From 0f1a7ede371c43ae2c6c4dd10eecc0f2db04a56c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Haas Date: Mon, 11 Oct 2021 07:29:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (7159 of 7159 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/ --- translation/pofiles/de.po | 567 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 221 insertions(+), 346 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index a02356ee51..6854493a1a 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-05 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Mark Hämmerling \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Haas \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -6088,24 +6088,20 @@ msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" #: common/tool/actions.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode" -msgstr "Einzelne-Lage-Ansichtsmodus" +msgstr "Inaktiver Lagenansichtsmodus" #: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" -msgstr "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet um" +msgstr "Inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet umschalten" #: common/tool/actions.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" -msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" +msgstr "Inaktiver Lagenansichtsmodus (3 Zustände)" #: common/tool/actions.cpp:541 -#, fuzzy msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" -msgstr "" -"Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet um" +msgstr "Inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet umschalten" #: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Select item(s)" @@ -10303,10 +10299,10 @@ msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." msgstr "" -"Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." +"Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Einstellungen werden nicht änderbar " +"sein." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:161 #, c-format @@ -10436,11 +10432,10 @@ msgid "" "against parent sheet schematic file path:\n" "'%s'." msgstr "" -"Neuer Dateipfad für Schaltplanblatt\n" +"Neuer Dateipfad für Schaltplanblatt:\n" "\"%s\"\n" -"kann nicht gegen Dateipfad\n" -"\"%s\"\n" -"des Eltern-Schaltplanblattes normiert werden." +"kann nicht gegen Dateipfad des Eltern-Schaltplanblattes normiert werden:\n" +"\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:551 @@ -11967,13 +11962,12 @@ msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Option, Shift and Cmd." msgstr "" -"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" -"Alt, Umschalt und Cmd." +"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Hilfstasten ab:\n" +"⌥, Umschalt und Cmd." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 @@ -14331,7 +14325,6 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14509,10 +14502,10 @@ msgstr "" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14533,8 +14526,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14549,8 +14542,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14601,11 +14594,18 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
 
~überstrich
 
~CLK
 
~~
         " -" 
überstrich
   " -"
CLK
 
~ " -"
" +"          
überstrich
   
CLK
 
~

 
${refbez:field}
 
feld_wert von Symbol refbez
 
feld_wert von Symbol " +"refbez
 
${R3:VALUE}
Bus-Definition          " -"              " +";  Resultierende Netze
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH

\n" +"

\n" +"

