From 0b41811302f896ae64185760bac36b4576760bd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Wed, 7 Jun 2023 11:48:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 96.6% (8025 of 8305 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 387 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 235 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index b57bc467e3..533f7cf6b9 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-09 05:47+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "pos 파일에 없는 3D 모델 전환" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models marked DNP" -msgstr "SMD 3D 모델로 전환" +msgstr "DNP로 표시된 3D 모델 전환" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'" -msgstr "'가상' 속성이 있는 구성요소의 3D 모델 제외" +msgstr "'배치 금지'로 표시된 구성요소의 3D 모델 전환" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 msgid "Show Model Bounding Boxes" @@ -1434,9 +1434,8 @@ msgid "Negative" msgstr "네거티브" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Pcb Layer for Graphics" -msgstr "그래픽 추가" +msgstr "그래픽용 PCB 레이어" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 @@ -1449,19 +1448,17 @@ msgid "Front solder mask" msgstr "전면 솔더 마스크" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Front Fab layer" -msgstr "Front_layer" +msgstr "전면 Fab 레이어" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "User layer drawings" -msgstr "User.Drawings" +msgstr "사용자 레이어 도면" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "User layer comments" -msgstr "사용자 레이어 Eco1" +msgstr "사용자 레이어 설명" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 msgid "User layer Eco1" @@ -3450,7 +3447,7 @@ msgstr "이미지 배율:" #: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 msgid "PPI:" -msgstr "" +msgstr "PPI:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 @@ -4283,9 +4280,9 @@ msgid "Zoom %.2f" msgstr "줌 %.2f" #: common/eda_draw_frame.cpp:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "grid %s" -msgstr "사용자 그리드" +msgstr "그리드 %s" #: common/eda_draw_frame.cpp:622 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 msgid "inches" @@ -5495,7 +5492,7 @@ msgstr "선택대상 비활성화" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Library settings for %s..." -msgstr "라이브러리 위치: %s" +msgstr "%s...에 대한 라이브러리 설정" #: common/lib_tree_model.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 @@ -5834,9 +5831,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류" #: common/settings/bom_settings.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Grouped By Value" -msgstr "이름으로 그룹화" +msgstr "값으로 그룹화" #: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 @@ -5847,9 +5843,8 @@ msgid "Reference" msgstr "참조" #: common/settings/bom_settings.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Grouped By Value and Footprint" -msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" +msgstr "값과 풋프린트로 그룹화" #: common/settings/bom_settings.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 @@ -5857,14 +5852,12 @@ msgid "CSV" msgstr "CSV" #: common/settings/bom_settings.cpp:218 -#, fuzzy msgid "TSV" -msgstr "V" +msgstr "TSV" #: common/settings/bom_settings.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Semicolons" -msgstr "단색" +msgstr "세미콜론" #: common/settings/color_settings.cpp:334 msgid "(Footprints)" @@ -6771,12 +6764,11 @@ msgstr "경로 선택" #: common/widgets/lib_tree.cpp:89 msgid "Sort by Best Match" -msgstr "" +msgstr "가장 일치하는 순으로 정렬" #: common/widgets/lib_tree.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "수직 방향 반전" +msgstr "알파벳순으로 정렬" #: common/widgets/lib_tree.cpp:337 msgid "recent searches" @@ -7057,9 +7049,8 @@ msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 회로도 파일" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -#, fuzzy msgid "Ltspice schematic files" -msgstr "알티움 회로도 파일" +msgstr "Ltspice 회로도 파일" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 msgid "Eagle XML files" @@ -7727,9 +7718,8 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "모든 관련성을 삭제하시겠습니까?" #: eeschema/annotate.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Delete Annotation" -msgstr "주석 지우기" +msgstr "주석 삭제" #: eeschema/annotate.cpp:266 #, c-format @@ -8393,50 +8383,45 @@ msgstr "선택된 심볼 없음" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스에 성공적으로 연결됨" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database connection failed: %s" -msgstr "%s 영역 연결: %s." +msgstr "데이터베이스 연결 실패: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117 -#, fuzzy msgid "No connection to database" -msgstr "영역과 패드 간 연결:" +msgstr "데이터베이스에 연결되지 않음" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loaded %zu libraries" -msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" +msgstr "로드된 %zu 라이브러리" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Connection" msgstr "연결" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" -msgstr "" +msgstr "DSN:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "새 이름:" +msgstr "사용자 이름:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "비밀번호:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Connection String:" -msgstr "연결선:" +msgstr "연결 문자열:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "DRC 테스트" +msgstr "테스트" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:190 @@ -8446,45 +8431,39 @@ msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Reload Configuration" -msgstr "사용자 설정" +msgstr "설정 재 로드" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Reload the database library configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" +msgstr "데이터베이스 라이브러리 설정 파일 재 로드" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Caching" -msgstr "찾는 중..." +msgstr "캐싱" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Cache size:" -msgstr "페이지 크기:" +msgstr "캐시 크기:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:134 -#, fuzzy msgid "How many database queries to cache" -msgstr "표시할 정밀도 자리수 개수" +msgstr "캐시할 데이터베이스 쿼리 수" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Cache timeout:" -msgstr "캐시된 심볼:" +msgstr "캐시 시간 초과:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145 msgid "Time in seconds that database queries will be cached for" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 쿼리가 캐시되는 시간(초)" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.h:79 -#, fuzzy msgid "Database Library Settings" -msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" +msgstr "데이터베이스 라이브러리 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:545 #, c-format @@ -8699,10 +8678,9 @@ msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 -#, fuzzy msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" -msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" +msgstr "위반 심각도는 회로도 설정... 대화상자에서도 편집할 수 있음" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:630 #, c-format @@ -8860,15 +8838,14 @@ msgid "Run external simulator command:" msgstr "외부 시뮬레이터 명령 실행:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -"Spice를 실행하기 위해서 명령줄을 입력하세요\n" -"주로 %I\n" -"%I는 spice 네트리스트 이름으로 대체됩니다" +"명령줄을 입력하여 SPICE를 실행함\n" +"일반적으로 ' \"%I\"'\n" +"%I는 네트리스트 파일 경로로 대체됨" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" @@ -10522,9 +10499,8 @@ msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "플로팅에 사용할 색상 테마를 선택하세요" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Minimum line width:" -msgstr "최소 폭:" +msgstr "최소 선 너비:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 msgid "" @@ -10798,18 +10774,16 @@ msgid "Search the current &sheet only" msgstr "현재 시트 내에서만 찾기 (&s)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Search the current selection &only" -msgstr "현재 시트 내에서만 찾기 (&s)" +msgstr "현재 선택 항목만 검색 (&o)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:104 msgid "Replace matches in reference designators" msgstr "참조 지정자의 일치 항목 바꾸기" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "바꾸기 (&R)" +msgstr "교체" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40 msgid "Schematic Setup" @@ -11184,23 +11158,20 @@ msgid "Distortion" msgstr "왜곡" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Measured node:" -msgstr "측정 노드" +msgstr "측정된 노드:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Reference node:" -msgstr "참조 노드" +msgstr "참조 노드:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(선택사항; 기본값은 GND)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Noise source:" -msgstr "노이즈 소스" +msgstr "노이즈 소스:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 msgid "Number of points:" @@ -11257,24 +11228,20 @@ msgid "(optional; default 0)" msgstr "(선택사항; 기본값 0)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Max time step:" -msgstr "시간 단계:" +msgstr "최대 시간 단계:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 -#, fuzzy msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -msgstr "(선택사항; 기본값 0)" +msgstr "(선택사항; 기본값 min{tstep, (tstop-tstart)/50})" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 -#, fuzzy msgid "Use initial conditions" -msgstr "시트 속성" +msgstr "초기 조건 사용" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -#, fuzzy msgid "(optional; default off)" -msgstr "(선택사항; 기본값 0)" +msgstr "(선택 사항; 기본값 꺼짐)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 @@ -11374,14 +11341,12 @@ msgid "f" msgstr "f" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "p" -msgstr "위쪽" +msgstr "p" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "n" -msgstr "아니오" +msgstr "n" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 @@ -11396,14 +11361,12 @@ msgid "m" msgstr "m" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "K" -msgstr "확인" +msgstr "K" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "M" -msgstr "MB" +msgstr "M" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 msgid "G" @@ -11414,9 +11377,8 @@ msgid "T" msgstr "T" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "P" -msgstr "파이" +msgstr "P" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.h:47 #, c-format @@ -11613,37 +11575,33 @@ msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Rename Field" -msgstr "파일 이름 바꾸기" +msgstr "필드 이름 변경" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." -msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" +msgstr "필드 이름 %s가 이미 존재합니다. 