From 10a86e3f30596bfec40e7af0c9b9ebb997694ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Mon, 8 Oct 2018 19:49:38 +0200 Subject: [PATCH] Update GUI Translation (master) Based on git 3024ded --- pl/kicad.po | 8336 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 4140 insertions(+), 4196 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index f51d86e8b5..dc5648c164 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 20:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-08 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 19:28+0200\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCad Translators: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu, Daniel Dawid Majewski\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Basepath: ../../../GITHUB/kicad-source-mirror\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " @@ -20,18 +20,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: new\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: resources\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 -msgid "path exists but is not a regular file" -msgstr "ścieżka jest prawidłowa ale nie prowadzi do pliku" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 -msgid "failed to create 3D configuration directory" -msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji 3D" - -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 -msgid "config directory" -msgstr "folder konfiguracji" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" @@ -45,7 +33,7 @@ msgid "Paths:" msgstr "Ścieżki:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:71 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:73 msgid "Configure Paths" msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" @@ -58,14 +46,14 @@ msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:191 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:186 +#: common/confirm.cpp:204 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:153 #: eeschema/onrightclick.cpp:186 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 #: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 @@ -80,9 +68,9 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1053 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 msgid "X:" @@ -92,9 +80,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:912 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1066 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 msgid "Y:" @@ -107,7 +95,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:597 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -120,8 +108,8 @@ msgstr "Przesunięcie" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:244 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -142,45 +130,40 @@ msgstr "brak pliku" msgid "failed to open file" msgstr "nie można otworzyć pliku" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 msgid "Build board body" msgstr "Budowanie ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Nie można określić obrysu płytki." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 msgid "Create zones" msgstr "Tworzenie stref wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Tworzenie stref na warstwie %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwach miedzi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Upraszczanie konturów otworów" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 msgid "Build Tech layers" msgstr "Budowanie warstw technicznych" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" @@ -242,54 +225,54 @@ msgstr "Przesuń w dół" msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ładowanie OpenGL: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:438 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:537 msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Ładownie OpenGL: warstwy" +msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:644 msgid "Loading 3D models" msgstr "Ładowanie modeli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:668 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:955 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Wczytywanie %s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Czas renderowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderowanie: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:105 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:350 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:362 kicad/menubar.cpp:429 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:471 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:346 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:362 kicad/menubar.cpp:428 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -301,15 +284,15 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:288 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:450 +#: kicad/menubar.cpp:288 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 msgid "&Exit" msgstr "&Zakończ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:351 pagelayout_editor/menubar.cpp:212 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:347 pagelayout_editor/menubar.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:474 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" @@ -318,36 +301,36 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:430 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:473 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:348 eeschema/tool_viewlib.cpp:201 +#: gerbview/menubar.cpp:363 kicad/menubar.cpp:429 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:200 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:197 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:132 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/tool_viewlib.cpp:152 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:153 msgid "Zoom &In" msgstr "Pow&iększ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:201 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:136 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/tool_viewlib.cpp:156 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:573 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&omniejsz" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:561 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:577 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:144 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/tool_viewlib.cpp:164 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:165 msgid "&Redraw" msgstr "Odśwież widok" @@ -400,138 +383,135 @@ msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:106 -#: gerbview/menubar.cpp:365 kicad/menubar.cpp:433 +#: gerbview/menubar.cpp:365 kicad/menubar.cpp:432 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 -msgid "Use Touchpad to Pan" -msgstr "Użyj płytki dotykowej by panoramować" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 #: eeschema/eeschema_config.cpp:205 gerbview/gerbview_config.cpp:69 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:949 pcbnew/pcbnew_config.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 msgid "Render Engine" msgstr "Silnik renderowania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 msgid "Render Options" msgstr "Opcje renderingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 msgid "Material Properties" msgstr "Właściwości materiałów" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "Use All Properties" msgstr "Użyj wszystkich właściwości" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:173 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Używa wszystkich właściwości materiałów z każdego pliku modelu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Użyj tylko rozpraszania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " msgstr "Używa tylko właściwości rozpraszania koloru z pliku modelu 3D " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 msgid "CAD Color Style" msgstr "Styl kolorów CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:181 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Użyj stylu kolorów CAD jako koloru dyfuzyjnego materiałów" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "OpenGL Options" msgstr "Opcje OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Pokaż grubość miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Pokazuje grubość warstwy miedzi na warstwach miedzi (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opcje raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 msgid "Render Shadows" msgstr "Renderuj cienie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 msgid "Procedural Textures" msgstr "Tekstury proceduralne" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Zastosuj tekstury proceduralne do materiałów (wolno)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 msgid "Add Floor" msgstr "Dodaj podłoże" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Dodaje podkład poniżej płytki (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "Refractions" msgstr "Odbicia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderuje materiały z właściwościami załamań światła na końcowym renderingu " "(wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 msgid "Reflections" msgstr "Refleksy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Renderuje materiały z właściwościami odbić światła na końcowym renderingu " "(wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anty-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Renderuj ze zwiększoną jakością na finalnym renderingu (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236 msgid "Post-processing" msgstr "Post-produkcja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -539,146 +519,146 @@ msgstr "" "Zastosuj refleksy Apply Screen Space Ambient Occlusion oraz Global " "Illumination na końcowym renderingu (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "Choose Colors" msgstr "Wybierz kolory" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:253 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:256 msgid "Background Top Color..." msgstr "Kolor górnej części tła..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Kolor dolnej części tła..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Kolor warstwy opisowej..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Kolor soldermaski..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Kolor warstwy pasty..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Kolor wykończenia miedzi/powierzchni..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "Board Body Color..." msgstr "Kolor ciała płytki..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Pok&aż osie 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 msgid "3D Grid" msgstr "Trójwymiarowa siatka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:286 msgid "No 3D Grid" msgstr "Brak siatki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:287 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "Siatka 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "Siatka 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:289 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "Siatka 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "Siatka 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:308 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:107 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:366 kicad/menubar.cpp:434 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:478 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 cvpcb/menubar.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:352 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:202 gerbview/menubar.cpp:366 kicad/menubar.cpp:433 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:480 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:201 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:446 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Podręcznik programu Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:317 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otwórz podręcznik Pcbnew" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:620 eeschema/menubar_libedit.cpp:327 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:404 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:449 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:603 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:182 kicad/menubar.cpp:403 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:186 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:621 kicad/menubar.cpp:405 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:604 kicad/menubar.cpp:404 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:624 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:331 gerbview/menubar.cpp:343 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 eeschema/menubar.cpp:607 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:327 gerbview/menubar.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:455 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:427 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Lista klawiszy skrótów..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:335 -#: gerbview/menubar.cpp:345 kicad/menubar.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 eeschema/menubar_libedit.cpp:331 +#: gerbview/menubar.cpp:345 kicad/menubar.cpp:410 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:196 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:630 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: gerbview/menubar.cpp:352 kicad/menubar.cpp:419 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:462 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar.cpp:613 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:336 eeschema/tool_viewlib.cpp:188 +#: gerbview/menubar.cpp:352 kicad/menubar.cpp:418 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "Get &Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:631 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: gerbview/menubar.cpp:353 kicad/menubar.cpp:420 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:614 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#: gerbview/menubar.cpp:353 kicad/menubar.cpp:419 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Współtworzenie programu KiCad (otwiera przeglądarkę)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:102 -#: eeschema/menubar.cpp:635 eeschema/menubar_libedit.cpp:347 -#: gerbview/menubar.cpp:359 kicad/menubar.cpp:426 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 cvpcb/menubar.cpp:102 +#: eeschema/menubar.cpp:618 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: gerbview/menubar.cpp:359 kicad/menubar.cpp:425 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "&About KiCad" msgstr "O progr&amie KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:342 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z informacjami o programie KiCad" @@ -699,26 +679,26 @@ msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:197 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:74 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:78 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:765 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:78 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:77 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:77 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:81 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:71 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:73 msgid "Redraw view" msgstr "Odśwież widok" @@ -751,7 +731,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:380 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" @@ -807,49 +787,49 @@ msgstr "Pokaż warstwy ECO" msgid "3D Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:343 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Kolor Tła, Dolny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:353 msgid "Background Color, Top" msgstr "Kolor Tła, Górny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:930 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:966 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1043 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Kolor warstwy opisowej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1079 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Kolor soldermaski" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1105 msgid "Copper Color" msgstr "Kolor miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1135 msgid "Board Body Color" msgstr "Kolor ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1160 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Kolor warstwy pasty" #: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 #: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:152 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:230 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:231 msgid "Help (this window)" msgstr "Pomoc (To okno)" @@ -930,12 +910,12 @@ msgid "Viewer 3D" msgstr "Przeglądarka 3D" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:626 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów " @@ -1003,7 +983,7 @@ msgid "pixels" msgstr "piksele" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 -#: common/draw_frame.cpp:587 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: common/draw_frame.cpp:590 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -1024,11 +1004,12 @@ msgstr "piksele" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:597 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:632 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1060,7 +1041,7 @@ msgstr "piksele" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 @@ -1095,7 +1076,8 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Załaduj obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:108 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1132 pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:108 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -1144,17 +1126,17 @@ msgstr "" "czarno-białe." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 msgid "Negative" msgstr "Negatyw" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "Front silk screen" msgstr "Opisowa górna" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 msgid "Front solder mask" msgstr "Maski górna" @@ -1240,8 +1222,8 @@ msgstr "w" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1090 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "deg" msgstr "st" @@ -1274,12 +1256,12 @@ msgid "Block Paste" msgstr "Wklej blok" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1161 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/tool_lib.cpp:148 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1079 +#: eeschema/schedit.cpp:504 eeschema/tool_lib.cpp:148 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:230 gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1479 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:995 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:286 msgid "Zoom to selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" @@ -1423,80 +1405,89 @@ msgid "" msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:427 +#: common/common.cpp:429 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nie można określić ścieżki \"%s\" jako bezwzględnej wobec \"%s\"." -#: common/common.cpp:445 +#: common/common.cpp:447 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Folder wyjściowy \"%s\" został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:454 +#: common/common.cpp:456 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego \"%s\".\n" -#: common/confirm.cpp:129 +#: common/confirm.cpp:62 +msgid "Do not show again" +msgstr "Nie pokazuj ponownie" + +#: common/confirm.cpp:128 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 msgid "Message" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:129 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:233 eeschema/symbedit.cpp:105 +#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:251 eeschema/symbedit.cpp:105 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:245 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:263 kicad/prjconfig.cpp:303 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:156 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: common/confirm.cpp:190 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#: common/confirm.cpp:185 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " "utracone." -#: common/confirm.cpp:191 eeschema/hotkeys.cpp:221 eeschema/libedit.cpp:391 +#: common/confirm.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/libedit.cpp:405 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:741 pcbnew/hotkeys.cpp:290 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:884 pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: common/confirm.cpp:262 +#: common/confirm.cpp:203 +msgid "Your current changes will be permanently lost." +msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." + +#: common/confirm.cpp:204 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +msgid "Revert" +msgstr "Przywróć" + +#: common/confirm.cpp:281 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:277 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:197 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:243 eeschema/lib_export.cpp:156 -#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/pinedit.cpp:211 -#: kicad/import_project.cpp:101 kicad/prjconfig.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 +#: common/confirm.cpp:297 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/lib_export.cpp:153 +#: eeschema/pinedit.cpp:211 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:301 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:599 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1162 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:242 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 pcbnew/zone_filler.cpp:209 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:378 eeschema/libedit.cpp:764 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/viewlibs.cpp:243 -#: include/lib_table_grid.h:196 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 eeschema/libedit.cpp:392 +#: eeschema/libedit.cpp:803 eeschema/sch_component.cpp:1468 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:728 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:871 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1083 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1552,23 +1543,23 @@ msgstr "Kompletny Pakiet KiCad EDA jest rozpowszechniany na podstawie" msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 lub póżniejsze" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 msgid "Others" msgstr "Pozostałe" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 msgid "Icons by" msgstr "Ikony" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 msgid "3D models by" msgstr "Modele 3D" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 msgid "Symbols by" msgstr "Według symboli" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 msgid "Footprints by" msgstr "Według footprintów" @@ -1648,27 +1639,79 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "About" msgstr "O programie" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:208 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:278 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +msgid "Red:" +msgstr "Czerwony:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +msgid "Green:" +msgstr "Zielony:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +msgid "Blue:" +msgstr "Niebieski:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:80 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:97 +msgid "Hue:" +msgstr "Odcień:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:101 +msgid "Saturation:" +msgstr "Nasycenie:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +msgid "Color Picker" +msgstr "Wybór kolorów" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:164 +msgid "Defined Colors" +msgstr "Kolory zdefiniowane" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "Przeźroczystość:" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 +msgid "Preview (old / new):" +msgstr "Podgląd (stary / nowy):" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:231 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:301 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:216 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:280 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:239 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:303 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:243 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:285 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:266 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:308 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Alias ścieżki przeszukiwań modeli 3D nie być pusty." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:287 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:310 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:323 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1676,7 +1719,7 @@ msgstr "" "Ta ścieżka została zdefiniowana na zewnątrz dla uruchomionego\n" "procesu i będzie nadpisana tylko chwilowo." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:302 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1690,15 +1733,16 @@ msgstr "" "tak się stało, należy zmienić nazwy zmiennych systemowych\n" "będących w konflikcie lub usunąć je z systemu." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:437 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:465 msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:440 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:468 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:316 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:520 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:548 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1712,7 +1756,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:526 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:554 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1721,99 +1765,42 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:529 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " -"libraries." -msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR zawiera bazową ścieżkę do zainstalowanych w systemie " -"bibliotek symboli." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:531 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries." -msgstr "" -"KIGITHUB jest używana przez program do określania adresu URL " -"repozytorium z oficjalnymi bibliotekami footprintów programu KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:534 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD zawera ścieżkę bazową do plików kształtów 3D " -"(foldery .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:537 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMODzawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów " -"(folderów .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:540 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD jest definiowana automatycznie przez program KiCad (nie " -"można jej zmieniać) i zawiera absolutną ścieżkę prowadzącą do aktualnie " -"załadowanego projektu. Zmienna ta może być używana do określania położenia " -"plików względem obecnie załadowanego projektu. Na przykład, ${KIPRJMOD}/" -"libs/footprints.pretty może być użyta do określenia położenia biblioteki " -"'footprints.pretty' będącej częścią danego projektu, zawierającą jego " -"specyficzne definicje footprintów." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:546 -msgid "" -"KICAD_PTEMPLATES is optional and can be defined if you want to create " -"your own project templates folder." -msgstr "" -"KICAD_PTEMPLATES jest opcjonalną zmienną i może być zdefiniowana " -"jeśli użytkownik utworzył swój folder z szablonami." - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:549 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:569 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:22 msgid "Environment Variables" msgstr "Zmienne środowiskowe" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:319 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:37 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:125 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:733 eeschema/sch_component.cpp:1418 -#: eeschema/sch_component.cpp:1454 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:783 eeschema/sch_component.cpp:1445 +#: eeschema/sch_component.cpp:1481 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:38 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:97 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:78 msgid "3D Search Paths" msgstr "Ścieżki przeszukiwań modeli 3D" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:91 eeschema/libedit.cpp:744 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:96 eeschema/viewlibs.cpp:242 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1825,23 +1812,30 @@ msgstr "Zapisać zmiany?" msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:56 eeschema/libedit.cpp:90 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:357 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:600 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:56 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:134 +#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 +msgid "Hotkey List" +msgstr "Lista skrótów klawiszowych" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Nieprawidłowa skala" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:143 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Zbyt mała skala dla tej grafiki" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +#, c-format +msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgstr "Ta skala generuje zbyt mały rozmiar obrazu (%.2f mm lub %.1f milsów)" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:149 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Zbyt duża skala dla tej grafiki" +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +msgstr "" +"Ta skala generuje zbyt duży rozmiar obrazu (%.1f mm lub %.2f milsów). Czy " +"jesteś pewien?" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" @@ -1851,8 +1845,8 @@ msgstr "Odbij poziomo" msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij pionowo" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:960 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:709 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:676 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -1886,87 +1880,87 @@ msgstr "Elementy:" msgid "Messages:" msgstr "Wiadomości:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:247 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:665 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:690 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:407 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:432 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Plik z definicją strony \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:481 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:506 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiaru papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:667 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:692 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:747 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:772 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Wybiera plik z obrysem strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:764 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:789 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -1991,7 +1985,7 @@ msgstr "pusty tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" @@ -2019,26 +2013,26 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:920 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:967 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:992 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1074 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 @@ -2060,7 +2054,6 @@ msgstr "jednostka" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" @@ -2146,18 +2139,16 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:159 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:162 msgid "Executable files (" msgstr "Pliki wykonywalne (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:164 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:167 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF" @@ -2169,66 +2160,67 @@ msgstr "Automatyczne zapisywanie:" msgid "minutes" msgstr "minut" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:45 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:44 +msgid "File history size:" +msgstr "Rozmiar pliku historii:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:52 msgid "Text editor:" msgstr "Edytor tekstu:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:60 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:67 msgid "System default PDF viewer" msgstr "Domyślna przeglądarka PDF" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:63 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 msgid "Other:" msgstr "Pozostałe:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:91 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:98 msgid "Icon scale:" msgstr "Skala ikon:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:117 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:124 msgid "Show icons in menus" msgstr "Pokaż ikony w menu" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:131 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Panoramowanie i przybliżanie" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:133 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:134 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Centruj pozycję kursora podczas powiększania." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:131 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:138 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Użyj płytki dotykowej by panoramować" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:132 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:139 msgid "" "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" "+scroll)." @@ -2236,12 +2228,11 @@ msgstr "" "Włącza sterowanie przyjazne dla gładzika (panoramowanie wraz z przesuwaniem, " "powiększanie przy wciśniętym klawiszu CTRL)." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:136 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143 msgid "&Pan while moving object" msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:137 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:144 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -2249,22 +2240,45 @@ msgstr "" "Gdy rysowana jest ścieżka lub przesuwany jest element, widok będzie " "panoramowany przy zbliżaniu się do krawędzi widoku." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor_base.cpp:27 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +msgid "Type filter text" +msgstr "Wpisz formułę filtra" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 msgid "Reset Hotkeys" msgstr "Resetuj skróty" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +msgid "Undo all changes made so far in this dialog" +msgstr "Przywraca wszystkie zmiany jakie zostały wykonane w tym oknie" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 msgid "Set to Defaults" msgstr "Ustaw do domyślnych" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" +msgstr "Ustawia wszystkie skróty na domyślne" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 msgid "Import..." msgstr "Importuj..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor_base.cpp:39 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +msgid "" +"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" +msgstr "" +"Importuje definicje skrótów klawiszowych z zewnętrznego pliku, zastępując " +"obecne" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 +msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +msgstr "Eksportuje obecne ustawienia skrótów do pliku" + #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:245 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:272 msgid "Error: " @@ -2327,11 +2341,11 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/displlst.cpp:58 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:123 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: common/draw_frame.cpp:200 common/draw_frame.cpp:583 +#: common/draw_frame.cpp:200 common/draw_frame.cpp:586 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 @@ -2342,31 +2356,31 @@ msgstr "Filtr" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/draw_frame.cpp:425 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:347 +#: common/draw_frame.cpp:433 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:201 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 msgid "Hide grid" msgstr "Schowaj siatkę" -#: common/draw_frame.cpp:425 +#: common/draw_frame.cpp:433 msgid "Show grid" msgstr "Pokaż siatkę" -#: common/draw_frame.cpp:591 +#: common/draw_frame.cpp:594 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/draw_frame.cpp:1416 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: common/draw_frame.cpp:1418 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/draw_frame.cpp:1416 +#: common/draw_frame.cpp:1418 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" @@ -2402,12 +2416,12 @@ msgstr "Niezakończony separator tekstu" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/eda_base_frame.cpp:445 +#: common/eda_base_frame.cpp:421 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:490 +#: common/eda_base_frame.cpp:464 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -2420,12 +2434,12 @@ msgstr "" " lub\n" "\"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:507 +#: common/eda_base_frame.cpp:481 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Plik pomocy \"%s\" nie został odnaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:524 +#: common/eda_base_frame.cpp:498 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -2434,42 +2448,42 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić domyślnej przeglądarki.\n" "Informacje jak wspomóc proces tworzenia programu KiCad, przejdź do %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:527 +#: common/eda_base_frame.cpp:501 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zostań współtwórcą programu KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:542 +#: common/eda_base_frame.cpp:516 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: common/eda_base_frame.cpp:545 eeschema/hotkeys.cpp:343 +#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:350 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:21 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:509 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:546 +#: common/eda_base_frame.cpp:521 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:580 +#: common/eda_base_frame.cpp:561 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:585 +#: common/eda_base_frame.cpp:566 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:590 +#: common/eda_base_frame.cpp:571 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:622 +#: common/eda_base_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2484,17 +2498,17 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:650 +#: common/eda_base_frame.cpp:631 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:658 +#: common/eda_base_frame.cpp:639 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +#: common/eda_doc.cpp:148 msgid "Doc Files" msgstr "Pliki dokumentacji" @@ -2517,23 +2531,24 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:391 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/libedit.cpp:754 eeschema/sch_text.cpp:662 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/class_module.cpp:603 +#: eeschema/libedit.cpp:793 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 pcbnew/class_module.cpp:619 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:324 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:130 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:662 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 @@ -2543,11 +2558,12 @@ msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:131 eeschema/sch_text.cpp:662 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:662 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -2556,6 +2572,62 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" +#: common/env_vars.cpp:70 +msgid "" +"The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " +"folders)." +msgstr "" +"Zawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów (folderów .pretty)." + +#: common/env_vars.cpp:73 +msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." +msgstr "Zawiera ścieżkę bazową do plików kształtów 3D (foldery .3Dshapes)." + +#: common/env_vars.cpp:75 +msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." +msgstr "" +"Zawiera bazową ścieżkę do zainstalowanych w systemie bibliotek symboli." + +#: common/env_vars.cpp:77 +msgid "" +"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +"footprint libraries." +msgstr "" +"Używana przez program do określania adresu URL repozytorium z oficjalnymi " +"bibliotekami footprintów programu KiCad." + +#: common/env_vars.cpp:80 +msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." +msgstr "Folder zawierający szablony projektów zainstalowanych przez program." + +#: common/env_vars.cpp:82 +msgid "" +"Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " +"folder." +msgstr "" +"Opcjonalna zmienna. Może być zdefiniowana jeśli użytkownik utworzył swój " +"folder z szablonami." + +#: common/env_vars.cpp:85 +msgid "" +"Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " +"path of the currently loaded project file. This environment variable can be " +"used to define files and paths relative to the currently loaded project. " +"For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be defined as a folder " +"containing a project specific footprint library named footprints.pretty." +msgstr "" +"Definiowana automatycznie przez program KiCad (nie można jej zmieniać) i " +"zawiera absolutną ścieżkę prowadzącą do aktualnie załadowanego projektu. " +"Zmienna ta może być używana do określania położenia plików względem obecnie " +"załadowanego projektu. Na przykład, '${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty' " +"może być użyta do określenia położenia biblioteki 'footprints.pretty' " +"będącej częścią danego projektu, zawierającą jego specyficzne definicje " +"footprintów." + +#: common/env_vars.cpp:93 +msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." +msgstr "Przestarzała wersja, zastąpiona przez KICAD_TEMPLATE_DIR." + #: common/exceptions.cpp:29 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" @@ -2639,11 +2711,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" -#: common/footprint_info.cpp:97 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:826 +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:758 msgid "Load Error" msgstr "Błąd wczytywania" -#: common/footprint_info.cpp:99 +#: common/footprint_info.cpp:93 msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania footprintów:" @@ -2661,7 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "pliki fp-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:458 +#: common/fp_lib_table.cpp:472 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:138 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 #, c-format @@ -2687,47 +2759,43 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:186 +#: common/grid_tricks.cpp:239 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Wytnij\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:186 +#: common/grid_tricks.cpp:239 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:187 +#: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:187 +#: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:188 +#: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Wklej\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:188 +#: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" -#: common/grid_tricks.cpp:189 +#: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:189 +#: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Lista skrótów klawiszowych" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:756 +#: common/hotkeys_basic.cpp:720 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Wczytaj plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 +#: common/hotkeys_basic.cpp:752 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" @@ -2778,8 +2846,8 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" -#: common/lib_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:749 eeschema/onrightclick.cpp:491 +#: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:788 eeschema/onrightclick.