\n" +"Beachten Sie, dass Markup Vorrang vor Busdefinitionen hat.\n" +"\n" #: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format @@ -14702,7 +14702,7 @@ msgstr "" "enthält." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The schematic '%s' has not had its symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " @@ -16701,14 +16701,13 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Raster ausrichten" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." -msgstr "Kopie Speichern unter..." +msgstr "Kopie des Aktuellen Blatts speichern unter..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 -#, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" -msgstr "Speichert das aktuelle Dokument als eine Kopie an einem anderen Ort" +msgstr "" +"Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:282 #, c-format @@ -18633,12 +18632,10 @@ msgid "Show all versions" msgstr "Alle Versionen zeigen" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Dl Size" msgstr "Dl-Größe" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Inst Size" msgstr "Inst-Größe" @@ -18683,7 +18680,6 @@ msgid "Fetching repository" msgstr "Repository wird abgerufen" #: kicad/pcm/pcm.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Repository-URL kann nicht geladen werden" @@ -18745,7 +18741,6 @@ msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Unable to create download directory!" msgstr "Kann Download-Verzeichnis nicht erstellen!" @@ -18776,7 +18771,7 @@ msgid "Downloading package url: '%s'" msgstr "Paket-URL wird heruntergeladen: '%s'" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to download url %s\n" "%s" @@ -19087,7 +19082,6 @@ msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ein neues Verzeichnis für das Projekt erstellen" @@ -19282,15 +19276,13 @@ msgid "New Item" msgstr "Neues Element" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:233 -#, fuzzy msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt drucken" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:238 -#, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgstr "" -"Beim Versuch das Zeichnungsblatt zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." +"Beim Versuch, das Zeichnungsblatt zu drucken, ist ein Fehler aufgetreten." #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 msgid "Printing" @@ -19317,14 +19309,12 @@ msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Diese eingebauten Schlüsselwörter sind immer verfügbar:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 -#, fuzzy msgid "(sheet number)" -msgstr "(Nr. des Schaltplanblatts)" +msgstr "(Blattnummer)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 -#, fuzzy msgid "(sheet count)" -msgstr "(Anzahl der Schaltplanblätter)" +msgstr "(Blattanzahl)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 msgid "(paper size)" @@ -19496,7 +19486,6 @@ msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" #: pagelayout_editor/files.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Zeichnungsblatt-Datei" @@ -19542,7 +19531,6 @@ msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #: pagelayout_editor/files.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fehler beim Lesen des Zeichnungsblatts" @@ -19581,12 +19569,10 @@ msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 -#, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" -msgstr "Neue Zeichnungsblatt-Datei nicht gespeichert" +msgstr "Neue Zeichnungsblatt-Datei ist nicht gespeichert" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 -#, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Änderungen im Zeichnungsblatt sind nicht gespeichert" @@ -19668,9 +19654,8 @@ msgid "Show Design Inspector" msgstr "Design-Inspektor anzeigen" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Show the list of items in the drawing sheet" -msgstr "Die Liste der Elemente im Zeichungsblatt anzeigen" +msgstr "Die Liste der Elemente im Zeichnungsblatt anzeigen" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 msgid "Page Preview Settings..." @@ -20434,9 +20419,8 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Copper resistivity:" -msgstr "Spez. Widerstand:" +msgstr "Kupferwiderstand:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:756 msgid "External Layer Traces" @@ -20691,9 +20675,8 @@ msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dämpfung mehr als %f db" #: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:147 -#, fuzzy msgid "PCB Calculator data file" -msgstr "Leiterplatten-Rechner-Datei" +msgstr "PCB-Kalkulator-Daten-Datei" #: pcb_calculator/panel_regulator.cpp:150 msgid "Select PCB Calculator Data File" @@ -21057,7 +21040,6 @@ msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrische Verluste (ungerade):" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Differential Impedance (Zd):" msgstr "Differenzielle Impedanz (Zd):" @@ -21381,9 +21363,8 @@ msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Erwartete Platinendicke (mindestens %s):" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" -msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" +msgstr "Ungesperrte dielektrische Lagen anpassen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208 #, c-format @@ -21391,12 +21372,11 @@ msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Wert zu klein (Minimalwert ist %s)." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228 -#, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" -msgstr "Aktualisiere dielektrische Dicke von der Platinendicke" +msgstr "Alle dielektrischen Schichtdicken sind gesperrt" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" @@ -21406,7 +21386,6 @@ msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:818 -#, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" @@ -21552,9 +21531,8 @@ msgid "Board thickness from stackup:" msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Adjust Dielectric Thickness" -msgstr "Einstellung dielektrische Dicke" +msgstr "Dielektrische Dicke einstellen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:39 msgid "ENIG" @@ -21774,9 +21752,8 @@ msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte zum reannotieren!" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:297 -#, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" -msgstr "Leiterplatte und Schaltplan erfolgreich neu annotiert" +msgstr "Leiterplatte erfolgreich neu annotiert" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 msgid "" @@ -22278,7 +22255,6 @@ msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." @@ -23673,9 +23649,8 @@ msgstr "" "unzuverlässig." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Model Scale Warning" -msgstr "Modell-Skalierungswarnung" +msgstr "Maßstabswarnung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" @@ -23749,7 +23724,6 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Alte Datei überschreiben" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Toleranz bei Verkettung von Platinenkonturen:" @@ -23917,7 +23891,6 @@ msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "Benutze relative Pfade zu den Modell-Dateien in VRML Platinendatei" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" "Verwende Pfade für Modell-Dateien in VRML-Platinendatei relativ zur VRML-" @@ -24351,9 +24324,8 @@ msgstr "Thermische Abführung [Alle]" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 -#, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" -msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" +msgstr "Freiraum-Überschreibungen und Einstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" @@ -24559,7 +24531,6 @@ msgstr "" "erzeugt nur eine Datei, welche alle zu platzierenden Footprints enthält.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Include only SMD footprints" msgstr "Nur SMD-Footprints einbeziehen" @@ -24625,11 +24596,11 @@ msgstr "" "unterschiedliche Datenträger)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -"Konnte die Bohr- und /oder Mapdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" " -"anlegen." +"Konnte die Bohr- und/oder Map-Dateien nicht in das Verzeichnis \"%s\" " +"schreiben." