From 0aca6e120f227d6b57155188ece75a55b0b38c2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: boonchai k Date: Sun, 7 Nov 2021 03:33:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 100.0% (7199 of 7199 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/ --- translation/pofiles/th.po | 173 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 417ac7109f..a4fccac114 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-05 06:01-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:22+0000\n" "Last-Translator: boonchai k. \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "มีสิทธิไม่เพียงพอในโฟลเดอร์ '%s'" #: common/eda_base_frame.cpp:1086 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" @@ -3875,8 +3875,8 @@ msgid "" msgstr "" "นี่ช่างน่าขายหน้า!\n" "ปรากฏว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์\n" -"\"%s\"\n" -"ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง\tคุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" +"%s\n" +"ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" #: common/eda_base_frame.cpp:1102 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." @@ -5697,7 +5697,6 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "สำเนาชิ้นส่วนที่ถูกเลือกเข้าคลิปบอร์ด" #: common/tool/actions.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "วางสำเนาชิ้นส่วนจากคลิปบอร์ด" @@ -8851,9 +8850,8 @@ msgstr "" "สำหรับหมายเลขขา" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (De Morgan)" -msgstr "สร้างสัญลักษณ์ด้วยรูปร่างตัวจากทางเลือก (เดอมอแกน)" +msgstr "สร้างสัญลักษณ์ด้วยรูปร่างทางเลือก (เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" @@ -8913,9 +8911,8 @@ msgstr "หน่วยร่วมกันทั้งหมดในสัญ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Common to all body &styles (De Morgan)" -msgstr "สไตล์ร่วมกันทุกตัว (เดอมอแกน)" +msgstr "ใช้สไตล์ร่วมกันทุกตัว(&s)(เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.h:51 msgid "Drawing Properties" @@ -8941,9 +8938,8 @@ msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "ลบหน่วยที่เกินออกจากสัญลักษณ์?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" -msgstr "ลบวาดชิ้นส่วนแบบทางเลือก (เดอมอแกน) จากสัญลักษณ์?" +msgstr "ลบรูปร่างชนิดทางเลือก(เดอมอแกน) จากสัญลักษณ์?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format @@ -9078,9 +9074,8 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์รูท" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Has alternate body style (De Morgan)" -msgstr "มีสไตล์แบบอื่น(เดอมอแกน)" +msgstr "มีสไตล์รูปร่างแบบอื่น(เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" @@ -9464,9 +9459,8 @@ msgstr "ขาที่คล้ายคลึงกันที่ตำแห #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." -msgstr "ชื่อเรียกอื่นไม่สามารถใช้ได้กับสัญลักษณ์เดอมอแกน" +msgstr "การกำหนดชื่อขาทางเลือก ไม่สามารถใช้กับสัญลักษณ์เดอมอแกน" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:283 msgid "This symbol only has one unit. This control has no effect." @@ -11144,9 +11138,8 @@ msgid "Unit:" msgstr "หน่วย:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Alternate symbol (De Morgan)" -msgstr "ทางเลือกสัญลักษณ์(เดอมอแกน)" +msgstr "สัญลักษณ์ทางเลือก (เดอมอแกน)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:138 msgid "" @@ -15930,34 +15923,28 @@ msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -#, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" -msgstr "การแปลงเดอมอร์แกน" +msgstr "การแปลงเป็นเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 -#, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" -msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนเดอมอร์แกน" +msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนด้วยเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -#, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 -#, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" -msgstr "สลับไปยังการแสดงเดอร์มอแกนตามมาตรฐาน" +msgstr "สลับไปทดแทนตามมาตรฐานเดอร์มอแกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -#, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" -msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแทนเดอร์มอแกนสำรอง" +msgstr "เปลี่ยนไปใช้ทางเลือกตัวแทนเดอร์มอแกน" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 msgid "Change to Label" @@ -17638,19 +17625,19 @@ msgid "Highlight" msgstr "เน้นสี" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Items of Component '%s'" -msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนที่เป็นของอุปกรณ์ \"%s\"" +msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนของอุปกรณ์ '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Items of Net '%s'" -msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนที่เป็นของเน็ต \"%s\"" +msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนของเน็ต '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Aperture Type '%s'" -msgstr "เน้นสีประเภทรูรับแสง \"%s\"" +msgstr "เน้นสีที่ชนิดรูรับแสง '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96 #, c-format @@ -17866,13 +17853,13 @@ msgid "Unzip Project" msgstr "คลายบีบอัดโครงการ" #: kicad/files-io.cpp:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Open '%s'\n" msgstr "" "\n" -"เปิด \"%s\"\n" +"เปิด '%s'\n" #: kicad/files-io.cpp:76 msgid "Target Directory" @@ -17962,9 +17949,9 @@ msgid "Restoring session" msgstr "กําลังคืนค่าเซสชั่น" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restoring '%s'" -msgstr "กําลังคืนค่า \"%s\"" +msgstr "กําลังคืนค่า '%s'" #: kicad/menubar.cpp:56 msgid "Clear Recent Projects" @@ -18595,9 +18582,9 @@ msgid "Print the contents of the file" msgstr "พิมพ์เนื้อหาของไฟล์" #: kicad/project_tree_pane.cpp:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change filename: '%s'" -msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: \"%s\"" +msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Change filename" @@ -19305,7 +19292,6 @@ msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนวัตถุไปยังคลิปบอร์ด" #: pcb_calculator/attenuators/bridget_tee_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Bridged Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19323,12 +19309,11 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___L = 10a/20___\n" -"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" -"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" +"___L = 10a/20___
\n" +"___R1 = Z0 · (L−1)___
\n" +"___R2 = Z0 / (L−1)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/pi_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Pi Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19349,13 +19334,12 @@ msgstr "" "\n" "___L = 10a/20___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · " -"Zout / L)___
\n" -"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" -"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" +"___R2 = (L−1) / 2·√(Zin · Zout / L)___
\n" +"___R1 = 1 / (A/Zin − 1/R2)___
\n" +"___R3 = 1 / (A/Zout − 1/R2)___\n" #: pcb_calculator/attenuators/splitter_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Split Attenuator\n" "Attenuation is 6 dB \n" @@ -19371,10 +19355,9 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω \n" "___Z0 = Zin = Zout___\n" "\n" -"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" +"___R1 = R2 = R3 = Z0/3___\n" #: pcb_calculator/attenuators/tee_formula.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Tee Attenuator\n" "___a___ is attenuation in dB
\n" @@ -19394,11 +19377,11 @@ msgstr "" "___Zout___ is desired output impedance in Ω
\n" "\n" "___L = 10a/20___
\n" -"___A = (L+1) / (L−1)___
\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · " -"Zout) / (L−1)___
\n" -"___R1 = Zin · A − R2___
\n" -"___R3 = Zout · A − R2___\n" +"___A = (L+1) / (L−1)___

\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " +"/ (L−1)___
\n" +"___R1 = Zin · A − R2___
\n" +"___R3 = Zout · A − R2___\n" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators.cpp:215 #, c-format @@ -19406,9 +19389,8 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "การลดทอนมากกว่า %f ดีบี" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Pi" -msgstr "ขา" +msgstr "ไพ" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_attenuators_base.cpp:21 msgid "Tee" @@ -26398,36 +26380,34 @@ msgid "Real drill" msgstr "สว่านจริง" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Select Manufacturer" -msgstr "เลือกเลเยอร์" +msgstr "เลือกผู้ผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "from %s" -msgstr "[จาก %s]" +msgstr "จาก %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Details: %s" -msgstr "รายละเอียด" +msgstr "รายละเอียด: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Send project directly" -msgstr "ไฟล์โครงการ KiCad" +msgstr "ส่งโปรเจ็กโดยตรง" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" -msgstr "" +msgstr "ส่งไฟล์การผลิตไปยังผู้ผลิตจากคีแคด" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 msgid "Produce PCB" -msgstr "" +msgstr "ผลิตพีซีบี" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 msgid "Send PCB for production" -msgstr "" +msgstr "ส่งพีซีบีสำหรับการผลิต" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:51 msgid "Change Pads on Current Footprint" @@ -26563,14 +26543,12 @@ msgid "Target Properties" msgstr "คุณสมบัติเป้าหมาย" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Footprint Reference Properties" -msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" +msgstr "คุณสมบัติอ้างอิงฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Footprint Value Properties" -msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" +msgstr "คุณสมบัติมูลค่าฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Footprint Text Properties" @@ -26877,6 +26855,8 @@ msgid "" "Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " "around the end of the track while routing." msgstr "" +"แสดงขอบเขตระยะห่างรอบๆแทร็คและเลือกเพิ่มสำหรับเวีย " +"ที่บริเวณปลายเส้นแทร็คระหว่างเดินลายเส้น" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:67 msgid "Show pad clearance" @@ -28045,11 +28025,12 @@ msgid "User9" msgstr "ผู้ใช้9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "" "Use your board manufacturer's recommendations for solder mask clearance and " "minimum web width." -msgstr "ใช้คำแนะนำตามผู้ผลิตบอร์ดของคุณ สำหรับระยะห่างโซลเดอร์มาส์กและความกว้างเชื่อมต่อ" +msgstr "" +"ใช้คำแนะนำตามผู้ผลิตบอร์ดของคุณ " +"สำหรับระยะห่างโซลเดอร์มาส์กและความกว้างเชื่อมต่อ" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." @@ -30914,14 +30895,14 @@ msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" #: pcbnew/pad.cpp:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" -msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" +msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" #: pcbnew/pad.cpp:1163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" -msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s ของ %s" +msgstr "แพ็ดรูเจาะทะลุ %s %s ของ %s" #: pcbnew/pad.cpp:1598 msgid "Edge connector" @@ -32475,9 +32456,9 @@ msgstr "เกิดข้อยกเว้นกับโค้ดไพธอ #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" -msgstr "เมธอด \"%s\" ไม่พบ, หรือไม่สามารถเรียกใช้งาน" +msgstr "เมธอด '%s' ไม่พบ, หรือไม่สามารถเรียกใช้งาน" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:84 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 @@ -32701,9 +32682,8 @@ msgid "Auto-finish Track" msgstr "สิ้นสุดแทร็กอัตโนมัติ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Automatically finishes laying the current track." -msgstr "เสร็จสิ้นการวางแทร็กปัจจุบันโดยอัตโนมัติ" +msgstr "สิ้นสุดการวางแทร็กปัจจุบันโดยอัตโนมัติ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 msgid "Place Through Via" @@ -32779,9 +32759,8 @@ msgid "Track Corner Mode" msgstr "โหมดมุมแทร็ก" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." -msgstr "สลับไปมาระหว่างมุมแหลมและโค้งมน เมื่อกำหนดเดินลายเส้นทองแดง" +msgstr "สลับไปมาระหว่างมุมแหลม/โค้งมนและมุม 45°/90° ระหว่างเดินลายแทร็ค" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 msgid "Select Track/Via Width" @@ -32904,9 +32883,8 @@ msgid "" msgstr "ต้องเปิดใช้งานไมโครเวีย ก่อนในการตั้งค่าบอร์ด > กฎการออกแบบ > ข้อจำกัด" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:981 -#, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." -msgstr "ไม่ดัดแปลงแพ็ดที่มีเลเยอร์ต่างกัน" +msgstr "เวียชนิด บอด/บรรจุ ต้องการ2เลเยอร์ ที่แตกต่าง" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1059 msgid "Tracks on Copper layers only." @@ -32949,33 +32927,28 @@ msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2060 -#, fuzzy msgid "Free-angle" -msgstr "มุม" +msgstr "มุมอิสระ" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2066 -#, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 องศา" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2067 -#, fuzzy msgid "45-degree rounded" -msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" +msgstr "45 องศา โค้งมน" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2068 -#, fuzzy msgid "90-degree" -msgstr "องศา" +msgstr "90 องศา" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2069 msgid "90-degree rounded" -msgstr "" +msgstr "90 องศา โค้งมน" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074 -#, fuzzy msgid "Corner Style" -msgstr "สไตล์เส้น" +msgstr "สไตล์การหักมุม" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079 #, c-format @@ -35128,14 +35101,12 @@ msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -#, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" -msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" +msgstr "หมุนวนไปตามโหมดเดินเส้น" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 -#, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" -msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" +msgstr "เลื่อนไปโหมดการเดินเส้นถัดต่อไป" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Set Layer Pair..."