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 @@ -2789,28 +2857,23 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 msgid "Unit" msgstr "Część" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:115 -#: eeschema/libedit.cpp:761 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 -msgid "Desc" -msgstr "Malejąco" +msgid "Item" +msgstr "Element" #: common/marker_base.cpp:212 msgid "Marker Info" @@ -2821,119 +2884,123 @@ msgstr "Znacznik" msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Plik \"%s\" nie został w pełni odczytany" -#: common/pgm_base.cpp:105 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: common/pgm_base.cpp:122 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: common/pgm_base.cpp:107 +#: common/pgm_base.cpp:124 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: common/pgm_base.cpp:108 +#: common/pgm_base.cpp:125 msgid "Finnish" msgstr "Suomi (Fiński)" -#: common/pgm_base.cpp:109 +#: common/pgm_base.cpp:126 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: common/pgm_base.cpp:110 +#: common/pgm_base.cpp:127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: common/pgm_base.cpp:111 +#: common/pgm_base.cpp:128 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: common/pgm_base.cpp:112 +#: common/pgm_base.cpp:129 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: common/pgm_base.cpp:113 +#: common/pgm_base.cpp:130 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: common/pgm_base.cpp:114 +#: common/pgm_base.cpp:131 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: common/pgm_base.cpp:115 +#: common/pgm_base.cpp:132 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: common/pgm_base.cpp:116 +#: common/pgm_base.cpp:133 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: common/pgm_base.cpp:117 +#: common/pgm_base.cpp:134 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: common/pgm_base.cpp:118 +#: common/pgm_base.cpp:135 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: common/pgm_base.cpp:119 +#: common/pgm_base.cpp:136 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: common/pgm_base.cpp:120 +#: common/pgm_base.cpp:137 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: common/pgm_base.cpp:121 +#: common/pgm_base.cpp:139 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chiński uproszczony" -#: common/pgm_base.cpp:122 +#: common/pgm_base.cpp:141 +msgid "Chinese traditional" +msgstr "Chiński Tradycyjny" + +#: common/pgm_base.cpp:142 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: common/pgm_base.cpp:123 +#: common/pgm_base.cpp:143 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: common/pgm_base.cpp:124 +#: common/pgm_base.cpp:144 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: common/pgm_base.cpp:125 +#: common/pgm_base.cpp:145 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: common/pgm_base.cpp:126 +#: common/pgm_base.cpp:146 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:221 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:221 +#: common/pgm_base.cpp:241 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:243 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:253 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:254 +#: common/pgm_base.cpp:274 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: common/pgm_base.cpp:785 +#: common/pgm_base.cpp:805 msgid "Set Language" msgstr "Ustaw język" -#: common/pgm_base.cpp:786 +#: common/pgm_base.cpp:806 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Wybiera język aplikacji (tylko dla testów)" @@ -2956,7 +3023,7 @@ msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "" "Nie można utworzyć pliku prj \"%s\" (Folder zabezpieczony przed zapisem)" -#: common/project.cpp:428 +#: common/project.cpp:425 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" @@ -2973,21 +3040,11 @@ msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" msgid "Line length exceeded" msgstr "Przekroczona długość linii" -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "nie można otworzyć lub zapisać pliku \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "błąd zapisu pliku \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 +#: common/richio.cpp:557 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/eeschema_config.cpp:206 +#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:206 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -2995,29 +3052,29 @@ msgstr "Kolory" msgid "Cancel current tool" msgstr "Anuluj bieżące narzędzie" -#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/zoom.cpp:279 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1794 +#: common/zoom.cpp:282 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:122 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:213 pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:214 pcbnew/hotkeys.cpp:216 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/zoom.cpp:281 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1795 +#: common/zoom.cpp:284 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:220 pcbnew/hotkeys.cpp:222 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 pcbnew/hotkeys.cpp:223 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/zoom.cpp:277 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: common/zoom.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:82 eeschema/fields_grid_table.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:281 eeschema/fields_grid_table.cpp:289 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/fields_grid_table.cpp:364 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:297 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:369 eeschema/fields_grid_table.cpp:380 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 @@ -3026,37 +3083,37 @@ msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1304 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:197 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:199 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1043 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1272 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1133 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:131 pcbnew/hotkeys.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:213 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:566 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:131 pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:582 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "Przełącza tryb widoczności kursora" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:41 msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" "Przełącza wyświetlanie kursora, nawet jeśli nie jest on w trybie narzędzia " "interaktywnego" -#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:315 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:318 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:291 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:294 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" @@ -3065,7 +3122,7 @@ msgstr "Powiększenie" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Powiększenie: %.2f" -#: common/view/view.cpp:553 +#: common/view/view.cpp:555 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" @@ -3073,8 +3130,8 @@ msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint nie został znaleziony" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:778 pcbnew/load_select_footprint.cpp:195 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:826 pcbnew/load_select_footprint.cpp:201 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -3124,7 +3181,6 @@ msgid "Dots" msgstr "Kropki" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 msgid "Lines" msgstr "Linie" @@ -3177,88 +3233,94 @@ msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze (nie w trybie Legacy)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:165 +#: common/widgets/net_selector.cpp:48 +msgid "" +msgstr "" + +#: common/widgets/net_selector.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:725 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: common/widgets/unit_binder.cpp:138 #, c-format msgid "%s must be larger than %s." msgstr "%s musi być większe niż %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:186 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:159 #, c-format msgid "%s must be smaller than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Naciśnij nowy klawisz, lub wciśnij Esc by anulować..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:280 -#: eeschema/onrightclick.cpp:527 eeschema/onrightclick.cpp:563 -#: eeschema/onrightclick.cpp:599 eeschema/onrightclick.cpp:633 -#: eeschema/onrightclick.cpp:818 eeschema/onrightclick.cpp:849 +#: eeschema/onrightclick.cpp:536 eeschema/onrightclick.cpp:572 +#: eeschema/onrightclick.cpp:608 eeschema/onrightclick.cpp:642 +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 eeschema/onrightclick.cpp:858 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:858 pcbnew/onrightclick.cpp:964 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 msgid "Undo All Changes" msgstr "Anuluj wszystkie zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 msgid "Restore All to Default" msgstr "Przywróć wszystkie do domyślnych" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3267,15 +3329,19 @@ msgstr "" "\"%s\" jest obecnie przypisany do \"%s\" w sekcji \"%s\". Czy chcesz zmienić " "to przypisanie?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command (double-click to edit)" -msgstr "Polecenie (kliknij dwukrotnie by edytować)" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +msgid "(double-click to edit)" +msgstr "(kliknij dwukrotnie by edytować)" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" @@ -3459,19 +3525,19 @@ msgstr "Plik zestawu arkuszy (*.wbk)|*." msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Plik PNG (*.png)|*." -#: common/zoom.cpp:283 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#: common/zoom.cpp:286 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 msgid "Redraw View" msgstr "Odśwież widok" -#: common/zoom.cpp:285 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: common/zoom.cpp:288 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/zoom.cpp:304 +#: common/zoom.cpp:307 msgid "Zoom: " msgstr "Powiększenie: " -#: common/zoom.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:110 +#: common/zoom.cpp:334 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:235 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 @@ -3480,13 +3546,11 @@ msgstr "Powiększenie: " #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 @@ -3567,12 +3631,24 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footpri msgid "Assign Footprints" msgstr "Przypisz footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:103 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Biblioteki footprintów" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 +msgid "Symbol : Footprint Assignments" +msgstr "Symbol : Przypisanie footprintu" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +msgid "Filtered Footprints" +msgstr "Footprinty filtrowane" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, zapisz schemat && Kontynuuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:274 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 msgid "" "Symbol to Footprint links have been modified.\n" "Save before exit?" @@ -3580,94 +3656,64 @@ msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane.\n" "Zapisać przed zakończeniem?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:421 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:401 msgid "Delete selections" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zapisu globalnej tabeli bibliotek:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:502 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:347 eeschema/sch_base_frame.cpp:365 -#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 pcbnew/pcbnew_config.cpp:88 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -msgid "File Save Error" -msgstr "Błąd zapisu pliku" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:498 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zapisu tabeli bibliotek projektu:\n" -"\"%s\"\n" -"%s" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:526 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:536 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:455 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:465 msgid "View Footprint" msgstr "Pokaż footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:526 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:455 msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" msgstr "Pokazuje przypisany footprint w przeglądarce footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:536 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:465 msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" msgstr "Pokazuje bieżący footprint w przeglądarce footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:703 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:635 msgid "key words" msgstr "słów kluczowych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:716 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:648 msgid "pin count" msgstr "ilości wyprowadzeń" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:658 msgid "library" msgstr "bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:734 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666 msgid "search text" msgstr "wyszukiwany tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:738 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 msgid "No filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:740 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:672 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:686 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:770 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:703 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:757 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3699,14 +3745,13 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Pliki automatycznego przypisywania footprintów (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1585 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3723,19 +3768,20 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:320 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:779 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:830 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:116 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:126 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/sch_component.cpp:1413 -#: eeschema/sch_component.cpp:1452 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/sch_component.cpp:1440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1479 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:42 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -3753,36 +3799,39 @@ msgid "Path Type:" msgstr "Typ ścieżki:" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opcje rysowania:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:23 +msgid "Drawing Options" +msgstr "Opcje rysowania" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:25 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:28 msgid "Texts sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:31 msgid "Pad sketch mode" msgstr "Pokaż tylko zarys pól lutowniczych" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show pad &numbers" msgstr "Pokaż &numery pól" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Panoramowanie i przybliżanie:" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 +msgid "Auto-zoom" +msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:46 +msgid "Zoom to fit when changing footprint" +msgstr "Powiększ by zmieścić podczas zmiany footprintu" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" @@ -3812,112 +3861,100 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty przy przypisywaniu footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:639 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:350 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:697 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:226 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/tool_lib.cpp:214 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:209 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 msgid "Set units to inches" msgstr "Jednostki w calach" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:231 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:201 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/tool_lib.cpp:219 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:213 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:360 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 -#: eeschema/tool_lib.cpp:236 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:266 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:206 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:361 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:224 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:266 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:623 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:240 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/tool_lib.cpp:228 #: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:210 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:628 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:369 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Zmień kształt kursora (nie wspierane w zestawie narzędzi Legacy)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:643 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:650 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:387 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Pokaż tekst jako linie" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Pokaż szkic jako linie" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:59 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Powiększ (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Pomniejsz (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Odśwież widok (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Dopasuj powiększenie (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "Widok 3D (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:269 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:434 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "ID footprintu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:461 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Footprint \"%s\" nie został znaleziony" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:499 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" @@ -3926,19 +3963,19 @@ msgstr "Biblioteka: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Zapisz schemat\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:328 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/menubar_libedit.cpp:288 kicad/menubar.cpp:328 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:406 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 msgid "&Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:643 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:293 kicad/menubar.cpp:329 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:262 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:626 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:289 kicad/menubar.cpp:329 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:407 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:262 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" #: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:340 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266 msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." @@ -4027,48 +4064,65 @@ msgstr "" "Należy je ponownie przypisać ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " "aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 msgid "Select previous unlinked symbol" msgstr "Wybiera poprzedni nieprzydzielony symbol" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 msgid "Select next unlinked symbol" msgstr "Wybiera następny nieprzydzielony symbol" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Automatyczne kojarzenie footprintów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Usuń wszystkie przypisania footprintów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" "Filtruje listę footprintów za pomocą słów kluczowych z symboli schematowych" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" "Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtruj listę footprintów według częściowej nazwy lub wzorca" +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Miernik odległości" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:383 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:184 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1197 +msgid "Measure distance" +msgstr "Pomiar odległości" + #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." @@ -4125,15 +4179,13 @@ msgstr "Zmiana widoczności" #: eeschema/backanno.cpp:248 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" zawierającego łącza pomiędzy symbolami a " -"footprintami" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:471 +#: eeschema/block.cpp:468 msgid "No item to paste." msgstr "Brak czegokolwiek by wkleić." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:468 eeschema/sheet.cpp:274 +#: eeschema/block.cpp:503 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:274 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4144,11 +4196,7 @@ msgstr "" "arkusz \"%s\" lub jeden z jego podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny " "w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "bez_nazwy" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:565 +#: eeschema/class_libentry.cpp:570 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4170,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Nie można załadować pliku \"%s\" należącego do" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1613 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1531 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -4229,14 +4277,14 @@ msgstr "Element wielokrotny %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:704 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:702 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1358 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:526 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1276 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:549 msgid "Clarify Selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" @@ -4248,47 +4296,46 @@ msgstr "Zaznaczona sieć: " msgid "Schematic saved" msgstr "Schemat został zapisany" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Raport z numeracji:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:115 msgid "Annotate" msgstr "Numeruj" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Skasować oraz ponumerować na nowo wszystkie symbole w całym schemacie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" "Skasować oraz ponumerować na nowo wszystkie symbole w bieżącym arkuszu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 msgid "" "\n" "\n" -"This operation will change the current annotation and cannot \n" -"be undone." +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" "\n" "\n" "Ta operacja zmieni istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 msgid "Clear and Annotate" msgstr "Wyczyść i ponumeruj" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla całego schematu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla bieżącego arkusza?" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 msgid "" "\n" "\n" @@ -4298,7 +4345,7 @@ msgstr "" "\n" "Ta operacja usunie istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 msgid "Clear Annotation" msgstr "Wyczyść numerację" @@ -4366,7 +4413,7 @@ msgstr "Pierwszy wolny według numeru arkusza razy 100" msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "Pierwszy wolny według numeru arkusza razy 1000" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Numeruj schemat" @@ -4417,13 +4464,13 @@ msgid "Add a new plugin and its command line to the list" msgstr "Dodaje nową wtyczkę i linię poleceń dla niej do listy" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove the current plugin from list" -msgstr "Usuwa aktualnie wybraną wtyczkę z listy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 msgid "Edit the plugin file in the text editor" msgstr "Edycja pliku wtyczki w edytorze tekstu" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 +msgid "Remove the current plugin from list" +msgstr "Usuwa aktualnie wybraną wtyczkę z listy" + #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 msgid "Command line:" msgstr "Polecenie:" @@ -4473,140 +4520,227 @@ msgstr "Nie określono footprintu" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:531 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nie wybrano symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Właściwości %s (alias %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:359 +msgid "References must start with a letter." +msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Lista aliasów %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:411 +msgid "Fields must have a name." +msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Właściwości %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:258 +msgid "Delete extra units from symbol?" +msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Liczba części składowych (maks. dostępne %d)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:264 +msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" +msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:269 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -"\"Usuń wszystkie\" może być wykonane tylko podczas edycji głównego symbolu." +"Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " +"symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Usunąć wszystkie aliasy z listy ?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:592 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Bieżący alias \"%s\" nie może zostać zmieniony." +msgid "The first %d fields are mandatory." +msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Nowy alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Alias symbolu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:604 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Alias \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:619 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Nazwa symbolu \"%s\" już występuje w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:635 +msgid "untitled" +msgstr "bez_nazwy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:639 #, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Bieżący alias \"%s\" nie może być usunięty." +msgid "untitled%i" +msgstr "bez_nazwy%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego ( DeMorgan )?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" -"Skasować elemnty rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " -"symbolu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Czy usunąć listę filtrów footprintów?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtr footprintów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Filtr footprintów \"%s\" jest już zdefiniowany." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:582 -msgid "Edit footprint filter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:725 +msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -msgid "General:" -msgstr "Główne:" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:655 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +msgid "H Align" +msgstr "Ułożenie H" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +msgid "V Align" +msgstr "Ułożenie V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +msgid "Text Size" +msgstr "Rozmiar tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1729 +#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:818 +#: eeschema/sch_text.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +msgid "X Position" +msgstr "Pozycja X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +msgid "Y Position" +msgstr "Pozycja Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Symbol name:" +msgstr "Nazwa symbolu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:132 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:125 +msgid "Keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 +#: eeschema/libedit.cpp:800 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:161 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:162 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Zaznacz tą opcję jeśli symbol posiada alternatywny styl rysowania (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:167 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Zaznacz tą opcję gdy symbol jest portem zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:174 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Liczba części składowych:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:176 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Wpisz liczbę elementów składowych dla symbolu, który posiada więcej niż " +"jeden element składowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Części składowych nie można zamieniać" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:187 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Zaznacz tą opcję gdy tworzysz symbole z wieloma elementami składowymi ale są " +"one niewymienne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:201 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +msgid "Annotations" +msgstr "Numeracje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:203 msgid "Show pin number" msgstr "Pokaż numer pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Pokaż lub ukryj numery pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show pin name" msgstr "Pokaż nazwę pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:211 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Pokaż ukryte nazwy pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 msgid "Place pin names inside" msgstr "Umieść nazwę pinu wewnątrz" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4615,21 +4749,11 @@ msgstr "" "na zewnątrz.\n" "Jeśli opcja nie jest zaznaczona to oba są umieszczone na zewnątrz." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Liczba części składowych:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:227 +msgid "Position offset:" +msgstr "Przesunięcie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Wpisz liczbę elementów składowych dla symbolu, który posiada więcej niż " -"jeden element składowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Przesunięcie pozycji tekstu w opisie pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:229 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4638,142 +4762,63 @@ msgstr "" "Margines (w jednostkach 0,001 cala) pomiędzy nazwą pinu a obrysem symbolu.\n" "Wartość z zakresu 10 do 40 zwykle jest poprawna." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +msgid "units" +msgstr "jednostki" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Zaznacz tą opcję gdy symbol jest portem zasilania" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:259 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +msgid "General" +msgstr "Główne" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Części składowych nie można zamieniać" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:268 +msgid "Aliases:" +msgstr "Aliasy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję gdy tworzysz symbole z wieloma elementami składowymi ale są " -"one niewymienne" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:300 +msgid "Alias field substitutions:" +msgstr "Odpowiedniki pól aliasów:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 -#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:353 +msgid "Alias name:" +msgstr "Nazwa aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/selpart.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:123 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:361 +msgid "Alias description:" +msgstr "Opis aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Krótki opis wyświetlany przez Eeschema.\n" -"Może on być bardzo dobrą pomocą przy wybieraniu symboli z bibliotek symboli." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:368 +msgid "Alias keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe aliasu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:130 -msgid "Keywords:" -msgstr "Słowa kluczowe:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Wpisz słowa kluczowe, które można wykorzystać przy wyszukiwaniu symboli.\n" -"Słowa kluczowe nie mogą zwierać spacji i są oddzielane spacjami." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nazwa pliku z dokumentacją:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Wprowadź nazwę pliku z dokumentacją (dokument .pdf) przypisaną do tego " -"symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Kopiuj pola z elem. nadrzędnego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Przeglądaj pliki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Lista aliasów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Alias to symbol, który używa rysunku innego symbolu jako swój własny.\n" -"Posiada on własne słowa kluczowe oraz dokumentację, ale współdzieli również " -"footprint.\n" -"Jest to szybki sposób na powiększenie zasobu bibliotek za pomocą podobnych " -"symboli." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:407 -#: eeschema/onrightclick.cpp:529 eeschema/onrightclick.cpp:565 -#: eeschema/onrightclick.cpp:601 eeschema/onrightclick.cpp:635 -#: eeschema/onrightclick.cpp:832 eeschema/onrightclick.cpp:852 -#: eeschema/onrightclick.cpp:940 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:600 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 pcbnew/onrightclick.cpp:671 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/onrightclick.cpp:869 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:926 pcbnew/onrightclick.cpp:972 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń wszystkie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:385 msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -msgid "Footprints:" -msgstr "Footprinty:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:393 +msgid "Footprint filters:" +msgstr "Filtry footprintów:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:395 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -4783,15 +4828,14 @@ msgstr "" "Nazwy footprintów mogą posiadać symbole wieloznaczne, np. SM* by umożliwić " "przypasowanie różnych wariantów." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:427 +msgid "Footprint Filters" +msgstr "Filtry footprintów" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Właściwości biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:359 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:208 -msgid "References must start with a letter." -msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:371 msgid "Library reference is not valid." msgstr "Odnośnik do biblioteki nie jest prawidłowy." @@ -4801,107 +4845,31 @@ msgstr "Odnośnik do biblioteki nie jest prawidłowy." msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" nie został odnaleziony w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:411 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:224 -msgid "Fields must have a name." -msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:378 -#, c-format -msgid "The first %d fields are mandatory." -msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:617 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:128 -msgid "H Align" -msgstr "Ułożenie H" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:129 -msgid "V Align" -msgstr "Ułożenie V" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 -msgid "Text Size" -msgstr "Rozmiar tekstu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:133 eeschema/lib_pin.cpp:1729 -#: eeschema/onrightclick.cpp:398 eeschema/onrightclick.cpp:809 -#: eeschema/sch_text.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 -msgid "X Position" -msgstr "Pozycja X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 -msgid "Y Position" -msgstr "Pozycja Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:103 msgid " Update Fields from Library... " msgstr " Uaktualnij pola z biblioteki... " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "Ustaw pola zgodnie z wartościami z biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126 msgid "Library Reference:" msgstr "Odnośnik w bibliotece:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134 msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece z którym obecny symbol jest połączony" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 msgid "Unit:" msgstr "Jednostka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:160 msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Alternatywny styl symbolu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:161 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -4909,8 +4877,8 @@ msgstr "" "Użyj alternatywnego kształtu tego symbolu.\n" "Dla bramek logicznych jest to konwersja \"De Morgan\"-a" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 @@ -4931,94 +4899,91 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 msgid "+180" msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "Wybierz czy symbol może być obracany podczas rysowania" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 msgid "Mirror around X axis " msgstr "Odbij w osi X " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 msgid "Mirror around Y axis " msgstr "Odbij w osi Y " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:181 msgid "Aspect" msgstr "Aspekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:183 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" "Zaznacz jakie transformacje graficzne mogą być używane przy wyświetlaniu " "symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:200 msgid "Unique ID:" msgstr "Unikalny ID:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Unikalny ID, który identyfikuje symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 msgid " Edit Spice Model... " msgstr " Edycja modelu Spice... " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:579 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identyfikator symbolu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:697 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:690 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:701 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Liczba kandydatów %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:711 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %d not found" msgstr "%u łącz zmapowano, nie odnaleziono %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:715 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:738 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -5107,29 +5072,10 @@ msgstr "Tekst:" msgid "Text Size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 -msgid "units" -msgstr "jednostki" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:282 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:371 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" @@ -5141,8 +5087,8 @@ msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:296 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:367 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" @@ -5200,10 +5146,9 @@ msgstr "Kształt" msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:74 -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Pola symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +msgid "General:" +msgstr "Główne:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 msgid "Color:" @@ -5211,10 +5156,10 @@ msgstr "Kolor:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -5238,44 +5183,48 @@ msgstr "Styl linii:" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:214 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Pole oznaczenie nie jest poprawne!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:222 +msgid "Value may not be empty." +msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:241 msgid "Marker not found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 msgid "Annotation required!" msgstr "Wymagana numeracja elementów!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s w %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/drc.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/drc.cpp:532 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:631 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "ERC File" msgstr "Plik ERC" @@ -5349,47 +5298,59 @@ msgstr "Połączenia pomiędzy wyprowadzeniami" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 +#: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:453 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:453 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:72 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:442 eeschema/menubar_libedit.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:458 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 eeschema/onrightclick.cpp:355 +#: eeschema/onrightclick.cpp:468 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:72 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:458 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:213 msgid "Qty" msgstr "Ilość" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:654 #: eeschema/lib_field.cpp:624 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:656 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:829 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:112 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1409 eeschema/sch_component.cpp:1449 +#: eeschema/sch_component.cpp:1436 eeschema/sch_component.cpp:1476 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -5398,49 +5359,53 @@ msgstr "Grupuj według" msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:780 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:831 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1465 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 -#: pcbnew/class_module.