기존 필드의 이름을 변경할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:775 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." -msgstr "참조 열은 숨겨질 수 없습니다." +msgstr "수량 열은 그룹화 할 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1052 -#, fuzzy msgid "Selected Output Filename" -msgstr "출력 파일 이름" +msgstr "선택된 출력 파일명" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1064 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1073 -#, fuzzy msgid "BOM Output File" -msgstr "출력 크기" +msgstr "BOM 출력 파일" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1071 -#, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" -msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!" +msgstr "상대 경로를 만들 수 없음(대상 볼륨이 회로도 파일 볼륨과 다름)!" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 msgid "Unsaved data" @@ -11655,14 +11613,14 @@ msgstr "" "변경 사항이 저장되지 않습니다. 저장되지 않은 데이터를 내보내시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write BOM output to '%s'." -msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." +msgstr "BOM 출력을 '%s'에 쓸 수 없습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." +msgstr "BOM 출력을 '%s'에 기록함" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1265 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1666 @@ -11678,15 +11636,13 @@ msgstr "사전 설정 삭제..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1388 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1775 -#, fuzzy msgid "BOM preset name:" -msgstr "레이어 사전 설정 이름:" +msgstr "BOM 사전 설정 이름:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1388 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1775 -#, fuzzy msgid "Save BOM Preset" -msgstr "레이어 사전 설정을 저장" +msgstr "BOM 사전 설정 저장" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1433 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1820 @@ -11707,9 +11663,8 @@ msgid "Select preset:" msgstr "프리셋 선택:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "View Preset:" -msgstr "프리셋:" +msgstr "사전 설정 보기:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:177 @@ -11719,9 +11674,8 @@ msgid "(unsaved)" msgstr "(저장되지 않음)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Exclude DNP" -msgstr "제외" +msgstr "DNP 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 msgid "Group symbols" @@ -11736,14 +11690,12 @@ msgid "Edit" msgstr "편집" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Format Preset:" -msgstr "형식 %s" +msgstr "형식 사전 설정:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Field Delimeter:" -msgstr "밀리미터" +msgstr "필드 구분자:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:201 @@ -11751,23 +11703,20 @@ msgid "," msgstr "," #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:190 -#, fuzzy msgid "String Delimeter:" -msgstr "핀 삭제" +msgstr "문자열 구분자:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:194 msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Reference Delimiter:" -msgstr "참조 지정자" +msgstr "참조 구분자:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Range Delimiter:" -msgstr "페이지 제한" +msgstr "범위 구분자:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:208 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 @@ -11776,22 +11725,19 @@ msgstr "-" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:209 msgid "Leave blank to disable ranges." -msgstr "" +msgstr "범위를 비활성화하려면 비워 둡니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Keep Tabs:" -msgstr "비아 금지" +msgstr "탭 유지:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Keep Line Breaks:" -msgstr "배선 금지" +msgstr "줄 바꿈 유지:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Output file:" -msgstr "출력 폴더:" +msgstr "출력 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 @@ -12176,9 +12122,8 @@ msgstr "심볼 필드 업데이트" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 -#, fuzzy msgid "User-defined Signals" -msgstr "사용자 정의 원점" +msgstr "사용자 정의 신호" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 msgid "Wire/bus width:" @@ -12250,14 +12195,12 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Show OP voltages" -msgstr "페이지 표시 %s" +msgstr "OP 전압 표시" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Show OP currents" -msgstr "모든 전류 저장" +msgstr "OP 전류 표시" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 msgid "Show