From 0a7e3ddba4262eb7f6da2e6f00db7ab6b69b4172 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Thu, 28 Apr 2016 08:37:13 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index de8e670447..567b9da3d3 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 08:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 08:36+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Rif." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/onrightclick.cpp:426 eeschema/sch_component.cpp:1542 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185 @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 -#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:542 +#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:545 #: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 #: pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 pcbnew/muonde.cpp:850 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: common/selcolor.cpp:237 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 +#: common/selcolor.cpp:174 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 @@ -945,17 +945,17 @@ msgid "End Tool" msgstr "Chiudi strumento" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:486 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:324 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 msgid "Cancel Block" msgstr "Cancella blocco" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:329 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zoom blocco (trascina pulsante centrale del mouse)" #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:490 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:334 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 msgid "Place Block" msgstr "Posiziona blocco" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:562 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 msgid "Render" msgstr "Render" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?" #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 pcbnew/modedit.cpp:987 #: pcbnew/edit.cpp:1501 eeschema/schedit.cpp:605 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 #: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/edit.cpp:1489 eeschema/schedit.cpp:569 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " @@ -2489,22 +2489,22 @@ msgstr "** Impossibile creare %s **\n" msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:175 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:182 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 msgid "Use a relative path? " msgstr "Utilizzare percorso relativo?" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Utilizzare percorso relativo?" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -2523,59 +2523,59 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)! " -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:244 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:273 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 #, c-format msgid "Unable to create '%s'." msgstr "Impossibile creare \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:298 #, c-format msgid "Place file: '%s'." msgstr "Piazza il file: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:300 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato frontale (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:320 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:345 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componente: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:357 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:806 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:342 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato retrostante (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:353 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:625 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:627 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Azzera non sbrogliati" msgid "Zoom Block" msgstr "Zoom blocco" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 #: eeschema/onrightclick.cpp:847 msgid "Copy Block" msgstr "Copia blocco" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Specchia blocco" msgid "Rotate Block" msgstr "Ruota blocco" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 #: eeschema/onrightclick.cpp:851 msgid "Delete Block" msgstr "Cancella blocco" @@ -3934,15 +3934,15 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile inserire questa impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:950 eeschema/libeditframe.cpp:1137 +#: pcbnew/modedit.cpp:950 eeschema/libeditframe.cpp:1139 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: pcbnew/modedit.cpp:954 eeschema/libeditframe.cpp:1133 +#: pcbnew/modedit.cpp:954 eeschema/libeditframe.cpp:1135 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: pcbnew/modedit.cpp:958 eeschema/libeditframe.cpp:1129 +#: pcbnew/modedit.cpp:958 eeschema/libeditframe.cpp:1131 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "P&referenze" msgid "Di&mensions" msgstr "Di&mensioni" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2327 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Aggiungi nuovo componente \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere componente %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2336 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Cambio impronta componente %s da %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2369 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Sostituzione componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" "Impossibile cambiare impronta componente %s a causa dell'impronta mancante " "%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2380 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgstr "Cambio riferimento componente %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2419 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Cambiamento riferimento componente \"%s:%s\" in \"%s\".\n" @@ -4568,12 +4568,12 @@ msgstr "Cambiamento riferimento componente \"%s:%s\" in \"%s\".\n" msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgstr "Cambio valore componente %s da %s a %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2435 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio valore componente \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2452 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgstr "Disconnetti componente %s pin %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2476 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Riconnetti component %s pin %s nome collegamento da %s a %s.\n" msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgstr "Connetti componente %s pin %s a collegamento %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2492 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Cambio componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome net da \"%s\" a \"%s\".