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:335 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:781 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:832 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:805 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:851 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:851 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:809 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:860 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 msgid "Group symbols" msgstr "Grupuj symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Grupuje komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 msgid "Add Field..." msgstr "Dodaj pole..." +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:76 +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Pola symbolu" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:89 #, c-format msgid "" @@ -5564,35 +5529,35 @@ msgid "Configure Global Symbol Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -msgid "Line Width:" +msgid "Line width:" msgstr "Szerokość linii:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Do not fill" +msgstr "Nie wypełniaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body outline color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia pierwszoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 +msgid "Fill with body background color" +msgstr "Wypełnij kolorem wypełnienia drugoplanowego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:41 +msgid "Fill Style" +msgstr "Styl wypełnienia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 msgid "Common to all &units in component" msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:147 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -msgid "Do not fill" -msgstr "Nie wypełniaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -msgid "Fill foreground" -msgstr "Wypełnienie pierwszoplanowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 -msgid "Fill background" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:50 -msgid "Fill Style" -msgstr "Styl wypełnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" @@ -5704,11 +5669,11 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 msgid "Group by name" msgstr "Grupuj wg nazw" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 msgid "Pin numbers:" msgstr "Numery pinów:" @@ -5727,7 +5692,7 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 @@ -5738,31 +5703,31 @@ msgstr "Widoczny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:299 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_text.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:98 eeschema/fields_grid_table.cpp:300 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:219 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -5781,15 +5746,15 @@ msgid "V Align:" msgstr "Ułożenie V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:81 eeschema/fields_grid_table.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:304 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Top" msgstr "Górna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:83 eeschema/fields_grid_table.cpp:290 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:366 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:306 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:382 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -5802,7 +5767,7 @@ msgstr "Wspólny dla wszystkich części" msgid "Common to all body styles" msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:79 msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" @@ -5944,9 +5909,9 @@ msgstr "Domyślna nazwa pliku listy sieci:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/libedit.cpp:395 +#: eeschema/libedit.cpp:409 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:745 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:888 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -6024,10 +5989,12 @@ msgid "A3" msgstr "A3" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 +#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:33 msgid "A2" msgstr "A2" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:223 +#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:32 msgid "A1" msgstr "A1" @@ -6185,7 +6152,7 @@ msgstr "Opcje rysowania schematu" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: eeschema/hotkeys.cpp:229 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 @@ -6193,7 +6160,7 @@ msgstr "Opcje rysowania schematu" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:86 pcbnew/hotkeys.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:86 pcbnew/hotkeys.cpp:293 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -6250,7 +6217,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:642 msgid "Accept" msgstr "Zastosuj" @@ -6363,7 +6330,7 @@ msgstr "Właściwości arkusza schematów" msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 msgid "Find and Replace" msgstr "Wyszukaj i zamień" @@ -6605,16 +6572,16 @@ msgstr "Krok czasu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:558 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -6660,7 +6627,27 @@ msgstr "" msgid "Simulation settings" msgstr "Ustawienia symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:72 +msgid "Diode" +msgstr "Dioda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:73 +msgid "BJT" +msgstr "BJT" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:74 +msgid "MOSFET" +msgstr "MOSFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:75 +msgid "JFET" +msgstr "JFET" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:76 +msgid "Subcircuit" +msgstr "Schemat podrzędny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:768 msgid "Select library" msgstr "Wybierz bibliotekę" @@ -6689,12 +6676,6 @@ msgstr "Cewka" msgid "Passive type" msgstr "Typ pasywny" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 -msgid "Value:" -msgstr "Wartość:" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 msgid "Spice value in simulation" msgstr "Wartość Spice w symulacji" @@ -6824,7 +6805,6 @@ msgid "1e12" msgstr "1e12" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Library:" msgstr "Biblioteka:" @@ -6836,214 +6816,198 @@ msgstr "Wybierz plik..." msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 -msgid "Subcircuit" -msgstr "Schemat podrzędny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 -msgid "BJT" -msgstr "BJT" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 -msgid "MOSFET" -msgstr "MOSFET" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 -msgid "Diode" -msgstr "Dioda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:252 msgid "Model" msgstr "Model" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:260 msgid "DC/AC analysis:" msgstr "Analiza DC/AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:269 msgid "DC:" msgstr "DC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:603 msgid "Volts/Amps" msgstr "V/A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:291 msgid "AC magnitude:" msgstr "Magnituda AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 msgid "AC phase:" msgstr "Faza AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:313 msgid "radians" msgstr "radianów" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:324 msgid "Transient analysis:" msgstr "Analiza czasowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:334 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:494 msgid "Initial value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 msgid "Pulsed value:" msgstr "Wartość impulsowa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 msgid "Delay time:" msgstr "Czas opóźnienia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 msgid "Rise time:" msgstr "Czas narastania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 msgid "Fall time:" msgstr "Czas opadania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 msgid "Pulse width:" msgstr "Szerokość impulsu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 msgid "Period:" msgstr "Okres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:417 msgid "Pulse" msgstr "Impulsowa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:425 msgid "DC offset:" msgstr "DC offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Częstotliwość:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 msgid "Damping factor:" msgstr "Współczynnik tłumienia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:478 msgid "1/seconds" msgstr "1/sekund" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:486 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidana" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 msgid "Rise delay time:" msgstr "Czas opóźnienia narastania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 msgid "Rise time constant:" msgstr "Stała czasowa narastania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 msgid "Fall delay time:" msgstr "Czas opóźnienia opadania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 msgid "Fall time constant:" msgstr "Stała czasowa opadania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:566 msgid "Exponential" msgstr "Wykładniczo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:568 msgid "Piece-wise linear" msgstr "Odcinkowo liniowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:583 msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:592 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:625 msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Odcinkowo liniowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 msgid "Transient noise" msgstr "Szum przejściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 msgid "External data" msgstr "Dane zewnętrzne" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:652 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "Prąd" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:654 msgid "Source type:" msgstr "Typ źródła:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:662 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:669 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Wyłącz symbol z symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sekwencja zmienna węzła:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:200 msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edytor modelu Spice" @@ -7276,7 +7240,7 @@ msgid "&Measurement units:" msgstr "Jednostki miary:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:452 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "inches" msgstr "cale" @@ -7321,6 +7285,10 @@ msgstr "Zezwól na zmianę wyrównania przy rozkładzie automatycznym" msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Zawsze wyrównuj automatycznie rozmieszczane pola do siatki 50 mils" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:59 msgid "&Default line width:" msgstr "Domyślna szerokość linii:" @@ -7354,85 +7322,120 @@ msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:395 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:406 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:309 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:443 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:625 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:626 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:18 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Biblioteki symboli" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 +#, c-format +msgid "" +"Error saving global library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd zapisu globalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:721 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 eeschema/sch_base_frame.cpp:311 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:327 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:840 pcbnew/files.cpp:901 +msgid "File Save Error" +msgstr "Błąd zapisu pliku" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"Error saving project-specific library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:20 msgid "Libraries by Scope" msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 msgid "Table Name" msgstr "Nazwa tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteki globalne" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteki własne projektu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:160 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Odpowiedniki ścieżek:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:189 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " @@ -7498,18 +7501,18 @@ msgstr "" "wieloczęściowego" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:644 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 eeschema/libfield.cpp:58 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:66 eeschema/libfield.cpp:58 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: eeschema/eeschema.cpp:285 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -7521,8 +7524,8 @@ msgstr "" msgid "Load Project File" msgstr "Wczytywanie pliku projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:204 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1475 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -7530,15 +7533,16 @@ msgstr "Eeschema" msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:296 pcbnew/pcbnew_config.cpp:183 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:296 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 msgid "Save Project File" msgstr "Zapisz plik projektu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:617 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:633 eeschema/libedit.cpp:61 +#: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:654 eeschema/files-io.cpp:516 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:670 eeschema/files-io.cpp:519 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." @@ -7595,7 +7599,8 @@ msgstr "Podwójna nazwa arkusza" #, c-format msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -"Część %s posiada przypisany '%s', gdzie część %s posiada przypisanie '%s'" +"Część %s posiada przypisany '%s', podczas gdy część %s posiada przypisanie " +"'%s'" #: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format @@ -7706,26 +7711,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Nie można zapisać \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:156 +#: eeschema/files-io.cpp:159 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Plik %s został zapisany" -#: eeschema/files-io.cpp:161 +#: eeschema/files-io.cpp:164 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:209 eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:772 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:296 +#: eeschema/files-io.cpp:299 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -7734,7 +7739,7 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:310 +#: eeschema/files-io.cpp:313 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -7743,12 +7748,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:314 eeschema/files-io.cpp:875 +#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:878 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:329 +#: eeschema/files-io.cpp:332 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -7758,11 +7763,11 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:392 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:440 +#: eeschema/files-io.cpp:443 msgid "" "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " "hierarchical sheet schematics." @@ -7770,17 +7775,17 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać odczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:245 +#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/sheet.cpp:245 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/sheet.cpp:248 +#: eeschema/files-io.cpp:454 eeschema/sheet.cpp:248 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nie można załadować schematu \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:638 +#: eeschema/files-io.cpp:641 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -7790,16 +7795,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:658 +#: eeschema/files-io.cpp:661 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:696 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Zapis w folderze \"%s\" nie jest możliwy." -#: eeschema/files-io.cpp:872 +#: eeschema/files-io.cpp:875 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -7808,7 +7813,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:898 +#: eeschema/files-io.cpp:901 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" @@ -7821,51 +7826,51 @@ msgstr "Znaleziono znacznik DRC na arkuszu %s na poz. %s, %s" msgid "No more markers were found." msgstr "Nie znaleziono więcej znaczników." -#: eeschema/find.cpp:242 +#: eeschema/find.cpp:231 msgid "component" msgstr "symbol" -#: eeschema/find.cpp:246 +#: eeschema/find.cpp:232 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:250 +#: eeschema/find.cpp:233 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "odnośnik %s" -#: eeschema/find.cpp:254 +#: eeschema/find.cpp:234 #, c-format msgid "value %s" msgstr "wartość %s" -#: eeschema/find.cpp:258 +#: eeschema/find.cpp:235 #, c-format msgid "field %s" msgstr "pole %s" -#: eeschema/find.cpp:266 +#: eeschema/find.cpp:241 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "Znaleziono %s w %s" -#: eeschema/find.cpp:271 +#: eeschema/find.cpp:243 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:277 +#: eeschema/find.cpp:246 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:489 +#: eeschema/find.cpp:456 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1422 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1449 msgid "Alias of" msgstr "Alias" @@ -7873,25 +7878,25 @@ msgstr "Alias" msgid "Key words:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:563 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: eeschema/getpart.cpp:153 pcbnew/load_select_footprint.cpp:210 +#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:216 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: eeschema/getpart.cpp:168 +#: eeschema/getpart.cpp:166 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:170 eeschema/viewlibs.cpp:62 +#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:62 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:410 +#: eeschema/getpart.cpp:408 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -7914,10 +7919,10 @@ msgstr "Powiększa by widoczna była cała płytka" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Odśwież widok schematu" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1549 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1038 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:820 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1144 +#: eeschema/schedit.cpp:596 pcbnew/edit.cpp:1507 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -8073,41 +8078,40 @@ msgstr "" "Proszę poprawić" #: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:202 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:203 msgid "Zoom Center" msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:206 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:207 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 msgid "Zoom Redraw" msgstr "Odśwież widok" #: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:148 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:149 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Ustaw punkt bazowy współrzędnych" -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/onrightclick.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:205 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" #: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 msgid "Mouse Left Click" msgstr "Kliknięcie lewym klawiszem" #: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Dwuklik lewym klawiszem" -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:691 +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:700 msgid "Begin Wire" msgstr "Rozpocznij Połączenie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:741 +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:750 msgid "Begin Bus" msgstr "Rozpocznij Magistralę" @@ -8127,8 +8131,8 @@ msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:722 -#: eeschema/onrightclick.cpp:760 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:731 +#: eeschema/onrightclick.cpp:769 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" @@ -8168,11 +8172,11 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Orient Normal Component" msgstr "Zresetuj orientację symbolu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Rotate Item" msgstr "Obróć element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:131 msgid "Edit Item" msgstr "Edytuj element" @@ -8189,129 +8193,134 @@ msgid "Edit Symbol Footprint" msgstr "Edycja footprintu symbolu" #: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Show Symbol Datasheet" +msgstr "Pokaż dokumentację symbolu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:175 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#: eeschema/hotkeys.cpp:179 msgid "Move Schematic Item" msgstr "Przesuń element schematu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:183 msgid "Duplicate Symbol or Label" msgstr "Duplikuje symbol lub etykietę" -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:144 +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:145 msgid "Drag Item" msgstr "Przeciągnij element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 msgid "Move Block -> Drag Block" msgstr "Przesuń blok -> Przeciągnij blok" -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#: eeschema/hotkeys.cpp:190 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 msgid "Delete Item" msgstr "Usuń element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:675 -#: eeschema/onrightclick.cpp:709 +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:684 +#: eeschema/onrightclick.cpp:718 msgid "Delete Node" msgstr "Usuń gałąź" -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 msgid "Find Item" msgstr "Znajdź element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#: eeschema/hotkeys.cpp:196 msgid "Find Next Item" msgstr "Znajdź element" -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#: eeschema/hotkeys.cpp:200 msgid "Find Next DRC Marker" msgstr "Znajdź następny znacznik DRC" -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#: eeschema/hotkeys.cpp:206 msgid "Create Pin" msgstr "Utwórz pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#: eeschema/hotkeys.cpp:207 msgid "Repeat Pin" msgstr "Powtórz pin" -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 msgid "Move Library Item" msgstr "Przesuń bibliotekę" -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 eeschema/onrightclick.cpp:411 +#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/hotkeys.cpp:211 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 +#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 msgid "Update PCB from Schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie schematu" -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 +#: eeschema/hotkeys.cpp:220 msgid "Highlight Connection" msgstr "Podświetl połączenie" -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:288 +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:289 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: eeschema/hotkeys.cpp:220 pagelayout_editor/files.cpp:135 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:289 +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:142 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:290 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: eeschema/hotkeys.cpp:222 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:242 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 +#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:179 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:292 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:294 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:295 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: eeschema/hotkeys.cpp:229 eeschema/hotkeys.cpp:231 +#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:297 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:298 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:300 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: eeschema/hotkeys.cpp:236 pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:305 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut" msgstr "Wytnik" -#: eeschema/hotkeys.cpp:237 eeschema/onrightclick.cpp:556 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:305 pcbnew/onrightclick.cpp:955 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:565 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: eeschema/hotkeys.cpp:238 eeschema/tool_sch.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:306 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: eeschema/hotkeys.cpp:344 +#: eeschema/hotkeys.cpp:351 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" -#: eeschema/hotkeys.cpp:345 eeschema/lib_edit_frame.cpp:195 +#: eeschema/hotkeys.cpp:352 eeschema/lib_edit_frame.cpp:194 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/hotkeys.cpp:785 +#: eeschema/hotkeys.cpp:793 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" @@ -8339,8 +8348,8 @@ msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1902 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -8360,17 +8369,17 @@ msgstr "Okrąg o centrum w (%s, %s), promień %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:451 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:763 eeschema/sch_text.cpp:689 +#: eeschema/libedit.cpp:802 eeschema/sch_text.cpp:689 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:100 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1165 pcbnew/class_track.cpp:1192 -#: pcbnew/class_track.cpp:1241 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:1241 pcbnew/class_zone.cpp:824 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -8386,147 +8395,183 @@ msgstr "tak" msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:477 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:302 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:684 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteki" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:486 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1169 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1087 msgid "Add pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1091 msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1184 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1537 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1102 eeschema/schedit.cpp:551 +#: pcbnew/edit.cpp:1495 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:342 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1188 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1106 msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1192 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1110 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1196 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1005 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1114 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1001 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1118 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1204 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1122 msgid "Set anchor position" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1126 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1534 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1452 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1548 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1466 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "Nie można zapisać biblioteki. Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1556 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1474 eeschema/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1617 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1536 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1657 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:434 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1576 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1658 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:435 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1577 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:437 -msgid "Select Library Table" -msgstr "Wybierz Tabelę Bibliotek Symboli" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1661 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1579 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1683 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1580 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1612 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku " -#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1696 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli\n" +"\"%s\".\n" +"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1699 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteka z nazwą skrótową \"%s\" nie jest aktywna w bieżącej\n" +"konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" +"by zmienić obecną konfigurację." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1710 +msgid "Symbol library not enabled." +msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." + +#: eeschema/lib_export.cpp:53 eeschema/symbedit.cpp:64 msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" -#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#: eeschema/lib_export.cpp:73 eeschema/symbedit.cpp:90 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:97 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/lib_export.cpp:90 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#: eeschema/lib_export.cpp:108 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#: eeschema/lib_export.cpp:117 eeschema/symbedit.cpp:171 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/lib_export.cpp:141 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#: eeschema/lib_export.cpp:149 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists." -msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje." +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:157 kicad/prjconfig.cpp:367 +#: eeschema/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:491 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/lib_export.cpp:167 +#: eeschema/lib_export.cpp:164 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:181 +#: eeschema/lib_export.cpp:178 msgid "Failed to create symbol library file " msgstr "Nie można utworzyć pliku bibliotek symboli " -#: eeschema/lib_export.cpp:183 +#: eeschema/lib_export.cpp:180 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/lib_export.cpp:192 +#: eeschema/lib_export.cpp:189 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" @@ -8542,18 +8587,18 @@ msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Pole %s \"%s\"" #: eeschema/lib_field.cpp:618 pcbnew/class_drawsegment.cpp:496 -#: pcbnew/class_pad.cpp:735 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1180 #: pcbnew/class_track.cpp:1207 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:87 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: eeschema/lib_field.cpp:621 pcbnew/class_pad.cpp:738 +#: eeschema/lib_field.cpp:621 pcbnew/class_pad.cpp:747 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -8561,27 +8606,27 @@ msgstr "Szerokość" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#: eeschema/lib_manager.cpp:105 #, c-format msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli" -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#: eeschema/lib_manager.cpp:144 #, c-format msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Nie można opróżnić bufora zmian w bibliotece (\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:670 +#: eeschema/lib_manager.cpp:300 eeschema/lib_manager.cpp:677 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#: eeschema/lib_manager.cpp:338 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Nie można załadować aliasów z biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#: eeschema/lib_manager.cpp:369 eeschema/lib_manager.cpp:534 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"" @@ -8599,12 +8644,12 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: eeschema/lib_pin.cpp:1742 eeschema/lib_pin.cpp:1761 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1745 eeschema/lib_pin.cpp:1764 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -8667,165 +8712,142 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:153 eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor" -msgstr "Edytor bibliotek symboli" +#: eeschema/libedit.cpp:107 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/libedit.cpp:88 -msgid "The current symbol contains unsaved changes." -msgstr "Bieżący symbol zawiera nie zapisane zmiany." - -#: eeschema/libedit.cpp:115 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1223 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:262 +#: eeschema/libedit.cpp:276 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/libedit.cpp:273 eeschema/libedit.cpp:440 +#: eeschema/libedit.cpp:287 eeschema/libedit.cpp:454 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:377 include/lib_table_grid.h:190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:920 +#: eeschema/libedit.cpp:391 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:870 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1082 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/libedit.cpp:388 -msgid "Save Symbol As" -msgstr "Zapisz symbol jako" +#: eeschema/libedit.cpp:402 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Zapisz kopię symbolu" -#: eeschema/libedit.cpp:390 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:740 +#: eeschema/libedit.cpp:404 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:883 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/libedit.cpp:422 +#: eeschema/libedit.cpp:436 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/libedit.cpp:433 +#: eeschema/libedit.cpp:447 msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nazwa symbolu nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/libedit.cpp:534 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" -"Operacja przywrócenia nie może zostać cofnięta!\n" -"\n" -"Przywrócić zmiany?" +#: eeschema/libedit.cpp:571 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/libedit.cpp:571 +#: eeschema/libedit.cpp:623 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:601 +#: eeschema/libedit.cpp:652 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/libedit.cpp:618 +#: eeschema/libedit.cpp:669 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/libedit.cpp:656 +#: eeschema/libedit.cpp:707 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:658 +#: eeschema/libedit.cpp:709 msgid "Error saving library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/libedit.cpp:665 +#: eeschema/libedit.cpp:716 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/libedit.cpp:667 +#: eeschema/libedit.cpp:718 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Plik dokumentacji biblioteki \"%s\" został zapisany" -#: eeschema/libedit.cpp:695 +#: eeschema/libedit.cpp:745 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" -#: eeschema/libedit.cpp:736 eeschema/viewlibs.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: eeschema/libedit.cpp:752 eeschema/onrightclick.cpp:466 +#: eeschema/libedit.cpp:791 eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/libedit.cpp:756 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:795 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/libedit.cpp:759 +#: eeschema/libedit.cpp:798 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit.cpp:765 eeschema/sch_component.cpp:1443 +#: eeschema/libedit.cpp:804 eeschema/sch_component.cpp:1470 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:158 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 msgid "End Tool" msgstr "Wyłącz narzędzie" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/onrightclick.cpp:196 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:482 +#: eeschema/onrightclick.cpp:196 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Paste" msgstr "Wklej" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/onrightclick.cpp:198 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:484 +#: eeschema/onrightclick.cpp:198 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" msgstr "Wkleja elementy znajdujące się w schowku" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 -#: eeschema/onrightclick.cpp:514 eeschema/onrightclick.cpp:551 -#: eeschema/onrightclick.cpp:587 eeschema/onrightclick.cpp:623 -#: eeschema/onrightclick.cpp:781 eeschema/onrightclick.cpp:844 -#: eeschema/onrightclick.cpp:921 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: eeschema/onrightclick.cpp:523 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:632 +#: eeschema/onrightclick.cpp:790 eeschema/onrightclick.cpp:853 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:669 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 pcbnew/onrightclick.cpp:842 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:657 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 pcbnew/onrightclick.cpp:822 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:932 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Przesuń" @@ -8837,6 +8859,27 @@ msgstr "Przeciągnij krawędź łuku" msgid "Edit Arc Options" msgstr "Edytuj właściwości łuku" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:411 +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 eeschema/onrightclick.cpp:574 +#: eeschema/onrightclick.cpp:610 eeschema/onrightclick.cpp:644 +#: eeschema/onrightclick.cpp:841 eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:949 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:906 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 msgid "Drag Circle Outline" msgstr "Przeciągnij obrys okręgu" @@ -8858,11 +8901,11 @@ msgid "Drag Rectangle Edge" msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:384 -#: eeschema/onrightclick.cpp:525 eeschema/onrightclick.cpp:561 -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:759 pcbnew/onrightclick.cpp:852 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:388 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 eeschema/onrightclick.cpp:570 +#: eeschema/onrightclick.cpp:804 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:321 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" @@ -8902,20 +8945,20 @@ msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" msgid "Push Pin Num Size to Others" msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu dla pozostałych" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:861 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:870 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Cancel Block" msgstr "Anuluj blok" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:336 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Zoom Block" msgstr "Powiększ blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:869 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:878 #: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 msgid "Place Block" msgstr "Dodaj blok" @@ -8923,36 +8966,36 @@ msgstr "Dodaj blok" msgid "Select Items" msgstr "Wybierz elementy" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:875 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:884 msgid "Cut Block" msgstr "Wytnij blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 eeschema/onrightclick.cpp:878 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 eeschema/onrightclick.cpp:887 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiuj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:353 eeschema/onrightclick.cpp:881 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:353 eeschema/onrightclick.cpp:890 msgid "Duplicate Block" msgstr "Duplikuj blok" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:891 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:900 msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Przerzuca blok w poziomie wokół osi X" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:359 eeschema/onrightclick.cpp:888 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:359 eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Przerzuca blok w pionie wokół osi Y" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:363 eeschema/onrightclick.cpp:386 -#: eeschema/onrightclick.cpp:597 eeschema/onrightclick.cpp:631 -#: eeschema/onrightclick.cpp:798 eeschema/onrightclick.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -#: qa/common/mocks.cpp:322 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:363 eeschema/onrightclick.cpp:390 +#: eeschema/onrightclick.cpp:606 eeschema/onrightclick.cpp:640 +#: eeschema/onrightclick.cpp:807 eeschema/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:428 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 +#: qa/qa_utils/mocks.cpp:326 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:886 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:895 msgid "Delete Block" msgstr "Usuń blok" @@ -8982,24 +9025,24 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa \"%s\" jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli \"%s\"." -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:353 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:474 +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:349 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:476 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" -#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:354 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/menubar_libedit.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:477 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:431 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:364 kicad/menubar.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:478 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:355 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:477 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:479 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -9020,44 +9063,48 @@ msgstr "Nawigacja w hierarchii schematu" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:205 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:208 +#: eeschema/menubar.cpp:146 +msgid "Return to parent schematic sheet" +msgstr "Powróć do nadrzędnego arkusza" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:199 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 msgid "&Zoom to Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" #: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:593 msgid "Show &Grid" msgstr "Pokaż siatkę" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 msgid "&Imperial" msgstr "Cale" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 msgid "Use imperial units" msgstr "Użyj cali" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 msgid "&Metric" msgstr "Metryczne" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 msgid "Use metric units" msgstr "Użyj jednostek metrycznych" #: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:615 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" #: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:600 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 msgid "Select which units are displayed" msgstr "Wybiera jakie jednostki mają być wyświetlane" @@ -9146,13 +9193,11 @@ msgid "&New..." msgstr "Nowy..." #: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Czyści bieżącą hierarchię schematów i rozpoczyna nową z pustym schematem " -"głównym" +msgid "Start new schematic root sheet" +msgstr "Rozpoczyna z nowym schematem głównym" #: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 msgid "&Open..." msgstr "Otwórz..." @@ -9160,310 +9205,314 @@ msgstr "Otwórz..." msgid "Open existing schematic" msgstr "Otwórz istniejący schemat" -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:237 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#: eeschema/menubar.cpp:375 kicad/menubar.cpp:237 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:764 msgid "Open &Recent" msgstr "Ostatnio otwie&rane" -#: eeschema/menubar.cpp:377 +#: eeschema/menubar.cpp:376 msgid "Open recently opened schematic" msgstr "Otwiera jeden z często otwieranych schematów" -#: eeschema/menubar.cpp:383 eeschema/menubar_libedit.cpp:75 +#: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:75 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:74 kicad/menubar.cpp:245 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:245 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:82 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:771 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Zapisz wszystkie arkusze ze schematu" +#: eeschema/menubar.cpp:384 eeschema/menubar_libedit.