From 1014cceb4deb223f710552bd655a271fcfb84eaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Sun, 4 Dec 2022 22:12:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 97.9% (7829 of 7993 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 72 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 4c0efd83cf..f170799cca 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:48+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" @@ -294,9 +294,9 @@ msgstr "&Preferências" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" -msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):" +msgstr "Portas de visualização (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2737 @@ -316,6 +316,10 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" +"Salve e restaure a orientação e o zoom da exibição.\n" +"Use %s+Tab para ativar o seletor.\n" +"Guias sucessivas enquanto mantém %s pressionado percorrerão os visores no " +"pop-up." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Reload board" @@ -1235,9 +1239,8 @@ msgid "Open..." msgstr "Abrir…" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:219 -#, fuzzy msgid "Load source image" -msgstr "Mostra as imagens do usuário" +msgstr "Carrega a imagem da origem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:228 common/hotkey_store.cpp:57 #: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 @@ -1245,9 +1248,8 @@ msgid "Quit" msgstr "Encerrar" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Quit Image Converter" -msgstr "Conversor de imagem" +msgstr "Encerra o conversor de imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570 @@ -1312,19 +1314,16 @@ msgid "Greyscale Picture" msgstr "Imagem em escala de cinza" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Black && White Picture" -msgstr "Imagem em &&preto-e-branco" +msgstr "Imagem em preto e branco" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Image Information" -msgstr "Informação do bitmap" +msgstr "Informação da imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Image size:" -msgstr "Tamanho da página:" +msgstr "Tamanho da imagem:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:51 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:55 @@ -1339,9 +1338,8 @@ msgid "pixels" msgstr "pontos" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Image PPI:" -msgstr "PPI bitmap:" +msgstr "Imagem PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:75 msgid "PPI" @@ -1356,19 +1354,16 @@ msgid "bits" msgstr "bits" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Load Source Image" -msgstr "Escolher uma imagem" +msgstr "Carrega uma imagem da origem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Saída do pino" +msgstr "Tamanho da saída" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Lock height / width ratio" -msgstr "Travar a relação entre a altura/largura" +msgstr "Travar a relação entre a altura / largura" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 @@ -1398,9 +1393,8 @@ msgid "Options" msgstr "Opções" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Black / white threshold:" -msgstr "Limite do Preto / Branco:" +msgstr "Limiar entre preto / branco:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 msgid "" @@ -5446,7 +5440,7 @@ msgstr "Sombra do item bloqueado" #: common/layer_id.cpp:186 msgid "Courtyard collision shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra de colisão do pedaço" #: common/lib_id.cpp:144 msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -5512,9 +5506,9 @@ msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Função desconhecida '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1008 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" -msgstr "'%s' inesperado" +msgstr "Unidades não esperadas para '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1020 #, c-format @@ -6733,14 +6727,13 @@ msgid "No objects selected" msgstr "Nenhum objeto foi selecionado" #: common/widgets/properties_panel.cpp:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d objects selected" -msgstr "Nenhum objeto foi selecionado" +msgstr "%d objetos selecionados" #: common/widgets/properties_panel.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Basic Properties" -msgstr "%s Propriedades" +msgstr "Propriedades básicas" #: common/widgets/unit_binder.cpp:274 #, c-format @@ -7905,9 +7898,8 @@ msgid "Generator file name not found." msgstr "O nome do gerador do arquivo não foi encontrado." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials Generation Help" -msgstr "Ajuda da geração da lista de materiais" +msgstr "Assistência para a geração da lista de materiais" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 msgid "BOM generator scripts:" @@ -7951,7 +7943,6 @@ msgstr "" "Redefina a lista dos scripts do gerador BOM para as configurações padrão" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiais" @@ -8407,9 +8398,8 @@ msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 -#, fuzzy msgid "Checking units..." -msgstr "Verificando os pinos..." +msgstr "Verificando as unidades..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:493 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 @@ -8429,9 +8419,8 @@ msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 -#, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." -msgstr "Verificando as zonas..." +msgstr "Verificando os modelos SPICE..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 msgid "Checking no connect pins for connections..." @@ -8992,11 +8981,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:31 msgid "Ibis parser log" -msgstr "" +msgstr "Registro do analisador Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47 msgid "Ibis parser" -msgstr "" +msgstr "Analisador ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 @@ -9562,9 +9551,8 @@ msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" -msgstr "O símbolo com o apelido deve ter uma origem selecionada" +msgstr "O símbolo derivado deve ter um principal selecionado" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 msgid "Delete extra units from symbol?"