modificado, ¿Guardar antes de salir?" + +#~ msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" +#~ msgstr "Desactivar DRC" + +#~ msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" +#~ msgstr "Activar DRC" + +#~ msgid "Polar Coords not show" +#~ msgstr "Ocultar coordenadas polares" + +#~ msgid "Display Polar Coords" +#~ msgstr "Mostrar Coordenadas Polares" + +#~ msgid "Grid not show" +#~ msgstr "Ocultar Rejilla" + +#~ msgid "Show Grid" +#~ msgstr "Mostrar Rejilla" + +# Chevelu général non affiché +#~ msgid "General ratsnest not show" +#~ msgstr "Ocultar líneas aéreas" + +# Afficher le chevelu général +#~ msgid "Show General ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas" + +# Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement +#~ msgid "Module ratsnest not show" +#~ msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" + +# Montrer le chevelu du module +#~ msgid "Show Module ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas al desplazar" + +#~ msgid "Disable Auto Delete old Track" +#~ msgstr "No permitir el borrado automático de pistas" + +#~ msgid "Enable Auto Delete old Track" +#~ msgstr "Permitir el borrado automático de pistas" + +#~ msgid "Do not Show Zones" +#~ msgstr "Ocultar Zonas" + +#~ msgid "Show Zones" +#~ msgstr "Mostrar Zonas" + +#~ msgid "Show Pads Sketch mode" +#~ msgstr "Mostrar Isletas en Contorno" + +#~ msgid "Show pads filled mode" +#~ msgstr "Mostrar Isletas Rellenas" + +#~ msgid "Show Tracks Sketch mode" +#~ msgstr "Mostrar Pistas en Contorno" + +#~ msgid "Show Tracks filled mode" +#~ msgstr "Mostrar Pistas Rellenas" + +#~ msgid "Normal Contrast Mode Display" +#~ msgstr "Visualización en Modo Contraste Normal" + +#~ msgid "Hight Contrast Mode Display" +#~ msgstr "Visualización en Modo Alto Contraste" + +#~ msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +#~ msgstr "Pcbnew se está ejecutando. ¿Continuar?" + +#~ msgid "Plot Format" +#~ msgstr "Formato Trazado" + +#~ msgid "HPGL Options:" +#~ msgstr "Opciones HPGL :" + +#~ msgid "Pen Size" +#~ msgstr "Diam pluma" + +#~ msgid "Pen Speed (cm/s)" +#~ msgstr "Velocidad pluma (cm/s)" + +#~ msgid "Set pen speed in cm/s" +#~ msgstr "Ajustar Velocidad de la pluma en centimetros por segundo" + +#~ msgid "Pen ovr" +#~ msgstr "Recubrimiento" + +#~ msgid "Lines Width" +#~ msgstr "Espesor líneas" + +#~ msgid "" +#~ "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on " +#~ "silk screen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar anchura de líneas para trazar en modo contorno y trazar contornos " +#~ "en capas de serigrafía" + +#~ msgid "Plot Origin" +#~ msgstr "Origen coordenadas:" + +#~ msgid "X scale adjust" +#~ msgstr "Ajustar Escala X" + +#~ msgid "Y scale adjust" +#~ msgstr "Ajustar Escala Y" + +#~ msgid "Plot negative" +#~ msgstr "Trazar en negativo" + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Guardar opciones" + +#~ msgid "Create Drill File" +#~ msgstr "Crear Archivo de taladrado" + +#~ msgid "Exclude Edges_Pcb layer" +#~ msgstr "Excluir capa contorno de placa" + +#~ msgid "Print sheet ref" +#~ msgstr "Imprimir cajetín" + +#~ msgid "Print pads on silkscreen" +#~ msgstr "Isletas (Pads) en Serigrafía" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" +#~ msgstr "Activar/Desactivar trazado de Isletas en las capas de serigrafía" + +#~ msgid "Always print pads" +#~ msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" + +#~ msgid "Force print/plot pads on ALL layers" +#~ msgstr "Forzar la impresión/Trazado de Isletas (Pads) en TODAS las capas" + +#~ msgid "Print module value" +#~ msgstr "Imprimir Valor Módulo" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Activa/desactiva el trazado de textos (Valor) de los módulos en capas de " +#~ "serigrafía" + +#~ msgid "Print module reference" +#~ msgstr "Imprimir Referencia Módulo" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Activa/desactiva el trazado de la referencia de los módulos en las capas " +#~ "de serigrafía" + +#~ msgid "Print other module texts" +#~ msgstr "Imprimir otros textos del Módulo" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Activar/desactivar trazado de los campos de los módulos en capas de " +#~ "serigrafía" + +#~ msgid "Force print invisible texts" +#~ msgstr "Forzar impresión Textos invisibles" + +#~ msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Forzar la impresión/Trazado de los textos invisibles en capas de " +#~ "serigrafía" + +#~ msgid "Auto scale" +#~ msgstr "Escala auto" + +#~ msgid "Scale 1.5" +#~ msgstr "Escala 1,5" + +#~ msgid "Scale Opt" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Plot Mode" +#~ msgstr "Modo de Trazado" + +#~ msgid "Plot mirror" +#~ msgstr "Trazado espejo" + +#~ msgid "Vias on mask" +#~ msgstr "Vias en máscara" + +#~ msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir/Trazar vias en capas de máscara. En este caso no están " +#~ "protegidas." + +#~ msgid "Org = Centre" +#~ msgstr "Org = Centro" + +#~ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" +#~ msgstr "Origen de trazado (0,0) en centro de la hoja" + +#~ msgid "TextPCB properties" +#~ msgstr "Propiedades de texto PCB" + +#~ msgid "" +#~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +#~ " %s's \"reference\" text." +#~ msgstr "" +#~ "Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" +#~ " %s's \"referencia\"." + +#~ msgid "" +#~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +#~ " %s's \"value\" text." +#~ msgstr "" +#~ "Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" +#~ " %s's \"valor\"." + +#~ msgid "" +#~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +#~ " %s's \"module text\" text of %s." +#~ msgstr "" +#~ "Su placa tiene el número de capa erróneo %u para el módulo\n" +#~ " %s's \"texto modulo\" %s." + +#~ msgid "unable to create file " +#~ msgstr "Imposible crear archivo" + +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "unable to reopen file <%s>" +#~ msgstr "Imposible reabrir archivo <%s>" + +#~ msgid "Unable to create temporary file " +#~ msgstr "Imposible crear el archivo temporal" + +#~ msgid "Create temporary file " +#~ msgstr "Crear fichero temporal" + +#~ msgid "Unable to find data file " +#~ msgstr "Imposible encontrar el archivo" + +#~ msgid "Reading autorouter data file " +#~ msgstr "Leer Archivo de Autorutado" + +#~ msgid "(Deselect)" +#~ msgstr "Deseleccionar" + +#~ msgid "Less than two copper layers are being used." +#~ msgstr "Se están usando menos de 2 capas de cobre." + +#~ msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." +#~ msgstr "Por tanto el par de capas no se puede especificar." + +#~ msgid "Select Layer Pair:" +#~ msgstr "Selección de par de capas: " + +#~ msgid "Top Layer" +#~ msgstr "Capa Superior" + +#~ msgid "Bottom Layer" +#~ msgstr "Capa Inferior" + +#~ msgid "Switch on all of the copper layers" +#~ msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" + +#~ msgid "Switch off all of the copper layers" +#~ msgstr "No mostrar las capas de cobre" + +#~ msgid "Grid Size Units" +#~ msgstr "Unidad Tamaño rejilla" + +#~ msgid "User Grid Size X" +#~ msgstr "Rejilla usuario dim X" + +#~ msgid "User Grid Size Y" +#~ msgstr "Rejilla Usuario dim Y" + +#~ msgid "Expecting" +#~ msgstr "Esperado" + +#~ msgid "Unexpected" +#~ msgstr "Inesperado" + +#~ msgid "Unable to open file \"%s\"" +#~ msgstr "Imposible reabrir archivo \"<%s>\"" + +#~ msgid "System file error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "Error de sistema al escribir en el archivo \"%s\"" + +#~ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +#~ msgstr "error al escribir en STRINGFORMATTER" + +#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +#~ msgstr "Imposible encontrar el siguiente segmento con final en " + +#~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +#~ msgstr "Modificar los segmentos del contorno para hacerlos contiguos." + +#~ msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +#~ msgstr "Componente con valor \"%s\" tiene la referencia vacía." + +#~ msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +#~ msgstr "Varios componentes tienen idéntica referencia \"%s\"." + +#~ msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" +#~ msgstr "Forma de via no soportada: \"%s\"" + +#~ msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +#~ msgstr "En el archivo de la sesión falta la sección \"placement\"" + +#~ msgid "Filter for net names:" +#~ msgstr "Filtrar por nombre de red:" + +#~ msgid "List Nets" +#~ msgstr "Lista Nets" + +#~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +#~ msgstr "Deseleccionar esta capa para seleccionar la opción Sin Cambios" + +#~ msgid "Save Module in working library" +#~ msgstr "Guardar módulo en la biblioteca de trabajo" + +#~ msgid "Create new library and save current module" +#~ msgstr "Crear una nueva biblioteca y guardar el componente" + +#~ msgid "Delete part in current library" +#~ msgstr "Borrar componente de la biblioteca de trabajo" + +#~ msgid "New Module" +#~ msgstr "Módulo nuevo" + +#~ msgid "Load module from lib" +#~ msgstr "Abrir módulo a partir de una biblioteca" + +#~ msgid "Load module from current board" +#~ msgstr "Cargar módulo a partir de Circuito Impreso" + +#~ msgid "Update module in current board" +#~ msgstr "Actualizar módulo en el circuito impreso" + +#~ msgid "Insert module into current board" +#~ msgstr "Insertar módulo en el circuito impreso" + +#~ msgid "import module" +#~ msgstr "Importar módulo" + +#~ msgid "export module" +#~ msgstr "Exportar Módulo" + +#~ msgid "Module Properties" +#~ msgstr "Propiedades del Módulo" + +#~ msgid "Print Module" +#~ msgstr "Imprimir Módulo" + +#~ msgid "zoom +" +#~ msgstr "Zoom +" + +#~ msgid "zoom -" +#~ msgstr "Zoom -" + +#~ msgid "redraw" +#~ msgstr "Redibujar" + +#~ msgid "auto zoom" +#~ msgstr "Zoom automático" + +#~ msgid "Module Check" +#~ msgstr "Chequear Módulo" + +#~ msgid "Add Pads" +#~ msgstr "Añadir Isleta (Pad)" + +#~ msgid "Display Grid OFF" +#~ msgstr "Ocultar Rejilla" + +#~ msgid "Units = Inch" +#~ msgstr "Unidades = Pulgada" + +#~ msgid "Units = mm" +#~ msgstr "Unidades = mm" + +#~ msgid "Zoom %d" +#~ msgstr "Zoom %d" + +#~ msgid "Grid %.1f" +#~ msgstr "Rejilla %.1f" + +#~ msgid "Grid %.3f" +#~ msgstr "Rejilla %.3f" + +#~ msgid "New Board" +#~ msgstr "Nuevo Circuito impreso" + +#~ msgid "Open existing Board" +#~ msgstr "Abrir Circuito Impreso" + +#~ msgid "Save Board" +#~ msgstr "Guardar Circuito Impreso" + +#~ msgid "page settings (size, texts)" +#~ msgstr "Formato de página" + +#~ msgid "Open Module Editor" +#~ msgstr "Abrir Editor de Módulos" + +#~ msgid "Undelete" +#~ msgstr "Deshacer el último borrado" + +#~ msgid "Print Board" +#~ msgstr "Imprimir Circuito Impreso" + +#~ msgid "Find components and texts" +#~ msgstr "Buscar componentes y texto" + +#~ msgid "Read Netlist" +#~ msgstr "Leer Netlist" + +#~ msgid "Pcb Design Rules Check" +#~ msgstr "Control de las Reglas de Diseño (DRC)" + +#~ msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" +#~ msgstr "" +#~ "Modo Módulo: Colocación y Desplazamiento Manual y Automático de los " +#~ "módulos" + +#~ msgid "Mode Track and Autorouting" +#~ msgstr "Modo Pistas y Autorrutado" + +#~ msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced routed" +#~ msgstr "Acceso rápido a FreeROUTE, autorouter basado en web" + +#~ msgid "Drc OFF" +#~ msgstr "Drc DESACTIVADO" + +# Monter le chevelu général +#~ msgid "Show General Ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas" + +# Monter le chevelu du module pendant déplacement +#~ msgid "Show Module Ratsnest when moving" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas al desplazar" + +#~ msgid "Enable Auto Del Track" +#~ msgstr "Permitir el borrado automático de pistas" + +#~ msgid "Show Tracks Sketch" +#~ msgstr "Mostrar pistas en contorno" + +#~ msgid "" +#~ "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +#~ " This is a very experimental feature (under development)" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar barra de herramientas auxiliar vertical (Herramientas para " +#~ "aplicaciones micro-ondas)\n" +#~ " Esta es una prestación experimental (en desarrollo)" + +#~ msgid "Net highlight" +#~ msgstr "Resaltar Red" + +# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) +#~ msgid "Display local ratsnest (pad or module)" +#~ msgstr "Mostrar líneas aéreas (Isleta o módulo)" + +#~ msgid "Offset adjust for drill and place files" +#~ msgstr "Eje Auxiliar de Taladrado y Posicionado" + +#~ msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" +#~ msgstr "Valor incorrecto de taladrado. NO se cambia ninguna via" + +#~ msgid "Exchange Modules" +#~ msgstr "Cambiar módulos:" + +#~ msgid "Change module" +#~ msgstr "Cambiar módulo" + +#~ msgid "Change same modules" +#~ msgstr "Cambiar módulos iguales" + +#~ msgid "Ch. same module+value" +#~ msgstr "Cambiar igual módulo y valor" + +#~ msgid "Change all" +#~ msgstr "Cambiar Todo" + +#~ msgid "Browse Libs modules" +#~ msgstr "Explorar biblioteca de módulos" + +#~ msgid "Current Module" +#~ msgstr "Modulo Actual" + +#~ msgid "Current Value" +#~ msgstr "Valor actual" + +#~ msgid "file %s not found" +#~ msgstr "Archivo %s no encontrado" + +#~ msgid "Unable to create file %s" +#~ msgstr "Imposible crear archivo <%s>" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +#~ msgstr "¿cambiar módulos <%s> -> <%s> (val = %s)?" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +#~ msgstr "¿Cambiar módulos <%s> -> <%s> ?" + +#~ msgid "Change ALL modules ?" +#~ msgstr "¿Cambiar TODOS los módulos?" + +#~ msgid "Change module %s (%s) " +#~ msgstr "Cambiar módulo %s (%s)" + +#~ msgid "Cmp files:" +#~ msgstr "Ext. archivo comp: " + +#~ msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" +#~ msgstr "No hay punto de inicio ni isletas para llenar esta zona" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "No Net" +#~ msgstr "Sin Red" + +#~ msgid "FileName" +#~ msgstr "Nombre de archivo" + +#~ msgid "Pwr Symb" +#~ msgstr "Símbolo Alimentación" + +#~ msgid "Val" +#~ msgstr "Val" + +#~ msgid "RefLib" +#~ msgstr "BibliRef" + +#~ msgid "Lib" +#~ msgstr "BibliRef" + +#~ msgid "PinName" +#~ msgstr "Nombre de Pin" + +#~ msgid "PinNum" +#~ msgstr "Número de Pin :" + +#~ msgid "PinType" +#~ msgstr "Tipo de Pin" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Defecto" + +#~ msgid "item not annotated: %s%s" +#~ msgstr "elemento no numerado: %s%s" + +#~ msgid "( unit %d)" +#~ msgstr " Unidad %d" + +#~ msgid "Error item %s%s" +#~ msgstr "Error elemento %s%s" + +#~ msgid " unit %d and no more than %d parts" +#~ msgstr " unidad %d y más que %d elementos" + +#~ msgid "Multiple item %s%s" +#~ msgstr "Elemento múltiple %s%s" + +#~ msgid " (unit %d)" +#~ msgstr " Unidad %d" + +#~ msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +#~ msgstr "Valores diferentes para %s%d%c (%s) y %s%d%c (%s)" + +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Orden" + +#~ msgid "Sort Components by &X Position" +#~ msgstr "Ordenar Componentes por Posición &X" + +#~ msgid "Sort Components by &Y Position" +#~ msgstr "Ordenar Componentes por Posición &Y" + +#~ msgid "Sort Components by &Value" +#~ msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" + +#~ msgid "Annotation" +#~ msgstr "&Numeración" + +#~ msgid "Clear and annotate all of the components " +#~ msgstr "Borrar numeración y numerar todos los componentes" + +#~ msgid "Annotate only the unannotated components " +#~ msgstr "Numerar solo componentes no numerados" + +#~ msgid "on the entire schematic?" +#~ msgstr "en todo el esquema?" + +#~ msgid "on the current sheet?" +#~ msgstr "en la Hoja actual?" + +#~ msgid "Clear the existing annotation for " +#~ msgstr "Borrar la numeración actual de" + +#~ msgid "the entire schematic?" +#~ msgstr "todo el esquema?" + +#~ msgid "the current sheet?" +#~ msgstr "Hoja actual?" + +#~ msgid "Load Stuff File" +#~ msgstr "Cargar Archivo:" + +#~ msgid "Set the Footprint Field to Visible ?" +#~ msgstr "¿Hacer visible el campo módulo?" + +#~ msgid "Field Display Option" +#~ msgstr "Opciones de visualización" + +#~ msgid "Failed to open Stuff File <%s>" +#~ msgstr "No se puede abrir fichero <%s>" + +#~ msgid "Bill of materials:" +#~ msgstr "Lista de material:" + +#~ msgid "Failed to open file " +#~ msgstr "Error al Abrir Archivo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count " +#~ "= %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Etiquetas y Pins de Jerarquía ( orden = Número de Hoja ) total = %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = " +#~ "%d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Etiquetas y Pins de Jerarquía ( orden = Alfab. ) total = %d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#End List\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Fin de Lista\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Reference )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Componentes ( orden = Referencia )" + +#~ msgid " (with SubCmp)" +#~ msgstr " (con SubCmp)" + +#~ msgid "#End Cmp\n" +#~ msgstr "#Fin Componentes\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Value )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Componentes ( orden = Valor )" + +#~ msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s %s (Hoja %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s Pin de Jerarquía %-7.7s (Hoja %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "#End labels\n" +#~ msgstr "#Fin Etiquetas\n" + +#~ msgid "Ok to cleanup this sheet" +#~ msgstr "Listo para limpiar esta hoja" + +#~ msgid "" +#~ "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be " +#~ "replaced)?" +#~ msgstr "" +#~ "la sub-hoja %s existe, ¿utilizarla? (los datos de esta hoja se " +#~ "sobreescribirán)" + +#~ msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +#~ msgstr "Renombrar Hoja Cancelado" + +#~ msgid "" +#~ "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if " +#~ "possible)?" +#~ msgstr "" +#~ "el fichero %s existe, ¿cargarlo? (si no, se mantienen los datos de la " +#~ "hoja actual si es posible)" + +#~ msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +#~ msgstr "Esta hoja utiliza datos compartidos en una jerarquía compleja" + +#~ msgid "" +#~ "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current " +#~ "sheet data)" +#~ msgstr "" +#~ "¿Convertir en hoja de jerarquía simple? (NO para borrar los datos de la " +#~ "hoja actual)" + +#~ msgid "No Component found" +#~ msgstr "Componente no encontrado" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selección" + +#~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +#~ msgstr "Hoja %s (archivo %s) modificada ¿Guardar antes de salir?" + +#~ msgid "List items:" +#~ msgstr "Selección:" + +#~ msgid "Components by Reference" +#~ msgstr "Componentes por Referencia" + +#~ msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" +#~ msgstr "Sub componentes (ej. U2A, U2B..)" + +#~ msgid "Components by Value" +#~ msgstr "Componentes por Valor" + +#~ msgid "Hierachy Pins by Name" +#~ msgstr "Pins de jerarquía por nombre" + +#~ msgid "Hierachy Pins by Sheets" +#~ msgstr "Pins de jerarquía por hojas" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Lista" + +#~ msgid "Text for spreadsheet import" +#~ msgstr "Texto para importar desde hoja de cálculo" + +#~ msgid "Output format:" +#~ msgstr "Formato de Salida:" + +#~ msgid "Tab" +#~ msgstr "Tab" + +#~ msgid ";" +#~ msgstr ";" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Field separator for spreadsheet import:" +#~ msgstr "Campo de separación para importar desde hoja de cálculo:" + +#~ msgid "Launch list browser" +#~ msgstr "Abrir visor de listas" + +#~ msgid "Fields to add:" +#~ msgstr "Campos a añadir:" + +#~ msgid "Field 1" +#~ msgstr "Campo 1" + +#~ msgid "Field 2" +#~ msgstr "Campo 2" + +#~ msgid "Field 3" +#~ msgstr "Campo 3" + +#~ msgid "Field 4" +#~ msgstr "Campo 4" + +#~ msgid "Field 5" +#~ msgstr "Campo 5" + +#~ msgid "Field 6" +#~ msgstr "Campo 6" + +#~ msgid "Field 7" +#~ msgstr "Campo 7" + +#~ msgid "Field 8" +#~ msgstr "Campo 8" + +#~ msgid "Create &List" +#~ msgstr "&Crear Lista" + +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Aplicar" + +#~ msgid "Options :" +#~ msgstr "Opciones :" + +#~ msgid "Common to Units" +#~ msgstr "Común a las Unidades" + +#~ msgid "Common to convert" +#~ msgstr "Común a convertir" + +#~ msgid "Void" +#~ msgstr "Sin" + +#~ msgid "BgFilled" +#~ msgstr "Fondo relleno" + +#~ msgid "Fill:" +#~ msgstr "Relleno:" + +#~ msgid "As Convert" +#~ msgstr "Tiene una forma \"De Morgan\"" + +#~ msgid "Parts are locked" +#~ msgstr "Los elementos están bloqueados" + +#~ msgid "&1" +#~ msgstr "&1" + +#~ msgid "&2" +#~ msgstr "&2" + +#~ msgid "&3" +#~ msgstr "&3" + +#~ msgid "&4" +#~ msgstr "&4" + +#~ msgid "&5" +#~ msgstr "&5" + +#~ msgid "&6" +#~ msgstr "&6" + +#~ msgid "&7" +#~ msgstr "&7" + +#~ msgid "&8" +#~ msgstr "&8" + +#~ msgid "&9" +#~ msgstr "&9" + +#~ msgid "&10" +#~ msgstr "&10" + +#~ msgid "&11" +#~ msgstr "&11" + +#~ msgid "&12" +#~ msgstr "&12" + +#~ msgid "&13" +#~ msgstr "&13" + +#~ msgid "&14" +#~ msgstr "&14" + +#~ msgid "&15" +#~ msgstr "&15" + +#~ msgid "&16" +#~ msgstr "&16" + +#~ msgid "&17" +#~ msgstr "&17" + +#~ msgid "&18" +#~ msgstr "&18" + +#~ msgid "&19" +#~ msgstr "&19" + +#~ msgid "&20" +#~ msgstr "&20" + +#~ msgid "&21" +#~ msgstr "&21" + +#~ msgid "&22" +#~ msgstr "&22" + +#~ msgid "&23" +#~ msgstr "&23" + +#~ msgid "&24" +#~ msgstr "&24" + +#~ msgid "&25" +#~ msgstr "&25" + +#~ msgid "&26" +#~ msgstr "&26" + +#~ msgid "Parts per component" +#~ msgstr "Elementos por componente" + +#~ msgid "Show Pin Number" +#~ msgstr "Mostrar Número de Pin" + +#~ msgid "Show Pin Name" +#~ msgstr "Mostrar Nobre de Pin" + +#~ msgid "Pin Name Inside" +#~ msgstr "Nombre de pin en el interior" + +#~ msgid "Skew:" +#~ msgstr "Decalage:" + +#~ msgid "You must provide a name for this component" +#~ msgstr "Debe dar nombre a este componente: " + +#~ msgid "General :" +#~ msgstr " General : " + +#~ msgid "Number of Units:" +#~ msgstr "Número de componentes:" + +#~ msgid "Doc:" +#~ msgstr "Doc:" + +#~ msgid "Keywords:" +#~ msgstr "Palabres clave:" + +#~ msgid "DocFileName:" +#~ msgstr "Archico de Doc:" + +#~ msgid "Copy Doc" +#~ msgstr "Copiar Doc" + +#~ msgid "Browse DocFiles" +#~ msgstr "Examinar Archivos de Doc" + +#~ msgid "Component properties (Not found in lib)" +#~ msgstr "Propiedades del componente (No encontrado en la biblioteca)" + +#~ msgid "Unit 1" +#~ msgstr "Unidad 1" + +#~ msgid "Unit 2" +#~ msgstr "Unidad 2" + +#~ msgid "Unit 3" +#~ msgstr "Unidad 3" + +#~ msgid "Unit 4" +#~ msgstr "Unidad 4" + +#~ msgid "Unit 5" +#~ msgstr "Unidad 5" + +#~ msgid "Unit 6" +#~ msgstr "Unidad 6" + +#~ msgid "Unit 7" +#~ msgstr "Unidad 7" + +#~ msgid "Unit 8" +#~ msgstr "Unidad 8" + +#~ msgid "Unit 9" +#~ msgstr "Unidad 9" + +#~ msgid "Unit 10" +#~ msgstr "Unidad 10" + +#~ msgid "Unit 11" +#~ msgstr "Unidad 11" + +#~ msgid "Unit 12" +#~ msgstr "Unidad 12" + +#~ msgid "Unit 13" +#~ msgstr "Unidad 13" + +#~ msgid "Unit 14" +#~ msgstr "Unidad 14" + +#~ msgid "Unit 15" +#~ msgstr "Unidad 15" + +#~ msgid "Unit 16" +#~ msgstr "Unidad 16" + +#~ msgid "Unit 17" +#~ msgstr "Unidad 17" + +#~ msgid "Unit 18" +#~ msgstr "Unidad 18" + +#~ msgid "Unit 19" +#~ msgstr "Unidad 19 " + +#~ msgid "Unit 20" +#~ msgstr "Unidad 20" + +#~ msgid "Unit 21" +#~ msgstr "Unidad 21" + +#~ msgid "Unit 22" +#~ msgstr "Unidad 22" + +#~ msgid "Unit 23" +#~ msgstr "Unidad 23" + +#~ msgid "Unit 24" +#~ msgstr "Unidad 24" + +#~ msgid "Unit 25" +#~ msgstr "Unidad 25" + +#~ msgid "Unit 26" +#~ msgstr "Unidad 26" + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Unidad:" + +#~ msgid "Orient:" +#~ msgstr "Orientación:" + +#~ msgid "Mirror !" +#~ msgstr "¡Espejo!" + +#~ msgid "Mirror:" +#~ msgstr "Espejo:" + +#~ msgid "Chip Name:" +#~ msgstr "Nombre de chip (en biblioteca)" + +#~ msgid "Show Text" +#~ msgstr "Texto Visible" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Defecto" + +#~ msgid "Global Label properties" +#~ msgstr "Propiedades de Etiqueta Global" + +#~ msgid "Hierarchal Label properties" +#~ msgstr "Propiedades de Etiqueta de Jerarquía" + +#~ msgid "Label properties" +#~ msgstr "Propiedades de etiqueta" + +#~ msgid "Text properties" +#~ msgstr "Propiedades de Texto" + +#~ msgid "Text " +#~ msgstr "Texto" + +#~ msgid "Text Orient:" +#~ msgstr "Orientación de Texto:" + +#~ msgid "Bidi" +#~ msgstr "Bidireccional" + +#~ msgid "TriState" +#~ msgstr "Tri-Estado" + +#~ msgid "Glabel Shape:" +#~ msgstr "Forma de Etiqueta Global:" + +#~ msgid "Size " +#~ msgstr "Tamaño" + +#~ msgid "save current configuration setting in the local .pro file" +#~ msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo local .pro" + +#~ msgid "NetList Formats:" +#~ msgstr "Formatos NetList:" + +#~ msgid "Add a new library after the selected library, add load it" +#~ msgstr "Añadir y cargar una biblioteca detrás de la seleccionada" + +#~ msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" +#~ msgstr "Añadir y cargar una biblioteca delante de la seleccionada" + +#~ msgid "Default library file path:" +#~ msgstr "Camino (path) bibliotecas:" + +#~ msgid "" +#~ "Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" +#~ "or a name which does not start by ./ or ../\n" +#~ "If void, the default path is kicad/library" +#~ msgstr "" +#~ "Path por defecto para búsqueda de bibliotecas sin path en el nombre.\n" +#~ "o que no comiencen por ./ o ../\n" +#~ "Si se deja vacío, el path por defecto es kicad/library" + +#~ msgid "Cmp file Ext: " +#~ msgstr "Ext. archivo comp: " + +#~ msgid "Net file Ext: " +#~ msgstr "Ext. archivo Netlist: " + +#~ msgid "Library file Ext: " +#~ msgstr "Ext. archivo Biblioteca: " + +#~ msgid "Symbol file Ext: " +#~ msgstr "Ext. archivo Símbolo: " + +#~ msgid "Schematic file Ext: " +#~ msgstr "Ext. archivo Esquema: " + +#~ msgid " Default Path for libraries" +#~ msgstr "Path a bibliotecas por defecto" + +#~ msgid "Erc File Report:" +#~ msgstr "Archivo de informe de errores:" + +#~ msgid "-> Total Errors: " +#~ msgstr "Errores Totales: " + +#~ msgid "-> Last Warnings: " +#~ msgstr "Ultimos Avisos: " + +#~ msgid "-> Last Errors: " +#~ msgstr "Ultimos Errores: " + +#~ msgid "Write erc report" +#~ msgstr "Escribir Informe ERC" + +#~ msgid "&Test Erc" +#~ msgstr "&Test Erc" + +#~ msgid "&Del Markers" +#~ msgstr "&Borrar Marcadores " + +#~ msgid "erc" +#~ msgstr "Erc" + +#~ msgid "Item in &Sheet" +#~ msgstr "Item en &Hoja" + +#~ msgid "Item in &Hierarchy" +#~ msgstr "Item en &Jerarquía" + +#~ msgid "Find &Next Item (F5)" +#~ msgstr "Encontar &Siguiente (F5)" + +#~ msgid "Find Markers" +#~ msgstr "Buscar Marcadores" + +#~ msgid "Next Marker (F5)" +#~ msgstr "Marcador Siguiente (F5)" + +#~ msgid "Find Cmp in &Lib" +#~ msgstr "Buscar comp. en &Biblioteca" + +#~ msgid "Delta Step X" +#~ msgstr "Incremento X" + +#~ msgid "Delta Step Y" +#~ msgstr "Incremento Y" + +#~ msgid "Draw Options:" +#~ msgstr "Opciones de Dibujo" + +#~ msgid "Normal (50 mils)" +#~ msgstr "Normal (50 mils)" + +#~ msgid "Small (25 mils)" +#~ msgstr "Pequeña (25 mils)" + +#~ msgid "Very small (10 mils)" +#~ msgstr "Muy pequeña (10 mils)" + +#~ msgid "Special (5 mils)" +#~ msgstr "Especial (5 mils)" + +#~ msgid "Special (2 mils)" +#~ msgstr "Especial (2 mils)" + +#~ msgid "Special (1 mil)" +#~ msgstr "Especial (1 mil)" + +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Tamaño rejilla" + +#~ msgid "Show alls" +#~ msgstr "Mostrar todos" + +#~ msgid "Show pins" +#~ msgstr "Mostrar pins" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "milímetros" + +#~ msgid "Horiz/Vertical" +#~ msgstr "Horiz/Vertical" + +#~ msgid "Wires - Bus orient" +#~ msgstr "Orientación Linea-Bus" + +#~ msgid "Auto increment params" +#~ msgstr "Auto inc. parámetros" + +#~ msgid "Delta Label:" +#~ msgstr "Incremento Etiqueta:" + +#~ msgid "Default Line Width" +#~ msgstr "Espesor líneas por defecto" + +#~ msgid "Default Label Size" +#~ msgstr "Tamaño Etiqueta por defecto:" + +#~ msgid "Lib Component Properties" +#~ msgstr "Propiedades del componente de biblioteca" + +#~ msgid "Properties for " +#~ msgstr "Propiedades para" + +#~ msgid "(alias of " +#~ msgstr "(alias de " + +#~ msgid "Show Pin Num" +#~ msgstr "Mostrar Número de Pin" + +#~ msgid "Left justify" +#~ msgstr "Justificado a la izquierda" + +#~ msgid "Right justify" +#~ msgstr "Justificado a la derecha" + +#~ msgid "Bottom justify" +#~ msgstr "Justificado inferior" + +#~ msgid "Top justify" +#~ msgstr "Justificado superior" + +#~ msgid "Field Name:" +#~ msgstr "Nombre de Campo:" + +#~ msgid "Field Text:" +#~ msgstr "Texto de Campo:" + +#~ msgid "Pos" +#~ msgstr "Pos" + +#~ msgid "Hor Justify" +#~ msgstr "Justificado Horizontal" + +#~ msgid "Vert Justify" +#~ msgstr "Justificado Vertical" + +#~ msgid "Field to edit" +#~ msgstr "Editar Campo" + +#~ msgid "Ok to Delete Alias LIST" +#~ msgstr "Ok para borrar la LISTA de Alias" + +#~ msgid "This is the Root Part" +#~ msgstr "Este es el Elemento Raíz" + +#~ msgid "Already in use" +#~ msgstr "Ya en uso" + +#~ msgid " is Current Selected Alias!" +#~ msgstr " es el Alias actualmente seleccionado! " + +#~ msgid "Delete units" +#~ msgstr "Borrado de elementos" + +#~ msgid "Create pins for Convert items" +#~ msgstr "Crear pins de las unidades convertidas" + +#~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +#~ msgstr "El compponente tiene una representación convertida" + +#~ msgid "Delete Convert items" +#~ msgstr "Borrar los elementos convertidos" + +#~ msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +#~ msgstr "Ok para borrar la LISTA de Alias" + +#~ msgid "New FootprintFilter:" +#~ msgstr "Nuevo filtro de módulo" + +#~ msgid "Component [%s] not found!" +#~ msgstr "Componente [%s] no encontrado!" + +#~ msgid "No Field to move" +#~ msgstr "No hay campo para desplazar" + +#~ msgid "No Field To Edit" +#~ msgstr "No hay campo a editar" + +#~ msgid "" +#~ "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +#~ "You must create a new power" +#~ msgstr "" +#~ "Componente tipo ALIMENTACION!