page limi&ts" @@ -12293,9 +12236,8 @@ msgid "Cross-probing" msgstr "교차-탐지" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" -msgstr "선택된 심볼에 상응하는 연결부 강조" +msgstr "PCB 선택에 해당하는 오브젝트 선택/강조" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" @@ -12689,9 +12631,8 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "대시와 도트 길이는 선 너비의 비율입니다." #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" -msgstr "동작점" +msgstr "작동점 오버레이" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:262 msgid "Significant digits (voltages):" @@ -12704,22 +12645,19 @@ msgstr "범위(전압):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "fV" -msgstr "V" +msgstr "fV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "pV" -msgstr "V" +msgstr "pV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "nV" -msgstr "V" +msgstr "nV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "uV" -msgstr "V" +msgstr "uV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 @@ -12728,29 +12666,24 @@ msgid "mV" msgstr "mV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "KV" -msgstr "V" +msgstr "KV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "MV" -msgstr "V" +msgstr "MV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "GV" -msgstr "V" +msgstr "GV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "TV" -msgstr "V" +msgstr "TV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#, fuzzy msgid "PV" -msgstr "V" +msgstr "PV" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 msgid "Significant digits (currents):" @@ -12761,19 +12694,16 @@ msgid "Range (currents):" msgstr "범위(전류):" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "fA" -msgstr "A" +msgstr "fA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "pA" -msgstr "A" +msgstr "pA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "nA" -msgstr "A" +msgstr "nA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 @@ -12782,34 +12712,28 @@ msgid "uA" msgstr "μA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "mA" -msgstr "A" +msgstr "mA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "KA" -msgstr "A" +msgstr "KA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "MA" -msgstr "A" +msgstr "MA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "GA" -msgstr "BGA" +msgstr "GA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "TA" -msgstr "A" +msgstr "TA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 -#, fuzzy msgid "PA" -msgstr "A" +msgstr "PA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" @@ -12836,13 +12760,12 @@ msgid "&Default line width:" msgstr "기본 선 너비 (&D):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from Schematic" msgstr "" -"심볼의 선 너비를 상속할 수 있도록 하려면 0으로 설정하십시오.\n" -"그들의 상위 회로도" +"심볼이 선 너비 속성을 상속하도록 허용하려면 0으로 설정\n" +"회로도에서" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 msgid "D&efault pin length:" @@ -13115,9 +13038,8 @@ msgstr "라이브러리 이동" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Available path substitutions:" -msgstr "사용 가능한 경로 :" +msgstr "사용 가능한 경로:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:191 @@ -13203,7 +13125,7 @@ msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "대상 '%s'을(를) 열 수 없음" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "플로팅 심볼 '%s' 단위 %d ~ '%s'\n" @@ -13916,7 +13838,7 @@ msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" #: eeschema/lib_symbol.cpp:270 msgid "Power flag differs." -msgstr "" +msgstr "전원 플래그가 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:279 #, fuzzy @@ -13933,7 +13855,7 @@ msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:576 #, c-format msgid "%s differs." -msgstr "" +msgstr "%s는 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:342 #, fuzzy @@ -13948,12 +13870,12 @@ msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음" #: eeschema/lib_symbol.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s differs." -msgstr "패드 커퍼" +msgstr "핀 %s가 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:408 #, c-format msgid "%s field differs." -msgstr "" +msgstr "%s 필드가 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:418 #, fuzzy @@ -13982,7 +13904,7 @@ msgstr "풋프린트 순서" #: eeschema/lib_symbol.cpp:468 msgid "Symbol pin name offsets differ." -msgstr "" +msgstr "심볼 핀 이름 오프셋이 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:479 #, fuzzy @@ -14831,7 +14753,7 @@ msgstr "파일 '%s'은(는) 유효한 회로도 파일이 아닌 것 같습니 #, c-format msgid "" "Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." -msgstr "" +msgstr "참조하는 부품의 심볼 %s을(를) 찾을 수 없어 부품 %s이 로드되지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format @@ -16602,9 +16524,9 @@ msgid "Invalid IBIS file '%s'" msgstr "잘못된 IBIS 파일 '%s'" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." -msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리를 '%s' 또는 '%s'에서 찾을 수 