\n" msgid "Remove component %s." msgstr "Rimozione componente %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2541 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n" msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2601 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "" @@ -4685,18 +4685,18 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " "tagliato" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:428 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:431 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " "pulsante destro per il menù" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:436 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:439 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Abilitare per visibilità" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:464 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" "Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34 msgid "Browse..." @@ -7226,7 +7226,7 @@ msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:66 msgid "Net name" msgstr "Nome collegamento" @@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "Abbina componenti per:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 eeschema/onrightclick.cpp:431 #: eeschema/sch_component.cpp:1538 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 @@ -8098,7 +8098,7 @@ msgstr "Millimetri" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:164 @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 msgid "Units:" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgstr "Numero ma&x annullamenti (0 = senza limite):" msgid "actions" msgstr "azioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " @@ -9407,19 +9407,31 @@ msgstr "" "Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " "relativo alla posizione del file della scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file per side" msgstr "Un file per lato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file for board" msgstr "Un file per scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 msgid "Files:" msgstr "File:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -9427,19 +9439,19 @@ msgstr "" "Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" "Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "With INSERT attribute set" msgstr "Con attributo INSERT impostato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" msgstr "Forza attributo INSERT per tutte le impronte SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:76 msgid "Footprints Selection:" msgstr "Selezione impronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 msgid "" "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" "This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" @@ -10048,7 +10060,7 @@ msgid "Front side" msgstr "Lato fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 msgid "General" @@ -10757,7 +10769,7 @@ msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -13007,7 +13019,7 @@ msgstr "Modalità visualizzazione piste" msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:303 eeschema/hotkeys.cpp:329 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:303 eeschema/hotkeys.cpp:331 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 msgid "Common" msgstr "Comuni" @@ -13241,17 +13253,17 @@ msgstr "Collegamenti" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: pcbnew/class_board.cpp:2310 +#: pcbnew/class_board.cpp:2309 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verifica netlist componenti impronte \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2657 +#: pcbnew/class_board.cpp:2656 #, c-format msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n" msgstr "Componente \"%s\" piazzola \"%s\" non trovato nell'impronta \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2675 +#: pcbnew/class_board.cpp:2674 #, c-format msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "" @@ -13473,7 +13485,7 @@ msgstr "Opzioni di esportazione VRML" msgid "Set Text Size" msgstr "Imposta dimensioni testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:61 msgid "Generate Component Position Files" msgstr "Genera il file posizione componenti" @@ -13688,7 +13700,7 @@ msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." #: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:890 eeschema/symbedit.cpp:111 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -14155,7 +14167,7 @@ msgstr " \"" msgid " deg" msgstr " deg" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:852 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" @@ -14499,7 +14511,7 @@ msgstr "Interno " msgid "Non-copper" msgstr "Non in rame" -#: common/selcolor.cpp:85 +#: common/selcolor.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -15237,20 +15249,20 @@ msgstr "Applica numero e dimensioni ai selezionati " msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Applica numero e dimensioni a tutti" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:338 msgid "Select Items" msgstr "Seleziona voce" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:852 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:852 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Ribalta blocco ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:855 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 eeschema/onrightclick.cpp:855 msgid "Mirror Block --" msgstr "Ribalta blocco --" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 -msgid "Rotate Block ccw" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:858 +msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Ruota blocco antiorario" #: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 eeschema/libedit.cpp:510 @@ -15701,7 +15713,7 @@ msgstr "Campi autopiazzanti" msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/onrightclick.cpp:454 eeschema/libeditframe.cpp:446 +#: eeschema/onrightclick.cpp:454 eeschema/libeditframe.cpp:448 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Parte %s" @@ -15943,10 +15955,6 @@ msgstr "Salva blocco" msgid "Drag Block" msgstr "Trascina blocco" -#: eeschema/onrightclick.cpp:858 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Ruota blocco antiorario" - #: eeschema/onrightclick.cpp:864 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia su appunti" @@ -16252,7 +16260,7 @@ msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" #: eeschema/sch_text.cpp:718 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -16357,57 +16365,57 @@ msgstr "" msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "Impossibile aggiungere duplicato alias \"%s\" nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/class_library.cpp:466 +#: eeschema/class_library.cpp:462 msgid "The component library file name is not set." msgstr "Il nome file libreria componenti non è impostato." -#: eeschema/class_library.cpp:474 +#: eeschema/class_library.cpp:470 msgid "The file could not be opened." msgstr "Il file non può essere aperto." -#: eeschema/class_library.cpp:482 +#: eeschema/class_library.cpp:478 msgid "The file is empty!" msgstr "Il file è vuoto!" -#: eeschema/class_library.cpp:505 +#: eeschema/class_library.cpp:501 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "Questo file NON è una libreria di Eeschema!" -#: eeschema/class_library.cpp:511 +#: eeschema/class_library.cpp:507 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "L'intestazione del file manca della versione e della stampigliatura" -#: eeschema/class_library.cpp:555 +#: eeschema/class_library.cpp:551 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "Un errore è occorso nel tentativo di leggere l'intestazione" -#: eeschema/class_library.cpp:584 +#: eeschema/class_library.cpp:580 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "Libreria \"%s\" errore caricamento componente %s." -#: eeschema/class_library.cpp:656 +#: eeschema/class_library.cpp:650 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "Impossibile aprire il file libreria specifiche componenti \"%s\"." -#: eeschema/class_library.cpp:663 +#: eeschema/class_library.cpp:657 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "Il file della libreria di documentazione componenti \"%s\" è vuoto." -#: eeschema/class_library.cpp:671 +#: eeschema/class_library.cpp:665 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "" "Il file \"%s\" non è un file di libreria di documentazione componenti valido." -#: eeschema/class_library.cpp:1068 +#: eeschema/class_library.cpp:1062 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:1159 +#: eeschema/class_library.cpp:1153 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -16416,7 +16424,7 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria componenti \"%s\". Errore:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1184 +#: eeschema/class_library.cpp:1178 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -16750,7 +16758,7 @@ msgstr "Cambiare la libreria attiva?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Il componente \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:727 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:729 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." @@ -16797,7 +16805,7 @@ msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "File specifiche \"%s\" OK" #: eeschema/libedit.cpp:500 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 msgid "Body" msgstr "Corpo" @@ -17100,15 +17108,15 @@ msgstr "Mostra tabella pin" msgid "Turn grid off" msgstr "Visualizzazione griglia " -#: eeschema/libeditframe.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:331 +#: eeschema/libeditframe.cpp:181 eeschema/hotkeys.cpp:333 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/libeditframe.cpp:313 +#: eeschema/libeditframe.cpp:315 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Salvare le modifiche alla libreria prima di chiudere?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:340 +#: eeschema/libeditframe.cpp:342 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -17117,35 +17125,35 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" è stata modificata!\n" "Annullare le modifiche?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:714 +#: eeschema/libeditframe.cpp:716 msgid "No part to save." msgstr "Nessun componente da salvare." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1108 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1112 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1143 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1151 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1153 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1247 eeschema/controle.cpp:164 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1274 eeschema/controle.cpp:164 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -17292,7 +17300,7 @@ msgid "Down" msgstr "Sotto" #: eeschema/lib_pin.cpp:156 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -17324,7 +17332,7 @@ msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" #: eeschema/sch_component.cpp:1547 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 msgid "Component" msgstr "Componente" @@ -17485,90 +17493,90 @@ msgstr "\"%s\" - Esportazione OK" msgid "Error creating '%s'" msgstr "Errore creando \"%s\"" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 #: eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" msgstr "Giunzione" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 msgid "Global label" msgstr "Etichetta globale" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:67 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:68 msgid "No connect symbol" msgstr "Simbolo di non connesso" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 msgid "Body background" msgstr "Sfondo del corpo componente" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 msgid "Pin number" msgstr "Numero piedino" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 msgid "Pin name" msgstr "Nome piedino" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 msgid "Sheet file name" msgstr "Nome file del foglio" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:87 msgid "Sheet name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88 msgid "Sheet label" msgstr "Nome dell'etichetta del foglio" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89 msgid "Hierarchical label" msgstr "Etichetta gerarchica" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 msgid "ERC warning" msgstr "Avviso ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 msgid "ERC error" msgstr "Errore ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:188 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:191 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:189 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:190 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo " -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:271 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -19807,11 +19815,11 @@ msgstr "Salva schema" msgid "Load Schematic" msgstr "Carica schema" -#: eeschema/hotkeys.cpp:330 +#: eeschema/hotkeys.cpp:332 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schemi elettrici" -#: eeschema/hotkeys.cpp:744 +#: eeschema/hotkeys.cpp:746 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -23730,7 +23738,7 @@ msgstr "Editor disposizione pagina" msgid "New Item" msgstr "Nuovo elemento" -#: include/common.h:312 +#: include/common.h:311 #, c-format msgid " (%s):" msgstr " (%s):" @@ -23775,3 +23783,6 @@ msgstr "" "'%s'\n" "linea %d scostamento %d\n" "da %s : %s" + +#~ msgid "Rotate Block ccw" +#~ msgstr "Ruota blocco antiorario"