\n" +#~ "valor no modificable, deverás crear un nuevo componente alimentación" + +#~ msgid "Reference needed !, No change" +#~ msgstr "Referencia NECESARIA: Cambio rechazado" + +#~ msgid "Value needed !, No change" +#~ msgstr "Valor NECESARIO: cambio rechazado" + +#~ msgid "File " +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "not found" +#~ msgstr " no encontrado" + +#~ msgid "Background Color:" +#~ msgstr "Color de fondo" + +#~ msgid "Start loading schematic libs" +#~ msgstr "Cargando bibliotecas de esquema" + +#~ msgid "File <" +#~ msgstr "Archivo <" + +#~ msgid "> is empty!" +#~ msgstr "Archivo vacío" + +#~ msgid "> is NOT EESCHEMA library!" +#~ msgstr "> NO es una biblioteca EESCHEMA" + +#~ msgid "Library <" +#~ msgstr "Biblioteca <" + +#~ msgid "> header read error" +#~ msgstr "> Error lectura en encabezamiento" + +#~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" +#~ msgstr "Eeschema se está ejecutando. Continuar ?" + +#~ msgid "Annotation Required!" +#~ msgstr "Numeración requerida!" + +#~ msgid "ERC file:" +#~ msgstr "Archivo ERC:" + +#~ msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" +#~ msgstr "Aviso Etiqueta Local %s no conectada a Etiqueta de Hoja" + +#~ msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" +#~ msgstr "Aviso Etiqueta de Hoja %s no conectada a Etiqueta Local" + +#~ msgid "Warning Pin %s Unconnected" +#~ msgstr "Aviso Pin %s No conectado" + +#~ msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" +#~ msgstr "Aviso Pin %s no Conducido (Net %d)" + +#~ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" +#~ msgstr "Aviso: hay más de un pin conectado aun símbolo de no conexión" + +#~ msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" +#~ msgstr "%s: Pin %s conectado a Pin %s (net %d)" + +#~ msgid "ERC control" +#~ msgstr "Control ERC" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "***** Sheet / (Root) \n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "***** Hoja / (Root)\n" + +#~ msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" +#~ msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pulgadas, Y= %2.3f pulgadas\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " >> Errors ERC: %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " >> Errores ERC: %d\n" + +#~ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" +#~ msgstr "Borrar la jerarquía del esquema (Modificado!) ?" + +#~ msgid "Schematic files:" +#~ msgstr "Abrir proyectos de Eeschema" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: \n" +#~ msgstr "" +#~ "Listo\n" +#~ "Directorio de trabajo: \n" + +#~ msgid "File %s not found (new project ?)" +#~ msgstr "Archivo %s no encontrado (proyecto nuevo?)" + +#~ msgid "Pin " +#~ msgstr "Pin" + +#~ msgid "Ref " +#~ msgstr "Ref" + +#~ msgid "Field " +#~ msgstr "Campo" + +#~ msgid " found" +#~ msgstr " encontrado" + +#~ msgid "Marker %d found in %s" +#~ msgstr "Marcador %d encontrado en %s" + +#~ msgid "Marker Not Found" +#~ msgstr "Marcador no encontrado" + +#~ msgid " Found in " +#~ msgstr "Encontrado en " + +#~ msgid " Not Found" +#~ msgstr "No encontrado" + +#~ msgid "No libraries are loaded" +#~ msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "Encontrado" + +#~ msgid " in lib " +#~ msgstr " en bibl. " + +#~ msgid " found only in cache" +#~ msgstr "Encontrado sólamente en caché" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Explore All Libraries?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "¿Explorar todas las Bibliotecas?" + +#~ msgid "Nothing found" +#~ msgstr "No se ha encontrado nada" + +#~ msgid "component selection (%d items loaded):" +#~ msgstr "Selección de componentes (%d seleccionados):" + +#~ msgid "Failed to find part " +#~ msgstr "Imposible encontrar el componente" + +#~ msgid " in library" +#~ msgstr " en biblioteca" + +#~ msgid "Add Component" +#~ msgstr "Añadir Componente" + +#~ msgid "Add Wire" +#~ msgstr "Añadir Línea" + +#~ msgid "Import component:" +#~ msgstr "Importar componente" + +#~ msgid "File is empty" +#~ msgstr "Archivo vacío" + +#~ msgid "No Part to Save" +#~ msgstr "No hay componente para guardar" + +#~ msgid "Export component:" +#~ msgstr "Exportar componente" + +#~ msgid "0k" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "" +#~ "Note: this new library will be available only if it is loaded by " +#~ "eeschema.\n" +#~ "Modify eeschema config if you want use it." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: Esta nueva biblioteca sólo estará disponible si se carga en " +#~ "eeschema\n" +#~ "Modifique la configuración de eeschema si quiere utilizarla " + +#~ msgid "Error while create " +#~ msgstr "Error al crear" + +#~ msgid "Failed to create archive lib file " +#~ msgstr "Error al crear el archivo biblioteca " + +#~ msgid "Failed to create doc lib file " +#~ msgstr "Error al crear el archivo de documento de biblioteca" + +#~ msgid " Part: " +#~ msgstr "Elemento:" + +#~ msgid " Convert" +#~ msgstr " Convertir" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normal" + +#~ msgid " (Power Symbol)" +#~ msgstr " (Símbolo de Alimentación)" + +#~ msgid "" +#~ "Current Part not saved.\n" +#~ "Continue?" +#~ msgstr "Elemento actual no guardado, ¿Continuar ?" + +#~ msgid "Component \"" +#~ msgstr "Componente \"" + +#~ msgid "\" not found." +#~ msgstr " \" no encontrado" + +#~ msgid "Modify Library File \"" +#~ msgstr "Modificarl archivo Biblioteca \"" + +#~ msgid "\"?" +#~ msgstr "\"?" + +#~ msgid "Error while saving Library File \"" +#~ msgstr "Error al guardar el archivo biblioteca \"" + +#~ msgid "\"." +#~ msgstr "\"." + +#~ msgid "Library File \"" +#~ msgstr "Archivo biblioteca \"" + +#~ msgid "Document File \"" +#~ msgstr "Archivo Documento \"" + +#~ msgid "No Active Library" +#~ msgstr "No hay ninguna biblioteca cargada" + +#~ msgid "Select Component (%d items)" +#~ msgstr "Seleccionar Componente (%d items)" + +#~ msgid "Component not found" +#~ msgstr "Componente no encontrado" + +#~ msgid "Delete component \"" +#~ msgstr "Borrar Componente \"" + +#~ msgid "\" from library \"" +#~ msgstr "\" en biblioteca \"" + +#~ msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" +#~ msgstr "" +#~ "¿Borrar el viejo componente de la pantalla? (los cambios se perderán)." + +#~ msgid "\" exists in library \"" +#~ msgstr "\" existe en biblioteca \"" + +#~ msgid "No component to Save." +#~ msgstr "Aviso: No hay componentes para guardar" + +#~ msgid "No Library specified." +#~ msgstr "No se ha especificado Biblioteca" + +#~ msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" +#~ msgstr "El componente\" %s\" existe, ¿Cambiarlo?" + +#~ msgid "Component %s saved in %s" +#~ msgstr "Componente %s guardado en %s" + +#~ msgid "Move Arc " +#~ msgstr "Mover Arco" + +#~ msgid "Arc Options" +#~ msgstr "Opciones de Arco" + +#~ msgid "Delete Arc " +#~ msgstr "Borrar Arco" + +#~ msgid "Move Circle " +#~ msgstr "Mover Círculo" + +#~ msgid "Circle Options" +#~ msgstr "Opciones de círculo" + +#~ msgid "Delete Circle " +#~ msgstr "Borrar Círculo" + +#~ msgid "Move Rect " +#~ msgstr "Mover Rectángulo" + +#~ msgid "Rect Options" +#~ msgstr "Opciones rectángulo" + +#~ msgid "Delete Rect " +#~ msgstr "Borrar Rectángulo" + +#~ msgid "Move Text " +#~ msgstr "Mover Texto" + +#~ msgid "Delete Text " +#~ msgstr "Borrar Texto" + +#~ msgid "Move Line " +#~ msgstr "Mover Línea" + +#~ msgid "Line Options" +#~ msgstr "Opciones de línea" + +#~ msgid "Delete Segment " +#~ msgstr "Borrar Segmento" + +#~ msgid "Move Field " +#~ msgstr "Mover campo" + +#~ msgid "Move Pin" +#~ msgstr "Mover Pin" + +#~ msgid "Pin Size to others" +#~ msgstr "Cambiar tamaño de los otros Pins" + +#~ msgid "Pin Name Size to others" +#~ msgstr "Cambiar el tamaño del Nombre del pin a otros" + +#~ msgid "Pin Num Size to others" +#~ msgstr "Cambiar el tamaño del Número del pin a otros" + +#~ msgid "Select items" +#~ msgstr "Seleccionar:" + +#~ msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Espejo Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" + +#~ msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Borrar Bloque (Mayús + ctrl + arrastrar ratón)" + +#~ msgid "No new text: no change" +#~ msgstr "Ningún texto nuevo: sin cambios" + +#~ msgid "" +#~ "Component was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "¡Componente modificado!?\n" +#~ " ¿continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "¡Biblioteca \"%s\" modificada! ¿Continuar ?" + +#~ msgid " Pins Test OK!" +#~ msgstr " ¡Test Pins OK!" + +#~ msgid "Set Pin Options" +#~ msgstr "Opciones de Pin" + +#~ msgid "Add Circle" +#~ msgstr "Añadir Círculo" + +#~ msgid "Add Arc" +#~ msgstr "Añadir Arco" + +#~ msgid "Anchor" +#~ msgstr "Ancla" + +#~ msgid "Failed to open " +#~ msgstr "Error de apertura" + +#~ msgid "Loading " +#~ msgstr "Cargado " + +#~ msgid " is NOT an EESchema file!" +#~ msgstr " No es un archivo Eeschema" + +#~ msgid "" +#~ " was created by a more recent version of EESchema and may not load " +#~ "correctly. Please consider updating!" +#~ msgstr "" +#~ " se creó con una versión más nueva de EESchema y puede que no se importe " +#~ "correctamente. Por favor, considere actualizar." + +#~ msgid "" +#~ " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the " +#~ "new file format when you save this file again." +#~ msgstr "" +#~ " se creó con una versión anterior de EESchema. El fichero se guardará en " +#~ "el nuevo formato" + +#~ msgid "Done Loading " +#~ msgstr "Cargado " + +#~ msgid "New schematic" +#~ msgstr "Nuevo Esquema" + +#~ msgid "Open a schematic" +#~ msgstr "Abrir esquema" + +#~ msgid "Save &Current sheet" +#~ msgstr "Guardar &Hoja actual" + +#~ msgid "Save current sheet only" +#~ msgstr "Guarda la hoja actual sólamente" + +#~ msgid "Save Current sheet &as.." +#~ msgstr "Guardar hoja &Actual como..." + +#~ msgid "Save current sheet as.." +#~ msgstr "Guarda la hoja actual con otro nombre" + +#~ msgid "Plot PostScript" +#~ msgstr "Trazar Postscript ..." + +#~ msgid "Plotting in PostScript format" +#~ msgstr "Trazar en formato Postscript" + +#~ msgid "Plot HPGL" +#~ msgstr "Trazar HPGL ..." + +#~ msgid "Plotting in HPGL format" +#~ msgstr "Genera un trazado en formato HPGL" + +#~ msgid "Plot SVG" +#~ msgstr "Trazar SVG" + +#~ msgid "Plotting in SVG format" +#~ msgstr "Genera un trazado en formato SVG" + +#~ msgid "Plot to Clipboard" +#~ msgstr "Trazar al portapapeles" + +#~ msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" +#~ msgstr "Trazar en formato HPGL o POSTSCRIPT, SVG" + +#~ msgid "Quit Eeschema" +#~ msgstr "Cierra Eeschema" + +#~ msgid "&Undo\t" +#~ msgstr "&Deshacer\t" + +#~ msgid "&Redo\t" +#~ msgstr "&Restaurar\t" + +#~ msgid "BackAnno" +#~ msgstr "BackAnno" + +#~ msgid "Back Annotated Footprint Fields" +#~ msgstr "Back annotation de los campos de los módulos" + +#~ msgid "Place the component" +#~ msgstr "añadir Componente " + +#~ msgid "&Power port" +#~ msgstr "&Alimentación" + +#~ msgid "Place the power port" +#~ msgstr "Añadir Alimentación" + +#~ msgid "Place the wire" +#~ msgstr "Añadir línea de conexión" + +#~ msgid "Place a bus" +#~ msgstr "Colocar bus" + +#~ msgid "W&ire to bus entry" +#~ msgstr "Entrada de bus (Tipo línea a bus)" + +#~ msgid "Place a wire to bus entry" +#~ msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo línea a bus)" + +#~ msgid "B&us to bus entry" +#~ msgstr "Entrada Bus a Bus" + +#~ msgid "Place a bus to bus entry" +#~ msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo bus a bus)" + +#~ msgid "No connect flag" +#~ msgstr "Símbolo de no conexión" + +#~ msgid "Place a no connect flag" +#~ msgstr "Añadir símbolo de no conexión" + +#~ msgid "Place a net name" +#~ msgstr "Filtrar por nombres nets:" + +#~ msgid "" +#~ "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are " +#~ "connected in whole hierarchy" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar etiqueta global. Aviso: todas las etiquetas globales del mismo " +#~ "nombre se conectan juntas en todo el circuito" + +#~ msgid "Place a junction" +#~ msgstr "Colocar Unión" + +#~ msgid "" +#~ "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the " +#~ "sheet symbol" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar etiqueta de jerarquía. Se verá como un pin de hoja en el símbolo " +#~ "de la hoja" + +#~ msgid "Hierarchical sheet" +#~ msgstr "Hoja de jerarquía" + +#~ msgid "Create a hierarchical sheet" +#~ msgstr "Crear hoja de jerarquía" + +#~ msgid "Import Hierarchical Label" +#~ msgstr "Importar Etiqueta de jerarquía" + +#~ msgid "" +#~ "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +#~ msgstr "Colocar pin de hoja importando etiqueta de jerarquía" + +#~ msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +#~ msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en hoja" + +#~ msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +#~ msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en hoja" + +#~ msgid "Graphic line or poligon" +#~ msgstr "Línea o polígono gráfico" + +#~ msgid "Place the graphic line or poligon" +#~ msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" + +#~ msgid "Graphic text (comment)" +#~ msgstr "Texto gráfico (Comentario)" + +#~ msgid "Place the graphic text (comment)" +#~ msgstr "Añadir texto gráfico (Comentario)" + +#~ msgid "Setting colors..." +#~ msgstr "Colores de visualización..." + +#~ msgid "Select general options..." +#~ msgstr "Configurar opciones generales" + +#~ msgid "Open the eeschema manual" +#~ msgstr "Abrir el manual de eeschema" + +#~ msgid "Failed to create file " +#~ msgstr "Error al crear el archivo " + +#~ msgid "NbItems" +#~ msgstr "NºElementos" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Listo" + +#~ msgid "Labels" +#~ msgstr "Etiquetas" + +#~ msgid "Hierar." +#~ msgstr "Jerarquía" + +#~ msgid "Sorting Nets" +#~ msgstr "Ordenar Redes" + +#~ msgid "Bad Bus Label: " +#~ msgstr "Etiqueta de bus errónea" + +#~ msgid "&Browse Plugin" +#~ msgstr "E&xaminar ..." + +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#~ msgid "Use Net Names" +#~ msgstr "Utilizar nombre de net" + +#~ msgid "Use Net Numbers" +#~ msgstr "Utilizar número de net" + +#~ msgid "Netlist Options:" +#~ msgstr "Opciones de NetList:" + +#~ msgid "Netlist files:" +#~ msgstr "Archivos Netlist:" + +#~ msgid "Must be Annotated, Continue ?" +#~ msgstr "Numeración necesaria, Continuar?" + +#~ msgid "Delete Noconn" +#~ msgstr "Borrar no conexión" + +#~ msgid "Set Bus Entry /" +#~ msgstr "Entrada de bus /" + +#~ msgid "Set Bus Entry \\" +#~ msgstr "Entrada de bus \\" + +#~ msgid "Move Component" +#~ msgstr "Mover Componente (M)" + +#~ msgid "Footprint " +#~ msgstr "Módulo" + +#~ msgid "Unit %d %c" +#~ msgstr "Unidad %d %c" + +#~ msgid "Move Glabel" +#~ msgstr "Mover Etiqueta Global" + +#~ msgid "Rotate GLabel (R)" +#~ msgstr "Rot. Etiqueta Global (R)" + +#~ msgid "Edit GLabel" +#~ msgstr "Editar Etiqueta Local" + +#~ msgid "Delete Glabel" +#~ msgstr "Borrar Etiqueta Local" + +#~ msgid "Move Hlabel" +#~ msgstr "Mover Etiqueta Local" + +#~ msgid "Rotate HLabel (R)" +#~ msgstr "Rot. Etiqueta (R)" + +#~ msgid "Edit HLabel" +#~ msgstr "Editar etiqueta" + +#~ msgid "Delete Hlabel" +#~ msgstr "Borrar Etiqueta Local" + +#~ msgid "Rotate Label (R)" +#~ msgstr "Rot. Etiqueta (R)" + +#~ msgid "Rotate Text (R)" +#~ msgstr "Rotar Texto (R)" + +#~ msgid "Change to Glabel" +#~ msgstr "Cambio a Etiqueta Global" + +#~ msgid "End Wire" +#~ msgstr "Fin Hilo" + +#~ msgid "End Bus" +#~ msgstr "Fin Bus" + +#~ msgid "Cleanup PinSheets" +#~ msgstr "Borrar Conectores de Jerarquía" + +#~ msgid "Move PinSheet" +#~ msgstr "Desplazar Conector de Jerarquía" + +#~ msgid "Edit PinSheet" +#~ msgstr "Editar Conector de Jerarquía" + +#~ msgid "Delete PinSheet" +#~ msgstr "Borrar Conector de Jerarquía" + +#~ msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)" +#~ msgstr "Zoom Bloque (bot med arrastrar)" + +#~ msgid "Other Block Commands" +#~ msgstr "Otros acciones de bloque" + +#~ msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Arrastrar Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" + +#~ msgid "Pin Name :" +#~ msgstr "Nombre del pin :" + +#~ msgid "Pin Num :" +#~ msgstr "Num del pin :" + +#~ msgid " Pin Options :" +#~ msgstr " Opciones pin :" + +#~ msgid "Pin Lenght" +#~ msgstr "Longitud de Pin:" + +#~ msgid "No Draw" +#~ msgstr "Invisible" + +#~ msgid "Pin Orient:" +#~ msgstr "Pin Orientación:" + +#~ msgid "line" +#~ msgstr "Línea" + +#~ msgid "invert" +#~ msgstr "Invertido" + +#~ msgid "clock" +#~ msgstr "Reloj" + +#~ msgid "clock inv" +#~ msgstr "Reloj inv" + +#~ msgid "low in" +#~ msgstr "Entrada baja" + +#~ msgid "low clock" +#~ msgstr "Reloj bajo" + +#~ msgid "low out" +#~ msgstr "Salida baja" + +#~ msgid "Pin Shape:" +#~ msgstr "Forma del Pin:" + +#~ msgid "3 States" +#~ msgstr "3 Estados" + +#~ msgid "Power In" +#~ msgstr "Power In" + +#~ msgid "Power Out" +#~ msgstr "Power Out" + +#~ msgid "Open coll" +#~ msgstr "Colector abierto" + +#~ msgid "Open emit" +#~ msgstr "Emisor abierto" + +#~ msgid "Electrical Type:" +#~ msgstr "Tipo eléctrico:" + +#~ msgid "Occupied by other pin. Continue?" +#~ msgstr "Ocupado por otro pin, ¿Continuar?" + +#~ msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" +#~ msgstr "Pin duplicado %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" + +#~ msgid " Part %d" +#~ msgstr "Componente %d" + +#~ msgid " Convert" +#~ msgstr " Convertir" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normal" + +#~ msgid "Sheet Size" +#~ msgstr "Dimensiones Hoja" + +#~ msgid "Page Size A4" +#~ msgstr "Hoja tamaño A4" + +#~ msgid "Page Size A3" +#~ msgstr "Hoja tamaño A3" + +#~ msgid "Page Size A2" +#~ msgstr "Hoja tamaño A2" + +#~ msgid "Page Size A1" +#~ msgstr "Hoja tamaño A1" + +#~ msgid "Page Size A0" +#~ msgstr "Hoja tamaño A0" + +#~ msgid "Page Size A" +#~ msgstr "Hoja tamaño A" + +#~ msgid "Page Size B" +#~ msgstr "Hoja tamaño B" + +#~ msgid "Page Size C" +#~ msgstr "Hoja tamaño C" + +#~ msgid "Page Size D" +#~ msgstr "Hoja tamaño D" + +#~ msgid "Page Size E" +#~ msgstr "Hoja tamaño E" + +#~ msgid "Plot page size:" +#~ msgstr "Formato de página:" + +#~ msgid "Pen control:" +#~ msgstr "Control de pluma:" + +#~ msgid "Pen Width ( mils )" +#~ msgstr "Espesor pluma (mils)" + +#~ msgid "Pen Speed ( cm/s )" +#~ msgstr "Velocidad pluma ( cm/s )" + +#~ msgid "Page offset:" +#~ msgstr "Offset de la Página:" + +#~ msgid "Plot Offset X" +#~ msgstr "Offset X de trazado" + +#~ msgid "Plot Offset Y" +#~ msgstr "Offset Y de trazado" + +#~ msgid "&Plot Page" +#~ msgstr "&Trazar ..." + +#~ msgid "Plot A&LL" +#~ msgstr "&Trazar Todo" + +#~ msgid "&Accept Offset" +#~ msgstr "&Aceptar Offset" + +#~ msgid "** Plot End **\n" +#~ msgstr "** Fin de Trazado **\n" + +#~ msgid "Plot " +#~ msgstr "Trazar " + +#~ msgid "Plot Options:" +#~ msgstr "Opciones de Trazado:" + +#~ msgid "B/W" +#~ msgstr "B/N" + +#~ msgid "Plot Color:" +#~ msgstr "Trazar en Color:" + +#~ msgid "Print Sheet Ref" +#~ msgstr "Imprimir cajetín" + +#~ msgid "Messages :" +#~ msgstr "Mensajes :" + +#~ msgid "Plot: %s\n" +#~ msgstr "Trazado: %s\n" + +#~ msgid "Push/Pop Hierarchy" +#~ msgstr "Cursor de Jerarquía" + +#~ msgid "Add NoConnect Flag" +#~ msgstr "Añadir marca de No Conexión" + +#~ msgid "Add Bus" +#~ msgstr "Añadir Bus" + +#~ msgid "Add Global label" +#~ msgstr "Añadir etiqueta global" + +#~ msgid "Add Hierarchal label" +#~ msgstr "Añadir etiqueta global" + +#~ msgid "Add Wire to Bus Entry" +#~ msgstr "Añadir entrada Línea a Bus" + +#~ msgid "Add Bus to Bus entry" +#~ msgstr "Añadir entrada Bus a Bus" + +#~ msgid "Add Sheet" +#~ msgstr "Añadir página" + +#~ msgid "Add PinSheet" +#~ msgstr "Añadir Pin de Hoja" + +#~ msgid "Import PinSheet" +#~ msgstr "Importar Pin de Hoja" + +#~ msgid "Add Power" +#~ msgstr "Añadir Alimentación" + +#~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Esquema modificado, ¿Guardar antes de salir?" + +#~ msgid "No show Hidden Pins" +#~ msgstr "Ocultar los pins invisibles" + +#~ msgid "Show Hidden Pins" +#~ msgstr "Mostrar pins invisibles" + +#~ msgid "Draw lines at any direction" +#~ msgstr "Trazar líneas en cualquier dirección" + +#~ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" +#~ msgstr "Trazar solo líneas H, V o 45 grad" + +#~ msgid "Select Lib" +#~ msgstr "Seleccionar biblioteca" + +#~ msgid "Select component (%d items)" +#~ msgstr "Seleccionar Componente (%d items)" + +#~ msgid "Sheetname:" +#~ msgstr "Nombre de Hoja" + +#~ msgid "No Filename! Aborted" +#~ msgstr "¡No existe nombre de Archivo! Cancelado" + +#~ msgid "" +#~ "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be " +#~ "undone" +#~ msgstr "" +#~ "Cambiar el nombre de un archivo puede cambiar toda la estructura del " +#~ "esquema y no puede deshacerse" + +#~ msgid "Ok to continue renaming?" +#~ msgstr "¿Continuar cambio de nombre?" + +#~ msgid "PinSheet Properties:" +#~ msgstr "Propiedades de los Pins de Jerarquía" + +#~ msgid "PinSheet Shape:" +#~ msgstr "Forma del Pin de Jerarquía:" + +#~ msgid "No New Hierarchal Label found" +#~ msgstr "No hay más Etiquetas de Jerarquía" + +#~ msgid "Arc %.1f deg" +#~ msgstr "Arco %.1f grad" + +#~ msgid "Import symbol drawings:" +#~ msgstr "Importar símbolos:" + +#~ msgid "Failed to open Symbol File <%s>" +#~ msgstr "No se puede abrir fichero <%s>" + +#~ msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" +#~ msgstr "Aviso: más de un elemento en el archivo de símbolos" + +#~ msgid "Symbol File is void" +#~ msgstr "Archivo de Símbolos vacío" + +#~ msgid "Export symbol drawings:" +#~ msgstr "Exportarl símbolo:" + +#~ msgid "Save Symbol in [%s]" +#~ msgstr "Guardar símbolo en [%s]" + +#~ msgid " Text : " +#~ msgstr " Texto : " + +#~ msgid " Text Options : " +#~ msgstr "Opciones del texto:" + +#~ msgid "deselect current tool" +#~ msgstr "Abandonar herramienta actual" + +#~ msgid "Add Pins" +#~ msgstr "Añadir Pin" + +#~ msgid "Add rectangles" +#~ msgstr "Añadir rectángulo" + +#~ msgid "Add circles" +#~ msgstr "Añadir círculo" + +#~ msgid "Add arcs" +#~ msgstr "Añadir Arco" + +#~ msgid "Add lines and polygons" +#~ msgstr "Añadir línea o polígono" + +#~ msgid "Save current loaded library on disk (file update)" +#~ msgstr "Guarda la biblioteca cargada actual en disco (file update)" + +#~ msgid "New component" +#~ msgstr "Nuevo componente" + +#~ msgid "Select component to edit" +#~ msgstr "Seleccionar elemento a editar" + +#~ msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" +#~ msgstr "" +#~ "Guardar elemento actual en la biblioteca cargada actual (en memoria)" + +#~ msgid "import component" +#~ msgstr "importar componente" + +#~ msgid "export component" +#~ msgstr "exportar componente" + +#~ msgid "Create a new library an save current component into" +#~ msgstr "Crear nueva biblioteca y guardar elemento actual en ella" + +#~ msgid "Test duplicate pins" +#~ msgstr "Probar Pins duplicados" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part" +#~ msgstr "Visualizar como representación normal" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" convert part" +#~ msgstr "Visualizar como representación \" De Morgan\"" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Archivo Documento " + +#~ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" +#~ msgstr "Editar pins uno a uno (Utilizar con conocimiento de causa)" + +#~ msgid "Part %c" +#~ msgstr "Componente %c" + +#~ msgid "go to library editor" +#~ msgstr "Abrir el editor de bibliotecas y componentes" + +#~ msgid "go to library browse" +#~ msgstr "Abrir el visualizador de bibliotecas" + +#~ msgid "Schematic Hierarchy Navigator" +#~ msgstr "Abrir el navegador de jerarquía" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Abrir CvPcb (Gestor de asociaciones componentes/módulo)" + +#~ msgid "Netlist generation" +#~ msgstr "Generar NetList" + +#~ msgid "Schematic Annotation" +#~ msgstr "Numerar componentes" + +#~ msgid "Schematic Electric Rules Check" +#~ msgstr "Realizar chequeo ERC (Control de las Reglas Eléctricas)" + +# Lista de componentes y referencias cruzadas +#~ msgid "Bill of material and/or Crossreferences" +#~ msgstr "Generar listados" + +#~ msgid "BackAnnotate Footprint" +#~ msgstr "BackAnnotate (Footprints)" + +#~ msgid "Hierarchy Push/Pop" +#~ msgstr "Cursor de jerarquía" + +#~ msgid "Place the bus" +#~ msgstr "Añadir bus" + +#~ msgid "Place the wire to bus entry" +#~ msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo línea a bus)" + +#~ msgid "Place the bus to bus entry" +#~ msgstr "Añadir entrada de bus (Tipo bus a bus)" + +#~ msgid "Place the no connect flag" +#~ msgstr "Añadir símbolo de no conexión" + +#~ msgid "Place the net name" +#~ msgstr "Añadir nombre de Red" + +#~ msgid "" +#~ "Place the global label.\n" +#~ "Warning: all global labels with the same name are connected in whole " +#~ "hierarchy" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar etiqueta global.\n" +#~ "Aviso: las etiquetas de mismo nombre están conectadas en todo el circuito" + +#~ msgid "Place the junction" +#~ msgstr "Añadir Unión" + +#~ msgid "" +#~ "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in " +#~ "the sheet symbol" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar etiqueta de jerarquía. Esta etiqueta se ve como un pin de " +#~ "jerarquía en la representación de la hoja." + +#~ msgid "Place the hierarchical sheet" +#~ msgstr "Añadir símbolo de jerarquía de hoja" + +#~ msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar pin de jerarquía (importar etiqueta de jerarquía de la hoja)" + +#~ msgid "Place the hierachical pin to sheet" +#~ msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en la hoja" + +#~ msgid "Place the graphic line or polygon" +#~ msgstr "Añadir línea o polígono gráfico" + +#~ msgid "HV orientation for Wires and Bus" +#~ msgstr "Forzar dirección H, V y X para hilos y buses" + +#~ msgid "Select part to browse" +#~ msgstr "Seleccionar elemento a visualizar" + +#~ msgid "Display previous part" +#~ msgstr "Mostrar elemento anterior" + +#~ msgid "Display next part" +#~ msgstr "Mostrar elemento siguiente" + +#~ msgid "zoom + (F1)" +#~ msgstr "Zoom + (F1)" + +#~ msgid "zoom - (F2)" +#~ msgstr "Zoom - (F2)" + +#~ msgid "redraw (F3)" +#~ msgstr "Redibujar (F3)" + +#~ msgid "best zoom" +#~ msgstr "Zoom automático" + +#~ msgid "Export to schematic" +#~ msgstr "Exportar a esquema" + +#~ msgid "Browse library: " +#~ msgstr "Buscar biblioteca:" + +#~ msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" +#~ msgstr "Elemento actual: <%s> (es Alias de <%s>)" + +#~ msgid "Error: Root Part <%s> not found" +#~ msgstr "Error: Elemento Raíz <%s> no encontrado" + +#~ msgid "Current Part: <%s>" +#~ msgstr "Elemento actual: <%s>" + +#~ msgid "Library browser" +#~ msgstr "Buscador de bibliotecas" + +#~ msgid "Library: <%s> not found" +#~ msgstr "Biblioteca: <%s > no encontrada" + +#~ msgid "%d equivalences" +#~ msgstr "%d equivalencias" + +#~ msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" +#~ msgstr "Componente %s: Módulo %s no encontrado en bibliotecas" + +#~ msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Netlist y lista de comp. modificados, ¿Guardar antes de salir?" + +#~ msgid "Problem when saving files, Exit anyway" +#~ msgstr "Problema al guardar archivo. Salir igualmente" + +#~ msgid "Componants: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Componentes: %d (libres: %d)" + +#~ msgid "font for dialog boxes" +#~ msgstr "Tipo de letras para los cuadros de diálogo" + +#~ msgid "font for Lists" +#~ msgstr "tipo de letra para las listas" + +#~ msgid "font for Status Line" +#~ msgstr "Tipo de letra para la Línea de Estado" + +#~ msgid "&Font selection" +#~ msgstr "&Selección de tipos" + +#~ msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" +#~ msgstr "" +#~ "Elegir tamaño y tipo de letra para diálogos, infos y línea de estado" + +#~ msgid "Cvpcb is already running, Continue?" +#~ msgstr "Cvpcb ya se está ejecutando. ¿Continuar ?" + +#~ msgid "Read Cfg" +#~ msgstr "Cargar Configuración " + +#~ msgid "Equiv" +#~ msgstr "Equiv" + +#~ msgid "&Line" +#~ msgstr "&Línea" + +#~ msgid "&Filled" +#~ msgstr "&Relleno" + +#~ msgid "&Sketch" +#~ msgstr "&Contorno" + +#~ msgid "Edges:" +#~ msgstr "Contornos:" + +#~ msgid "Texts:" +#~ msgstr "Textos:" + +#~ msgid "&Pad Filled" +#~ msgstr "&Isleta rellena" + +#~ msgid "Display Pad &Num" +#~ msgstr "Mostrar Isleta y Núm" + +#~ msgid "Display pad number" +#~ msgstr "Mostrar número de isleta" + +#~ msgid "1:1 zoom" +#~ msgstr "1:1 Zoom" + +#~ msgid "%s %s pin %s : Different Nets" +#~ msgstr "%s %s pin %s : Diferente Red" + +#~ msgid "Components: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Componentes: %d (libres: %d)" + +#~ msgid "Save NetList and Components List files" +#~ msgstr "Guardar NetList y Lista de componentes" + +#~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" +#~ msgstr "Imposible crear el archivo componente (.cmp)" + +#~ msgid "Unable to create netlist file" +#~ msgstr "Imposble crear el archivo Netlist" + +#~ msgid "Load Net List" +#~ msgstr "Cargar NetList" + +#~ msgid "Footprints: %d" +#~ msgstr "Módulo: %d" + +#~ msgid "Footprints (All): %d" +#~ msgstr "Módulos (todos): %d" + +#~ msgid "Footprints (filtered): %d" +#~ msgstr "Módulos (filtrados): %d" + +#~ msgid "Library file <%s> not found" +#~ msgstr "Biblioteca %s no encontrada" + +#~ msgid "Library file <%s> is not a module library" +#~ msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca de Módulos" + +#~ msgid "This file is NOT a library file" +#~ msgstr "El archivo NO es un fichero biblioteca" + +#~ msgid "Module %s not found" +#~ msgstr "Módulo %s no encontrado" + +#~ msgid "Lib Dir:" +#~ msgstr "Dir Bibli:" + +#~ msgid "Net Input Ext:" +#~ msgstr "Netl. entrada Ext:" + +#~ msgid "Cmp ext:" +#~ msgstr "Comp. ext.:" + +#~ msgid "Lib ext:" +#~ msgstr "Bibl. ext: " + +#~ msgid "NetOut ext:" +#~ msgstr "NetOut ext: " + +#~ msgid "Equiv ext:" +#~ msgstr "Equiv ext: " + +#~ msgid "Retro ext:" +#~ msgstr "Retro ext: " + +#~ msgid "Equiv Files:" +#~ msgstr "Equiv ext: " + +#~ msgid "Unknown file format <%s>" +#~ msgstr "Formato Archivo desconocido <%s>" + +#~ msgid "Netlist Format: EESchema" +#~ msgstr "Formato NetList: EEschema" + +#~ msgid "Netlist error: %s" +#~ msgstr "Error NetList: %s " + +#~ msgid "Footprint: " +#~ msgstr "Módulo:" + +#~ msgid "Lib: " +#~ msgstr "Ext. Biblio.: " + +#~ msgid "Open a NetList file" +#~ msgstr "Abrir NetList" + +#~ msgid "Save NetList and Footprints List files" +#~ msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Automatic Association" +#~ msgstr "Asociación automática" + +#~ msgid "Select previous free component" +#~ msgstr "Seleccionar anterior componente libre" + +#~ msgid "Select next free component" +#~ msgstr "Seleccionar siguiente componente libre" + +#~ msgid "Delete all associations" +#~ msgstr "Borrar todas las asociaciones" + +#~ msgid "Create stuff file (component/footprint list)" +#~ msgstr "Crear archivo de correspondencia (componente/módulo)" + +#~ msgid "Display footprints list documentation" +#~ msgstr "Documentación de los módulos" + +#~ msgid "Display the filtered footprint list for the current component" +#~ msgstr "Mostrar la lista de módulos para el componente actual" + +#~ msgid "Display the full footprint list (without filtering)" +#~ msgstr "Mostrar la lista completa de módulos (sin filtrado)" + +#~ msgid "&Save As..." +#~ msgstr "Guardar &como.." + +#~ msgid "Save New NetList and Footprints List files" +#~ msgstr "Guardar NetList y Lista de módulos" + +#~ msgid "Quit Cvpcb" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "&Configuration" +#~ msgstr "&Configuración ..." + +#~ msgid "&Save config" +#~ msgstr "&Guardar configuración ..." + +#~ msgid "Save configuration in current dir" +#~ msgstr "Guardar configuración en el directorio de trabajo" + +#~ msgid "Open the cvpcb manual" +#~ msgstr "Abrir el manual de cvpcb" + +#~ msgid "&Open Project Descr" +#~ msgstr "&Abrir ..." + +#~ msgid "Select an existing project descriptor" +#~ msgstr "Abrir proyecto existente" + +#~ msgid "&New Project Descr" +#~ msgstr "&Nuevo ..." + +#~ msgid "Create new project descriptor" +#~ msgstr "Crear nuevo proyecto" + +#~ msgid "&Save Project Descr" +#~ msgstr "&Guardar ..." + +#~ msgid "Save current project descriptor" +#~ msgstr "Guardar proyecto actual" + +#~ msgid "Save &Project Files" +#~ msgstr "&Comprimir proyecto ..." + +#~ msgid "Save and Zip all project files" +#~ msgstr "Comprimir y guardar archivos de proyecto" + +#~ msgid "&Unzip Archive" +#~ msgstr "&Descomprimir proyecto ..." + +#~ msgid "UnZip archive file" +#~ msgstr "Descomprime proyecto comprimido previamente" + +#~ msgid "Quit Kicad" +#~ msgstr "Cerrar KiCad" + +#~ msgid "&Editor" +#~ msgstr "&Editor ..." + +#~ msgid "Text editor" +#~ msgstr "Editor de texto" + +#~ msgid "&Browse Files" +#~ msgstr "&Examinar ..." + +#~ msgid "Read or edit files" +#~ msgstr "Busca archivos para leer o editar" + +#~ msgid "&Select Editor" +#~ msgstr "&Seleccionar Editor" + +#~ msgid "Select your prefered editor for file browsing" +#~ msgstr "Seleccionar el editor para ver los archivos" + +#~ msgid "Select Fonts" +#~ msgstr "Formato fuente ..." + +#~ msgid "Select Fonts and Font sizes" +#~ msgstr "Seleccionar tipo y tamaño de letra" + +#~ msgid "Default Pdf Viewer" +#~ msgstr "Visor Pdf por defecto" + +#~ msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Usar el visor PDF del sistema para ver la documentación" + +#~ msgid "Favourite Pdf Viewer" +#~ msgstr "Visor Pdf preferido" + +#~ msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Usar el visor de PDF para ver la documentación" + +#~ msgid "Select Pdf Viewer" +#~ msgstr "Seleccionar Visor Pdf" + +#~ msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Seleccionar el visor de PDF para ver la documentación" + +#~ msgid "Pdf Browser" +#~ msgstr "Visor Pdf" + +#~ msgid "Open the kicad manual" +#~ msgstr "Abrir el manual de kicad" + +#~ msgid "&Projects" +#~ msgstr "&Proyectos" + +#~ msgid "EESchema (Schematic editor)" +#~ msgstr "EeSchema (Editor de esquemas)" + +#~ msgid "CVpcb (Components to modules)" +#~ msgstr "Cvpcb ( Asociación Componentes/Módulos)" + +#~ msgid "PCBnew (PCB editor)" +#~ msgstr "Pcbnew (Editor de circuitos impresos)" + +#~ msgid "GerbView (Gerber viewer)" +#~ msgstr "GerbView (Visualizador Gerber)" + +#~ msgid "Create Project files:" +#~ msgstr "Crear proyecto" + +#~ msgid "Load Project files:" +#~ msgstr "Archivos de proyecto" + +#~ msgid "Template file non found " +#~ msgstr "Archivo plantilla no encontrado" + +#~ msgid " exists! OK to continue?" +#~ msgstr " existe! ¿Continuar ?" + +#~ msgid "Unzip Project:" +#~ msgstr "Descomprimir proyecto" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Open " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Abrir" + +#~ msgid "Unzip in " +#~ msgstr "Descomprimir en" + +#~ msgid "Extract file " +#~ msgstr "Extraer Archivo" + +#~ msgid "Archive Project files:" +#~ msgstr "Archivos comprimidos de proyecto:" + +#~ msgid "Compress file " +#~ msgstr "Comprimir Archivo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Create Zip Archive " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Crear Archivo Comprimido" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Listo\n" +#~ "Directorio de trabajo: %s\n" + +#~ msgid "Load file:" +#~ msgstr "Cargar Archivo:" + +#~ msgid "Prefered Pdf Browser:" +#~ msgstr "Visor PDF preferido" + +#~ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" +#~ msgstr "Debe elegir un visor PDF antes de usar esta opción" + +#~ msgid "Prefered Editor:" +#~ msgstr "Editor preferido:" + +#~ msgid "Project File <" +#~ msgstr "Archivo de proyecto <" + +#~ msgid "> not found" +#~ msgstr "> no encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Working dir: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Directorio de trabajo: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Project: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Proyecto: " + +#~ msgid "Save project file" +#~ msgstr "Guardar Proyecto" + +#~ msgid "Unable to move file ... " +#~ msgstr "Imposble mover el archivo" + +#~ msgid "Do you really want to delete " +#~ msgstr "¿Realmente desea borrar" + +#~ msgid "no kicad files found in this directory" +#~ msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" + +#~ msgid "&Open the file in a Text Editor" +#~ msgstr "&Abrir el archivo con un editor de texto" + +#~ msgid "New P&ython Script" +#~ msgstr "Nuevo Script de P&ython" + +#~ msgid "New &Text File" +#~ msgstr "Nuevo Archivo de Texto: " + +#~ msgid "Create a New Txt File" +#~ msgstr "Crear Archivo de Texto" + +#~ msgid "New &File" +#~ msgstr "Nuevo &Archivo" + +#~ msgid "Create a New File" +#~ msgstr "Crear Archivo" + +#~ msgid "&Rename File" +#~ msgstr "&Renombrar Archivo" + +#~ msgid "&Rename Directory" +#~ msgstr "&Renombrar Directorio" + +#~ msgid "Rename the File" +#~ msgstr "Renombrar Archivo" + +#~ msgid "&Rename the Directory" +#~ msgstr "&Renombrar Directorio" + +#~ msgid "Delete the File" +#~ msgstr "Borrar Archivo" + +#~ msgid "&Delete the Directory and its content" +#~ msgstr "&Borrar el directorio y su contenido" + +#~ msgid "Create New File:" +#~ msgstr "Crear Nuevo Archivo:" + +#~ msgid "Change File Name: " +#~ msgstr "Cambiar Nombre de archivo" + +#~ msgid "Layer " +#~ msgstr "Capa" + +#~ msgid "Tool" +#~ msgstr "Herramientas" + +#~ msgid "D CODE" +#~ msgstr "Archivos D CODES:" + +#~ msgid "D type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "????" +#~ msgstr "??" + +#~ msgid "Ok to delete block ?" +#~ msgstr "¿Ok borrar el bloque ?" + +#~ msgid "List D codes" +#~ msgstr "&Listar DCodes ..." + +#~ msgid "Ok to change the existing file ?" +#~ msgstr "¿Cambiar el archivo existente?" + +#~ msgid "Not yet available..." +#~ msgstr "No disponible actualmente..." + +#~ msgid "Gerber files:" +#~ msgstr "Archivos Gerber:" + +#~ msgid "D codes files:" +#~ msgstr "Archivos Dcodes:" + +#~ msgid "Layer modified, Continue ?" +#~ msgstr "Capa modificada, ¿Continuar ?" + +#~ msgid "GerbView is already running. Continue?" +#~ msgstr "Gerbview se está ejecutando. ¿Continuar?" + +#~ msgid "Save config file" +#~ msgstr "Guardar Archivo de Configuración" + +#~ msgid "Current Data will be lost ?" +#~ msgstr "¿Los datos actuales se perderán?" + +#~ msgid "Delete zones ?" +#~ msgstr "¿Borrar Zonas?" + +#~ msgid "Delete Layer %d" +#~ msgstr "Borrar capa %d" + +#~ msgid "Copy Block (shift mouse)" +#~ msgstr "Copiar Bloque (Mayú ratón)" + +#~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Borrar Bloque (ctrl + arrast ratón)" + +#~ msgid "Delete Dcode items" +#~ msgstr "Borrar elementos Dcode" + +#~ msgid "format: 2.3" +#~ msgstr "Formato 2.3" + +#~ msgid "format 3.4" +#~ msgstr "Formato 3.4" + +#~ msgid "Gerbview Draw Options" +#~ msgstr "Opciones de Visualización" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Líneas:" + +#~ msgid "Spots:" +#~ msgstr "Puntos (Spots):" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polígonos:" + +#~ msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" +#~ msgstr "%d Errores durante la lectura del archivo gerber [%s]" + +#~ msgid "Save Cfg..." +#~ msgstr "Guardar configuración" + +#~ msgid "Drill File Ext:" +#~ msgstr "Ext. Archivo de taladrado" + +#~ msgid "Gerber File Ext:" +#~ msgstr "Ext. Archivo Gerber" + +#~ msgid "D code File Ext:" +#~ msgstr "Ext. Archivos DCodes" + +#~ msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" +#~ msgstr "Comando <%c%c> ignorado por Gerbview" + +#~ msgid "Gerber layer " +#~ msgstr "Capa Gerber:" + +#~ msgid "Switch on all of the Gerber layers" +#~ msgstr "Mostrar todas las capas Gerber" + +#~ msgid "Switch off all of the Gerber layers" +#~ msgstr "Ocultar todas las capas Gerber" + +#~ msgid "Clear and Load Gerber file" +#~ msgstr "Borrar el circuito impreso actual y cargar archivo gerber" + +#~ msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" +#~ msgstr "Borrar todas las capas y cargar nuevo archivo gerber" + +#~ msgid "Load Gerber file" +#~ msgstr "Cargar archivo gerber" + +#~ msgid "Load new Gerber file on currrent layer" +#~ msgstr "Carga un nuevo archivo gerber en la capa actual" + +#~ msgid "Inc Layer and load Gerber file" +#~ msgstr "Inc Capa y cargar archivo gerber" + +#~ msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" +#~ msgstr "Incrementar el número de capa y cargar archivo gerber" + +#~ msgid "Load DCodes" +#~ msgstr "Abrir DCodes ..." + +#~ msgid "Load D-Codes File" +#~ msgstr "Abrir archivo de DCodes" + +#~ msgid "Load Drill" +#~ msgstr "Abrir Taladrado ..." + +#~ msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" +#~ msgstr "Abrir archivo de taladrado ( Formato EXCELLON)" + +#~ msgid "Clear all layers" +#~ msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" + +#~ msgid "&Export to Pcbnew" +#~ msgstr "&Exportar a Pcbnew" + +#~ msgid "Export data in pcbnew format" +#~ msgstr "Exportar datos en formato pcbnew" + +#~ msgid "&Save layers" +#~ msgstr "&Guardar Capas" + +#~ msgid "Save current layers (GERBER format)" +#~ msgstr "Guardar capa actual (formato GERBER)" + +#~ msgid "Save layers as.." +#~ msgstr "Guardar capasl como.." + +#~ msgid "Save current layers as.." +#~ msgstr "Guardar la capa actual como.." + +#~ msgid "Plotting in various formats" +#~ msgstr "Trazar ( varios formatos)" + +#~ msgid "Quit Gerbview" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "&File ext" +#~ msgstr "Extensión archivos" + +#~ msgid "Setting Files extension" +#~ msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." + +#~ msgid "Select Colors and Display for layers" +#~ msgstr "Configurar colores y visualizar capas" + +#~ msgid " Select general options" +#~ msgstr "Configurar opciones generales" + +#~ msgid " Select how items are displayed" +#~ msgstr "Configurar visualización" + +#~ msgid "List and Edit DCodes" +#~ msgstr "Listar y Editar DCodes" + +#~ msgid "&Show source" +#~ msgstr "&Mostrar Fuente" + +#~ msgid "&Delete Layer" +#~ msgstr "&Borrar Capa" + +#~ msgid "Delete current layer" +#~ msgstr "Borra la capa actual" + +#~ msgid "Open the gerbview manual" +#~ msgstr "Abrir el manual de gerbview" + +#~ msgid "New World" +#~ msgstr "Nueva foto" + +#~ msgid "Open existing Layer" +#~ msgstr "Abrir capa existente" + +#~ msgid "Save World" +#~ msgstr "Guardar foto" + +#~ msgid "Print World" +#~ msgstr "Imprimir Imagen" + +#~ msgid "Find D Codes" +#~ msgstr "Buscar DCodes" + +#~ msgid "Add Flashes" +#~ msgstr "Añadir Flash" + +#~ msgid "Add Lines" +#~ msgstr "Añadir Líneas" + +#~ msgid "Show Spots in Sketch Mode" +#~ msgstr "Mostrar Puntos (Spots) en contorno" + +#~ msgid "Show Lines in Sketch Mode" +#~ msgstr "Mostrar lineas en contorno" + +#~ msgid "Show Polygons in Sketch Mode" +#~ msgstr "Mostrar Polígonos en Contorno" + +#~ msgid "Help file %s not found" +#~ msgstr "Archivo de ayuda %s no encontrado" + +#~ msgid "Block Invert" +#~ msgstr "Invertir Bloque" + +#~ msgid " (\"):" +#~ msgstr " (\"):" + +#~ msgid "Copper " +#~ msgstr "Cobre" + +#~ msgid "Inner L1 " +#~ msgstr "Interna 1" + +#~ msgid "Inner L2 " +#~ msgstr "Interna 2" + +#~ msgid "Inner L3 " +#~ msgstr "Interna 3" + +#~ msgid "Inner L4 " +#~ msgstr "Interna 4" + +#~ msgid "Inner L5 " +#~ msgstr "Interna 5" + +#~ msgid "Inner L6 " +#~ msgstr "Interna 6" + +#~ msgid "Inner L7 " +#~ msgstr "Interna 7" + +#~ msgid "Inner L8 " +#~ msgstr "Interna 8" + +#~ msgid "Inner L9 " +#~ msgstr "Interna 9" + +#~ msgid "Inner L10" +#~ msgstr "Interna 10" + +#~ msgid "Inner L11" +#~ msgstr "Interna 11" + +#~ msgid "Inner L12" +#~ msgstr "Interna 12" + +#~ msgid "Inner L13" +#~ msgstr "Interna 13" + +#~ msgid "Inner L14" +#~ msgstr "Interna 14" + +#~ msgid "Adhes Cop" +#~ msgstr "Adhes Cu " + +#~ msgid "Adhes Cmp" +#~ msgstr "Adhes Cmp" + +#~ msgid "SoldP Cop" +#~ msgstr "SoldP Cu " + +#~ msgid "SoldP Cmp" +#~ msgstr "SoldP Cmp" + +#~ msgid "SilkS Cop" +#~ msgstr "Serigr Cu " + +#~ msgid "SilkS Cmp" +#~ msgstr "Serigr Cmp" + +#~ msgid "Mask Cop " +#~ msgstr "Máscara Cu " + +#~ msgid "Mask Cmp " +#~ msgstr "Máscara Cmp" + +#~ msgid "Drawings " +#~ msgstr "Dibujos" + +#~ msgid "Comments " +#~ msgstr "Comentarios " + +#~ msgid "Eco1 " +#~ msgstr "Eco1 " + +#~ msgid "Eco2 " +#~ msgstr "Eco2 " + +#~ msgid "Edges Pcb" +#~ msgstr "Contorno Pcb" + +#~ msgid "BAD INDEX" +#~ msgstr "INDICE ERRONEO" + +#~ msgid "Infos:" +#~ msgstr "Info:" + +#~ msgid "Doc File " +#~ msgstr "Archivo Doc " + +#~ msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]" +#~ msgstr "Tipo MIME desconocido para el archivo Doc [%s]" + +#~ msgid "Problem while running the PDF viewer" +#~ msgstr "Problemas al ejecutar el visor PDF" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " command is " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " orden es" + +#~ msgid "Unable to find a PDF viewer for" +#~ msgstr "Visor PDF no encontrado para" + +#~ msgid "Search KeyWord" +#~ msgstr "Buscar palabra clave" + +#~ msgid "By Lib Browser" +#~ msgstr "Por Buscador de bibliotecas" + +#~ msgid "" +#~ "Current hotkey list:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Atajos de teclado\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "key " +#~ msgstr "tecla" + +#~ msgid "Hotkey configuration file:" +#~ msgstr "Archivo Atajos de teclado" + +#~ msgid "Allowed keys:\n" +#~ msgstr "Teclas permitidas:\n" + +#~ msgid "Unable to read " +#~ msgstr "Imposible leer " + +#~ msgid "Show Current Hotkey List" +#~ msgstr "Mostrar lista actual de Atajos de Teclado" + +#~ msgid "Show the current hotkey config" +#~ msgstr "Mostrar Atajos de teclado" + +#~ msgid "Create Hotkey config file" +#~ msgstr "Crear Archivo de Atajos de teclado" + +#~ msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" +#~ msgstr "" +#~ "Crear o Modificar el archivo de atajos de Teclado a partir de la lista " +#~ "actual" + +#~ msgid "Reread Hotkey config file" +#~ msgstr "Leer Archivo de Atajos de teclado" + +#~ msgid "Reread the hotkey config file" +#~ msgstr "Leer Archivo de Atajos de teclado" + +#~ msgid "Edit Hotkey config file" +#~ msgstr "Editar Archivo de Atajos de teclado" + +#~ msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" +#~ msgstr "Editar archivo de Atajos de Teclado" + +#~ msgid "home directory" +#~ msgstr "Directorio Destino" + +#~ msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" +#~ msgstr "" +#~ "Usar el directorio \"home\" para guardar el archivo de Atajos de Teclado" + +#~ msgid "kicad/template directory" +#~ msgstr "Directorio de plantilla" + +#~ msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" +#~ msgstr "" +#~ "Usar el directorio kicad/template para guardar el archivo de Atajos de " +#~ "Teclado" + +#~ msgid "Hotkey config location" +#~ msgstr "Archivo de Atajos de Teclado" + +#~ msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" +#~ msgstr "Seleccionar archivo Atajos de Teclado (directorio home o kicad)" + +#~ msgid "Cleaning options" +#~ msgstr "Opciones de Borrado" + +#~ msgid "TextMod properties" +#~ msgstr "Propiedades del Texto en el Módulo" + +#~ msgid "dialog_freeroute_exchange" +#~ msgstr "diálogo_freeroute" + +#~ msgid "Global Delete" +#~ msgstr "&Borrar ..." + +#~ msgid "Netlist Dialog" +#~ msgstr "Archivos NetList" + +#~ msgid "Pad properties" +#~ msgstr "Propiedades de las Isletas" + +#~ msgid "Tracks and Vias Sizes" +#~ msgstr "&Pistas y Vias ..." + +#~ msgid "Fill Zones Options" +#~ msgstr "Opciones de relleno de Zona" + +#~ msgid "Length(inch):" +#~ msgstr "Longitud (pulg.):" + +#~ msgid "Length(mm):" +#~ msgstr "Long. (mm):" + +#~ msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +#~ msgstr "Imposible crear la línea: longitud muy grande" + +#~ msgid "Segm count = %d, Lenght = " +#~ msgstr "No. segmentos = %d, Long =" + +#~ msgid "??? Via" +#~ msgstr "??? Via" + +#~ msgid "Pcbnew Layer Colors:" +#~ msgstr "Colores de Capa Pcbnew:" + +#~ msgid "Tech Layers" +#~ msgstr "Capas Técnicas" + +#~ msgid "Pad Cu" +#~ msgstr "Isleta Cu" + +#~ msgid "Pad Cmp" +#~ msgstr "Isletas Componente" + +#~ msgid "Text Module Cu" +#~ msgstr "Texto Módulo Cu" + +#~ msgid "Text Module Cmp" +#~ msgstr "Text Módulo Cmp" + +#~ msgid "Text Module invisible" +#~ msgstr "Texto Módulo invisible" + +#~ msgid "Show Noconnect" +#~ msgstr "Mostrar Desconectados" + +#~ msgid "Show Modules Cmp" +#~ msgstr "Mostrar Módulos Componentes" + +#~ msgid "Show Modules Cu" +#~ msgstr "Mostrar Módulos Cu" + +#~ msgid "EESchema Annotation" +#~ msgstr "Numeración de componentes" + +#~ msgid "EESchema Back Annotate" +#~ msgstr "BackAnnotate (componentes)" + +#~ msgid "List of Material" +#~ msgstr "Lista de Materiales" + +#~ msgid "Graphic shape properties" +#~ msgstr "Propiedades de la forma gáfica" + +#~ msgid "Component Creation" +#~ msgstr "Crear componentes:" + +#~ msgid "Component properties" +#~ msgstr "Propiedades del componente" + +#~ msgid "EESchema Erc" +#~ msgstr "EESchema Erc" + +#~ msgid "EESchema Locate" +#~ msgstr "Búsqueda" + +#~ msgid "GlobLabel" +#~ msgstr "Etiqueta Global" + +#~ msgid "Netname" +#~ msgstr "NomRed" + +#~ msgid "Body Bg" +#~ msgstr "Cuerpo Bg" + +#~ msgid "PinNam" +#~ msgstr "Nombre de Pin" + +#~ msgid "Sheetfile" +#~ msgstr "Archivo de página" + +#~ msgid "SheetName" +#~ msgstr "Nombre de Página" + +#~ msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" +#~ msgstr "Etiqueta de Jerarquía (Pin de Jerarquía)" + +#~ msgid "Erc Warning" +#~ msgstr "Aviso ERC" + +#~ msgid "Erc Error" +#~ msgstr "Error ERC" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Componente" + +#~ msgid "Sheets" +#~ msgstr "Páginas" + +#~ msgid "Erc Mark" +#~ msgstr "Marcador ERC" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Otras" + +#~ msgid "Pin properties" +#~ msgstr "Propiedades de los Pins" + +#~ msgid "EESchema Plot HPGL" +#~ msgstr "EESchema Trazado HPGL" + +#~ msgid "EESchema Plot PS" +#~ msgstr "EESchema Trazado PS" + +#~ msgid "Sheet properties" +#~ msgstr "Propiedades de la página" + +#~ msgid "Graphic text properties" +#~ msgstr "Propiedades del texto" + +#~ msgid "Cvpcb Configuration" +#~ msgstr "Configuración Cvpcb" + +#~ msgid "GerbView Layer Colors:" +#~ msgstr "Colores de Capa Gerview:" + +#~ msgid "Layers 1-16" +#~ msgstr "Capas 1-16" + +#~ msgid "Layer 1" +#~ msgstr "Capa 1" + +#~ msgid "Layer 2" +#~ msgstr "Capa 2" + +#~ msgid "Layer 3" +#~ msgstr "Capa 3" + +#~ msgid "Layer 4" +#~ msgstr "Capa 4" + +#~ msgid "Layer 5" +#~ msgstr "Capa 5" + +#~ msgid "Layer 6" +#~ msgstr "Capa 6" + +#~ msgid "Layer 7" +#~ msgstr "Capa 7" + +#~ msgid "Layer 8" +#~ msgstr "Capa 8" + +#~ msgid "Layer 9" +#~ msgstr "Capa 9" + +#~ msgid "Layer 10" +#~ msgstr "Capa 10" + +#~ msgid "Layer 11" +#~ msgstr "Capa 11" + +#~ msgid "Layer 12" +#~ msgstr "Capa 12" + +#~ msgid "Layer 13" +#~ msgstr "Capa 13" + +#~ msgid "Layer 14" +#~ msgstr "Capa 14" + +#~ msgid "Layer 15" +#~ msgstr "Capa 15" + +#~ msgid "Layer 16" +#~ msgstr "Capa 16" + +#~ msgid "Layers 17-32" +#~ msgstr "Capas 17-32" + +#~ msgid "Layer 17" +#~ msgstr "Capa 17" + +#~ msgid "Layer 18" +#~ msgstr "Capa 18" + +#~ msgid "Layer 19" +#~ msgstr "Capa 19" + +#~ msgid "Layer 20" +#~ msgstr "Capa 20" + +#~ msgid "Layer 21" +#~ msgstr "Capa 21" + +#~ msgid "Layer 22" +#~ msgstr "Capa 22" + +#~ msgid "Layer 23" +#~ msgstr "Capa 23" + +#~ msgid "Layer 24" +#~ msgstr "Capa 24" + +#~ msgid "Layer 25" +#~ msgstr "Capa 25" + +#~ msgid "Layer 26" +#~ msgstr "Capa 26" + +#~ msgid "Layer 27" +#~ msgstr "Capa 27" + +#~ msgid "Layer 28" +#~ msgstr "Capa 28" + +#~ msgid "Layer 29" +#~ msgstr "Capa 29" + +#~ msgid "Layer 30" +#~ msgstr "Capa 30" + +#~ msgid "Layer 31" +#~ msgstr "Capa 31" + +#~ msgid "Layer 32" +#~ msgstr "Capa 32" + +#~ msgid "Others" +#~ msgstr "Otras" + +#~ msgid "D codes id." +#~ msgstr "DCodes id."