없음" +msgstr "심볼 '%s'에 대한 시뮬레이션 모델 정의를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sim/sim_model.cpp:401 #, fuzzy @@ -16621,9 +16543,9 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" -msgstr "알 수 없는 노드 '%s'이(가) '%s'에 있음" +msgstr "알 수 없는 시뮬레이션 모델 핀 '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 #, c-format @@ -19059,7 +18981,7 @@ msgstr "SPICE 네트리스트 보기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1075 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호들을 추가, 수정 또는 삭제 합니다." +msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호 추가, 수정 또는 삭제" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 msgid "No symbol issues found." @@ -19075,9 +18997,9 @@ msgid "Select a symbol to diff against its library equivalent." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol %s" -msgstr "심볼" +msgstr "심볼 %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 @@ -19091,9 +19013,8 @@ msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 -#, fuzzy msgid "Library: " -msgstr "라이브러리:" +msgstr "라이브러리: " #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 @@ -19121,9 +19042,9 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The library no longer contains the item %s." -msgstr "선택 항목에 %d개의 잠긴 항목이 있음." +msgstr "라이브러리에 더 이상 %s 항목이 포함되어 있지 않습니다." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 @@ -24118,13 +24039,16 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"이 표는 다양한 금속과 합금 간의 전기 화학적 전위의 차이를 보여줍니다. 양수는 " -"행이 양극이고 열이 음극임을 나타냅니다.\n" -"갈바닉 부식은 접촉 및 특정 조건 하에서 다른 금속에 영향을 미칩니다.\n" -"전기 화학 쌍의 양극은 산화되어 먹히는 반면, 음극은 용해 된 금속을 도금하지만 " -"보호 상태를 유지합니다.\n" -"EN 50310은 300mV 미만의 전압 차이를 제안합니다. 알려진 관행은 주 쌍 (즉, " -"ENIG 표면 마무리) 사이에 세 번째 인터페이스 금속을 사용합니다." +"이 표는 다양한 금속과 합금 간의 전기화학적 전위차를 보여줍니다. 갈바닉 " +"부식은 접촉 및 특정 조건에서 다양한 금속에 영향을 미칩니다.
\n" +"전기화학 쌍의 양극은 산화되고 부식되는 반면 음극은 용해된 금속이 도금되지만 " +"보호된 상태를 유지합니다.
\n" +"양수는 행이 양극(-)이고 열이 음극(+)임을 나타냅니다. 차갑고 따뜻한 색조도 " +"행의 잠재력을 나타냅니다.
\n" +"EN 50310은 300mV 미만의 전압 차이를 제안합니다. 알려진 관행은 주 쌍(예: ENIG " +"표면 마감) 사이에 세 번째 인터페이스 금속을 사용합니다.
\n" +"테이블을 다시 채운 후 기본 시스템의 색상 선택과 함께 선택된 셀이 표시됩니다." +"\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" @@ -26927,9 +26851,8 @@ msgid "Run DRC" msgstr "DRC 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 -#, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "DRC 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " +msgstr "DRC 미 완료: 사용자 정의 설계 규칙을 컴파일할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 msgid "Show design rules." @@ -34115,14 +34038,14 @@ msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s name differs." -msgstr "패드 커퍼" +msgstr "%s 이름이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s priority differs." -msgstr "패드 커퍼" +msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:364 #, c-format @@ -34130,9 +34053,9 @@ msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "구리 채움 금지" +msgstr "%s 구리 채움 금지 설정이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:368 #, fuzzy, c-format @@ -34147,7 +34070,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "다른 네트를 연결하는 배선 삭제 (&t)" +msgstr "%s 트랙 유지 설정이 다릅니다." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374 #, c-format @@ -34240,32 +34163,28 @@ msgid "%s corners differ." msgstr "패드 커퍼" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 -#, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D 모델 검색 경로" +msgstr "3D 모델 배율이 일치하지 않음: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441 msgid "3D model rotation doesn't match: " msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 -#, fuzzy msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "패드 네트와 회로도가 불일치" +msgstr "3D 모델 오프셋이 일치하지 않음: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443 msgid "3D model opacity doesn't match: " msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 -#, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D 모델 검색 경로" +msgstr "3D 모델이 일치하지 않음: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:445 -#, fuzzy msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D 모델 가시성" +msgstr "3D 모델 가시성이 일치하지 않음: " #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 #, fuzzy @@ -36645,9 +36564,9 @@ msgid "Error creating svg file" msgstr "svg 파일 생성 오류" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" -msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." +msgstr "'%s'로 플롯 실패.\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:627 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:698 msgid "Loading footprint library\n" @@ -38905,10 +38824,8 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[네트클래스 %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "" -"보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다. " +msgstr "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 msgid "Uncoupled Length"