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:84 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 +msgid "Save changes" +msgstr "Zapisuje zmiany" -#: eeschema/menubar.cpp:391 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Save &Current Sheet" msgstr "Zapisz bieżący arkusz" -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:388 +msgid "Save only the current sheet" msgstr "Zapisuje tylko bieżący arkusz" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:391 msgid "Save C&urrent Sheet As..." msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Zapisuje bieżący schemat pod nową nazwą" +#: eeschema/menubar.cpp:393 +msgid "Save a copy of the current sheet" +msgstr "Zapisuje kopię bieżącego arkusza" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:398 msgid "App&end Schematic Sheet Content..." msgstr "Dołącz zawartość innego schematu..." -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +#: eeschema/menubar.cpp:399 +msgid "" +"Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -"Importuje zawartość arkusza schematu z innego projektu do obecnego arkusza" +"Dołącza zawartość arkusza schematu z innego projektu do obecnego arkusza" -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +#: eeschema/menubar.cpp:402 +msgid "&Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Importuj schemat spoza programu KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Importuje plik schematu z innej aplikacji" +#: eeschema/menubar.cpp:403 +msgid "" +"Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:411 msgid "&Footprint Association File..." msgstr "Pliki przypisywania footprintów..." -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:823 +#: eeschema/menubar.cpp:415 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:839 msgid "&Import" msgstr "&Importuj" -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 msgid "Import files" msgstr "Importuj pliki" -#: eeschema/menubar.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:423 msgid "Drawing to C&lipboard" msgstr "Eksportuj rysunki do schowka" -#: eeschema/menubar.cpp:439 +#: eeschema/menubar.cpp:424 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Eksportuj rysunki do schowka" -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 +#: eeschema/menubar.cpp:427 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 msgid "E&xport" msgstr "Eksportuj" -#: eeschema/menubar.cpp:445 +#: eeschema/menubar.cpp:428 msgid "Export files" msgstr "Eksportuj pliki" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#: eeschema/menubar.cpp:434 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 msgid "Page S&ettings..." msgstr "Ustawienia strony..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#: eeschema/menubar.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:110 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 +#: eeschema/menubar.cpp:438 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:898 msgid "&Print..." msgstr "Drukuj..." -#: eeschema/menubar.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:440 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Drukuj schemat" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +#: eeschema/menubar.cpp:443 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 msgid "P&lot..." msgstr "Rysuj..." -#: eeschema/menubar.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:444 msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" msgstr "" "Rysuj schemat zapisując go w formacie Postscript, PDF, SVG, DXF lub HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:468 +#: eeschema/menubar.cpp:451 msgid "Close Eeschema" msgstr "Zamyka Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:138 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: eeschema/menubar.cpp:461 eeschema/menubar_libedit.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:145 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#: eeschema/menubar.cpp:466 eeschema/menubar_libedit.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&Redo" msgstr "&Ponów" -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:445 +#: eeschema/menubar.cpp:472 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Cut" msgstr "Wytnij" -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 +#: eeschema/menubar.cpp:474 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Wycina zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: eeschema/menubar.cpp:477 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Copy" msgstr "Kopiuj" -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:148 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:479 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Kopiuje wybrane elementy i umieszcza je w schowku" -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: eeschema/menubar.cpp:490 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: eeschema/menubar.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:483 msgid "&Find..." msgstr "Znajdź..." -#: eeschema/menubar.cpp:516 +#: eeschema/menubar.cpp:499 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Wyszukaj i zamień..." -#: eeschema/menubar.cpp:525 +#: eeschema/menubar.cpp:508 msgid "Update Fields from Library..." msgstr "Uaktualnij pola z biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:526 +#: eeschema/menubar.cpp:509 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Ustawia pola symboli do ich wartości oryginalnych z biblioteki" -#: eeschema/menubar.cpp:534 eeschema/menubar_libedit.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:517 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 msgid "Electrical Rules &Checker" msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" -#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#: eeschema/menubar.cpp:518 eeschema/tool_sch.cpp:159 msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 +#: eeschema/menubar.cpp:527 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: eeschema/menubar.cpp:549 +#: eeschema/menubar.cpp:532 msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." msgstr "Uaktualnia projekt PCB na podstawie bieżącego schematu." -#: eeschema/menubar.cpp:553 +#: eeschema/menubar.cpp:536 msgid "&Open PCB Editor" msgstr "Otwórz edytor PCB" -#: eeschema/menubar.cpp:554 kicad/menubar.cpp:139 +#: eeschema/menubar.cpp:537 kicad/menubar.cpp:139 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Uruchom Pcbnew" -#: eeschema/menubar.cpp:559 +#: eeschema/menubar.cpp:542 msgid "Symbol Library &Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:563 +#: eeschema/menubar.cpp:546 msgid "&Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:564 +#: eeschema/menubar.cpp:547 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/menubar.cpp:567 +#: eeschema/menubar.cpp:550 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:568 +#: eeschema/menubar.cpp:551 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" "Przeprowadza mapowanie starszych bibliotek symboli do tabeli bibliotek " "symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:573 +#: eeschema/menubar.cpp:556 msgid "Edit Symbol Field&s..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:577 +#: eeschema/menubar.cpp:560 msgid "Edit Symbol Library References..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:578 +#: eeschema/menubar.cpp:561 msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:583 +#: eeschema/menubar.cpp:566 msgid "&Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/menubar.cpp:587 +#: eeschema/menubar.cpp:570 msgid "Generate &Netlist File..." msgstr "Generuj listę sieci..." -#: eeschema/menubar.cpp:588 +#: eeschema/menubar.cpp:571 msgid "Generate netlist file" msgstr "Generuje listę sieci w wybranym formacie" -#: eeschema/menubar.cpp:591 +#: eeschema/menubar.cpp:574 msgid "Generate Bill of &Materials..." msgstr "Generuj listę &materiałową..." -#: eeschema/menubar.cpp:598 +#: eeschema/menubar.cpp:581 msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Przypisz footprinty..." -#: eeschema/menubar.cpp:599 eeschema/tool_sch.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:582 eeschema/tool_sch.cpp:162 msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "Przypisuje footprinty symbolom na schemacie" -#: eeschema/menubar.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:589 msgid "Simula&tor" msgstr "Symulator" -#: eeschema/menubar.cpp:607 +#: eeschema/menubar.cpp:590 msgid "Simulate circuit" msgstr "Symuluj obwód" -#: eeschema/menubar.cpp:616 eeschema/menubar_libedit.cpp:321 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#: eeschema/menubar.cpp:599 eeschema/menubar_libedit.cpp:317 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:177 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Podręcznik programu Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:617 +#: eeschema/menubar.cpp:600 msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:626 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 +#: eeschema/menubar.cpp:609 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:458 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przypisane im polecenia" -#: eeschema/menubar.cpp:642 +#: eeschema/menubar.cpp:625 msgid "Configure Pa&ths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: eeschema/menubar.cpp:647 +#: eeschema/menubar.cpp:630 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:648 +#: eeschema/menubar.cpp:631 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: eeschema/menubar.cpp:652 +#: eeschema/menubar.cpp:635 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: eeschema/menubar.cpp:653 eeschema/menubar_libedit.cpp:309 +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:305 #: kicad/menubar.cpp:347 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" -#: eeschema/menubar.cpp:664 +#: eeschema/menubar.cpp:647 msgid "&Save Project File..." msgstr "Zapisz plik projektu..." -#: eeschema/menubar.cpp:665 +#: eeschema/menubar.cpp:648 msgid "Save project preferences into a project file" msgstr "Zapisuje ustawienia w pliku projektu" -#: eeschema/menubar.cpp:668 +#: eeschema/menubar.cpp:651 msgid "Load P&roject File..." msgstr "Odczytaj plik projektu..." -#: eeschema/menubar.cpp:669 +#: eeschema/menubar.cpp:652 msgid "Load project preferences from a project file" msgstr "Wczytuje ustawienia z pliku projektu" @@ -9475,11 +9524,11 @@ msgstr "Nowa biblioteka..." msgid "Creates an empty library" msgstr "Tworzy pustą bibliotekę" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:62 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:62 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 msgid "Add Library..." msgstr "Dodaj bibliotekę..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:63 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 msgid "Adds a previously created library" msgstr "Dodaje istniejącą już biliotekę" @@ -9491,17 +9540,14 @@ msgstr "Nowy symbol..." msgid "Create a new symbol" msgstr "Utwórz nowy symbol" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:82 -msgid "Save changes" -msgstr "Zapisuje zmiany" - #: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:88 msgid "Save &As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save to a new name and/or location" -msgstr "Zapisuje bieżącą bibliotekę pod nową nazwą lub w innym miejscu" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Save a copy to a new name and/or location" +msgstr "Zapisuje kopię pod nową nazwą lub w innym miejscu" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:91 msgid "Save All" @@ -9511,11 +9557,11 @@ msgstr "Zapisz wszystko" msgid "Save all library and symbol changes" msgstr "Zapisuje wszystkie biblioteki oraz zmiany w symbolach" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:93 msgid "&Revert" msgstr "Przywróć" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:98 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 msgid "Throw away changes" msgstr "Odrzuć zmiany" @@ -9577,97 +9623,89 @@ msgid "Edit symbol properties" msgstr "Zmień właściwości symbolu" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 -msgid "&Fields..." -msgstr "Pola..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Zmienia właściwości pola" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:168 msgid "Pin &Table..." msgstr "Tabela pinów..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:169 eeschema/tool_lib.cpp:162 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:158 msgid "Show pin table" msgstr "Pokaż tabelę pinów" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:177 eeschema/viewlib_frame.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:728 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:178 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:172 msgid "Open the symbol viewer" msgstr "Otwiera przeglądarkę symboli" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 eeschema/tool_lib.cpp:142 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/tool_lib.cpp:142 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:161 msgid "Zoom to fit symbol" msgstr "Dopasuj powiększenie by zmieścić symbol" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 msgid "&Search Tree" msgstr "Drzewo wyszukiwania" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 msgid "Toggles the search tree visibility" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania bibliotek" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:232 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:226 msgid "&Pin" msgstr "&Pin" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:239 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:233 msgid "Graphic &Text" msgstr "&Tekst (grafika)" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:240 msgid "&Rectangle" msgstr "P&rostokąt" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:247 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 msgid "&Circle" msgstr "Okrąg" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:254 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 msgid "&Arc" msgstr "Łuk" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:261 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:277 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 msgid "Open associated datasheet in web browser" msgstr "Otwiera przypisaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_lib.cpp:171 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/tool_lib.cpp:167 msgid "Check duplicate and off grid pins" msgstr "Sprawdza czy istnieją duplikaty pinów lub piny poza siatką" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 kicad/menubar.cpp:334 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:295 kicad/menubar.cpp:334 msgid "Manage &Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:300 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:296 msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 gerbview/menubar.cpp:289 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:304 gerbview/menubar.cpp:289 #: kicad/menubar.cpp:346 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:414 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 msgid "&Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:322 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:318 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Eeschema" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:328 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 eeschema/tool_viewlib.cpp:183 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:452 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " @@ -9740,7 +9778,7 @@ msgstr "Edytuj etykietę globalną..." msgid "Edit Hierarchical Label..." msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:125 eeschema/onrightclick.cpp:934 +#: eeschema/onrightclick.cpp:125 eeschema/onrightclick.cpp:943 msgid "Edit Image..." msgstr "Edytuj obraz..." @@ -9788,11 +9826,11 @@ msgstr "Obróć pole footprintu" msgid "Rotate Field" msgstr "Obróć pole" -#: eeschema/onrightclick.cpp:343 eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/onrightclick.cpp:343 eeschema/onrightclick.cpp:458 msgid "Edit Reference..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:449 +#: eeschema/onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:453 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." @@ -9800,203 +9838,203 @@ msgstr "Edytuj wartość..." msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Edytuj pole footprintu..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:355 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Edit Field..." msgstr "Edytuj pole..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:375 +#: eeschema/onrightclick.cpp:379 #, c-format msgid "Move %s" msgstr "Przesuń %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:517 -#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:590 -#: eeschema/onrightclick.cpp:785 pcbnew/onrightclick.cpp:750 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:588 +#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:563 eeschema/onrightclick.cpp:599 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:559 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/onrightclick.cpp:388 eeschema/onrightclick.cpp:801 -#: eeschema/onrightclick.cpp:928 +#: eeschema/onrightclick.cpp:392 eeschema/onrightclick.cpp:810 +#: eeschema/onrightclick.cpp:937 msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "Odbija poziomo wokół osi X" -#: eeschema/onrightclick.cpp:391 eeschema/onrightclick.cpp:804 -#: eeschema/onrightclick.cpp:931 +#: eeschema/onrightclick.cpp:395 eeschema/onrightclick.cpp:813 +#: eeschema/onrightclick.cpp:940 msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" msgstr "Odbija pionowo wokół osi Y" -#: eeschema/onrightclick.cpp:394 +#: eeschema/onrightclick.cpp:398 msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: eeschema/onrightclick.cpp:404 eeschema/onrightclick.cpp:520 -#: eeschema/onrightclick.cpp:592 eeschema/onrightclick.cpp:626 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +#: eeschema/onrightclick.cpp:408 eeschema/onrightclick.cpp:529 +#: eeschema/onrightclick.cpp:601 eeschema/onrightclick.cpp:635 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:426 pcbnew/onrightclick.cpp:479 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: eeschema/onrightclick.cpp:415 +#: eeschema/onrightclick.cpp:419 msgid "Open Documentation" msgstr "Otwórz dokumentację" -#: eeschema/onrightclick.cpp:444 +#: eeschema/onrightclick.cpp:448 msgid "Edit Properties..." msgstr "Edytuj właściwości..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:459 +#: eeschema/onrightclick.cpp:463 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Eydycja footprintu..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:496 +#: eeschema/onrightclick.cpp:505 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" -#: eeschema/onrightclick.cpp:503 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:142 +#: eeschema/onrightclick.cpp:512 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: eeschema/onrightclick.cpp:534 eeschema/onrightclick.cpp:606 -#: eeschema/onrightclick.cpp:646 +#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:615 +#: eeschema/onrightclick.cpp:655 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:536 eeschema/onrightclick.cpp:570 -#: eeschema/onrightclick.cpp:644 +#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:653 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:538 eeschema/onrightclick.cpp:572 -#: eeschema/onrightclick.cpp:608 +#: eeschema/onrightclick.cpp:547 eeschema/onrightclick.cpp:581 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:540 eeschema/onrightclick.cpp:576 -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 eeschema/onrightclick.cpp:650 +#: eeschema/onrightclick.cpp:549 eeschema/onrightclick.cpp:585 +#: eeschema/onrightclick.cpp:621 eeschema/onrightclick.cpp:659 msgid "Change Type" msgstr "Zmień typ" -#: eeschema/onrightclick.cpp:574 eeschema/onrightclick.cpp:610 -#: eeschema/onrightclick.cpp:648 +#: eeschema/onrightclick.cpp:583 eeschema/onrightclick.cpp:619 +#: eeschema/onrightclick.cpp:657 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/onrightclick.cpp:660 +#: eeschema/onrightclick.cpp:669 msgid "Delete Junction" msgstr "Usuń węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:666 +#: eeschema/onrightclick.cpp:675 msgid "Drag Junction" msgstr "Przeciągnij węzeł" -#: eeschema/onrightclick.cpp:669 eeschema/onrightclick.cpp:717 +#: eeschema/onrightclick.cpp:678 eeschema/onrightclick.cpp:726 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:677 eeschema/onrightclick.cpp:711 +#: eeschema/onrightclick.cpp:686 eeschema/onrightclick.cpp:720 msgid "Delete Connection" msgstr "Usuń do węzła" -#: eeschema/onrightclick.cpp:699 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 msgid "Wire End" msgstr "Zakończ połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:704 +#: eeschema/onrightclick.cpp:713 msgid "Drag Wire" msgstr "Przeciągnij połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:707 +#: eeschema/onrightclick.cpp:716 msgid "Delete Wire" msgstr "Usuń połączenie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:724 eeschema/onrightclick.cpp:762 +#: eeschema/onrightclick.cpp:733 eeschema/onrightclick.cpp:771 msgid "Add Label..." msgstr "Dodaj etykietę..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:729 eeschema/onrightclick.cpp:767 +#: eeschema/onrightclick.cpp:738 eeschema/onrightclick.cpp:776 msgid "Add Global Label..." msgstr "Dodaj etykietę globalną..." -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 +#: eeschema/onrightclick.cpp:758 msgid "Bus End" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:754 +#: eeschema/onrightclick.cpp:763 msgid "Delete Bus" msgstr "Usuń magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:757 +#: eeschema/onrightclick.cpp:766 msgid "Break Bus" msgstr "Przerwij magistralę" -#: eeschema/onrightclick.cpp:778 +#: eeschema/onrightclick.cpp:787 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/onrightclick.cpp:789 +#: eeschema/onrightclick.cpp:798 msgid "Select Items On PCB" msgstr "Wybierz elementy na PCB" -#: eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 msgid "Place" msgstr "Wstaw" -#: eeschema/onrightclick.cpp:821 +#: eeschema/onrightclick.cpp:830 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: eeschema/onrightclick.cpp:837 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/onrightclick.cpp:867 +#: eeschema/onrightclick.cpp:876 msgid "Window Zoom" msgstr "Powiększ okno" -#: eeschema/onrightclick.cpp:883 +#: eeschema/onrightclick.cpp:892 msgid "Drag Block" msgstr "Przeciągnij blok" -#: eeschema/onrightclick.cpp:894 +#: eeschema/onrightclick.cpp:903 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Obróć blok w lewo" -#: eeschema/onrightclick.cpp:900 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/onrightclick.cpp:910 pcbnew/onrightclick.cpp:982 +#: eeschema/onrightclick.cpp:919 pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informacja o znaczniku błędu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:952 +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Przesuń wejście magistrali" -#: eeschema/onrightclick.cpp:959 +#: eeschema/onrightclick.cpp:968 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Ustaw wejście magistrali /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:962 +#: eeschema/onrightclick.cpp:971 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:964 +#: eeschema/onrightclick.cpp:973 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Usuń wejście magistrali" @@ -10187,34 +10225,29 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu." msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:273 kicad/mainframe.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:768 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Biblioteki footprintów" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:344 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:310 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Error saving global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" +"Błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:326 #, c-format msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"Error saving project-specific symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" +"Błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: eeschema/sch_bitmap.h:138 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -10226,73 +10259,72 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:350 pcbnew/class_board.cpp:77 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:355 pcbnew/class_board.cpp:77 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:501 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:506 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" msgstr "Znaleziono %i z %i: %s z %s na arkuszu %s" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:510 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:515 #, c-format msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Znaleziono %i z %i: %s w arkuszu %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1425 eeschema/sch_component.cpp:1427 -#: eeschema/sch_component.cpp:1430 eeschema/sch_component.cpp:1460 -#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1452 eeschema/sch_component.cpp:1454 +#: eeschema/sch_component.cpp:1457 eeschema/sch_component.cpp:1487 +#: eeschema/sch_component.cpp:1493 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1457 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1436 +#: eeschema/sch_component.cpp:1463 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/sch_component.cpp:1488 msgid "No library defined!!!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1465 +#: eeschema/sch_component.cpp:1492 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Symbou nie znaleziono w %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1700 +#: eeschema/sch_component.cpp:1727 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:236 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2317 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2276 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1086 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Nie można odnaleźć %s w zaimportowanej bibliotece" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/board_connected_item.h:142 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:178 pcbnew/board_connected_item.h:142 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:180 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:658 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:633 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10303,23 +10335,23 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:755 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:756 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:765 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:766 eeschema/tool_sch.cpp:312 msgid "Show hidden pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:840 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10329,37 +10361,37 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć/uaktualnić PCB na podstawie schematu, " "trzeba uruchomić Menadżera projektu i utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:984 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1017 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje, zamiast tego użyj Otwórz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Błąd: nie jest symbolem lub brak symbolu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1483 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1020 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1486 msgid " [no file]" msgstr " [brak pliku]" @@ -10389,66 +10421,79 @@ msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" msgid "Junction" msgstr "Węzeł" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:982 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2771 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2808 msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:782 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:810 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:858 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1120 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1128 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2343 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1121 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1087 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1088 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1375 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1379 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1598 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1603 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2426 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2340 +#, c-format +msgid "" +"Library file \"%s\" not found.\n" +"\n" +"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " +"library)." +msgstr "" +"Plik biblioteki \"%s\" nie został znaleziony.\n" +"\n" +"Użyj Menadżera Bibliotek Symboli by naprawić ścieżkę dostępu (lub usunąć " +"wadliwą bibliotekę)." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2434 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2451 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4030 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4065 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3921 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3956 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "bibliotek %s nie posiada aliasu %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4248 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4139 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "bibliotek symboli \"%s\" już istnieje, nie można utworzyć nowej biblioteki" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4276 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3472 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4167 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3463 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka \"%s\" nie może zostać usunięta" @@ -10595,7 +10640,7 @@ msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/sch_text.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/microwave.cpp:475 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -10684,89 +10729,89 @@ msgstr "Pole %s nie może zawierać znaków %s." msgid "Field Validation Error" msgstr "Błąd walidacji zawartości pola" -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/schedit.cpp:254 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych etykiet, które można by " "wyczyścić." -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/schedit.cpp:258 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Czy oczyścić ten arkusz?" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/schedit.cpp:497 msgid "Highlight specific net" msgstr "Podświetla wybraną sieć" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/schedit.cpp:511 msgid "Add no connect" msgstr "Dodaj flagę Niepołączony" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/schedit.cpp:516 msgid "Add wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/schedit.cpp:521 msgid "Add bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/schedit.cpp:539 +#: eeschema/schedit.cpp:526 msgid "Add lines" msgstr "Dodaj linie" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:531 msgid "Add junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/schedit.cpp:536 msgid "Add label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/schedit.cpp:554 +#: eeschema/schedit.cpp:541 msgid "Add global label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/schedit.cpp:559 +#: eeschema/schedit.cpp:546 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/schedit.cpp:569 +#: eeschema/schedit.cpp:556 msgid "Add image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/schedit.cpp:574 +#: eeschema/schedit.cpp:561 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Dodaj wejścia połączeń do magistrali" -#: eeschema/schedit.cpp:579 +#: eeschema/schedit.cpp:566 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/schedit.cpp:584 +#: eeschema/schedit.cpp:571 msgid "Add sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/schedit.cpp:589 +#: eeschema/schedit.cpp:576 msgid "Add sheet pins" msgstr "Dodaj piny arkusza" -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/schedit.cpp:581 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/schedit.cpp:599 +#: eeschema/schedit.cpp:586 msgid "Add component" msgstr "Dodaj symbol" -#: eeschema/schedit.cpp:604 +#: eeschema/schedit.cpp:591 msgid "Add power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/schedit.cpp:601 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/schedit.cpp:619 +#: eeschema/schedit.cpp:606 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" @@ -10798,7 +10843,7 @@ msgstr "Wybierz symbol" #: eeschema/sheet.cpp:104 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Alias \"%s\" już istnieje." +msgstr "\"%s\" już istnieje." #: eeschema/sheet.cpp:105 #, c-format @@ -11029,8 +11074,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Rozpocznij symulację klikając na klawisz Rozpocznij Symulację" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -11123,7 +11168,7 @@ msgstr "" msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "pliki sym-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej \"%s\"" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:99 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:101 #, c-format msgid "" "Error loading symbol library %s.\n" @@ -11158,23 +11203,19 @@ msgstr "Utwórz nowy symbol" msgid "Save all changes" msgstr "Zapisz wszystkie zmiany" -#: eeschema/tool_lib.cpp:158 eeschema/tool_sch.cpp:168 -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Edycja pól symboli" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:168 +#: eeschema/tool_lib.cpp:164 msgid "Show associated datasheet or document" msgstr "Pokazuje przypisany do symbolu dokument PDF" -#: eeschema/tool_lib.cpp:177 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#: eeschema/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" msgstr "Pokazuj jako normalny symbol" -#: eeschema/tool_lib.cpp:180 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#: eeschema/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" msgstr "Pokazuj jako postać alternatywna" -#: eeschema/tool_lib.cpp:202 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 msgid "" "Synchronized pin edit mode\n" "Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " @@ -11187,16 +11228,16 @@ msgstr "" "Tryb włączony jest domyślnie dla elementów wielokrotnych z elementami " "wymiennymi." -#: eeschema/tool_lib.cpp:223 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: eeschema/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:288 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:249 msgid "Turn grid off" msgstr "Wyłącz siatkę" -#: eeschema/tool_lib.cpp:246 +#: eeschema/tool_lib.cpp:234 msgid "Show pins electrical type" msgstr "Pokazuje typy elektryczne pinów" -#: eeschema/tool_lib.cpp:250 +#: eeschema/tool_lib.cpp:238 msgid "Toggles the search tree" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania" @@ -11240,12 +11281,16 @@ msgstr "Edytor footprintów - Tworzy/modyfikuje footprinty" msgid "Generate netlist" msgstr "Generowanie listy sieci" +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Edycja pól symboli" + #: eeschema/tool_sch.cpp:177 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Uruchom Pcbnew - Stwórz obwód drukowany" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1553 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:439 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1044 +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1511 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1066 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -11261,93 +11306,110 @@ msgstr "Wybierz jednostki w milimetrach" msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Wybierz symbol by przeglądać" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 msgid "Display previous symbol" msgstr "Pokaż poprzedni symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 msgid "Display next symbol" msgstr "Pokaż następny symbol" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:106 msgid "View symbol documents" msgstr "Pokaż dokumentację symbolu" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:114 msgid "Insert symbol in schematic" msgstr "Wstaw symbol do schematu" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Część składowa %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:125 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:145 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Cl&ose" msgstr "Zamknij" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:146 msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:169 msgid "&Show Pin Electrical Type" msgstr "Pokaż typ elektryczny pinu" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:178 msgid "Open Eeschema manual" msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:194 msgid "&About Eeschema" msgstr "O progr&amie Eeschema" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:195 msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:356 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Część składowa %c" + #: eeschema/viewlibs.cpp:182 #, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:743 +#: eeschema/viewlibs.cpp:183 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:731 msgid "no library selected" msgstr "nie wybrano biblioteki" +#: eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Brak" + #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:91 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:96 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 msgid "&New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:93 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 msgid "&Add Library..." msgstr "Dodaj bibliotekę..." #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 -msgid "Revert" -msgstr "Przywróć" - #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 msgid "New Sy&mbol..." msgstr "Nowy symbol..." -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:70 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Wklej symbol" + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 msgid "&Edit Symbol" msgstr "Edycja symbolu" -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:86 +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 +msgid "Save a Copy As..." +msgstr "Zapisz kopię jako..." + +#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 msgid "E&xport Symbol..." msgstr "Eksportuj symbol..." @@ -11379,6 +11441,10 @@ msgstr "Notatki" msgid "No connect symbol" msgstr "Symbol Niepołączone" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body outline" +msgstr "Obrys" + #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 msgid "Body background" msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" @@ -11425,13 +11491,6 @@ msgstr "Błąd ERC" msgid "Brightened" msgstr "Rozjaśnienie" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 -msgid "General" -msgstr "Główne" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 msgid "Component" msgstr "Symbol" @@ -11522,17 +11581,17 @@ msgid "Layer Selection" msgstr "Wybór warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:544 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 pcbnew/class_pad.cpp:729 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 pcbnew/class_pad.cpp:738 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1175 pcbnew/class_track.cpp:1202 -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:35 +#: pcbnew/class_zone.cpp:870 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -11654,8 +11713,8 @@ msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -11694,11 +11753,6 @@ msgstr "Wybierz warstwę:" msgid "Do not export" msgstr "Nie eksportuj" -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 -msgid "Annotations" -msgstr "Numeracje" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Pokaż D-kody" @@ -11785,7 +11839,7 @@ msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" #: gerbview/events_called_functions.cpp:236 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:483 pcbnew/edit.cpp:1566 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:483 pcbnew/edit.cpp:1524 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Narzędzie nieobsługiwane na tej kanwie" @@ -11803,47 +11857,46 @@ msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:435 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:301 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1001 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:435 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:951 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 msgid "No room to load file" msgstr "Brak miejsca by załadować plik" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Nie znaleziono pliku %s" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku wierceń EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:517 msgid "ICI command has no parameter" msgstr "Polecenie INI nie posiada parametru" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:527 msgid "ICI command has incorrect parameter" msgstr "Polecenie INI posiada nieprawidłowy parametr" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:630 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Nie odnaleziono definicji kształtu narzędzia" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:633 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definicja narzędzia '%c' nie jest obsługiwana" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:558 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:714 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:705 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:887 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" @@ -12006,7 +12059,7 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Dark" msgstr "Ciemniej" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" @@ -12015,7 +12068,7 @@ msgid "AB axis" msgstr "Oś AB" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Sieć:" @@ -12033,27 +12086,27 @@ msgstr "Komp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) na warstwie %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Image name" msgstr "Nazwa obrazu" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 msgid "Graphic layer" msgstr "Warstwa grafiki" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 msgid "Img Rot." msgstr "Obrót obr." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 msgid "X Justify" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 msgid "Y Justify" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:374 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyśrodkowania" @@ -12066,7 +12119,12 @@ msgstr "Warstwa grafiki %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:447 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:306 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:688 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:373 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Menadżer warstw" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:399 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12086,57 +12144,57 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Nowoczesny (Akcelerowany) zestaw " "narzędzi w menu Ustawień." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:454 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:220 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:457 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:220 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:457 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:759 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:771 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:773 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:797 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1309 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1048 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1277 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1138 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1257 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 msgid "Items" msgstr "Elementy" @@ -12176,7 +12234,7 @@ msgstr "Tło" msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" @@ -12188,7 +12246,7 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -12196,7 +12254,7 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:252 msgid "Switch Units" msgstr "Przełącz jednostki" @@ -12220,11 +12278,11 @@ msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania obiektów negatywowych" msgid "DCodes Display Mode" msgstr "Tryb wyświetlania D-Kodów" -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:92 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:94 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" @@ -12232,18 +12290,18 @@ msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" msgid "Switch to Legacy Toolset" msgstr "Przełącz na zestaw Legacy" -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:178 +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:179 msgid "" "Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Użyj nowoczesnego zestawu narzędzi ze wsparciem akceleracji OpenGL (zalecany)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:184 +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:185 msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "" "Przełącz na Nowoczesny zestaw narzędzi w trybie programowym (fall-back)" -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:310 +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:311 msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" msgstr "Pomiar odległości (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" @@ -12377,8 +12435,8 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Refresh screen" msgstr "Odśwież ekran" -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:585 +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:601 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" @@ -12465,22 +12523,22 @@ msgstr "Pokaż w trybie przeźroczystym" msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie przeźroczystym" -#: gerbview/menubar.cpp:296 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:419 +#: gerbview/menubar.cpp:296 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "Zestaw narzędzi Legacy" -#: gerbview/menubar.cpp:298 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 +#: gerbview/menubar.cpp:298 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "Użyj zestawu Legacy (nie wszystkie funkcje będą dostępne)" -#: gerbview/menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#: gerbview/menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:426 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Akcelerowany)" -#: gerbview/menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:426 +#: gerbview/menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:428 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:170 msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" @@ -12490,7 +12548,7 @@ msgstr "" msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Programowy)" -#: gerbview/menubar.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:431 +#: gerbview/menubar.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:433 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Użyj Nowoczesnego zestawu narzędzi w trybie programowym (fall-back)" @@ -12546,7 +12604,7 @@ msgstr "Podświetl elementy o typie apertury \"%s\"" msgid "Clear Highlight" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony" @@ -12561,21 +12619,21 @@ msgstr "" "Jest to prawdopodobnie plik w starszym formacie RS274D\n" "dlatego rozmiar elementów jest niezdefiniowany" -#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#: gerbview/rs274x.cpp:271 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X: Niepoprawny format polecenia Gerber '%c' w linii %d: \"%s\"" -#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#: gerbview/rs274x.cpp:274 #, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "Plik GERBER \"%s\" może nie być wyświetlany jak powinien." -#: gerbview/rs274x.cpp:550 +#: gerbview/rs274x.cpp:549 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: Wartość w poleceniu obrotu \"IR\" jest niedozwolona" -#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#: gerbview/rs274x.cpp:640 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView" @@ -12620,10 +12678,6 @@ msgstr "Atr:" msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" - #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 msgid "Turn polar coordinates on" msgstr "Włącz współrzędne polarne" @@ -12666,8 +12720,8 @@ msgstr "" msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Pokazuje warstwy w trybie różnicowym (porównawczym)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:326 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:326 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:234 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:404 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" @@ -12739,14 +12793,6 @@ msgstr "Podświetl komponent" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Podświetl atrybut" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Miernik odległości" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" - #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 msgid "Highlight" msgstr "Podświetlenie" @@ -12755,17 +12801,6 @@ msgstr "Podświetlenie" msgid "Clarify selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:504 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1203 -msgid "Measure distance" -msgstr "Pomiar odległości" - -#: include/confirm.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "Nie pokazuj ponownie" - #: include/kiway_player.h:276 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -12783,40 +12818,43 @@ msgid "Active" msgstr "Aktywna" #: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" +msgid "Schematic Layout Editor" msgstr "Edytor schematów" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Edytor bibliotek symboli" - #: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" +msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Edytor bibliotek footprintów" +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:946 pcbnew/hotkeys.cpp:511 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Edytor Footprintów" #: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" +msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" #: kicad/commandframe.cpp:98 msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +"Bitmap to Component Converter\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -"Importuje bitmapy\n" -"Tworzy komponenty lub footprinty na podstawie obrazów bitmapowych" +"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na symbole\n" +"programu Eeschema lub footprinty programu Pcbnew" #: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Narzędzia do kalkulacji" +msgid "" +"PCB Calculator\n" +"Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "PCB Calculator - Kalkulator elementów, szerokości ścieżek, itp." -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Edytor obramowań strony" +#: kicad/commandframe.cpp:108 +msgid "" +"Page Layout Editor\n" +"Edit worksheet graphics and text" +msgstr "" +"Edytor Obramowań Stron\n" +"Narzędzie do wykonywania zmiana w treści obramowań strony" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 msgid "

Template Selector

" @@ -12889,30 +12927,30 @@ msgstr " OK\n" msgid " *ERROR*\n" msgstr " *BŁĄD*\n" -#: kicad/files-io.cpp:150 +#: kicad/files-io.cpp:155 msgid "Archive Project Files" msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" -#: kicad/files-io.cpp:174 +#: kicad/files-io.cpp:179 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć archiwum ZIP \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:201 +#: kicad/files-io.cpp:206 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Plik archiwum \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:215 +#: kicad/files-io.cpp:220 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu bajtów, skompresowano %d bajtów)\n" -#: kicad/files-io.cpp:221 +#: kicad/files-io.cpp:226 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Błąd\n" -#: kicad/files-io.cpp:228 +#: kicad/files-io.cpp:233 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12941,45 +12979,45 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyć nowy, pusty folder dla projektu?" -#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:318 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:294 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/mainframe.cpp:319 kicad/mainframe.cpp:366 kicad/mainframe.cpp:391 -#: kicad/mainframe.cpp:438 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1223 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1253 +#: kicad/mainframe.cpp:295 kicad/mainframe.cpp:338 kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/mainframe.cpp:405 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1173 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1203 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:391 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Program Pcbnew nie mógł załadować:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:255 +#: kicad/mainframe.cpp:241 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:286 +#: kicad/mainframe.cpp:272 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:365 +#: kicad/mainframe.cpp:337 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Edytor bibliotek nie może załadować:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:437 +#: kicad/mainframe.cpp:404 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Edytor footprintó nie może załadować:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:497 +#: kicad/mainframe.cpp:464 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/mainframe.cpp:546 +#: kicad/mainframe.cpp:521 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12988,10 +13026,6 @@ msgstr "" "Nazwa projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:575 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Biblioteki symboli" - #: kicad/menubar.cpp:134 msgid "New Project From Template" msgstr "Nowy projekt na podstawie szablonu" @@ -13056,16 +13090,16 @@ msgstr "Tworzy pusty projekt" msgid "Project from &Template..." msgstr "Projekt z szablonu..." -#: kicad/menubar.cpp:217 kicad/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:217 kicad/menubar.cpp:467 msgid "Create new project from template" msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:737 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 msgid "&New" msgstr "Nowy" -#: kicad/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:464 +#: kicad/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:463 msgid "Create new project" msgstr "Utwórz nowy projekt" @@ -13081,7 +13115,7 @@ msgstr "Otwiera istniejący projekt" msgid "Open a recent project" msgstr "Otwiera ostatnio używane projekty" -#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:481 +#: kicad/menubar.cpp:247 kicad/menubar.cpp:480 msgid "Save current project" msgstr "Zapisz bieżący projekt" @@ -13114,7 +13148,7 @@ msgstr "Archiwizuje wszystkie potrzebne pliki projektu w jedno archiwum ZIP" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Zdearchiwizuj projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:279 kicad/menubar.cpp:494 +#: kicad/menubar.cpp:279 kicad/menubar.cpp:493 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Rozpakowuje pliki projektu z archiwum ZIP" @@ -13126,7 +13160,7 @@ msgstr "Zamknij program KiCad" msgid "&Refresh" msgstr "Odśwież" -#: kicad/menubar.cpp:298 kicad/menubar.cpp:501 +#: kicad/menubar.cpp:298 kicad/menubar.cpp:500 msgid "Refresh project tree" msgstr "Odśwież drzewo projektu" @@ -13150,7 +13184,7 @@ msgstr "Edycja lokalnego pliku" msgid "Edit the global and project symbol library tables" msgstr "Edycja globalnej oraz lokalnej tabeli bibliotek symboli" -#: kicad/menubar.cpp:341 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 +#: kicad/menubar.cpp:341 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 msgid "Configure footprint library table" msgstr "Konfiguruje tabele bibliotek footprintów" @@ -13163,7 +13197,7 @@ msgid "Edit Schematic Symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" #: kicad/menubar.cpp:365 -msgid "Edit PCB Layout" +msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" #: kicad/menubar.cpp:369 @@ -13179,50 +13213,47 @@ msgid "Convert Image" msgstr "Konwertowanie obrazu na symbol lub footprint" #: kicad/menubar.cpp:380 -msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" -"or PCB elements" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" +msgstr "Konwertuje obrazy bitmapowe na komponenty lub footprinty" + +#: kicad/menubar.cpp:383 +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" + +#: kicad/menubar.cpp:385 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na symbole\n" -"programu Eeschema lub footprinty programu Pcbnew" +"Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." -#: kicad/menubar.cpp:384 -msgid "Run PCB Calculator" -msgstr "Uruchom PCB Calculator" +#: kicad/menubar.cpp:388 +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Edycja arkusza" -#: kicad/menubar.cpp:386 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." -msgstr "PCB Calculator - Kalkulator elementów, szerokości ścieżek, itp." +#: kicad/menubar.cpp:390 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "Edytuj grafikę i tekst arkusza roboczego" -#: kicad/menubar.cpp:389 -msgid "Edit Page Layout" -msgstr "Edytuj układ strony" - -#: kicad/menubar.cpp:391 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" -msgstr "PL Editor - Edytor układu obramowań arkuszy roboczych" - -#: kicad/menubar.cpp:399 +#: kicad/menubar.cpp:398 msgid "KiCad &Manual" msgstr "Podręcznik programu KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:400 +#: kicad/menubar.cpp:399 msgid "Open KiCad user manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:410 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 +#: kicad/menubar.cpp:409 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 msgid "&List Hotkeys" msgstr "&Lista klawiszy skrótów" -#: kicad/menubar.cpp:432 +#: kicad/menubar.cpp:431 msgid "&Browse" msgstr "P&odgląd" -#: kicad/menubar.cpp:473 +#: kicad/menubar.cpp:472 msgid "Open existing project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/menubar.cpp:489 +#: kicad/menubar.cpp:488 msgid "Archive all project files" msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" @@ -13329,7 +13360,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\"." msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13338,52 +13369,60 @@ msgstr "" "Bieżący folder projektu:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +msgid "&Switch to this Project" +msgstr "Przełącz na ten projekt" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:706 kicad/tree_project_frame.cpp:713 msgid "New D&irectory..." msgstr "Nowy &folder..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:707 kicad/tree_project_frame.cpp:714 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:717 msgid "&Delete Directory" msgstr "U&suń folder" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:718 kicad/tree_project_frame.cpp:733 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Usuwa folder i jego zawartość" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:724 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:725 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 msgid "&Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:729 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 msgid "&Delete File" msgstr "&Usuń plik" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:782 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" @@ -13537,7 +13576,7 @@ msgid "End Y:" msgstr "Pozycja końcowa Y:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:981 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" @@ -13548,7 +13587,7 @@ msgid "Set to 0 to use default" msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1079 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" @@ -13595,102 +13634,98 @@ msgstr "Grubość linii:" msgid "Text thickness:" msgstr "Grubość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Set to Default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:569 msgid "Page Margins:" msgstr "Marginesy strony:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580 msgid "Left:" msgstr "Lewo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:587 msgid "Right:" msgstr "Prawo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:608 msgid "Top:" msgstr "Najwyższy:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 msgid "Bottom:" msgstr "Dół:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#: pagelayout_editor/files.cpp:59 msgid "Page Layout Description File" msgstr "Plik definicji układu strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Bieżący układ strony został zmieniony.\n" -"Czy chcesz porzucić wykonane zmiany?" +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:97 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "Bieżący układ strony został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#: pagelayout_editor/files.cpp:75 pagelayout_editor/files.cpp:158 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#: pagelayout_editor/files.cpp:115 msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Dodaj istniejący plik definicji strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:126 pagelayout_editor/files.cpp:152 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:134 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#: pagelayout_editor/files.cpp:167 #, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nie można zapisać \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 pagelayout_editor/files.cpp:203 #, c-format msgid "File \"%s\" written" msgstr "Plik \"%s\" zapisany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:256 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pagelayout_editor/files.cpp:197 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:68 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:68 pcbnew/hotkeys.cpp:137 msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 msgid "Place Item" msgstr "Wstaw element" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 msgid "Move Start Point" msgstr "Przesuń punkt początkowy" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 msgid "Move End Point" msgstr "Przesuń punkt końcowy" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Edytor Układu Strony" @@ -13766,23 +13801,23 @@ msgstr "Podręcznik programu Pl_Editor" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Pl_Editor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 msgid "Add Line..." msgstr "Dodaj linię..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 msgid "Add Rectangle..." msgstr "Dodaj prostokąt..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 msgid "Add Text..." msgstr "Dodaj tekst..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 msgid "Add Bitmap..." msgstr "Dodaj bitmapę..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 msgid "Append Existing Page Layout Design File..." msgstr "Dołącz istniejący projekt obramowania strony..." @@ -13796,7 +13831,7 @@ msgid "pl_editor is already running. Continue?" msgstr "pL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" #: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:203 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" @@ -13805,41 +13840,37 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:226 -msgid "Save changes before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem?" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "nie zaznaczono pliku" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:445 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Rozmiar strony: szerokość %.4g wysokość %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" @@ -14195,7 +14226,6 @@ msgstr "Powierzchnia przekroju:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "bez znaczenia" @@ -14230,6 +14260,7 @@ msgid "Internal layer traces:" msgstr "Ścieżki na wewnętrznej warstwie:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -14247,10 +14278,12 @@ msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Uwaga: Podawane wartości są wartościami minimalnymi (wg IPC 2221)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:38 msgid "B1" msgstr "B1" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#: qa/common/test_hotkey_store.cpp:39 msgid "B2" msgstr "B2" @@ -14500,7 +14533,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:460 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 -#: pcbnew/class_pad.cpp:763 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -15137,34 +15170,35 @@ msgstr "Błąd podczas wczytywania płytki przez funkcję AppendBoardFile" msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Footprinty NIE ZABLOKOWANE będą przesuwane" +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:942 +msgid "Autoplacing components..." +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie..." -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Footprinty NIE UMIESZCZONE będą przesuwane" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 +msgid "Auto-place selected components" +msgstr "Automatycznie rozłóż wybrane elementy" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 -#, c-format -msgid "Place footprint %d of %d" -msgstr "Umieszcza footprint %d z %d" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Brak krawędzi PCB. Nieznany rozmiar płytki!" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 +msgid "Auto-place off-board components" +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie komponentów poza płytką" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 -msgid "Cols" -msgstr "Kolumny" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" +"Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " +"się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 -msgid "Cells." -msgstr "Komórek." +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:84 +msgid "Autoplace Components" +msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 -msgid "OK to abort?" -msgstr "Czy przerwać?" +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:90 +msgid "Autoplace components" +msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" #: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 msgid "Net not selected" @@ -15187,12 +15221,10 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Dodaj komórki" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1262 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1268 msgid "No footprint found!" msgstr "Nie znaleziono footprintów!" @@ -15200,7 +15232,7 @@ msgstr "Nie znaleziono footprintów!" msgid "Abort routing?" msgstr "Przerwać routowanie?" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" "Nie wykryto krawędzi płytki. Nie można automatycznie rozmieścić footprintów." @@ -15209,173 +15241,129 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Operacje na blokach" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format -msgid "Add symbol %s, footprint: %s." -msgstr "Dodanie symbolu %s, footprint: %s." +msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." +msgstr "Nie można dodać %s (brakuje przypisanego footprintu)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:130 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\"." -msgstr "Dodaję nowemu symbolowi \"%s:%s\" footprint \"%s\"." +msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Nie można dodać %s (footprint \"%s\" nie został znaleziony)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 #, c-format -msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s." -msgstr "Nie można dodać symbolu %s ponieważ brakuje footprintu %s." +msgid "Add %s (footprint \"%s\")." +msgstr "Dodanie %s (footprint \"%s\")." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:158 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\"." -msgstr "" -"Nie można dodać nowego symbolu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\"." +msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." +msgstr "Nie mogę uaktualnić %s (nie przypisano footprintu)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:183 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format -msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s." -msgstr "Zmiana symbolu %s footprint z %s na %s." +msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." +msgstr "Nie mogę uaktualnić %s (footprint \"%s\" nie został znaleziony)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:189 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\"." -msgstr "Zamieniam symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 pcbnew/class_board.cpp:2579 -#, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." -msgstr "" -"Nie można zmienić footprintu symbolu %s ponieważ brakuje footprintu %s." +msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Zmieniam footprint %s z \"%s\" na \"%s\"." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\"." -msgstr "" -"Nie można zamienić symbolu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\"." +msgid "Change %s reference to %s." +msgstr "Zmieniam odnośnik %s na %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:249 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, c-format -msgid "Change symbol %s reference to %s." -msgstr "Zmiana referencji symbolu %s na %s." +msgid "Change %s value from %s to %s." +msgstr "Zmieniam wartość %s z %s na %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:254 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\"." -msgstr "Zmieniam referencję symbolu \"%s:%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:270 -#, c-format -msgid "Change symbol %s value from %s to %s." -msgstr "Zmiana wartości symbolu %s z %s na %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:276 -#, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Zmieniam wartość symbolu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\"." +msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Zmieniam ścieżkę symbolu \"%s:%s\" na \"%s\"." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, c-format -msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Zmieniam ścieżkę symbolu \"%s:%s\" na \"%s\"." +msgid "Disconnect %s pin %s." +msgstr "Rozłączony %s pin %s." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:332 #, c-format -msgid "Disconnect symbol %s pin %s." -msgstr "Rozłączony symbol %s pin %s." +msgid "Add net %s." +msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:338 #, c-format -msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name." -msgstr "Kasowanie nazwy sieci z symbolu \"%s:%s\" pin \"%s\"." +msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." +msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:377 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:346 #, c-format -msgid "Add net %s.\n" -msgstr "Dodaję sieć %s.\n" +msgid "Connect %s pin %s to %s." +msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:383 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:428 #, c-format -msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s." -msgstr "Ponowne podłączenie symbolu %s pin %s z sieci %s do sieci %s." +msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." +msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:391 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:449 #, c-format -msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s." -msgstr "Podłączenie symbolu %s pin %s do sieci %s." +msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." +msgstr "Strefa miedzi (%s) nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:479 #, c-format -msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" -"Zmieniam nazwę sieci w symbolu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"." +msgid "Cannot remove unused %s (locked)." +msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego %s (zablokowany)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:481 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:484 #, c-format -msgid "Reconnect copper zone from net %s to net %s." -msgstr "Ponowne podłączenie strefy z sieci %s do sieci %s." +msgid "Remove unused %s." +msgstr "Usunięcie nieużywanego %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:485 -#, c-format -msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Zmiana nazwy sieci strefy z \"%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:505 pcbnew/class_board.cpp:2898 -#, c-format -msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." -msgstr "Strefa miedzi (sieć %s) nie ma połączenia z żadnym polem." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprint %s is locked, skipping removal." -msgstr "Footprint %s jest zablokowany, pomijam usunięcie." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:542 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Usunięcie nieużywanego footprintu %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\"." -msgstr "Usuwanie nieużywanego footprint \"%s:%s\"." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 pcbnew/class_board.cpp:2818 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:542 pcbnew/class_board.cpp:2810 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usuwam sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:615 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:604 #, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"." -msgstr "Usunięcie samotnej nazwy sieci \"%s\" z pola w \"%s\" pole \"%s\"." +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:680 -#, c-format -msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s." -msgstr "Komponent %s, pole %s nie zostało znalezione w footprincie %s." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:637 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Przetwarzam komponent \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:751 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:690 pcbnew/class_board.cpp:2724 +#, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla \"%s\"." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:760 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:765 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:720 msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "" "Wystąpiły błędy podczas aktualizacji listy sieci. Do czasu ich poprawy, " "obwód drukowany nie będzie zgodny ze schematem." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:773 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:726 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aktualizacja listy sieci zakończona powodzeniem!" @@ -15421,102 +15409,113 @@ msgstr "Dostawca i numer artykułu" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:1206 pcbnew/class_module.cpp:584 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/class_board.cpp:1203 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:1209 +#: pcbnew/class_board.cpp:1206 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:69 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:1212 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1209 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1215 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1212 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:1218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:57 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +#: pcbnew/class_board.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:1221 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1218 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2516 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." -msgstr "Sprawdzam footprint symbolu z listy sieci \"%s:%s:%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2534 -#, c-format -msgid "Adding new symbol %s footprint %s." -msgstr "Dodaję nowy symbol %s foopprint %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2541 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." -msgstr "Nie można dodać symbolu %s ponieważ brakuje footprintu %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." -msgstr "Zmiana symbolu %s footprint z %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2630 -#, c-format -msgid "Changing footprint %s reference to %s." -msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2645 -#, c-format -msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." -msgstr "Zmieniam wartość footprintu %s z %s na %s." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2661 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2685 +#: pcbnew/class_board.cpp:2473 #, c-format msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu %s pin %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2703 +#: pcbnew/class_board.cpp:2489 #, c-format msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "Zmieniam nazwę sieci footprintu %s pole %s z %s na %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2753 +#: pcbnew/class_board.cpp:2565 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +msgstr "Sprawdzam footprint symbolu z listy sieci \"%s:%s:%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2589 +#, c-format +msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +msgstr "Zmiana symbolu %s footprint z %s na %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2597 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +msgstr "" +"Nie można zmienić footprintu symbolu %s ponieważ brakuje footprintu %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Changing footprint %s reference to %s." +msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu %s na %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2656 +#, c-format +msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +msgstr "Zmieniam wartość footprintu %s z %s na %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2669 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2695 +#, c-format +msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +msgstr "Dodaję nowy symbol %s foopprint %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2702 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +msgstr "Nie można dodać symbolu %s ponieważ brakuje footprintu %s." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2749 #, c-format msgid "Removing unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2855 +#: pcbnew/class_board.cpp:2843 #, c-format msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "" "Komponent %s, pole %s nie zostało znalezione w footprincie %s.\n" "\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2892 +#: pcbnew/class_board.cpp:2877 #, c-format msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "Aktualizacja strefy z sieci %s do sieci %s." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#: pcbnew/class_board.cpp:2884 +#, c-format +msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +msgstr "Strefa miedzi (sieć %s) nie ma połączenia z żadnym polem." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1181 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -15524,7 +15523,7 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1902 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -15543,12 +15542,12 @@ msgstr "Krzywa" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1902 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:807 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:802 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Grafika PCB %s, długość %s na %s" @@ -15580,149 +15579,148 @@ msgstr "Błąd Typu (%d)- %s:" msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Znacznik @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:584 msgid "Netlist Path" msgstr "Ścieżka dla listy sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:183 +#: pcbnew/class_module.cpp:587 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 +#: pcbnew/class_module.cpp:588 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/class_module.cpp:572 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:188 msgid "Front" msgstr "Na stronie górnej" -#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_track.cpp:1157 +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:623 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: pcbnew/class_module.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:185 +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:180 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:635 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:639 msgid "No 3D shape" msgstr "Brak kształtu 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:645 msgid "3D-Shape" msgstr "Kształt 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:648 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:649 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:875 +#: pcbnew/class_module.cpp:891 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:877 +#: pcbnew/class_module.cpp:893 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:722 +#: pcbnew/class_pad.cpp:731 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:725 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:208 +#: pcbnew/class_pad.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:211 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 pcbnew/class_track.cpp:1268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:87 +#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_track.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/class_pad.cpp:751 +#: pcbnew/class_pad.cpp:760 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_pad.cpp:777 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: pcbnew/class_pad.cpp:773 +#: pcbnew/class_pad.cpp:782 msgid "Length in package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:282 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1178 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Oval" msgstr "Owal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1175 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1184 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1178 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1187 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1181 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1190 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1203 msgid "Std" msgstr "Standardowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1197 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1206 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1200 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1209 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1203 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1212 msgid "Not Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1215 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1224 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1221 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1230 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1380 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1389 msgid " & others" msgstr " i pozostałe" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1395 msgid "no layers" msgstr "brak warstw" @@ -15822,11 +15820,11 @@ msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Otwór przelotki dla NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1114 pcbnew/class_zone.cpp:856 +#: pcbnew/class_track.cpp:1114 pcbnew/class_zone.cpp:855 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 pcbnew/class_zone.cpp:860 +#: pcbnew/class_track.cpp:1118 pcbnew/class_zone.cpp:859 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" @@ -15871,71 +15869,71 @@ msgstr "(KlasaPołączeń)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Ścieżka %s, %s na %s, długość: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#: pcbnew/class_zone.cpp:816 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys strefy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1053 +#: pcbnew/class_zone.cpp:822 pcbnew/class_zone.cpp:1052 msgid "(Cutout)" msgstr "(Obszar odcięty)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +#: pcbnew/class_zone.cpp:831 msgid "No via" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#: pcbnew/class_zone.cpp:834 msgid "No track" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:837 msgid "No copper pour" msgstr "Bez stref wypełnień" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#: pcbnew/class_zone.cpp:839 msgid "Keepout" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#: pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#: pcbnew/class_zone.cpp:863 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +#: pcbnew/class_zone.cpp:873 msgid "Corners" msgstr "Narożniki" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:876 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:878 msgid "Polygons" msgstr "Wielokąty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:880 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#: pcbnew/class_zone.cpp:884 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#: pcbnew/class_zone.cpp:889 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba Wierzchołków" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1056 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1055 msgid "(Keepout)" msgstr "(Strefa chroniona)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1060 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1059 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" @@ -16134,7 +16132,11 @@ msgstr "" msgid "Legacy Warning" msgstr "Ostrzeżenie Legacy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:284 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:428 msgid "No layer selected." @@ -16169,7 +16171,7 @@ msgstr "" "Tylko nazwy sieci odpowiadające masce są wyświetlane." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145 msgid "Apply Filters" msgstr "Zastosuj filtry" @@ -16379,8 +16381,8 @@ msgstr "Ilość poziomo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:181 msgid "5" msgstr "5" @@ -16412,10 +16414,10 @@ msgstr "Przeplot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 msgid "1" msgstr "1" @@ -16499,15 +16501,15 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Pkt. centralny pionowo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:126 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -16526,8 +16528,8 @@ msgstr "Ilość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:180 msgid "4" msgstr "4" @@ -16559,7 +16561,7 @@ msgstr "Wartość początkowa numeracji pól:" msgid "Circular Array" msgstr "Szyk w układzie okręgu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Create Array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -16654,10 +16656,10 @@ msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +"Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." msgstr "" -"ZNACZNIKI na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego " -"przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego" +"Kliknij lewym klawiszem by wycentrować na znaczniku. Kliknij prawym by " +"podświetlać elementy." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 #, c-format @@ -16665,9 +16667,12 @@ msgid "Problems / Markers (%d)" msgstr "Problemy / Znaczniki (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgid "" +"Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " +"unconnected items." msgstr "" -"Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy uruchamia menu podręczne" +"Kliknij lewym klawiszem by wycentrować na niepołączonej parze. Kliknij " +"prawym by podświetlać elementy." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 #, c-format @@ -16682,7 +16687,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:283 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -16690,7 +16695,7 @@ msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " "Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:285 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -16698,14 +16703,14 @@ msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " "jego pola lutownicze nie mogą być dowaolnie zmieniane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:287 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Komponent jest zablokowany: nie może być swobodnie przesuwany lub " "automatycznie rozmieszczany." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -16713,8 +16718,8 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla większości elementów nie będących typu SMD\n" "Footprinty z tą opcją nie są umieszczane w pliku z listą położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" @@ -16722,8 +16727,8 @@ msgstr "" "Użyj tego atrybutu dla większości elementów typu SMD\n" "Footprinty z tą opcją są umieszczane w pliku z listą położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -16732,24 +16737,24 @@ msgstr "" "obwodu drukowanego,\n" "na przykład złącze krawędziowe, punkt testowy, otwór mechaniczny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:339 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:558 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:522 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:627 msgid "Modify module properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:754 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:730 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -16764,7 +16769,7 @@ msgstr "Elementy tekstowe" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Keep Upright" -msgstr "Trzymaj się prosto" +msgstr "Zachowaj pozycję pionową" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:62 @@ -16779,101 +16784,109 @@ msgid "Y Offset" msgstr "Przesunięcie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Board side:" +msgstr "Strona płytki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:596 msgid "Back" msgstr "Dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Free" msgstr "Wolny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:203 msgid "Lock pads" msgstr "Zablokuj pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Lock footprint" msgstr "Zablokuj footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:140 msgid "Move and Place" msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:144 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Zasady autorozmieszczania" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:148 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Zezwól na obrót o 90 stopni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:165 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Zezwól na obrót o 180 stopni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:254 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:247 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:804 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:257 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:260 msgid "Footprint Editor..." msgstr "Edytor Footprintów..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:180 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:180 msgid "Surface mount" msgstr "Do montażu powierzchniowego (SMT)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Cechy fabrykacji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 msgid "Clearances" msgstr "Prześwity" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:293 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć wartości z ustawień projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -16881,9 +16894,9 @@ msgstr "" "Dodatnia wartość prześwitu oznacza większą niż pole lutownicze (zwykle dla " "prześwitu soldermaski)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -16892,14 +16905,14 @@ msgstr "" "Ujemna wartość prześwitu oznacza mniejszą niż pole lutownicze (zwykle dla " "prześwitu pasty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "Pad clearance:" msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -16911,14 +16924,14 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " "lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit soldermaski:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:332 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -16932,14 +16945,14 @@ msgstr "" "lutowniczych.\n" "Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Prześwit pasty lutowniczej:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:345 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -16957,14 +16970,14 @@ msgstr "" "prześwitami.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Stosunek prześwitu dla maski pasty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:358 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -16983,10 +16996,10 @@ msgstr "" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu.\n" "Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." @@ -16994,76 +17007,72 @@ msgstr "" "Pamiętaj: wartości soldermaski oraz pasty są używane tylko dla pól " "lutowniczych na warstwach miedzi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Połączenia ze strefami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:292 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 msgid "Use zone setting" msgstr "Użyj ustawień ze stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Thermal relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokalny prześwit i ustawienia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:331 msgid "3D Model(s)" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:364 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:382 msgid "3D Settings" msgstr "Ustawienia 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:494 msgid "Library reference:" msgstr "Odnośnik w bibliotece:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:494 -msgid "Schematic sheet:" -msgstr "Arkusz schematu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:120 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:478 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." @@ -17072,15 +17081,15 @@ msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." msgid "Unconstrained" msgstr "Nieograniczona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110 msgid "Footprint name:" msgstr "Nazwa footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:201 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ustaw wartość na 0 by użyć ustawień z klas połączeń." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -17094,7 +17103,7 @@ msgstr "" "Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:253 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" @@ -17112,7 +17121,7 @@ msgstr "" "prześwitami.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:266 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -17157,22 +17166,22 @@ msgid "Change Footprints" msgstr "Zamień footprinty" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:396 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s footprint \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:405 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprintu nie odnaleziono ***" @@ -17283,26 +17292,26 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:242 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:245 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Wykonuję '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:352 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17310,11 +17319,11 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku STEP. Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny " "obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Plik STEP został poprawnie utworzony." @@ -17397,7 +17406,7 @@ msgid "Copper layers:" msgstr "Warstwy miedzi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:45 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -17501,21 +17510,21 @@ msgid "0.1 Inch" msgstr "0.1 cala" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:586 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "Inch" msgstr "Cale" @@ -17540,21 +17549,21 @@ msgstr "Czysta PCB (bez warstw miedzi i opisów)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opcje eksportu VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" odlaleziono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nieodnaleziono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 msgid "Marker found" msgstr "Znaleziono znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 msgid "No marker found" msgstr "Nie znaleziono znacznika" @@ -17602,7 +17611,7 @@ msgstr "Generatory Footprintów" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "Śledzenie błędów skryptów Python" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:37 msgid "" "Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " "Append Selected Option button." @@ -17610,84 +17619,30 @@ msgstr "" "Wybierz Wybór opcji na powyższej liście i kliknij przycisk Dodaj " "wybraną opcję." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Opcje biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 msgid "Plugin Options" msgstr "Opcje wtyczki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 msgid "Option" msgstr "Opcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Wybór opcji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:80 msgid "Options supported by current plugin" msgstr "Opcje obsługiwane przez wybraną wtyczkę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:79 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Dodaj wybraną opcję" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Pomoc dla FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Wygląda na to, że Java Runtime Environment (JRE) nie został zainstalowany na " -"tym komputerze.\n" -"Java jest wymagana do uruchomienia i używania zewnętrznego autoroutera " -"FreeRoute." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Błąd Pcbnew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Plik Specctra DSN" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Eksport/Import z/do FreeRoute:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Eksportuj plik Specctra Design (*.dsn)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Eksportuj plik Specctra DSN (do FreeRouter'a)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" -msgstr "Eksportuj plik Specctra Design (*.dsn) i uruchom FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" -msgstr "" -"FreeRouter może zostać uruchomiony jeśli plik 'freeroute.jar' zostanie " -"umieszczony w folderze 'bin' programu KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Importuj plik Specctra Session (*.ses)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Połącz plik sesji stworzony w FreeRouterze z bieżącą płytką." +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:84 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Dodaj wybraną opcję" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:27 @@ -17790,7 +17745,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:463 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -17967,7 +17922,7 @@ msgstr "Oznaczenie:" msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:146 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -17985,7 +17940,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Elementy do usunięcia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 msgid "Zones" msgstr "Strefy" @@ -18003,7 +17958,7 @@ msgstr "Footprinty" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" @@ -18061,57 +18016,63 @@ msgstr "Bieżąca warstwa:" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Warstwy opisowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 -msgid "Edges & Courtyards" -msgstr "Krawędzie i bryły brzegowe" +msgid "Edge Cuts" +msgstr "Krawędzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Courtyards" +msgstr "Bryły brzegowe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "Pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:195 msgid "Upright" -msgstr "Prosto" +msgstr "Poz. pionowa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 @@ -18148,7 +18109,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrowane na podstawie warstwy:" @@ -18157,12 +18118,12 @@ msgid "Filter items by parent footprint:" msgstr "Filtrowane na podstawie nadrzędnego footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 msgid "Action" msgstr "Akcje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ustaw na wartość:" @@ -18170,13 +18131,13 @@ msgstr "Ustaw na wartość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Layer:" msgstr "Warstwa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 msgid "Keep upright" -msgstr "Trzymaj się prosto" +msgstr "Zachowaj poz. pionową" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213 msgid "Set to layer default values:" @@ -18186,35 +18147,35 @@ msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:179 -msgid "Track width" -msgstr "Szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:180 -msgid "Via size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:181 -msgid "Via drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Drill" msgstr "Otwór przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:182 -msgid "uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +msgid "uVia Size" msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 -msgid "uVia drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +msgid "uVia Drill" msgstr "Otwór mikroprzelotki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtrowane na podstawie klas sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 msgid "Set to net class values:" msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:" @@ -18222,41 +18183,41 @@ msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 msgid "Circle Properties" msgstr "Właściwości Okręgów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center X:" msgstr "Pkt. centralny X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Center Y:" msgstr "Pkt. centralny Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Arc Properties" msgstr "Właściwości Łuków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point X:" msgstr "Pozycja początkowa X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Start Point Y:" msgstr "Pozycja początkowa Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:183 msgid "Polygon Properties" msgstr "Właściwości stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:188 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:218 msgid "" "This item was on a forbidden or non-existing layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -18264,62 +18225,51 @@ msgstr "" "Ten element znajduje się na nieodpowiedniej lub nieistniejącej warstwie.\n" "Zostanie przeniesiony na najbliższą odpowiednią warstwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Elementy graficzne będą na warstwie miedzi.\n" -"Jest to niebezpieczne, gdyż narzędzie DRC nie będzie w stanie sprawdzić tych " -"elementów.\n" -"Czy jesteś pewien?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:286 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:316 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Promień musi być większy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:325 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Punkt początkowy i końcowy nie mogą być takie same." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:337 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Grubość obrysu strefy musi być większa niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Grubość musi być większa niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:347 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 msgid "Start point X:" msgstr "Pozycja początkowa X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 msgid "Start point Y:" msgstr "Pozycja początkowa Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 msgid "End point X:" msgstr "Pozycja końcowa X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 msgid "End point Y:" msgstr "Pozycja końcowa Y:" @@ -18343,7 +18293,7 @@ msgstr "Punkt Beziera C2 Y:" msgid "Arc angle:" msgstr "Kąt łuku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Właściwości elementu graficznego" @@ -18443,7 +18393,7 @@ msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Obróć wokół punktu bazowego dla wstawiania/wiercenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:125 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" @@ -18507,7 +18457,7 @@ msgstr "" "aktualizacji PCB?" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:184 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Zmiany wprowadzone na PCB" @@ -18602,16 +18552,14 @@ msgid "Match Method" msgstr "Metoda zgodności" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"Select whether to update footprint references to match their currently-" +"assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " +"current references." msgstr "" -"Wybierz sposób rozpoznawania footprintów:\n" -"- poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" -"- poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym " -"numerowaniu schematu)" +"Wybierz czy uaktualnić odnośniki footprintów by pasowały do obecnie " +"przypisanych symboli, czy przypisać ponownie footprinty do symboli, które " +"pasują do ich obecnych odnośników." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 @@ -18642,8 +18590,8 @@ msgstr "" "Wczytuje bieżącą listę sieci i wypisuje brakujące lub dodatkowe footprinty" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Właściwości obszarów bez warstw miedzi" +msgid "Non-copper Zone Properties" +msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 msgid "Ring" @@ -18681,101 +18629,101 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:268 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:268 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Footprint %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, obrócony o %.1f stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:786 #, c-format msgid "width %s" msgstr "szerokość %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 msgid "from " msgstr "z " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 msgid "to " msgstr "do " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 msgid "center " msgstr "centralnie " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 msgid "start " msgstr "start " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "kąt %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:808 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "promień %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1114 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Niewłaściwa średnica otworu pola lutowniczego: otwór większy od rozmiaru pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1127 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit pola lutowniczego musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1138 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy niż %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1168 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na warstwie sygnałowej i posiada otwór" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1173 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -18783,19 +18731,19 @@ msgstr "" "Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach " "Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -18803,54 +18751,54 @@ msgstr "" "Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" "Należy użyć pól SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1219 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Błąd: Tylko jedna zewnętrzna warstwa miedzi jest dopuszczalna dla pól SMD " "lub Złącz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Nieprawidłowa wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1235 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1237 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Rozmiar narożnika musi być mniejszy niż 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Niepoprawny kształt pola lutowniczego: kształt musi być odpowiednikiem " "pojedynczej strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1526 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1784 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1956 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1979 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1902 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1875 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1875 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -18858,112 +18806,110 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad number:" msgstr "Numer pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:51 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:61 msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Connector" msgstr "Złącze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "Kształt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 msgid "Circular" msgstr "Okrągły" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rectangular" msgstr "Prostokątny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "Kształt użytkownika (Okrągły punkt zaczepienia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "Kształt użytkownika (Prostokątny punkt zaczepienia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:68 msgid "Size X:" msgstr "Rozmiar X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 msgid "Size Y:" msgstr "Rozmiar Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:139 msgid "180" msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:146 msgid "Shape offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 msgid "Pad to die length:" msgstr "Odległość od pola do krzemu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:170 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Długość połączenia pomiędzy polem lutowniczym a rdzeniem wewnątrz układu " "scalonego (używana do obliczeń pełnej długości ścieżki)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Nachylenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:192 msgid "Trapezoid axis:" msgstr "Nachylenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 msgid "Corner size:" msgstr "Rozmiar narożnika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 msgid "" "Corner radius in percent of the pad width.\n" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" @@ -18973,11 +18919,11 @@ msgstr "" "Szerokość jest najmniejszą wartością pomiędzy rozmiarem X a Y.\n" "Maksymalna wartość to 50 procent." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:218 msgid "Corner radius:" msgstr "Promień narożnika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:220 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -18989,7 +18935,7 @@ msgstr "" "Szerokość to najmniejsza wartość pomiędzy rozmiarem X a Y.\n" "Uwaga: Norma IPC przewiduje maksymalną wartość równą 0.25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 msgid "" "Corner radius.\n" "Can be no more than half pad width.\n" @@ -19001,19 +18947,19 @@ msgstr "" "Szerokość jest mniejszą wartością pomiędzy rozmiarem X a rozmiarem Y\n" "Informacja: Norma IPC określa maksymalną wartość na 0.25mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 msgid "Hole shape:" msgstr "Kształt otworu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Hole size Y:" msgstr "Rozmiar otworu Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -19021,65 +18967,65 @@ msgstr "" "Footprint nadrzędny na płytce jest obrócony.\n" "Warstwy będą odwrócone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 msgid "Copper:" msgstr "Warstwa ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Front layer" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Back layer" msgstr "Dolna warstwa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 msgid "Front adhesive" msgstr "Kleju górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 msgid "Back adhesive" msgstr "Kleju dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasty górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasty dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 msgid "Back silk screen" msgstr "Opisowa dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back solder mask" msgstr "Maski dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 msgid "Drafting notes" msgstr "Komentarzy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ustaw wartość na 0 by użyć danych z footprintu nadrzędnego lub wartości z " "klasy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -19088,7 +19034,7 @@ msgstr "" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie lokalna wartość lub zdefiniowana w " "klasie połączeń." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -19097,7 +19043,7 @@ msgstr "" "Jeśli wartością jest 0, użyta będzie wartość lokalna z footprintu lub " "wartość globalna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -19113,7 +19059,7 @@ msgstr "" "prześwitu.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -19131,112 +19077,108 @@ msgstr "" "Ostateczna wartość jest sumą tej wartości procentowej i wartości prześwitu.\n" "Wartość negatywna oznacza mniejszą maskę niż rozmiar pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:564 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 msgid "Pad connection:" msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadrzędnego footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Szerokość połączenia termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Prześwit połączenia termicznego:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Własny kształt pola lutowniczego w strefie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad shape" msgstr "Użyj kształtu pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Użyj otoczenia obrysu pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 msgid "Primitives list" msgstr "Lista prymitywów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja zerowa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 msgid "Delete Primitive" msgstr "Usuń prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Edit Primitive" msgstr "Edycja prymitywu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikuj prymityw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -msgid "Geometry Transform" -msgstr "Transformacja geometryczna" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +msgid "Transform Primitive" +msgstr "Przekształć prymitywy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -msgid "Import Primitives" -msgstr "Importuj prymitywy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Elementy składowe własnego kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 msgid "Footprint name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 msgid "side and rotation" msgstr "strona i obrót" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 msgid "Start point" msgstr "Punkt początkowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 msgid "End point" msgstr "Punkt końcowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Ustaw grubość na 0 by uzyskać wypełniony okrąg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Move vector" msgstr "Przesuń o wektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalowanie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikaty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 msgid "Outline thickness:" msgstr "Szerokość obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Współrzędne są relatywne wobec punktu zaczepienia, orientacja zerowa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Ustaw grubość na 0 dla wypełnionego wielokąta." @@ -19606,6 +19548,10 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55 +msgid "Trace gap must be greater than 0." +msgstr "Przerwa pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero." + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 msgid "Trace gap:" msgstr "Przerwa pomiędzy ścieżkami:" @@ -19618,8 +19564,8 @@ msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami:" msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami taka sama jak przy ścieżkach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:62 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" @@ -19857,25 +19803,21 @@ msgstr "wysoka" msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 msgid "Offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 msgid "Offset Y:" msgstr "Przesunięcie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 -msgid "Reference item: " -msgstr "Element referencyjny: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:175 msgid "Reference item: " msgstr "Element referencyjny: " @@ -19996,22 +19938,12 @@ msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inną orientację" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Pad Count" msgstr "Ilość pól lut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:143 -#, c-format -msgid "%.3d" -msgstr "%.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "%u" -msgstr "%u" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:124 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" @@ -20036,20 +19968,33 @@ msgid "Grid 1:" msgstr "Siatka 1:" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +msgid "(hotkey)" +msgstr "(skrót klawiszowy)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:143 pcbnew/hotkeys.cpp:171 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:71 msgid "Grid Settings" msgstr "Ustawienia siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:52 -msgid "Move To:" -msgstr "Przesuń do:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +msgid "Move items on:" +msgstr "Przesuń elementy na:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +msgid "To layer:" +msgstr "Na warstwę:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers_base.h:48 +msgid "Swap Layers" +msgstr "Zamień warstwy" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" @@ -20080,7 +20025,7 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "Warstwa nie została zdefiniowana. Proszę wybrać warstwę opisową" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:384 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -20088,7 +20033,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:416 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -20112,71 +20057,109 @@ msgstr "Odbity" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:303 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To spowoduje zmianę przypisanej sieci do %s pole %s na %s.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To spowoduje zmianę przypisanej sieci do %s pole %s oraz %s pole %s na %s.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"To spowoduje zmianę przypisanej sieci do połączonego pola %d na %s.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:330 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:377 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:533 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:27 -msgid "Combo!" -msgstr "Kombo!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -msgid "Use net class width" -msgstr "Użyj szerokości z klasy sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Zdefiniowane szerokości:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:169 -msgid "Design rules:" -msgstr "Reguły projektowe:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Szerokość ścieżki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:182 -msgid "Diameter:" -msgstr "Średnica:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class widths" +msgstr "Użyj szerokości z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:193 -msgid "Drill:" -msgstr "Wiercenie:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Zdefiniowane rozmiary:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:207 -msgid "Use net class size" -msgstr "Użyj rozmiaru z klasy sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Otwór przelotki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class sizes" +msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 msgid "Start layer:" msgstr "Początkowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" @@ -20184,50 +20167,40 @@ msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Szerokość ścieżki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Średnica przelotki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Otwór przelotki:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Szerokość ścieżki i rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"Próba załadowania jednego lub więcej footprintów nie powiodła się. Proszę " -"dodać brakujące biblioteki do właściwych tabel bibliotek. PCB nie zostało w " -"pełni uaktualnione." +"Wybierz sposób rozpoznawania footprintów:\n" +"- poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" +"- poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym " +"numerowaniu schematu)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:83 msgid "All supported library formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty bibliotek|" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 msgid "Options Editor..." msgstr "Edytor opcji..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 msgid "Edit options" msgstr "Edycja opcji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:151 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -20289,9 +20262,9 @@ msgstr "" msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" msgstr "Parametry klas połączeń" @@ -20356,16 +20329,16 @@ msgid "Do not show" msgstr "Nie pokazuj" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "On pads" -msgstr "Na polach lutowniczych" +msgid "Show on pads" +msgstr "Pokaż na polach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "On tracks" -msgstr "Na ścieżkach" +msgid "Show on tracks" +msgstr "Pokaż na ścieżkach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:31 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na polach i ścieżkach" +msgid "Show on pads and tracks" +msgstr "Pokaż na polach i ścieżkach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:33 msgid "Net Names" @@ -20380,8 +20353,8 @@ msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:43 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Pokaż znacznik dla pól niepołączonych" +msgid "Show pad indicator" +msgstr "Pokazuj znacznik " #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:51 msgid "Clearance Outlines" @@ -20559,17 +20532,17 @@ msgstr "Minimalny rozmiar otworu mikroprzelotki:" msgid "Minimum hole to hole:" msgstr "Minimalna odległość pomiędzy otworami:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "Użyj kontrolki \"%s\" by zmienić liczbę warstw miedzi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:448 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Warstwa %s jest obowiązkowa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:511 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -20582,7 +20555,7 @@ msgstr "" "Te elementy nie będą już dostępne\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:519 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" @@ -20590,20 +20563,20 @@ msgstr "" "Na usuwanej warstwie są elementy. Operacja ta spowoduje ich usunięcie razem " "z usuwaną warstwą i ta operacja nie może zostać cofnięta. Chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Warstwa musi posiadać nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" nie jest dozwolony w nazwach warstw." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Warstwa o nazwie \"%s\" już jest w użyciu." @@ -20638,22 +20611,22 @@ msgstr "Wszystkie warstwy właczone" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:178 msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:182 msgid "6" msgstr "6" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:184 msgid "8" msgstr "8" @@ -20709,261 +20682,261 @@ msgstr "32" msgid "PCB thickness:" msgstr "Grubość laminatu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa courtyard po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:947 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 msgid "Off-board, testing" msgstr "Poza płytką, testowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa produkcyjna po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:93 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:934 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Poza płytką, produkcyjna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:102 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebny jest szablon kleju po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:882 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:895 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:657 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na płytce, nie jest warstwą miedzi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:119 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:128 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa opisowa po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:132 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa maski lutowniczej po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest górna warstwa sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:158 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na stronie górnej (elementów)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:795 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:817 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:601 msgid "signal" msgstr "sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:795 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:817 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:601 msgid "power" msgstr "zasilania" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:795 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:817 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:601 msgid "mixed" msgstr "łączona" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:275 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:795 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:817 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:601 msgid "jumper" msgstr "zworek" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:601 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:623 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:755 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:843 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 msgid "" "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " "Freerouter's layer menus." @@ -20971,232 +20944,232 @@ msgstr "" "Typ warstwy sygnałowej dla Freerouter-a. Warstwy zasilania są usuwane z menu " "warstw Freerouter-a." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 msgid "In1" msgstr "Wewn1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 msgid "In2" msgstr "Wewn2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 msgid "In3" msgstr "Wewn3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 msgid "In4" msgstr "Wewn4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 msgid "In5" msgstr "Wewn5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 msgid "In6" msgstr "Wewn6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 msgid "In7" msgstr "Wewn7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 msgid "In8" msgstr "Wewn8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 msgid "In9" msgstr "Wewn9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 msgid "In10" msgstr "Wewn10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 msgid "In11" msgstr "Wewn11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 msgid "In12" msgstr "Wewn12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 msgid "In13" msgstr "Wewn13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 msgid "In14" msgstr "Wewn14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 msgid "In15" msgstr "Wewn15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 msgid "In16" msgstr "Wewn16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 msgid "In17" msgstr "Wewn17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 msgid "In18" msgstr "Wewn18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 msgid "In19" msgstr "Wewn19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 msgid "In20" msgstr "Wewn20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 msgid "In21" msgstr "Wewn21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 msgid "In22" msgstr "Wewn22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 msgid "In23" msgstr "Wewn23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 msgid "In24" msgstr "Wewn24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 msgid "In25" msgstr "Wewn25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 msgid "In26" msgstr "Wewn26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 msgid "In27" msgstr "Wewn27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 msgid "In28" msgstr "Wewn28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 msgid "In29" msgstr "Wewn29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "In30" msgstr "Wewn30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest dolna warstwa sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na dolnej stronie (ścieżek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa maski lutowniczej po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:887 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:623 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa opisowa po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:627 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:900 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:649 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa kleju po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa produkcyjna po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:666 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebujesz warstwy Courtyard na dolnej stronie płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa obwodowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:956 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:696 msgid "Board contour" msgstr "Kontury płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Obrys poza płytką" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:982 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:993 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:1006 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:742 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:755 msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:998 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Jeśli potrzebna jest oddzielna warstwa dla komentarzy i uwag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:1002 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:738 msgid "Comments_layer" msgstr "Comments_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:751 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -21255,60 +21228,60 @@ msgstr "" "lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:278 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:287 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:342 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:494 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Szerokość ścieżki mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " "(%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Rozmiar przelotki jest mniejsza niż minimalny rozmiar (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "" "Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:542 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "" "Rozmiar mikroprzelotki mniejszy od minimalnego rozmiaru mikroprzelotek (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Rozmiar otworu mikroprzelotki jest większy niż rozmiar przelotki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:557 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "" @@ -21319,22 +21292,6 @@ msgstr "" msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 -msgid "Via Size" -msgstr "Rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -msgid "Via Drill" -msgstr "Otwór przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -msgid "uVia Size" -msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Otwór mikroprzelotki" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 msgid "dPair Width" msgstr "Szerokość pary różnicowej" @@ -21343,71 +21300,90 @@ msgstr "Szerokość pary różnicowej" msgid "dPair Gap" msgstr "Przerwa pary różnicowej" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Przynależność do klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrowanie sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:107 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtrowanie klas sieci:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:155 msgid "Assign Net Class" msgstr "Przypisz klasę sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:160 msgid "New net class:" msgstr "Nowa klasa sieci:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Przypisz do wyszczególnionych sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przypisz do zaznaczonych sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 msgid "No via drill defined." msgstr "Nie zdefiniowano otworu przelotki." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 +#, c-format +msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." +msgstr "" +"Szerokość ścieżek pary różnicowej mniejsza niż minimalna szerokość ścieżki " +"(%s)." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 +msgid "No differential pair gap defined." +msgstr "Nie zdefiniowano przerw w parach różnicowych." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 +msgid "Differential pair gap cannot be negative." +msgstr "Przerwa w parze różnicowej nie może być ujemna." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 +msgid "Differential pair via gap cannot be negative." +msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami w parze różnicowej nie może być ujemna." + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:179 msgid "3" msgstr "3" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:183 msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:151 msgid "Differential Pairs" msgstr "Pary różnicowe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "Gap" msgstr "Przerwa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 msgid "Via Gap" msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami" @@ -21483,69 +21459,65 @@ msgstr "Lokalny folder bibliotek:" msgid "3D shape libraries to be downloaded:" msgstr "Biblioteki modeli 3D, które będą pobierane:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteki" - #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" -#: pcbnew/drc.cpp:404 +#: pcbnew/drc.cpp:405 msgid "Aborting\n" msgstr "Przerwane\n" -#: pcbnew/drc.cpp:417 +#: pcbnew/drc.cpp:418 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:427 +#: pcbnew/drc.cpp:428 msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Prześwity otworów...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:436 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Prześwity ścieżek...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:448 +#: pcbnew/drc.cpp:440 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Wypełnieniam wszystkie strefy...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:455 +#: pcbnew/drc.cpp:447 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Sprawdzanie wypełnień stref...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:463 +#: pcbnew/drc.cpp:455 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Prześwity ścieżek...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:464 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Prześwit pomiędzy strefami...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:474 +#: pcbnew/drc.cpp:475 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pola niepołączone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:486 +#: pcbnew/drc.cpp:487 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Strefy chronione ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:496 +#: pcbnew/drc.cpp:497 msgid "Test texts...\n" msgstr "Sprawdzanie tekstów...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:508 +#: pcbnew/drc.cpp:509 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Obszary Courtyard...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:520 +#: pcbnew/drc.cpp:521 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Elementy z wyłączonych warstw...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:573 +#: pcbnew/drc.cpp:574 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" posiada prześwit: %s który jest mniejszy niż globalny: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:587 +#: pcbnew/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" @@ -21557,27 +21529,27 @@ msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" posiada rozmiar: %s który jest mniejszy niż globalny: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:613 +#: pcbnew/drc.cpp:612 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" posiada otwór: %s który jest mniejszy niż globalny: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:626 +#: pcbnew/drc.cpp:624 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" posiada rozmiar mikroprzelotki: %s który jest mniejszy niż " "globalny: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:639 +#: pcbnew/drc.cpp:635 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" posiada otwór mikroprzelotki: %s który jest mniejszy niż " "globalny: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:810 +#: pcbnew/drc.cpp:804 msgid "Track clearances" msgstr "Prześwity ścieżek" @@ -21586,24 +21558,24 @@ msgid "Unconnected items" msgstr "Niepołączone elementy" #: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Ścieżka blisko otworu na wylot" +msgid "Track too close to thru-hole" +msgstr "Ścieżka zbyt blisko otworu na wylot" #: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near pad" -msgstr "Ścieżka blisko pola lutowniczego" +msgid "Track too close to pad" +msgstr "Ścieżka zbyt blisko pola lutowniczego" #: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near via" -msgstr "Ścieżka blisko przelotki" +msgid "Track too close to via" +msgstr "Ścieżka zbyt blisko przelotki" #: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Via near via" -msgstr "Przelotka blisko przelotki" +msgid "Via too close to via" +msgstr "Przelotka za blisko innej przelotki" #: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near track" -msgstr "Przelotka blisko ścieżki" +msgid "Via too close to track" +msgstr "Przelotka zbyt blisko ścieżki" #: pcbnew/drc_item.cpp:61 msgid "Two track ends too close" @@ -21618,199 +21590,155 @@ msgid "Tracks crossing" msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" #: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pola lutownicze blisko siebie" +msgid "Track too close to copper area" +msgstr "Ścieżka zbyt blisko strefy wypełnienia" #: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad too close to pad" +msgstr "Pole lutownicze zbyt blisko innego pola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 msgid "Via hole > diameter" msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 msgid "Micro Via: not allowed" msgstr "Mikroprzelotka: niedozwolona" -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 msgid "Buried Via: not allowed" msgstr "Przelotki zagrzebane: niedozwolone" -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element na wyłączonej warstwie" -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 msgid "Copper area inside copper area" msgstr "Obszar miedzi wewnątrz obszaru miedzi" -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +#: pcbnew/drc_item.cpp:83 msgid "Copper areas intersect or are too close" msgstr "Obszary miedzi przecinają się lub są zbyt blisko" -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" -"Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych.\n" -"Taka sytuacja nie powinna wystąpić" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Otwór blisko pola" +#: pcbnew/drc_item.cpp:86 +msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" +msgstr "Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych" #: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Otwór blisko ścieżki" +msgid "Hole too close to pad" +msgstr "Otwór zbyt blisko pola" #: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Szerokość ścieżki jest za mała" +msgid "Hole too close to track" +msgstr "Otwór zbyt blisko ścieżki" #: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Za mały wymiarr przelotki" +msgid "Track width too small" +msgstr "Szerokość ścieżki jest zbyt mała" #: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" +msgid "Via size too small" +msgstr "Rozmiar przelotki jest zbyt mały" #: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Za mały otwór przelotki" +msgid "Micro via size too small" +msgstr "Rozmiar mikroprzelotki jest zbyt mały" #: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Za mały otwór mikroprzelotki" +msgid "Via drill too small" +msgstr "Otwór przelotki jest zbyt mały" #: pcbnew/drc_item.cpp:101 +msgid "Micro via drill too small" +msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest zbyt mały" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Otwory zbyt blisko siebie" -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Szerokość ścieżki w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Prześwit w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Średnica przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Średnica otworu przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Średnica mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "" "Średnica otworu mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" -#: pcbnew/drc_item.cpp:118 -msgid "Via inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:120 +msgid "Via inside keepout area" msgstr "Przelotka wewnątrz strefy chronionej" -#: pcbnew/drc_item.cpp:121 -msgid "Track inside a keepout area" +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Track inside keepout area" msgstr "Ścieżka wewnątrz strefy chronionej" #: pcbnew/drc_item.cpp:124 -msgid "Pad inside a keepout area" +msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" #: pcbnew/drc_item.cpp:127 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Przelotka wewnątrz tekstu" +msgid "Via too close to copper item" +msgstr "Przelotka zbyt blisko elementu z miedzi" -#: pcbnew/drc_item.cpp:130 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Ścieżka wewnątrz tekstu" +#: pcbnew/drc_item.cpp:129 +msgid "Track too close to copper item" +msgstr "Ścieżka zbyt blisko elementu z miedzi" -#: pcbnew/drc_item.cpp:133 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pole lutownicze wewnątrz tekstu" +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad too close to copper item" +msgstr "Pole zbyt blisko elementu z miedzi" -#: pcbnew/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pola zajętości zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc_item.cpp:139 +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości" -#: pcbnew/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Footprint posiada błędne pole zajętości (nie jest zamkniętym obszarem)" -#: pcbnew/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc_item.cpp:143 #, c-format msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Nieznany błąd DRC o kodzie %d" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:821 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:808 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" "nazwa : \"%s\" zduplikowana w bibliotece EAGLE : \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:886 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nie ma obudowy \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" -"Linia graficzna na warstwie miedzi w obudowie %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f " -"mm).\n" -"Przesunięto na warstwę Dwgs.User" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1523 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nieobsługiwany tekst na warstwie miedzi w obudowie %s.\n" -"Przesunięto na warstwę Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1637 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nieobsługiwany prostokąt na warstwie miedzi w obudowie %s.\n" -"Przesunięto na warstwę Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1680 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nieobsługiwane wypełnienie na warstwie miedzi w obudowie %s.\n" -"Przesunięto na warstwę Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1765 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Nieobsługiwany okrąg na warstwie miedzi w obudowie %s.\n" -"Przesunięto na warstwę Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2222 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2181 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" @@ -21825,83 +21753,83 @@ msgstr "" "Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" "To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" -#: pcbnew/edit.cpp:697 pcbnew/edit.cpp:719 pcbnew/edit.cpp:745 -#: pcbnew/edit.cpp:773 pcbnew/edit.cpp:801 pcbnew/edit.cpp:829 +#: pcbnew/edit.cpp:692 pcbnew/edit.cpp:714 pcbnew/edit.cpp:740 +#: pcbnew/edit.cpp:768 pcbnew/edit.cpp:796 pcbnew/edit.cpp:824 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:907 pcbnew/edit.cpp:926 +#: pcbnew/edit.cpp:902 pcbnew/edit.cpp:921 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/edit.cpp:1488 +#: pcbnew/edit.cpp:1444 pcbnew/edit.cpp:1446 msgid "Add tracks" msgstr "Dodaj ścieżki" -#: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/edit.cpp:1541 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#: pcbnew/edit.cpp:1452 pcbnew/edit.cpp:1499 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:431 msgid "Add footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678 +#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 msgid "Add zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/edit.cpp:1501 +#: pcbnew/edit.cpp:1459 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1509 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:688 +#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:605 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" -#: pcbnew/edit.cpp:1517 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 +#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:891 msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1479 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:347 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/edit.cpp:1483 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:154 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 msgid "Add graphic line" msgstr "Dodaj linię (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1529 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:335 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:305 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:148 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 +#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:305 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:160 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:302 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1533 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:341 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:145 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 +#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:157 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:270 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1545 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:509 +#: pcbnew/edit.cpp:1503 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:510 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/edit.cpp:1557 +#: pcbnew/edit.cpp:1515 msgid "Select rats nest" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" -#: pcbnew/editedge.cpp:151 +#: pcbnew/editedge.cpp:146 msgid "Copper layer global delete not allowed!" msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" -#: pcbnew/editedge.cpp:156 +#: pcbnew/editedge.cpp:151 #, c-format msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" @@ -21997,7 +21925,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "Raport ilościowy footprintów" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -22014,52 +21942,52 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku zadań \"%s\"" msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Tworzenie pliku zadań Gerber \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:179 +#: pcbnew/files.cpp:180 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:202 +#: pcbnew/files.cpp:203 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:279 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:289 +#: pcbnew/files.cpp:284 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "OK by załadować plik zapasowy lub odzyskiwania \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:351 +#: pcbnew/files.cpp:346 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:423 +#: pcbnew/files.cpp:420 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Plik PCB \"%s\" jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:430 +#: pcbnew/files.cpp:429 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:457 +#: pcbnew/files.cpp:445 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Plik z obwodem drukowanym \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:521 +#: pcbnew/files.cpp:509 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22068,7 +21996,7 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:559 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22076,17 +22004,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:646 +#: pcbnew/files.cpp:634 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Ostrzeżenie: nie można utworzyć pliku zapasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:673 pcbnew/files.cpp:766 +#: pcbnew/files.cpp:661 pcbnew/files.cpp:754 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień by zapisywać w pliku \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791 +#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:779 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22095,22 +22023,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:718 +#: pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Niepowodzenie przy tworzeniu \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:744 +#: pcbnew/files.cpp:732 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Plik kopii zapasowej: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:746 +#: pcbnew/files.cpp:734 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Zapisano plik obwodu drukowanego: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:800 +#: pcbnew/files.cpp:788 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22119,7 +22047,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/pcbnew_config.cpp:106 +#: pcbnew/files.cpp:898 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22130,50 +22058,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:520 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:519 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:948 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:498 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Edytor Footprintów" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:756 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:897 -#, c-format -msgid "" -"Error saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#, c-format -msgid "" -"Error saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalne tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:950 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:948 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" @@ -22201,8 +22102,8 @@ msgstr "Przesuń blok dokładnie..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:785 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:773 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." @@ -22214,20 +22115,20 @@ msgstr "Eydycja footprintu" msgid "Transform Footprint" msgstr "Przekształć footprint" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:903 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "Przesuń pole" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:908 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "Edytuj pole..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:893 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:917 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:897 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 msgid "Paste Pad Properties" @@ -22249,14 +22150,14 @@ msgstr "Przesuń pole dokładnie..." msgid "Create Pad Array..." msgstr "Utwórz szyk pól..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:901 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." @@ -22280,72 +22181,70 @@ msgstr "Zmień szerokość elementów" msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Zmień warstwę elementów..." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:182 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " -"cofnięta. Kontynuować?" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 pcbnew/initpcb.cpp:103 +msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" +msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:300 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:355 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:598 -msgid "The current footprint contains unsaved changes." -msgstr "Obecny footprint posiada nie zapisane zmiany." +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:478 +msgid "_copy" +msgstr "_kopia" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:474 -msgid "No board currently open." -msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:499 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:500 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę uaktualnić footprintu" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:509 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:510 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę wstawić tego footprintu" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1017 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1021 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1027 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:138 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:328 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:150 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 msgid "Pad properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1075 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the footprint library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów\n" +"\"%s\".\n" +"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" +"by zmienić obecną konfigurację." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1100 +msgid "Library not found in footprint library table." +msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1108 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +"edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteka z nazwą skrótową \"%s\" nie jest aktywna w bieżącej\n" +"konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" +"by zmienić obecną konfigurację." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1111 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +msgid "Footprint library not enabled." +msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." + #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów" @@ -22354,62 +22253,62 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów" msgid "Loading Footprints" msgstr "Wczytywanie footprintów" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "OK by usunąć footprint \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 msgid "Not a footprint file" msgstr "To nie jest plik z footprintem" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Nie można znaleźć lub załadować footprintu \"%s\" z biblioteki o ścieżce \"%s" "\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu, nie można zapisać" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 msgid "Save Footprint" msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Footprint \"%s\" skasowany z biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -22422,7 +22321,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:83 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -22433,80 +22332,100 @@ msgstr "" "Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowym formacie .Pretty oraz\n" "zaktualizować swoją tablicę bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:397 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:398 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć lub zapisać pliku \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:479 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:551 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2111 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:529 +msgid "Select Library Table" +msgstr "Wybierz Tabelę Bibliotek Symboli" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:958 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2137 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:585 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 msgid "No footprints to archive!" msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:776 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:779 +msgid "No board currently open." +msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:802 +msgid "" +"Unable to find the footprint on the main board.\n" +"Cannot save." +msgstr "" +"Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" +"Nie można zapisać." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:808 +msgid "Footprint already exists on board." +msgstr "Na płytce istnieje już taki footprint." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:919 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:786 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:929 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:827 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Komponent \"%s\" zastąpiony przez \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:828 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Komponent \"%s\" dodano do \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 -msgid "New &Library..." -msgstr "Nowa biblioteka..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 -msgid "Save a Copy As..." +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 +msgid "Save a Copy &As..." msgstr "Zapisz kopię jako..." -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:67 -msgid "New &Footprint..." +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 +msgid "&New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 -msgid "&Create Footprint..." -msgstr "Utwórz footprint..." +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Create Footprint from Wizard..." +msgstr "Utwórz footprint za pomocą kreatora..." -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 msgid "&Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Wklej footprint" + #: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 msgid "&Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 +#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 msgid "E&xport Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:479 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:440 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -22517,61 +22436,80 @@ msgstr "" "\n" "Błąd %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:676 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:692 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:479 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include a library with the\n" +"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +"to edit the configuration." +msgstr "" +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki z nazwą skrótową\n" +"\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" +"by zmienić obecną konfigurację." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:599 +msgid "Footprint library not found." +msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:691 pcbnew/hotkeys.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:517 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:718 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:741 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:747 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Zresetuj parametry kreatora do ich wartości domyślnych" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:753 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:757 msgid "Select next parameters page" msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:184 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:69 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:152 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 msgid "Zoom auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:789 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Eksportuj footprint do edytora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 msgid "no wizard selected" msgstr "nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" @@ -22687,43 +22625,43 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:876 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki footprintu \"%s\" nie istnieje" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:320 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "biblioteka \"%s\" nie posiada footprintu \"%s\" dającego się usunąć" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:350 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "nieznany token \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:357 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2240 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:977 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2248 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:985 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2267 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1004 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2208 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2285 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1022 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta" @@ -22748,316 +22686,320 @@ msgstr "" "Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi mikrofalowych\n" "(Eksperymentalne funkcje)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę B.Cu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę F.Cu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę In.1" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę In.2" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę In.3" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę In.4" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę In.5" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę In.6" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 msgid "Delete Track Segment" msgstr "Usuń segment" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 msgid "Add New Track" msgstr "Dodaj nowę ścieżkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" msgstr "Router par różnicowych (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" msgstr "Dostrój pojedynczą ścieżkę (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" msgstr "" "Dostrajanie długości par różnicowych (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" msgstr "" "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" msgstr "Ustawienia dostrajania ścieżek (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:113 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:117 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 msgid "Add Through Via" msgstr "Dodaj przelotkę na wylot" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 msgid "Select Layer and Add Through Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 msgid "Add MicroVia" msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 msgid "Add Blind/Buried Via" msgstr "Dodaj przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:126 msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 pcbnew/onrightclick.cpp:536 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/onrightclick.cpp:771 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:759 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 msgid "Flip Item" msgstr "Przerzuć element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:135 msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" msgstr "Obróć element w prawo (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Move Item Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 msgid "Position Item Relative" msgstr "Pozycja elementu relatywna" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 msgid "Duplicate Item" msgstr "Powiel element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Powiel element ze zwiększeniem" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:144 msgid "Copy Item" msgstr "Kopiuj element" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:146 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 msgid "Lock/Unlock Footprint" msgstr "Odblokuj/zablokuj footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 msgid "Delete Track or Footprint" msgstr "Usuń ścieżkę/footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:150 msgid "Toggle High Contrast Mode" msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:151 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:153 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:154 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:155 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:154 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:166 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 msgid "Add Dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:157 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Dodaj obszar chroniony" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:161 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 msgid "Place DXF" msgstr "Wstaw plik DXF" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 msgid "Set Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" msgstr "Użyj zestawu narzędzi Legacy (nie wszystkie funkcje będą dostępne)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:191 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:192 pcbnew/onrightclick.cpp:332 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:194 pcbnew/onrightclick.cpp:336 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:232 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 msgid "Switch Track Width To Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:235 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 msgid "Switch Track Width To Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:239 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 msgid "Switch Grid To Fast Grid1" msgstr "Przełącz na 1 siatkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:242 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 msgid "Switch Grid To Fast Grid2" msgstr "Przełącz na 2 siatkę" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:246 msgid "Switch Grid To Next" msgstr "Przełącz na następny skok siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:248 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 msgid "Switch Grid To Previous" msgstr "Przełącz na poprzedni skok siatki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:254 msgid "Track Display Mode" msgstr "Tryb wyświetlania ścieżek (przełącznik)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:256 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstwy (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstwy (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 msgid "Increment High Contrast" msgstr "Zwiększ wysokość kontrastu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:268 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:269 msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Zmniejsz wysokość kontrastu" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 msgid "Select Trivial Connection" msgstr "Zaznacz od węzła do węzła" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:273 msgid "Select Copper Connection" msgstr "Zaznacz połączenia na war. miedzi" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:275 msgid "Routing Options" msgstr "Opcje trasowania" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:282 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:283 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:284 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" msgstr "" "Przełącz podświetlenie wybranej sieci (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:308 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:309 msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" msgstr "Przełącz wyświetlanie kursora (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:497 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:314 +msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +msgstr "Wstaw narożnik (Tylko nowoczesny zestaw narzędzi)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:510 msgid "Board Editor" msgstr "Edytor Obwodów Drukowanych" @@ -23136,14 +23078,6 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Bieżący footprint zostanie utracony i ta operacja nie może zostać cofnięta. " -"Kontynuować?" - #: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" @@ -23171,52 +23105,52 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:192 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć ścieżki biblioteki footprintu \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:201 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:198 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Ścieżka biblioteki footprintu \"%s\" jest tylko do odczytu" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:240 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:237 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\" do pliku biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:267 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:264 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintu \"%s\" nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1317 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1262 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1330 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1275 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1638 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1583 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1776 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1721 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1966 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1911 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2099 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23225,21 +23159,21 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2103 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2142 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2087 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2093 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\" " msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\" " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2215 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "nie można nadpisać ścieżki biblioteki \"%s\"" @@ -23372,284 +23306,268 @@ msgstr "" "brak liczby w pliku: \"%s\"\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3266 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "Plik \"%s\" jest pusty lub nie jest biblioteką Legacy" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:218 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Wybierz footprint (załadowano %d obiektów)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:360 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:331 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:397 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:437 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:408 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" zapisana jako \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Nowy footprint..." - #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 msgid "Create a new footprint" msgstr "Utwórz nowy footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:75 +msgid "&Create Footprint..." +msgstr "Utwórz footprint..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:86 -msgid "Save a Copy &As..." -msgstr "Zapisz kopię jako..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:87 -msgid "Save a copy to a new name and/or location" -msgstr "Zapisuje kopię pod nową nazwą lub w innym miejscu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:93 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Import Footprint from &KiCad File..." msgstr "Importuj footprint z pliku KiCad-a..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importuj footprint z istniejącego pliku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:98 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 msgid "Import Outlines from &DXF File..." msgstr "Importuj obrysy z pliku DXF..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:99 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Importuj rysunek 2D z pliku DXF do Pcbnew na warstwę rysunków" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:103 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:110 msgid "&Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 msgid "Export current footprint to a file" msgstr "Eksportuj bieżący footprint do pliku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 msgid "Print current footprint" msgstr "Drukuj bieżący footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 msgid "Close footprint editor" msgstr "Zamknij edytor footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 msgid "Undo last action" msgstr "Cofnij ostatnią edycję" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 msgid "Redo last action" msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 msgid "Cu&t" msgstr "Wytnij" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 msgid "&Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edytuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:170 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 msgid "Edit default pad properties" msgstr "Zmienia domyślne właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 msgid "&Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:178 msgid "Delete the current footprint" msgstr "Usuwa bieżący footprint z biblioteki" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:531 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:185 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:547 msgid "&Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 msgid "Open the Library Browser" msgstr "Otwiera przeglądarkę bibliotek footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:551 msgid "&3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Powiększ by zmieścić footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Ustawienia siatki..