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:443 msgid "Save Drill Report File" @@ -25059,21 +25030,20 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "Datei \"%s\" ist keine gültige Footprint-Bibliothekstabelle." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "" -"Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " -"werden." +"Der Pfad \"%s\" für die Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot copy footprint library table from:\n" "%s\n" "to:\n" "%s." msgstr "" -"Kann globale Footprint-Bibliothekstabelle nicht kopieren:\n" +"Kann Footprint-Bibliothekstabelle nicht kopieren von:\n" "%s\n" "nach:\n" "%s." @@ -25165,9 +25135,8 @@ msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Prevents group from being moved on canvas" -msgstr "Verhindert Verschieben der Gruppe auf der Zeichenfläche" +msgstr "Verhindert das Verschieben der Gruppe auf der Zeichenfläche" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:43 msgid "Group members:" @@ -25469,7 +25438,7 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Änderungen am Board angewandt" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lese Netzlistendatei \"%s\".\n" @@ -25677,13 +25646,12 @@ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Abstandswerte haben keine Auswirkungen." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 -#, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -"Warnung: Negative Lötmaskenabstände größer als einige Formprimitive. " -"Ergebnisse können überraschend sein." +"Warnung: Negative Lötmaskenabstände größer als einige Figur-Bestandteile. " +"Ergebnisse können unerwartet sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" @@ -26302,7 +26270,6 @@ msgstr "" "Erzwinge das Plotten unsichtbarer Werte von Footprints und/oder Referenzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" msgstr "Plotte Edge.Cuts auf allen Lagen" @@ -26716,9 +26683,8 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Zwischenraum (s):" +msgstr "Min. Zwischenraum (s):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "" @@ -27309,7 +27275,6 @@ msgid "Annular rings:" msgstr "Ringbreite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, Ende und verbundene Lagen" @@ -27435,21 +27400,18 @@ msgid "Show when routing" msgstr "Beim Routing anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when routing w/ via clearance at end" msgstr "Beim Routing mit Via-Abstand am Ende anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Show when routing and editing" -msgstr "Beim Routing und Bearbeiten von Leiterbahnen anzeigen" +msgstr "Beim Routen und Bearbeiten anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59 msgid "Show always" msgstr "Immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Track && Via Clearances" msgstr "Leiterbahn- && Via-Abstände" @@ -27467,7 +27429,6 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Scroll cross-probed items into view" msgstr "Ansicht auf Elemente mit Kreuzprobe zentrieren" @@ -27536,13 +27497,11 @@ msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 -#, fuzzy msgid "Graphics Editing" -msgstr "Leiterbahnbearbeitung" +msgstr "Grafikbearbeitung" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Limit actions to 45 degrees from start" msgstr "Aktionen auf 45 Grad vom Startpunkt begrenzen" @@ -27730,7 +27689,6 @@ msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Unable to open file" msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" @@ -27894,9 +27852,8 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "Verrundungen außerhalb des Zonenumrisses zulassen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Length tuning" -msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" +msgstr "Längenabstimmung" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:153 msgid "Include stackup height in track length calculations" @@ -27968,9 +27925,8 @@ msgstr "" "Einstellungen unterschritten werden kann." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Copper to hole clearance:" -msgstr "Kupfer-Lochabstand:" +msgstr "Kupfer-Loch-Abstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261 msgid "" @@ -27979,14 +27935,12 @@ msgid "" "other settings." msgstr "" "Der Mindestabstand zwischen einem Loch und einem nicht dazugehörigen " -"Kupferelement. Wenn diese Einstellung gesetzt ist, ist dies ein absolutes " -"Minimum und kann nicht durch benutzerdefinierte Regeln oder andere " -"Einstellungen reduziert werden." +"Kupferelement. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes Minimum und kann nicht " +"durch benutzerdefinierte Regeln oder andere Einstellungen reduziert werden." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Copper to edge clearance:" -msgstr "Kupfer-Randabstand:" +msgstr "Kupfer-Rand-Abstand:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277 msgid "" @@ -27995,9 +27949,8 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "Der minimale Freiraum zwischen der Platinenkante und einem beliebigen " -"Kupferelement. Wenn diese Einstellung gesetzt ist, ist dies ein absolutes " -"Minimum und kann nicht durch benutzerdefinierte Regeln oder andere " -"Einstellungen reduziert werden." +"Kupferelement. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes Minimum und kann nicht " +"durch benutzerdefinierte Regeln oder andere Einstellungen reduziert werden." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:297 msgid "Holes" @@ -28026,10 +27979,10 @@ msgid "" "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" msgstr "" -"Der minimale Freiraum zwischen zwei gebohrten Löchern. Wenn diese " -"Einstellung gesetzt ist, ist dies ein absolutes Minimum und kann nicht durch " -"benutzerdefinierte Regeln oder andere Einstellungen reduziert werden. " -"(Hinweis: gilt nicht für gefräste Löcher.)" +"Der minimale Freiraum zwischen zwei gebohrten Löchern. Falls gesetzt, ist " +"dies ein absolutes Minimum und kann nicht durch benutzerdefinierte Regeln " +"oder andere Einstellungen reduziert werden. (Hinweis: gilt nicht für " +"gefräste Löcher.)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:354 msgid "uVias" @@ -28057,9 +28010,9 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Die minimale Micro-Via-Lochgröße. Wenn diese festgelegt ist, ist dies ein " -"absolutes Minimum und kann nicht durch Netzklassen, benutzerdefinierte " -"Regeln oder andere Einstellungen reduziert werden." +"Die minimale Micro-Via-Lochgröße. Falls gesetzt, ist dies ein absolutes " +"Minimum und kann nicht durch Netzklassen, benutzerdefinierte Regeln oder " +"andere Einstellungen reduziert werden." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411 msgid "Silkscreen" @@ -28689,7 +28642,6 @@ msgstr "" "und minimale Brückenbreite." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" "Falls nichts vorgegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen." @@ -28712,7 +28664,6 @@ msgstr "" "der Lötstoppmaske)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimalbreite Lötstoppmasken-Brücken:" @@ -28809,7 +28760,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Überprüfen Sie die Regelsyntax" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -29040,20 +28990,21 @@ msgstr "" "\n" "### Einschränkungs-Typen\n" "\n" -" * annular_width\n" +" * annular\\_width\n" " * clearance\n" " * courtyard_clearance\n" " * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_uncoupled\n" " * disallow\n" -" * edge_clearance\n" +" * edge\\_clearance\n" " * length\n" -" * hole\n" -" * hole_clearance\n" -" * silk_clearance\n" +" * hole\\_clearance\n" +" * hole\\_size\n" +" * silk\\_clearance\n" " * skew\n" -" * track_width\n" -" * via_count\n" +" * track\\_width\n" +" * via\\_count\n" +" * via\\_diameter\n" "\n" "\n" "

