From 100023e36fcf5f1a82d26bad2ba200835edc9564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrej Valek Date: Wed, 28 Feb 2024 17:17:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 55.3% (5078 of 9176 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/sk/ --- translation/pofiles/sk.po | 72 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 9cd29b5a32..525478a11b 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-19 11:26-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-28 17:50+0000\n" "Last-Translator: Andrej Valek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:48 msgid "Use zoom acceleration" -msgstr "Použite zrýchlenie priblíženia" +msgstr "Použiť zrýchlenie priblíženia" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:49 msgid "Zoom faster when scrolling quickly" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Ako rýchlo sa dá posunúť pri posúvaní objektu od okraja obrazovky" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag Gestures" -msgstr "Gestá potiahnutia" +msgstr "Gestá ťahaním" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:122 msgid "Left button drag:" @@ -4320,20 +4320,16 @@ msgid "Scroll Gestures" msgstr "Gestá posunu" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" -msgstr "" -"Posúvanie doľava / doprava pomocou vodorovného touchpadu alebo rolovacieho " -"kolieska:" +msgstr "Vertikálny pohyb pomocou touchpadu alebo rolovacieho kolieska:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191 msgid "Only one action can be assigned to each column" -msgstr "" +msgstr "Každému stĺpcu je možné priradiť iba jednu akciu" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy msgid "--" -msgstr "-" +msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 @@ -4357,26 +4353,20 @@ msgid "Zoom:" msgstr "Zväčšenie:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Pan up/down:" -msgstr "Posun nahor / nadol:" +msgstr "Posun nahor/nadol:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Pan left/right:" -msgstr "Posun vľavo / vpravo:" +msgstr "Posun vľavo/vpravo:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Reverse" -msgstr "Vrátiť" +msgstr "Obrátiť" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Pan left/right with horizontal movement" -msgstr "" -"Posúvanie doľava / doprava pomocou vodorovného touchpadu alebo rolovacieho " -"kolieska" +msgstr "Posúvať doľava/doprava s vodorovným pohybom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:306 msgid "" @@ -4385,14 +4375,12 @@ msgstr "" "Pri posúvaní zľava doprava po touchpade posúvajte plátno doľava a doprava" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Reset to Mouse Defaults" -msgstr "Obnoviť na predvolené" +msgstr "Obnoviť na predvolené nasatavenie myši" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Reset to Trackpad Defaults" -msgstr "Obnoviť na predvolené" +msgstr "Obnoviť na predvolené pre touchpad" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:17 #: common/eda_base_frame.cpp:1182 @@ -4412,41 +4400,36 @@ msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Check for KiCad updates on startup" -msgstr "Skontrolovať púzdro" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie KiCad-u pri spustení" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40 #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:213 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" -msgstr "" +msgstr "Správca pluginov a obsahu" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Check for package updates on startup" -msgstr "Skontrolovať púzdro" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie balíčkov pri spustení" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Library package handling" -msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" +msgstr "Správa balíčkov knižníc" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Automatically add installed libraries to global library table" -msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" +msgstr "" +"Automaticky pridávať nainštalované knižnice do globálnej tabuľky knižníc" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Automatically remove uninstalled libraries" -msgstr "Automaticky trasované spoje" +msgstr "Automaticky odstrániť odinštalované knižnice" #: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Library nickname prefix:" -msgstr "Chyba prezývky knižnice" +msgstr "Predpona prezívky knižnice:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1948 #: common/stroke_params.cpp:36 @@ -4459,7 +4442,7 @@ msgstr "Chyba prezývky knižnice" #: pcbnew/pad.cpp:1909 pcbnew/pcb_textbox.cpp:655 pcbnew/zone.cpp:629 #: pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Solid" -msgstr "Plné" +msgstr "Pevné" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1949 #: common/stroke_params.cpp:37 @@ -4483,30 +4466,31 @@ msgstr "Bodkovaný" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:658 msgid "Dash-Dot" -msgstr "Čiarka-Bodka" +msgstr "Čiarka-bodka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1952 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Dash-Dot-Dot" -msgstr "Dash-Dot" +msgstr "Čiarka-bodka-bodka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:331 msgid "" "The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n" "Do you wish to reload them?" msgstr "" +"Triedy spojov byli zmenené mimo dialógu Nastavenia.\n" +"Chcete ich znovu načítať?" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:467 msgid "Netclass must have a name." -msgstr "Netclass musí mať meno." +msgstr "Trieda spojov musí mať meno." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 msgid "Netclass name already in use." -msgstr "Názov netclass sa už používa." +msgstr "Názov triedy spojov sa už používa." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:538 msgid "Minimum copper clearance" @@ -4514,7 +4498,7 @@ msgstr "Minimálna izolačná medzera medi" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:539 msgid "Minimum track width" -msgstr "Minimálna šírka cesty" +msgstr "Minimálna šírka spoja" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "Via pad diameter"