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki zdefiniowanej przez użytkownia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:606 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:627 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:643 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 msgid "Sketch &Pads" msgstr "Pola jako zarys" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:272 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Zarysy krawędzi footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:272 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Pokaż krawędzie footprintów jako zarys" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Teksty footprintu jako szkice" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Pokazuje tekst footprintu jako zarys" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:685 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:670 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:686 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:714 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Wybiera sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Tryb wysokiego kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:289 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:695 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:700 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:690 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:706 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:303 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:709 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:314 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:328 msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:327 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:334 msgid "&Text" msgstr "&Tekst" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:329 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:336 msgid "Add graphic text" msgstr "Dodaj tekst (grafika)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:352 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 msgid "&Line" msgstr "Linia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:358 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "&Polygon" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:353 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:151 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:712 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:721 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Dodaj strefę graficzną" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 msgid "A&nchor" msgstr "Z&akotwiczenie" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:373 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Set grid origin point" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Measure" msgstr "Miarka odległości" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:390 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:384 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:391 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Uaktualnij footprint na PCB" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Uaktualnia footprinty na bieżącej płytce" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:393 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:396 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:431 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Nowoczesny zestaw narzędzi (Programowy)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:447 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Pcbnew" @@ -23767,7 +23685,7 @@ msgstr "Dodaj strefę chronioną" msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:481 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" @@ -23787,441 +23705,457 @@ msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Umieszcza punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:345 +msgid "&Autoplace off-board components" +msgstr "Rozmieść automatycznie komponenty poza płytką" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 +msgid "&Autoplace selected components" +msgstr "Automatycznie rozłóż zaznaczone komponenty" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 +msgid "&Auto-place" +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "Automatic component placement" +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie elementów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 msgid "Load &Netlist..." msgstr "Wczytaj listę sieci..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:370 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie bieżącego schematu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:377 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "Ustaw parę warstw..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 msgid "Change active layer pair" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:388 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:389 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:383 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 msgid "&External Plugins..." msgstr "Zewnętrzne wtyczki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:384 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:400 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "Uruchamia lub przeładowuje aktywne skrypty Python" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:388 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:389 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:405 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przypisane im polecenia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 msgid "Delete items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:488 msgid "Edit &Track && Via Properties..." msgstr "Edycja właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:494 msgid "Change &Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przypisuje inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:499 msgid "&Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:500 msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:489 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:505 msgid "Fill &All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 msgid "Fill all zones on the board" msgstr "Wypełnia wszystkie strefy na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:514 msgid "Remove fill from all zones on the board" msgstr "Usuwa wypełnienie z wszystkich stref na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 msgid "&Global Deletions..." msgstr "Usuwanie &globalne..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:505 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "O&czyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:526 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Przeprowadza czyszczenie niepodłączonych zalążków ścieżek, przelotek, " "niepotrzebnych przełamań ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:537 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:542 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:537 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:619 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:635 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:620 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:376 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 msgid "&Fill Zones" msgstr "Wypełnij strefy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:633 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:649 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:633 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:386 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:653 msgid "&Sketch Zones" msgstr "Zarys stref" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:663 msgid "Sketch &Vias" msgstr "Zarys przelotek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:663 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:395 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Zarys ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:653 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:669 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:673 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "Graficzne elementy jako szkice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:657 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:673 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718 msgid "Flip &Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:719 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Odwraca (lustrzanie) widok płytki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 msgid "Create new board" msgstr "Utwórz nowy obwód drukowany" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 msgid "Open existing board" msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:749 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:765 msgid "Open recently opened board" msgstr "Otwórz ostatnio otwierany obwód drukowany" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 msgid "Save current board" msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:783 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:769 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 msgid "Save current board with new name" msgstr "Zapisuje bieżący projekt PCB z nową nazwą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:776 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "Zapisz kopię jako..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:778 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Save copy of the current board" msgstr "Zapisuje kopię bieżącego projektu PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:801 msgid "Resc&ue" msgstr "Odzyskaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:786 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " "automatycznie przez Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 msgid "&Append Board..." msgstr "&Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:793 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "Dołącza inny projekt płytki do bieżąco załadowanej płytki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:813 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "Importuj obwód drukowany spoza programu KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:798 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:814 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importuje plik z obwodem drukowanym z innych aplikacji" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:819 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "Przywróć do stanu z ostatniej kopii zapasowej" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:820 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z danych zapasowych" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:813 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 msgid "&Specctra Session..." msgstr "Sesja &Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:814 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:830 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importuje plik \"Spectra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:818 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:834 msgid "&DXF File..." msgstr "Plik DXF..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:819 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:835 msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "Importuj rysunek 2D z pliku DXF do Pcbnew na warstwę rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:849 msgid "Export board" msgstr "Eksportuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:839 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:855 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:856 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:844 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:860 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "Plik &wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:861 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:849 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:865 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:866 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:854 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:870 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:855 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:871 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:875 msgid "&BOM File..." msgstr "Plik materiałowy..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:860 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:876 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:880 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:865 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:881 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:871 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 msgid "&Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Print board" msgstr "Wydrukuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:898 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "Archiwizuj footprinty w bibliotece projektu..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "" "Archiwizuje wszystkie footprinty w istniejącej bibliotece w tabeli bibliotek " "(nie usuwa pozostałych footprintów z tej biblioteki)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Utwórz nową bibliotekę oraz zarchiwizuj w niej footprinty..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:921 msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" +"Archive all footprints to a new library\n" +"(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" "Archiwizuje footprinty w nowej bibliotece\n" -"(Jeśli biblioteka nie była pusta, usuwa pozostałe footprinty z biblioteki)" +"(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:911 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:912 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:928 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "Archiwizuje lub dodaje wszystkie footprinty do pliku biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 msgid "Close Pcbnew" msgstr "Zamknij Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:940 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Eksportuje bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\" " +msgstr "Eksportuje bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:945 msgid "&GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:945 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:933 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:949 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:950 msgid "Export VRML board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:938 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:954 msgid "I&DFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:938 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:954 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "Eksport obwodu i symbolu IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 msgid "S&TEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 msgid "STEP export" msgstr "Eksportowanie w formacie STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:962 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:963 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Eksportuje płytkę w formacie Scalable Vector Graphics (SVG)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:967 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Plik przypisań footprintów (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:968 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Eksportuj plik przypisań footprintów (*.cmp) dla numeracji wstecznej" @@ -24381,34 +24315,31 @@ msgstr "Brak footprintów" msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/netlist.cpp:252 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Nie ma zdefiniowanego footprintu dla symbolu \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#: pcbnew/netlist.cpp:270 #, c-format msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" +"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" -"Footprint symbolu \"%s\" zmieniony: footprint na płytce \"%s\", lista sieci " -"\"%s\"\n" +"Footprint %s zmieniony: footprint na płytce \"%s\", lista sieci \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#: pcbnew/netlist.cpp:297 #, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "" -"Komponent \"%s\", identyfikator footprintu \"%s\" jest nieprawidłowy.\n" +msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgstr "%s ID footprintu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#: pcbnew/netlist.cpp:314 #, c-format msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" +"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"table.\n" msgstr "" -"Komponent \"%s\", footprint \"%s\" nie został znaleziony w żadnej z " -"bibliotek znajdującej się w tabeli bibliotek.\n" +"%s footprint \"%s\" nie został znaleziony w żadnej z bibliotek znajdującej " +"się w tabeli bibliotek.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format @@ -24421,29 +24352,25 @@ msgstr "" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:726 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:726 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Teksty nie są dozwolone na warstwie z opisem krawędzi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" "Linia wymiarowa nie jest dozwolona na warstwach ścieżek lub warstwie z " "opisem krawędzi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:449 msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "Narzędzie do stawiania przelotek nie jest dostępne w zestawie Legacy" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:454 msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "Narzędzie do pomiaru odległości nie jest dostępne w zestawie Legacy" @@ -24451,7 +24378,8 @@ msgstr "Narzędzie do pomiaru odległości nie jest dostępne w zestawie Legacy" msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Usuń wszystkie rysunki na warstwie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Usuń wypełnienie strefy" @@ -24469,17 +24397,17 @@ msgstr "Uchwyć element i przesuń..." #: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 #: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:500 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Wybierz warstwę roboczą..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:447 msgid "Begin Track" msgstr "Rozpocznij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:572 msgid "Select Track Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" @@ -24491,231 +24419,203 @@ msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek..." msgid "Footprint Documentation" msgstr "Dokumentacja footprintu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Globalne rozdzielanie i układanie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Rozdziel wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Rozdziel footprinty nie umieszczone na płytce" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Odblokuj wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Zablokuj wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:760 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:866 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:748 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:831 qa/qa_utils/mocks.cpp:273 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:454 msgid "Drag Via" msgstr "Przeciągnij przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:469 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 msgid "Drag Segment" msgstr "Przeciągnij segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 msgid "Create Track Array..." msgstr "Utwórz szyk ścieżek..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:505 msgid "Place Node" msgstr "Dodaj węzeł" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "End Track" msgstr "Zakończ ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 msgid "Place Micro Via" msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Zmień średnice przelotek i otworów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 msgid "Change Segment Width" msgstr "Zmień szerokość segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:565 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 msgid "Delete Via" msgstr "Usuń przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 msgid "Delete Segment" msgstr "Usuń segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 msgid "Delete Track" msgstr "Usuń ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 msgid "Delete Net" msgstr "Usuń sieć" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 msgid "Set Track and Via Sizes..." msgstr "Ustaw rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Set Flags" msgstr "Ustaw flagi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:607 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zablokowany: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:608 msgid "Locked: No" msgstr "Zablokowany: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Track Locked: No" msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Zablokowana sieć: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 msgid "Net Locked: No" msgstr "Zablokowana sieć: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:647 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Dodaj obrys krawędzi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 msgid "Place Corner" msgstr "Dodaj narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 msgid "Place Zone" msgstr "Dodaj strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 msgid "Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:677 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Przeciągnij segment obrysu" # sprawdzić -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Dodaj strefę bliźniaczą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Move Zone" msgstr "Przesuń strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Przesuń strefę dokładnie..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:713 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Edytuj parametry strefy..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 msgid "Delete Cutout" msgstr "Usuń obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:726 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Usuń obrys strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Edycja parametrów..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Zablokuj footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:818 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Odblokuj footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:862 pcbnew/onrightclick.cpp:969 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 msgid "Reset Size" msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:905 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Drag Pad" msgstr "Przeciągnij pole lutownicze" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:922 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -24723,11 +24623,11 @@ msgstr "" "Kopiuje właściwości tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu " "(lub podobnych fooprintów)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 msgid "Auto Width" msgstr "Automatyczna szerokość" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1001 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -24735,29 +24635,29 @@ msgstr "" "Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj " "bieżącej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1009 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1016 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1019 pcbnew/onrightclick.cpp:1041 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 msgid " uses NetClass" msgstr " używa Klas Połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1033 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1037 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" @@ -24767,36 +24667,48 @@ msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" msgstr "Usunąć pole lut. (footprint %s %s)?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:638 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:696 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:651 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:709 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:382 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Menadżer warstw" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:725 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:680 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:726 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys szkicu" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:738 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Pokaż tekst jako wypełniony" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:739 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1072 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Nie zapisany]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1074 pcbnew/pcbnew_config.cpp:151 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1184 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -24806,7 +24718,7 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1222 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1172 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." @@ -24959,47 +24871,47 @@ msgstr "Elementy zewnętrzne" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Zewnętrzne elementy (miarki, asystenci, osie, itp.)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy górne" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy dolne" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" @@ -25142,7 +25054,7 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1814 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1822 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -25155,14 +25067,14 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2065 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2073 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2490 pcbnew/pcb_parser.cpp:2496 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2725 pcbnew/pcb_parser.cpp:2807 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2871 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2504 pcbnew/pcb_parser.cpp:2510 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2740 pcbnew/pcb_parser.cpp:2822 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2886 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25175,7 +25087,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3197 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3212 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25186,7 +25098,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" " Należy to sprawdzić i dokonać poprawek (Uruchomić test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:363 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -25206,7 +25118,7 @@ msgstr "" "Więcej informacji można znaleźć w sekcji \"Tabele bibliotek footprintów\" w " "podręczniku CvPcb lub Pcbnew." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:380 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu" @@ -25214,16 +25126,9 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej tabeli bibliotek:\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +msgid "Action Plugins" +msgstr "Wtyczki dodatkowych poleceń" #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format @@ -25374,12 +25279,12 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:797 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Niepoprawnie skonstruowana strefa na pozycji (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:800 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -25390,7 +25295,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1125 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1197 msgid "Added a track" msgstr "Dodano ścieżkę" @@ -25420,7 +25325,7 @@ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:178 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" "Nie można rozpocząć trasowania wewnątrz strefy chronionej lub obrysu płytki." @@ -25672,11 +25577,11 @@ msgstr "Trasowanie ścieżek" msgid "Router Differential Pair" msgstr "Router par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1162 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1164 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1158 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" @@ -25684,6 +25589,10 @@ msgstr "Przesuń mimo to" msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Plik Specctra DSN" + #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Eksport płytki udany." @@ -25772,7 +25681,7 @@ msgstr "Metoda \"%s\" nie została znaleziona lub nie można jej wywołać" msgid "Unknown Method" msgstr "Nieznana Metoda" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:340 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -25796,10 +25705,6 @@ msgstr "Nowy footprint" msgid "New footprint using footprint wizard" msgstr "Nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Save footprint in existing library" -msgstr "Zapisuje footprint w istniejącej bibliotece" - #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:66 msgid "Print footprint" msgstr "Drukuj footprint" @@ -25821,30 +25726,26 @@ msgid "Load footprint from current board" msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Uaktualnia footprint na bieżącej płytce" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:110 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 msgid "Check footprint" msgstr "Sprawdź footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:193 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:205 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:217 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:221 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Pokaż zarys tekstów" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:225 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Pokaż zarys krawędzi" @@ -25852,39 +25753,39 @@ msgstr "Pokaż zarys krawędzi" msgid "Select footprint to browse" msgstr "Wybierz przeglądany footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:59 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:65 msgid "Display previous footprint" msgstr "Pokaż poprzedni footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:63 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:69 msgid "Display next footprint" msgstr "Pokaż następny footprint" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:94 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:99 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:126 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:147 msgid "Close footprint viewer" msgstr "Zamknij edytor footprintów" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:161 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:151 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 msgid "3&D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:161 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:182 msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O programie Pcbnew" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "About Pcbnew PCB designer" msgstr "O programie Pcbnew" @@ -25940,39 +25841,39 @@ msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:345 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:349 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:447 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:447 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:451 msgid "Add footprints" msgstr "Dodaj footprinty" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:454 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuje ścieżki" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1693 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1739 msgid "Add vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:460 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:464 msgid "Add keepout areas" msgstr "Dodaje strefy chronione" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:469 msgid "Add graphic lines" msgstr "Dodaje linie graficzne" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:497 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" @@ -25980,31 +25881,31 @@ msgstr "" "Wstaw punkt odniesienia dla niektórych plików wyjściowych,\n" "plików wierceń lub plików położeń elementów" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:503 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:527 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:531 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:532 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:536 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:543 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:544 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:548 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:553 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:602 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:606 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26013,22 +25914,42 @@ msgstr "" "jej szerokości,\n" " w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:647 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:651 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Ścieżka: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:650 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Ścieżka: %.2f mils (%.3f mm)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "%.2f / %.2f mm" +msgstr "%.2f / %.2f mm" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:697 #, c-format +msgid "%.1f / %.1f mils" +msgstr "%.1f / %.1f milsów" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:699 +#, c-format +msgid "%.1f mils" +msgstr "%.1f milsów" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:701 +#, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:718 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:722 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -26072,7 +25993,7 @@ msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" msgid "High contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1122 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" @@ -26116,7 +26037,7 @@ msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:927 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Umieszcza punkt zakotwiczenia footprintu" @@ -26156,166 +26077,143 @@ msgstr "Narysuj segment linii" msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:623 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:698 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:707 msgid "Add zone cutout" msgstr "Dodaj strefę odciętą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:722 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:731 msgid "Add similar zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:904 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:913 msgid "Place a DXF drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:956 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1334 pcbnew/tools/point_editor.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1373 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1741 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" -"Kopiuj właściwości tego pola lut. do domyślnych właściwości pól lutowniczych" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Kopiuje ustawienia wybranego pola lutowniczego do domyślnych ustawień pola." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Kopiuj domyślne właściwości pól lut. do wszystkich pól lutowniczych" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Kopiuje obecne ustawienia pola lutowniczego do wybranego pola/pól." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Narzuć ustawienia pola lutowniczego..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopiuje ustawienia wybranego pola lut. do wszystkich pól lut. tego " -"footprintu (lub podobnych fooprintów)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 msgid "Edit Activate" msgstr "Edycja aktywnych" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 qa/qa_utils/mocks.cpp:321 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 qa/common/mocks.cpp:322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 qa/qa_utils/mocks.cpp:326 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 qa/qa_utils/mocks.cpp:273 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "Przerzuca wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 msgid "Delete (Alternative)" msgstr "Usuń (Alternatywnie)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update the footprint from the library" msgstr "Uaktualnia footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przypisuje inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:278 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 qa/qa_utils/mocks.cpp:278 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 msgid "Measuring Tool" msgstr "Miarka" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy selected content to clipboard" msgstr "Kopiuj wybraną zawartość do schowka" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Wycina wybraną zawartość i umieszcza w schowku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:627 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:598 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:981 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:971 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1056 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1421 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1372 +msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla kopiowanego bloku..." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1377 +msgid "Selection copied." +msgstr "Skopiowano zaznaczenie." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1384 +msgid "Copy cancelled." +msgstr "Kopiowanie przerwane." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" @@ -26442,70 +26340,71 @@ msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:755 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:216 msgid "Locking" msgstr "Blokowanie" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:487 msgid "Place a module" msgstr "Umieść footpprint" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:639 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Umieść znacznik do wyrównywania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:810 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1124 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Zaznacz komponent by wyświetlić lokalne połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:904 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1087 qa/common/pcb_test_frame.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 #: qa/polygon_generator/test_polygon_generator.cpp:50 -#: qa/polygon_triangulation/test_polygon_triangulation.cpp:210 +#: qa/polygon_triangulation/test_polygon_triangulation.cpp:212 +#: qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -26514,7 +26413,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Niedostępne w trybach OpenGL/Cairo." @@ -26586,72 +26485,63 @@ msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" msgid "Align/Distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:241 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:732 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:243 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:290 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:218 msgid "Align to top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256 msgid "Align to bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:309 msgid "Align to left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:362 msgid "Align to right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 msgid "Align to middle" msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:522 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 msgid "Align to center" msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:489 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:658 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:574 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:372 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:390 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągnij narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:983 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1040 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaj narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1022 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1072 msgid "Split segment" msgstr "Podziel segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1144 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuń narożnik strefy" @@ -26665,10 +26555,14 @@ msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:154 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:123 msgid "Position Relative" msgstr "Pozycja względna" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:141 +msgid "Select reference item..." +msgstr "Wybierz element referencyjny..." + #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 msgid "Trivial Connection" msgstr "Od najbliższego węzła do najbliższego węzła" @@ -26737,7 +26631,12 @@ msgstr "Wybór filtra..." msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtruje po typie elementy z wybranych" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:757 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1360 msgid "Filter selection" msgstr "Wybór filtra" @@ -26785,15 +26684,15 @@ msgstr "Usuń wypełnienie wszystkich stref" msgid "Unfill all zones" msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:120 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuń wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:194 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" @@ -26801,39 +26700,39 @@ msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" msgid "Board cleanup" msgstr "Oczyszczanie obwodu drukowanego" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:108 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:159 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:192 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:208 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:194 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:210 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:194 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:210 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:217 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:232 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:269 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:282 msgid "Performing segment fills..." msgstr "Wypełnianie stref segmentami..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:296 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:332 msgid "Committing changes..." msgstr "Wprowadzanie zmian..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:303 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:340 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij strefę(-y)" @@ -26967,42 +26866,42 @@ msgstr "niekompatybilna wtyczka (brak funkcji 'GetVersion')" msgid "missing function 'GetVersion'" msgstr "brak funkcji 'GetVersion'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:65 msgid "pcb_filename" msgstr "nazwa_pliku_pcb" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 msgid "output filename" msgstr "nazwa pliku wyjściowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 msgid "IGES output (default STEP)" msgstr "Pliki wynikowe IGES (domyślnie STEP)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:73 msgid "overwrite output file" msgstr "nadpisuje plik wynikowy" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:75 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" msgstr "" "Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(domyślnie mm)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "pomiń modele 3D dla komponentów wirtualnych" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:83 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:86 msgid "" "Minimum distance between points to treat them as separate ones (default 0.01 " "mm)" @@ -27010,7 +26909,7 @@ msgstr "" "Minimalny odstęp pomiędzy punktami by traktować je jako oddzielne (domyślnie " "0.01 mm)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:85 +#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:88 msgid "display this message" msgstr "pokazuje ten komunikat" @@ -27021,3 +26920,48 @@ msgid "" msgstr "" "Lista ścieżek przeszukiwań modeli 3D jest pusta;\n" "Kontynuować zapisywanie pustego pliku?" + +#~ msgid "Symbol Library Editor" +#~ msgstr "Edytor bibliotek symboli" + +#~ msgid "" +#~ "The revert operation cannot be undone!\n" +#~ "\n" +#~ "Revert changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Operacja przywrócenia nie może zostać cofnięta!\n" +#~ "\n" +#~ "Przywrócić zmiany?" + +#~ msgid "Save to a new name and/or location" +#~ msgstr "Zapisuje bieżącą bibliotekę pod nową nazwą lub w innym miejscu" + +#~ msgid "Symbol library editor" +#~ msgstr "Edytor bibliotek symboli" + +#~ msgid "Footprint library editor" +#~ msgstr "Edytor bibliotek footprintów" + +#~ msgid "Worksheet layout editor" +#~ msgstr "Edytor obramowań strony" + +#~ msgid "Run PCB Calculator" +#~ msgstr "Uruchom PCB Calculator" + +#~ msgid "Edit Page Layout" +#~ msgstr "Edytuj układ strony" + +#~ msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#~ msgstr "PL Editor - Edytor układu obramowań arkuszy roboczych" + +#~ msgid "Footprint Library Editor" +#~ msgstr "Edytor bibliotek footprintów" + +#~ msgid "Use Touchpad to Pan" +#~ msgstr "Użyj płytki dotykowej by panoramować" + +#~ msgid "Create zones of layer %s" +#~ msgstr "Tworzenie stref na warstwie %s" + +#~ msgid "Edges & Courtyards" +#~ msgstr "Krawędzie i bryły brzegowe"