\n" @@ -29074,6 +29025,8 @@ msgstr "" "\n" "### Beispiele\n" "\n" +" (version 1)\n" +"\n" " (rule HV\n" " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" @@ -29096,9 +29049,12 @@ msgstr "" " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" "

\n" "\n" -"### Notes\n" +"### Hinweise\n" "\n" -"Die Versionsbestimmung muss die erste Bestimmung sein.\n" +"Die Versionsbestimmung muss die erste Bestimmung sein. Sie zeigt die Version " +"der Datei an, sodass\n" +"zukünftige Parser der Datei die Version bestimmen können.\n" +"Sie sollte auf \"1\" gesetzt sein.\n" "\n" "Regeln sollten nach ihrer Spezifität geordnet werden. Spätere Regeln haben " "Vorrang\n" @@ -29157,14 +29113,14 @@ msgstr "" " A.existsOnLayer('')\n" "Wahr, wenn `A` auf der angegebenen Lage existiert. Der Lagenname kann einer " "der Namen aus\n" -"Platinenaufbau > Platineneditor-Lagen oder der interne Name \n" +"Platinenaufbau > Platineneditor-Lagen oder der interne Name\n" "(wie `F.Cu`).\n" "\n" "Hinweis: Dies gibt wahr zurück, wenn `A` auf der angegebenen Lage liegt, " "unabhängig\n" "davon, ob diese Regel für die angegebene Lage angewendet wird.\n" -"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel " -"benutzen.\n" +"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel benutzen." +"\n" "


\n" "\n" "### Weitere Beispiele\n" @@ -29186,20 +29142,20 @@ msgstr "" " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n" +" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n" "\n" -" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n" +" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n" +" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" " (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n" -" \n" -" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n" +"\n" +" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" " (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n" "\n" @@ -29209,12 +29165,12 @@ msgstr "" " (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" "\n" "\n" -" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n" -" (constraint hole (max 6.3mm))\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" -" \n" -" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n" -" (constraint hole (max 6.35mm))\n" +"\n" +" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" "\n" "\n" @@ -29317,24 +29273,20 @@ msgid "board setup constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk" -msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" +msgstr "Platinenkonfigurations-Bestückungsdruck-Einschränkungen" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 -#, fuzzy msgid "board setup constraints hole" -msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" +msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 -#, fuzzy msgid "board setup constraints edge" -msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" +msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:191 -#, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" -msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" +msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 msgid "board setup micro-via constraints" @@ -29371,19 +29323,17 @@ msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 -#, fuzzy msgid "board minimum" -msgstr "Minimalbreite:" +msgstr "Platinen-Minimum" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:834 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." -msgstr "Mindestabstand vom Platinenrand: %s." +msgstr "Freiraum-Platinenminimum: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 -#, fuzzy msgid "board minimum hole" -msgstr "Minimalbreite:" +msgstr "Platinen-Minimum-Loch" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, c-format @@ -29391,9 +29341,9 @@ msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." -msgstr "Überprüfe %s Abstand: %s." +msgstr "Überprüfe %s Freiraum: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 @@ -29409,7 +29359,7 @@ msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Überprüfe %s %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Überprüfe %s: min %s; opt %s; max %s." @@ -29506,7 +29456,6 @@ msgid "Items not allowed" msgstr "Nicht erlaubte Elemente" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" msgstr "Text (oder Bemaßung) auf Edge.Cuts-Lage" @@ -29547,9 +29496,8 @@ msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Drilled holes co-located" -msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" +msgstr "Bohrlöcher an gleicher Position" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 msgid "Track width" @@ -29648,9 +29596,8 @@ msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Entkoppelte Differentialpaarlänge zu lang" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" -msgstr "Footprint-Typ stimmt nicht mit Footprint-Pads überein" +msgstr "Footprint-Typ passt nicht zu Footprint-Pads" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:327 #, c-format @@ -29658,9 +29605,8 @@ msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:329 -#, fuzzy msgid "Local override" -msgstr "Lokale Regel" +msgstr "Lokale Übersteuerung" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:137 #, c-format @@ -29748,9 +29694,9 @@ msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Fehlender Einschränkungstyp. | Erwartet %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." -msgstr "Regel hat bereits eine \"%s\" Beschränkung." +msgstr "Regel hat bereits eine \"%s\"-Beschränkung." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 msgid "Missing min value." @@ -30103,7 +30049,7 @@ msgstr "Positionsdatei generieren" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." @@ -30117,7 +30063,7 @@ msgstr "Bauteilanzahl: %d." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." @@ -30138,7 +30084,7 @@ msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." @@ -30389,42 +30335,37 @@ msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" -msgstr "Durchsteckpad %s von %s" +msgstr "Typ \"Durchsteckmontage\" erwartet, aber war \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2095 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Typ \"SMD\" erwartet, aber war \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2099 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Typ \"Sonstige\" erwartet, aber war \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2203 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 -#, fuzzy msgid "Clearance Override" -msgstr "Mindestabstände" +msgstr "Übersteuerung des Freiraums" #: pcbnew/footprint.cpp:2206 pcbnew/pad.cpp:1519 -#, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" -msgstr "Lokaler Lotpastenabstand" +msgstr "Überschreibung des Lotpasten-Abstandes" #: pcbnew/footprint.cpp:2210 pcbnew/pad.cpp:1522 -#, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" -msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" +msgstr "Überschreibung des Lotpasten-Rand-Verhältnisses" #: pcbnew/footprint.cpp:2213 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 -#, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Breite der thermischen Entlastung" #: pcbnew/footprint.cpp:2217 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 -#, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spalt der thermischen Entlastung" @@ -30457,7 +30398,7 @@ msgstr "" "aktualisiert." #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[aus %s]" @@ -30600,12 +30541,11 @@ msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:734 -#, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" @@ -30626,7 +30566,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:720 msgid "Previous footprint placement still in progress." -msgstr "" +msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 msgid "Save Footprint As" @@ -31110,9 +31050,8 @@ msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdateien" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" -msgstr "Mikrowellenspalt hinzufügen" +msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "Auto-Place Footprints" @@ -31140,7 +31079,6 @@ msgstr "Größe Teilkreisbogen:" #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 #: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Mikrowellen-Footprint erstellen" @@ -31181,7 +31119,6 @@ msgid "Component Value:" msgstr "Bauteilwert:" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Complex Shape" msgstr "Komplexe Form" @@ -31500,13 +31437,13 @@ msgstr "" "Konnte einen Netznamen in der Symbol-Sektion der Netzliste nicht parsen." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Kann Symbol %s nicht in der Footprintfilter-Sektion der Netzliste finden." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Kann Netzlistendatei \"%s\" nicht öffnen." @@ -31533,11 +31470,11 @@ msgid "No footprint defined for symbol %s." msgstr "Es wurde kein Footprint für das Symbol \"%s\" definiert." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" -"Footprint von %s hat sich geändert: Platinen-Footprint \"%s\", Netzlisten-" -"Footprint \"%s\"." +"Footprint von %s geändert: Platinen-Footprint \"%s\", Netzlisten-Footprint \"" +"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, c-format @@ -31714,7 +31651,6 @@ msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" #: pcbnew/pad.cpp:1516 -#, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" @@ -31859,7 +31795,7 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" #: pcbnew/pcb_group.cpp:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" @@ -31947,9 +31883,8 @@ msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" #: pcbnew/pcb_track.cpp:710 -#, fuzzy msgid "Routed Length" -msgstr "Leiterbahn-Länge" +msgstr "Geroutete Länge" #: pcbnew/pcb_track.cpp:718 msgid "Full Length" @@ -31986,7 +31921,7 @@ msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" #: pcbnew/pcb_track.cpp:922 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" @@ -32054,7 +31989,7 @@ msgstr "" "implementiert." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "Unbekannte Zuordnung der Altium-Lage \"%s\"." @@ -32072,7 +32007,7 @@ msgid "Error reading file." msgstr "Fehler beim Lesen der Datei." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "\"%s\" wurde nicht korrekt geparst." @@ -32142,12 +32077,10 @@ msgid "Loading rules..." msgstr "Lade Regeln..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1673 -#, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Lade Platinenbereiche..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1695 -#, fuzzy msgid "Loading zones..." msgstr "Lade Zonen..." @@ -32166,12 +32099,10 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 -#, fuzzy msgid "Loading zone fills..." msgstr "Lade Zonenfüllungen..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1908 -#, fuzzy msgid "Loading arcs..." msgstr "Lade Bögen..." @@ -32194,16 +32125,14 @@ msgstr "" "Lage Eco1_User verschoben." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2065 -#, fuzzy msgid "Loading pads..." msgstr "Lade Pads..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrschichtig markiert, ist jedoch ein TH-" -"Pad." +"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2145 #, c-format @@ -32227,7 +32156,7 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padaufbau (noch nicht " @@ -32271,7 +32200,6 @@ msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2475 -#, fuzzy msgid "Loading vias..." msgstr "Lade Vias..." @@ -32284,7 +32212,6 @@ msgstr "" "unterstützt wird." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2537 -#, fuzzy msgid "Loading tracks..." msgstr "Lade Leiterbahnen..." @@ -32311,7 +32238,7 @@ msgid "Loading text..." msgstr "Lade Text..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." @@ -32441,12 +32368,12 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition '%s' hat Importfehler: %s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Kann Gruppen-ID %s nicht in den Gruppendefinitionen finden." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" @@ -32479,7 +32406,7 @@ msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." @@ -32715,7 +32642,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." @@ -32753,7 +32680,7 @@ msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " \"%s\" dupliziert in \"%s\"" @@ -32811,7 +32738,6 @@ msgstr "" "gefunden." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Konnte Wert für Einheit nicht finden, wähle Standard Mils." @@ -32873,7 +32799,7 @@ msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Konnte Grafikelement %d nicht in Padstapel \"%s\" einfügen." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." @@ -32908,10 +32834,10 @@ msgstr "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Zeile %zu." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2314 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -"Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze mit kreisförmigem Pad." +"Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze durch kreisförmiges Pad." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2351 #, c-format @@ -32944,7 +32870,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:665 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" @@ -32961,15 +32887,15 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält unerwartete Unterverzeichnisse." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." -msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." +msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2672 @@ -33029,7 +32955,6 @@ msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2296 -#, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen." @@ -33051,7 +32976,7 @@ msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." @@ -33061,17 +32986,17 @@ msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" "file: '%s'\n" @@ -33081,10 +33006,10 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +"Offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" "file: '%s'\n" @@ -33094,7 +33019,7 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +"Offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:260 #, c-format @@ -33321,7 +33246,7 @@ msgid "Unable to find library section." msgstr "Bibliothekssektion konnte nicht gefunden werden." #: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "Kann viaStyleDef %s nicht finden." @@ -33404,14 +33329,13 @@ msgid "Length Tuner" msgstr "Längen Abstimmung" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:479 -#, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -"Kann zugehörige Netze für das differenzielle Signalpaar nicht finden. Bitte " -"sicherstellen, dass das Netz, welches zum differenziellen Signalpaar gehört, " -"mit _N/_P oder +/- endet." +"Kann zugehörige Netze für das Differentialpaar nicht finden. Bitte " +"sicherstellen, dass das Netznamen, welches zum Differentialpaar gehören, mit " +"N/P oder +/- enden." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" @@ -33465,22 +33389,18 @@ msgid "?" msgstr "?" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:463 -#, fuzzy msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:477 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:490 -#, fuzzy msgid "board minimum width" -msgstr "Minimalbreite" +msgstr "Platinen-Minimalbreite" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:486 -#, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:488 -#, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" @@ -33630,17 +33550,15 @@ msgstr "" "aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Select Layer and Place Micro Via..." -msgstr "Lage wählen und µVia platzieren..." +msgstr "Lage wählen und Mikro-Via platzieren..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 -#, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -"Wählt eine Lage und fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell " -"gerouteten Leiterbahn hinzu." +"Wählt eine Lage und fügt ein Mikro-Via am Ende der aktuell gerouteten " +"Leiterbahn hinzu." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." @@ -33811,43 +33729,40 @@ msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" -msgstr "Anpassen des Versatzes eines differenziellem Signalpaares" +msgstr "Route Differentialpaar: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Routing Track: %s" -msgstr "Verlege Leiterbahn: %s" +msgstr "Route Leiterbahn: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Class: %s" msgstr "Netzklasse: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 -#, fuzzy msgid "Routing Track" -msgstr "Leiterbahn verlegen" +msgstr "Route Leiterbahn" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1940 -#, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1968 -#, fuzzy msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Abstand Differentialpaar" +msgstr "Differentialpaar-Abstand" #: pcbnew/sel_layer.cpp:340 msgid "Warning: top and bottom layers are same." -msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite sind die gleichen." +msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite sind die selben." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:113 msgid "BOARD exported OK." @@ -33858,12 +33773,12 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Export nicht möglich, bitte das Problem beheben und erneut versuchen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol mit dem Wert \"%s\" hat leere Referenz-ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Mehrere Symbole verfügen über die selbe Referenz-ID \"%s\"." @@ -34136,9 +34051,8 @@ msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" -msgstr "Ermittlung Lochabstände für:" +msgstr "Ermittlung Zonenverbindungen für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397 #, c-format @@ -34181,9 +34095,8 @@ msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" -msgstr "Ermittlung Abstände für:" +msgstr "Ermittlung Abstandsflächen-Freiräume für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 msgid "Hole clearance resolution for:" @@ -34208,7 +34121,7 @@ msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." @@ -34221,7 +34134,7 @@ msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." @@ -34278,7 +34191,6 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create from Selection" msgstr "Aus Auswahl erstellen" @@ -34307,7 +34219,6 @@ msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dicke (mm)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Thickness (inches)" msgstr "Dicke (Zoll)" @@ -34320,7 +34231,6 @@ msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlustwinkel" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Dielectric" msgstr "Dielektrikum" @@ -34369,12 +34279,10 @@ msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Edge card connectors: " msgstr "Randsteckverbinder: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:519 -#, fuzzy msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" @@ -34525,7 +34433,6 @@ msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2459 -#, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -34534,7 +34441,6 @@ msgid "_copy" msgstr "_Kopie" #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:584 -#, fuzzy msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -34595,7 +34501,6 @@ msgid "Recombine pads" msgstr "Pads neu kombinieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection" msgstr "Erstelle Polygon aus Auswahl" @@ -34604,7 +34509,6 @@ msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Create Zone from Selection" msgstr "Erstelle Zone aus Auswahl" @@ -34613,7 +34517,6 @@ msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erstellt aus der Auswahl eine Kupferfläche" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection" msgstr "Erstelle Regelbereich aus Auswahl" @@ -34622,7 +34525,6 @@ msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erstellt einen Regelbereich aus der Auswahl" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Erstelle Linien aus Auswahl" @@ -34631,22 +34533,18 @@ msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erstellt grafische Linien aus der Auswahl" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Erstelle Bogen aus Auswahl" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Erstellt einen Bogen aus dem ausgewählten Liniensegment" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Erstelle Leiterbahnen aus Auswahl" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Erstellt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafik-Linien" @@ -35382,9 +35280,8 @@ msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 -#, fuzzy msgid "Toggle 45 Limit" -msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" +msgstr "45°-Limit umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point" @@ -35461,19 +35358,16 @@ msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 -#, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" -msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" +msgstr "Netzhervorhebung umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 -#, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" -msgstr "Netz-Hervorhebung umschalten" +msgstr "Netzhervorhebung umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 -#, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" -msgstr "Hervorheben alle Kupfer-Elemente eines Netzes" +msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 msgid "Hide Net" @@ -35500,14 +35394,12 @@ msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 -#, fuzzy msgid "Local Ratsnest" -msgstr "Netzlinien einblenden" +msgstr "Lokale Netzlinien" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 -#, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" -msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" +msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show the net inspector" @@ -35542,27 +35434,26 @@ msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 -#, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" -msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" +msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799 -#, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" -msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Flächen und ihren Konturen" +msgstr "" +"Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 -#, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" -msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" +msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 -#, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" -msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" +msgstr "" +"Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " +"und keinen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 msgid "Sketch Tracks" @@ -35605,18 +35496,16 @@ msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint Texte als Linien darstellen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" -msgstr "Zeichne Zonen-Füllungen" +msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" -msgstr "Zeichne Zonen-Konturen" +msgstr "Zonen-Konturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 @@ -35636,9 +35525,8 @@ msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Umschalten Flächenanzeige" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 -#, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" -msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Flächen und ihren Konturen" +msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Flächen und nur deren Konturen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" @@ -35789,7 +35677,6 @@ msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Erhöhen Opazität der Lagen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 -#, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Aktuelle Lage weniger transparent machen" @@ -35847,12 +35734,10 @@ msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 -#, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" @@ -35984,18 +35869,16 @@ msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" -msgstr "Aktualisiere Kupferfüllungen in ausgewählten Zonen" +msgstr "Kupferfüllungen in ausgewählten Zonen aktualisieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" -msgstr "Aktualisiere Kupferfüllungen in allen Zonen" +msgstr "Kupferfüllungen in allen Zonen aktualisieren" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" @@ -36010,9 +35893,8 @@ msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 -#, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" -msgstr "Entferne Kupferfüllungen aus allen Zonen" +msgstr "Kupferfüllungen aus allen Zonen entfernen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Place Selected Footprints" @@ -36111,7 +35993,6 @@ msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1363 -#, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" @@ -36135,7 +36016,6 @@ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:214 -#, fuzzy msgid "Don't show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" @@ -36435,9 +36315,9 @@ msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inactive layers (%s):" -msgstr "Inaktive Lagen:" +msgstr "Inaktive Lagen (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 msgid "Inactive layers:" @@ -36472,9 +36352,9 @@ msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net colors (%s):" -msgstr "Netzfarben:" +msgstr "Netzfarben (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 msgid "Net colors:" @@ -36499,37 +36379,33 @@ msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" -msgstr "Netzlinienanzeige:" +msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 -#, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" -msgstr "Ratsnest-Linien werden für Elemente auf allen Lagen angezeigt" +msgstr "Netzlinien für Elemente auf allen Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" -msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt" +msgstr "Netzlinien für Elemente auf sichtbaren Lagen anzeigen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" -msgstr "Verberge alle Felder der Footprintdatei" +msgstr "Alle Netzlinien ausblenden" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 msgid "Set Net Color" @@ -36819,9 +36695,8 @@ msgid "Configure net classes" msgstr "Netzklassen konfigurieren" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Presets (Ctrl+Tab):" -msgstr "(Strg + Tab)" +msgstr "Voreinstellungen (Strg+Tab):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "(unsaved)" @@ -37061,7 +36936,7 @@ msgstr "Eigenständiger Leiterplatteneditor für KiCad-Platinen" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" +msgstr "Pcbnew" #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"